Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,060 --> 00:00:24,890
[atmospheric music plays]
7
00:00:31,570 --> 00:00:33,780
It looks like some kind of calendar.
8
00:00:33,860 --> 00:00:35,570
Moray has drilled tunnels
9
00:00:35,660 --> 00:00:39,370
to somehow target important buildings
in rich areas of the city.
10
00:00:39,450 --> 00:00:42,660
Who knows how the ancient artifacts
factor into his plan,
11
00:00:42,750 --> 00:00:45,170
but this calendar might tell us
when he'll strike.
12
00:00:45,710 --> 00:00:48,420
Cool. So, can anyone read it?
13
00:00:48,500 --> 00:00:50,170
I wish Palindrome were here.
14
00:00:50,250 --> 00:00:52,170
-He'd know how.
-[Ms. Nowhere] Oh, yeah?
15
00:00:52,260 --> 00:00:57,340
Then why didn't your pal Pal include
a genius interpretation in his message?
16
00:00:57,430 --> 00:01:00,060
He probably didn't have
enough time to analyze it. [gasps]
17
00:01:00,140 --> 00:01:03,100
Moray must have captured him
after Palindrome sent the photo.
18
00:01:03,180 --> 00:01:07,440
-How do you know he was captured?
-If he wasn't captured, he'd be here.
19
00:01:07,520 --> 00:01:10,060
He promised we'd go out for ice cream
when he got back,
20
00:01:10,150 --> 00:01:12,320
and Palindrome doesn't break promises.
21
00:01:13,490 --> 00:01:16,700
It's okay to be jealous
of my new friendship, Ms. Nowhere.
22
00:01:17,110 --> 00:01:19,870
I'm not jealous!
I've got my own new best friend!
23
00:01:19,950 --> 00:01:21,280
-[slurping]
-[smooching]
24
00:01:21,870 --> 00:01:24,370
-[all groan]
-Right on the mouth.
25
00:01:24,830 --> 00:01:28,370
Hey, guys. Shouldn't we get back
to the calendar, and stopping Moray?
26
00:01:28,460 --> 00:01:29,750
And saving Palindrome!
27
00:01:29,830 --> 00:01:32,630
I bet the curator can read the calendar.
Let's take it to him.
28
00:01:33,090 --> 00:01:36,090
This time, let's play it cool
and make sure the hauler's uncloaked.
29
00:01:36,170 --> 00:01:37,880
We're always scaring that guy.
30
00:01:37,970 --> 00:01:39,220
[vehicle approaches]
31
00:01:45,230 --> 00:01:46,680
-[clattering]
-[gasps]
32
00:01:46,770 --> 00:01:48,900
[beeping, hissing]
33
00:01:48,980 --> 00:01:49,810
[shouting]
34
00:01:49,900 --> 00:01:51,480
[whirring]
35
00:01:51,560 --> 00:01:53,230
[techno music blares]
36
00:01:53,320 --> 00:01:54,360
[screams]
37
00:01:56,740 --> 00:01:59,700
Sorry! We were really hoping
not to freak you out this time.
38
00:02:04,950 --> 00:02:09,040
Wow! This calendar appears to be
from the same pre-Aztec religion
39
00:02:09,120 --> 00:02:12,380
as the headdress,
jaguar tooth and obsidian ring!
40
00:02:12,460 --> 00:02:15,590
All other artifacts
were thought to be destroyed!
41
00:02:15,670 --> 00:02:17,630
Where on Earth did you find this?
42
00:02:17,720 --> 00:02:21,090
Our associate sent us that photo
from a tunnel system beneath the city.
43
00:02:21,180 --> 00:02:22,220
What does it say?
44
00:02:22,640 --> 00:02:25,140
It appears to be a doomsday calendar.
45
00:02:25,220 --> 00:02:26,980
Huh? Doomsday?
46
00:02:27,060 --> 00:02:31,480
It says that the world
is going to end in 12 seconds!
47
00:02:31,560 --> 00:02:32,610
[all exclaim]
48
00:02:32,690 --> 00:02:36,110
Oh, no, sorry.
That's a bean pod, not a cricket.
49
00:02:36,190 --> 00:02:38,030
The world ends in 12 hours.
50
00:02:38,110 --> 00:02:39,450
-[all gasp]
-Still not good!
51
00:02:39,860 --> 00:02:41,410
According to the calendar,
52
00:02:41,490 --> 00:02:44,330
the Ocelot King will appear
at the appointed hour
53
00:02:44,410 --> 00:02:46,660
to lead his fiery volcanic army,
54
00:02:46,740 --> 00:02:51,920
cleansing all of the evil from the Earth,
and leaving only his supporters.
55
00:02:52,000 --> 00:02:54,210
Man, I don't want a fiery cleansing!
56
00:02:54,290 --> 00:02:57,090
I bet Moray wants to make
that prophecy come true.
57
00:02:57,170 --> 00:03:01,680
Ah! This culture had
a superior knowledge of astrological time.
58
00:03:01,760 --> 00:03:06,510
[curator] There is likely complex
scientific reasoning behind the prophecy.
59
00:03:06,600 --> 00:03:09,350
Hm. There is an especially strong
60
00:03:09,430 --> 00:03:13,270
lunar and interplanetary
gravitational pull right now. Hm.
61
00:03:14,150 --> 00:03:15,570
-You see?
-Yes!
62
00:03:15,650 --> 00:03:17,150
[chuckles] Yeah, I see it too!
63
00:03:17,650 --> 00:03:21,030
But just to make sure we're on
the same page, could you say it out loud?
64
00:03:21,110 --> 00:03:23,110
[Frostee] Moray used
the calendar to work out
65
00:03:23,200 --> 00:03:25,780
when magma would be
nearest to the Earth's surface,
66
00:03:25,870 --> 00:03:27,490
due to the gravitational pulls.
67
00:03:27,580 --> 00:03:29,790
He's taking advantage of
the high level of magma
68
00:03:29,870 --> 00:03:32,080
to generate a big eruption in 12 hours.
69
00:03:32,500 --> 00:03:35,460
-He's making--
-[in unison] A giant volcano machine!
70
00:03:35,540 --> 00:03:37,750
-[sighs]
-We got to take him down.
71
00:03:37,840 --> 00:03:39,670
And save Palindrome!
72
00:03:40,050 --> 00:03:43,970
So we stop him from erupting the volcano
in whatever sciencey way he's planning to.
73
00:03:44,050 --> 00:03:47,390
Which one? There are volcanoes
all around Mexico City.
74
00:03:47,470 --> 00:03:49,600
Plus, the cops have
the hauler and our cars.
75
00:03:49,680 --> 00:03:51,310
I could fly one of my drones in
76
00:03:51,390 --> 00:03:53,900
to locate Palindrome and Moray's
volcano-exploding tech.
77
00:03:54,400 --> 00:03:57,360
Then what? We just stroll in on foot?
78
00:03:57,440 --> 00:03:59,280
I bet those tunnels go for miles.
79
00:03:59,360 --> 00:04:03,280
And what if one of your drones
"senses a rave" again?
80
00:04:03,360 --> 00:04:05,030
One false alarm...
81
00:04:05,110 --> 00:04:07,660
What about all the times
we did want a rave?
82
00:04:08,080 --> 00:04:09,790
We got to get our rides back.
83
00:04:09,870 --> 00:04:12,460
-[atmospheric music plays]
-[rumbling]
84
00:04:18,290 --> 00:04:21,670
[Palindrome] Why do you want to use
a volcano to blow up the entire city?
85
00:04:22,090 --> 00:04:23,930
You're better than that, Moray.
86
00:04:24,260 --> 00:04:26,760
I'm not going to blow up the entire city.
87
00:04:27,470 --> 00:04:30,010
My tunnels pinpoint specific buildings,
88
00:04:30,100 --> 00:04:33,430
so I don't hurt the impoverished
locations I wish to uplift.
89
00:04:35,690 --> 00:04:37,360
[rattling, whirring]
90
00:04:40,190 --> 00:04:43,320
Finally, the playing field
will be levelled,
91
00:04:43,400 --> 00:04:46,700
and the common people will take back
what is rightfully theirs.
92
00:04:47,530 --> 00:04:50,200
[Moray] The artifacts
are not just symbolic.
93
00:04:50,290 --> 00:04:54,000
Their jewels will power the eruption.
94
00:04:54,500 --> 00:04:58,210
Huh. That's the most cohesive statement
you've made since capturing me.
95
00:04:58,630 --> 00:05:03,800
Proof that these majestic items were
brought down to Earth by ancient aliens.
96
00:05:04,470 --> 00:05:06,880
Okay, back to crazy town.
97
00:05:07,680 --> 00:05:10,560
Sir, Ms. Nowhere and her team
escaped from the hauler.
98
00:05:11,260 --> 00:05:14,310
[groans] That woman never quits, does she?
99
00:05:14,770 --> 00:05:16,020
Not her style.
100
00:05:16,100 --> 00:05:18,350
Activate all our defense systems.
101
00:05:18,440 --> 00:05:21,820
If they set one foot in the tunnels,
take them out!
102
00:05:25,110 --> 00:05:26,650
[Frostee] Ah! Found our cars.
103
00:05:26,740 --> 00:05:28,070
They're still in the hauler,
104
00:05:28,160 --> 00:05:31,240
which is on lockdown in
a high-security facility downtown.
105
00:05:31,330 --> 00:05:33,540
Julius and I still have
our credentials intact.
106
00:05:33,620 --> 00:05:37,120
We can complete the forms to get the
hauler out through proper legal channels.
107
00:05:37,210 --> 00:05:39,880
That way, we don't risk
getting arrested or captured.
108
00:05:39,960 --> 00:05:43,670
Oh, please, Gary. You're just saying that
because you love doing paperwork.
109
00:05:43,760 --> 00:05:46,920
We got the hauler cab.
We could use it to bust into the facility.
110
00:05:47,010 --> 00:05:49,300
-My way is quicker.
-Is it?
111
00:05:49,390 --> 00:05:52,350
How about this: Gary and Julius
can go the paperwork route,
112
00:05:52,430 --> 00:05:54,890
while the rest of us
sneak into the facility.
113
00:05:54,970 --> 00:05:58,690
I like it! We'll see who finishes first.
114
00:05:58,770 --> 00:06:01,150
Oh, it's on!
115
00:06:01,230 --> 00:06:04,150
Guys, we're all working
toward the same goal.
116
00:06:04,230 --> 00:06:06,740
This is a compromise, not a competition.
117
00:06:06,820 --> 00:06:09,450
Because obviously
we're gonna destroy Gary and Julius!
118
00:06:09,530 --> 00:06:10,360
Here's the plan.
119
00:06:11,280 --> 00:06:12,830
[Tony]The Trojan Horse.
120
00:06:13,660 --> 00:06:16,290
We'll park the hauler cabright in front of the facility,
121
00:06:16,370 --> 00:06:19,000
with Frostee in the secret compartmentin the wheel well.
122
00:06:19,080 --> 00:06:21,920
The feds will be all over it,and tow it inside a secure lock.
123
00:06:22,000 --> 00:06:25,170
Then, Frostee can just attach the cabto the hauler and drive it out.
124
00:06:26,840 --> 00:06:27,970
The trap's set.
125
00:06:28,760 --> 00:06:32,640
-It sure is cramped in here.
-[Tony]Don't worry. You'll be out soon.
126
00:06:33,220 --> 00:06:34,970
Just a sec...
127
00:06:38,060 --> 00:06:41,150
We'd like to fill out the necessary forms
to release a vehicle.
128
00:06:41,600 --> 00:06:42,940
Private or government?
129
00:06:43,400 --> 00:06:47,440
Neither, actually. It belongs to an agency
that doesn't officially exist.
130
00:06:50,320 --> 00:06:51,910
Also, it was impounded.
131
00:06:53,620 --> 00:06:55,120
Because it was housing fugitives.
132
00:06:58,120 --> 00:06:59,160
-Oh...
-[sighs]
133
00:06:59,250 --> 00:07:02,420
Julius, I have to admit: I'm nervous.
134
00:07:02,500 --> 00:07:05,040
What if my signature
freezes up under pressure?
135
00:07:05,130 --> 00:07:07,170
-[sighs]
-What would Palindrome say?
136
00:07:07,260 --> 00:07:11,470
That I have spent my entire life
training for this very moment.
137
00:07:11,550 --> 00:07:13,090
That's exactly right!
138
00:07:13,180 --> 00:07:16,640
The past is prelude
to the magnificent now!
139
00:07:16,720 --> 00:07:18,270
[stirring music plays]
140
00:07:18,770 --> 00:07:21,140
[Frostee]Uh, guys? My butt's asleep.
141
00:07:21,560 --> 00:07:23,100
Are we getting towed yet?
142
00:07:23,190 --> 00:07:24,810
[siren sounds]
143
00:07:24,900 --> 00:07:28,110
[suspenseful music plays]
144
00:07:29,820 --> 00:07:33,030
Ooh, here we go.
145
00:07:40,370 --> 00:07:42,540
Are you kidding me?
146
00:07:45,330 --> 00:07:46,170
[Tony grunts]
147
00:07:47,630 --> 00:07:50,840
[dramatic music plays]
148
00:07:50,920 --> 00:07:53,470
You think you can ticket my car
right here?
149
00:07:53,970 --> 00:07:55,340
Ticket that!
150
00:07:55,430 --> 00:07:56,890
Whoa! [yells]
151
00:08:02,560 --> 00:08:03,390
Nice.
152
00:08:05,190 --> 00:08:06,190
Alright, Frostee.
153
00:08:06,270 --> 00:08:07,860
[Echo]You're about to go inside.
154
00:08:07,940 --> 00:08:09,070
-[clanking]
-[whimpers]
155
00:08:12,070 --> 00:08:14,070
[suspenseful music plays]
156
00:08:15,240 --> 00:08:16,870
Hooking up to the hauler.
157
00:08:18,370 --> 00:08:19,660
-[crashing]
-[yelps]
158
00:08:19,740 --> 00:08:22,750
You're too far to the left!
It's not gonna hook up!
159
00:08:22,830 --> 00:08:24,210
Okay, stop. Stop!
160
00:08:24,670 --> 00:08:26,170
[Cisco]Why are you still moving?
161
00:08:27,380 --> 00:08:28,380
[clanking]
162
00:08:28,750 --> 00:08:30,460
[grunts] Nailed it!
163
00:08:30,550 --> 00:08:33,840
[screeching]
164
00:08:33,930 --> 00:08:35,050
[exclaims]
165
00:08:35,130 --> 00:08:37,470
Aw, come on!
166
00:08:41,890 --> 00:08:42,730
What?
167
00:08:43,560 --> 00:08:44,770
[Frostee] Aw, man...
168
00:08:44,850 --> 00:08:48,400
Ugh. They must have taken
the hauler apart to analyze it.
169
00:08:48,480 --> 00:08:50,150
Don't worry, I got this.
170
00:08:50,230 --> 00:08:52,690
I'm not just a tech guy,
I'm a man of action.
171
00:08:53,820 --> 00:08:55,490
[straining]
172
00:08:55,570 --> 00:08:57,950
Can your action be letting us in, bro?
173
00:08:58,030 --> 00:08:59,370
Ugh, that's heavy.
174
00:09:00,620 --> 00:09:02,870
[Gary grunts] Okay, hey.
175
00:09:02,950 --> 00:09:04,870
[ambient music plays]
176
00:09:04,960 --> 00:09:06,120
[grunts]
177
00:09:06,670 --> 00:09:08,080
Oh my goodness!
178
00:09:08,170 --> 00:09:10,540
[pants, sighs]
179
00:09:10,630 --> 00:09:14,380
I can still do this. "No lemon, no melon."
Palindrome, 1991.
180
00:09:14,470 --> 00:09:16,720
Yeah, I never really got that one.
181
00:09:16,800 --> 00:09:19,430
I'm getting concerned
Ms. Nowhere might pull ahead...
182
00:09:19,510 --> 00:09:22,310
Oh, how about we call the cops on them?
183
00:09:22,770 --> 00:09:27,270
No! I want to win this and
gain her respect fair and square.
184
00:09:27,350 --> 00:09:28,730
-[beeping]
-Huh? What?
185
00:09:28,810 --> 00:09:30,730
[tense music plays]
186
00:09:31,110 --> 00:09:32,360
Breach in the garage!
187
00:09:32,860 --> 00:09:33,690
[both gasp]
188
00:09:33,780 --> 00:09:36,530
-Well, we didn't tell them.
-Still fair and square.
189
00:09:36,610 --> 00:09:38,860
[grunts, sighs]
190
00:09:39,780 --> 00:09:41,950
-Aw, man!
-[watch beeps]
191
00:09:42,620 --> 00:09:45,120
Frostee! Let us in! That's an order!
192
00:09:45,200 --> 00:09:47,620
-I said I can do this!
-[dramatic music plays]
193
00:09:47,710 --> 00:09:51,250
I'm the one who got stuffed in the cab,
so I get to have my moment right now.
194
00:09:51,340 --> 00:09:52,840
-[banging]
-[gasps]
195
00:09:53,840 --> 00:09:55,090
[dramatic music plays]
196
00:09:55,670 --> 00:09:57,130
-[yelps]
-[wrench clatters]
197
00:09:57,630 --> 00:09:59,680
I'm letting you in!
I don't want this moment!
198
00:10:00,260 --> 00:10:01,390
[barking]
199
00:10:01,470 --> 00:10:03,560
[grunting]
200
00:10:09,020 --> 00:10:10,940
[exclaims, groans]
201
00:10:12,940 --> 00:10:13,770
[yelps]
202
00:10:15,480 --> 00:10:16,650
[grunts]
203
00:10:16,740 --> 00:10:18,650
-[yelling]
-[Roscoe snarls]
204
00:10:20,620 --> 00:10:21,740
[drone detonates]
205
00:10:24,240 --> 00:10:26,290
[groaning]
206
00:10:26,370 --> 00:10:28,460
Whoa, where did they all come from?
207
00:10:28,540 --> 00:10:29,870
[grunting]
208
00:10:29,960 --> 00:10:32,710
Those over-empowered oafs called in a tip!
209
00:10:33,420 --> 00:10:36,170
I can't wait to see their faces
when we still beat them!
210
00:10:36,670 --> 00:10:37,920
[Ms. Nowhere laughs]
211
00:10:38,010 --> 00:10:39,840
Hey, hauler's good to go!
212
00:10:39,930 --> 00:10:43,300
-[tense music plays]
-Aw, man.
213
00:10:45,220 --> 00:10:48,680
This thing is parked in so tight,
I don't know if I can turn it around.
214
00:10:48,770 --> 00:10:51,400
You're gonna need to execute
a 28-point turn
215
00:10:51,480 --> 00:10:53,270
to get us pointed to the garage door.
216
00:10:53,360 --> 00:10:54,320
Back up to your left.
217
00:10:55,980 --> 00:10:57,780
-[crashing]
-[grunts]
218
00:10:59,820 --> 00:11:01,110
[all exclaim]
219
00:11:01,530 --> 00:11:02,700
-[crashing]
-[alarm rings]
220
00:11:03,280 --> 00:11:06,490
Ugh! This is gonna take forever.
221
00:11:06,580 --> 00:11:09,370
-[ringing]
-Two can play at this game.
222
00:11:09,460 --> 00:11:12,000
[ambient music plays]
223
00:11:12,080 --> 00:11:16,090
I just received notification that
your credentials are no longer valid.
224
00:11:16,170 --> 00:11:17,380
[Gary and Julius gasp]
225
00:11:17,460 --> 00:11:19,010
[in unison] Ms. Nowhere!
226
00:11:19,090 --> 00:11:21,430
-[grunting]
-[bones crack]
227
00:11:21,510 --> 00:11:22,640
[grunts]
228
00:11:23,140 --> 00:11:25,890
Aw, I was so close to
beating the agency record
229
00:11:25,970 --> 00:11:28,430
for most forms filled out in 30 minutes!
230
00:11:28,520 --> 00:11:31,350
Don't you give up, Gary!
Palindrome would want this for us.
231
00:11:31,440 --> 00:11:33,520
[Julius] I want this for us!
232
00:11:34,020 --> 00:11:36,650
-[stirring music plays]
-[grunting]
233
00:11:44,370 --> 00:11:45,240
Hi-ya!
234
00:11:49,160 --> 00:11:50,750
-Whoa!
-[clanking]
235
00:11:51,660 --> 00:11:53,540
-[barking]
-Man!
236
00:12:01,300 --> 00:12:03,590
-[slurping]
-[clanking]
237
00:12:03,680 --> 00:12:06,760
-[munches]
-[yawns]
238
00:12:13,940 --> 00:12:17,020
-[female voice]Turn 28 of 28 executed.
-Finally!
239
00:12:17,110 --> 00:12:17,940
[slurps]
240
00:12:18,020 --> 00:12:20,400
-We're lined up! Take out the door!
-Yes!
241
00:12:20,480 --> 00:12:22,070
[dramatic music plays]
242
00:12:25,490 --> 00:12:27,030
Hey, guys.
243
00:12:27,120 --> 00:12:30,290
This thing is definitely
more taller than four meters.
244
00:12:30,370 --> 00:12:34,710
-Four meters? That's like 50 feet!
-I thought it was, like, ten inches.
245
00:12:34,790 --> 00:12:37,540
Ay, you guys need to go metric.
246
00:12:37,630 --> 00:12:39,130
[dramatic music plays]
247
00:12:41,340 --> 00:12:42,170
[scraping]
248
00:12:42,260 --> 00:12:43,840
-[juddering]
-[exclaiming]
249
00:12:43,920 --> 00:12:45,180
[yells]
250
00:12:45,680 --> 00:12:47,390
[scraping]
251
00:12:49,260 --> 00:12:51,350
[exclaims] How did they
even get it in here?
252
00:12:51,430 --> 00:12:53,600
They must have taken it down
in some elevator.
253
00:12:53,680 --> 00:12:55,640
-[scraping continues]
-Ugh!
254
00:13:01,780 --> 00:13:05,150
[tense music plays]
255
00:13:05,530 --> 00:13:07,780
Okay, so the elevator
was right in front of us.
256
00:13:08,280 --> 00:13:10,120
-Should I turn back around?
-[all] No!
257
00:13:13,830 --> 00:13:17,000
["The Flower Duet" plays]
258
00:13:21,210 --> 00:13:24,590
-[echoing crash]
-[slo-mo scream]
259
00:13:26,550 --> 00:13:29,510
[classical music continues]
260
00:13:32,850 --> 00:13:34,770
-[echoing crunch]
-[slo-mo groan]
261
00:13:36,480 --> 00:13:38,270
[slo-mo wail]
262
00:13:43,360 --> 00:13:45,690
[slo-mo wail]
263
00:13:45,780 --> 00:13:47,490
[watch beeps]
264
00:13:47,570 --> 00:13:50,280
[music intensifies]
265
00:13:52,740 --> 00:13:53,740
It's...
266
00:13:54,790 --> 00:13:56,410
beautiful.
267
00:14:00,920 --> 00:14:02,290
[classical music fades]
268
00:14:03,420 --> 00:14:05,550
-[shrieks]
-[yells]
269
00:14:05,630 --> 00:14:08,260
-[grunting]
-[fast-paced music plays]
270
00:14:08,340 --> 00:14:10,430
[yells]
271
00:14:12,890 --> 00:14:13,850
[whirring]
272
00:14:13,930 --> 00:14:15,390
[female voice]Approved.
273
00:14:15,770 --> 00:14:18,890
-Yes!
-They said it couldn't be done!
274
00:14:18,980 --> 00:14:21,860
I've never seen anyone
fill those out so quickly.
275
00:14:21,940 --> 00:14:23,190
[laughs]
276
00:14:23,270 --> 00:14:24,440
-[horn sounds]
-[all gasp]
277
00:14:24,530 --> 00:14:27,360
[dramatic music plays]
278
00:14:27,950 --> 00:14:28,990
[all cheer]
279
00:14:29,410 --> 00:14:30,360
[Layla] Yeah!
280
00:14:32,910 --> 00:14:35,080
You lost, Gary!
281
00:14:35,870 --> 00:14:38,410
[yelling]
282
00:14:39,000 --> 00:14:40,420
[groaning]
283
00:14:41,130 --> 00:14:43,630
I did not lose. I won.
284
00:14:47,050 --> 00:14:50,630
-[engine roars]
-[mid-tempo music plays]
285
00:15:11,240 --> 00:15:13,950
-[panting]
-Good boy!
286
00:15:14,030 --> 00:15:16,330
We're pretty squished back here.
287
00:15:16,410 --> 00:15:18,450
Could one of us sit up front?
288
00:15:18,540 --> 00:15:19,370
[Roscoe barks]
289
00:15:19,460 --> 00:15:20,460
-Uh...
-[growls]
290
00:15:20,540 --> 00:15:22,630
[Tony]These tunnels lead to Moray's lair.
291
00:15:22,710 --> 00:15:25,840
Frostee, once we're in, launchyour mapping drone so we can navigate.
292
00:15:26,210 --> 00:15:29,050
Time to stop Moray and
his giant volcano machine.
293
00:15:32,590 --> 00:15:36,390
-[rhythmic music plays]
-[drone whirs]
294
00:15:52,070 --> 00:15:54,990
We're under fire! Mapping drones are down!
295
00:15:55,070 --> 00:15:55,910
[yells]
296
00:15:58,830 --> 00:16:01,290
[Tony groans] Not good!
297
00:16:02,920 --> 00:16:05,250
-[Echo, crackling]I got lasers.
-[Layla] Me too.
298
00:16:05,330 --> 00:16:07,710
-[Echo, crackling]I...
-[Layla] I can't hear you.
299
00:16:10,340 --> 00:16:13,380
-[tense music plays]
-Frostee, what's wrong with our comms?
300
00:16:13,840 --> 00:16:16,600
Moray's got defense protocols
scrambling our comms.
301
00:16:16,680 --> 00:16:17,930
I can't take it out!
302
00:16:18,010 --> 00:16:19,810
-[dramatic music plays]
-[crackling]
303
00:16:31,280 --> 00:16:34,070
Sir, Nowhere's crew
has infiltrated the tunnels.
304
00:16:34,490 --> 00:16:36,200
Well, stop them!
305
00:16:36,870 --> 00:16:38,030
[snarls]
306
00:16:38,120 --> 00:16:39,950
[fast-paced music plays]
307
00:16:40,490 --> 00:16:42,620
-Come in! Anyone?
-I can hear you, T.
308
00:16:42,710 --> 00:16:45,330
Yes! Comms are back up. [exclaims]
309
00:16:47,330 --> 00:16:48,170
[groans]
310
00:16:55,840 --> 00:16:57,760
Or we're just close enoughto get a signal.
311
00:16:57,850 --> 00:17:00,010
This place is a maze,
and we don't have a map.
312
00:17:00,100 --> 00:17:01,600
These guys definitely have a map,
313
00:17:01,680 --> 00:17:04,390
and Moray's cars arejust as crazy as his suits.
314
00:17:08,610 --> 00:17:09,610
[exclaims]
315
00:17:11,610 --> 00:17:12,740
[both exclaim]
316
00:17:14,400 --> 00:17:16,570
Yeah, I think the new plan
is just to run away.
317
00:17:16,660 --> 00:17:18,870
Run away? That's not a good plan.
318
00:17:19,830 --> 00:17:21,410
-[music intensifies]
-[crackling]
319
00:17:24,870 --> 00:17:25,710
[grunts]
320
00:17:29,920 --> 00:17:30,920
[tires squeal]
321
00:17:35,590 --> 00:17:37,720
Yeah! Great job with the plan, Echo.
322
00:17:45,480 --> 00:17:46,770
[barking]
323
00:17:46,850 --> 00:17:48,520
[screams]
324
00:17:49,520 --> 00:17:50,440
[barks]
325
00:17:51,270 --> 00:17:53,440
Ha! These are fake cars.
326
00:17:53,530 --> 00:17:54,820
-[bumping]
-[exclaiming]
327
00:17:58,070 --> 00:18:01,990
-Okay, that one was very real.
-[Gary and Julius scream, groan]
328
00:18:05,450 --> 00:18:08,710
[rhythmic music plays]
329
00:18:11,590 --> 00:18:12,420
[crashing]
330
00:18:13,670 --> 00:18:15,840
[yells]
331
00:18:15,920 --> 00:18:16,760
[crackling]
332
00:18:26,480 --> 00:18:28,020
[Cisco and Frostee scream]
333
00:18:29,520 --> 00:18:30,690
Yeah!
334
00:18:36,650 --> 00:18:38,860
[groaning, screaming]
335
00:18:40,450 --> 00:18:41,740
[shooting]
336
00:18:43,990 --> 00:18:45,990
[Cisco yells]
337
00:18:49,000 --> 00:18:50,330
Stop! We can grab it!
338
00:18:50,420 --> 00:18:51,920
[tires squeal]
339
00:18:52,000 --> 00:18:54,290
-Whoa! [grunts]
-[Frostee grunts]
340
00:18:54,880 --> 00:18:56,090
-Awesome!
-[laughs]
341
00:18:56,170 --> 00:18:57,300
-[engine revs]
-[gasping]
342
00:18:59,050 --> 00:18:59,880
[tires squeal]
343
00:19:00,970 --> 00:19:04,510
[Tuco yells, grunts]
344
00:19:05,350 --> 00:19:08,180
Whoa! [panting]
345
00:19:09,520 --> 00:19:11,480
[grunting]
346
00:19:12,810 --> 00:19:14,480
[yelling]
347
00:19:15,360 --> 00:19:16,190
[whirring]
348
00:19:19,030 --> 00:19:21,070
-Ha!
-Nice move, bro.
349
00:19:21,160 --> 00:19:23,570
-[Cisco] Yeah, Frostee!
-More than a tech guy.
350
00:19:23,660 --> 00:19:25,870
[techno music plays]
351
00:19:27,790 --> 00:19:29,540
Roscoe, operate laser cannon.
352
00:19:35,290 --> 00:19:36,210
Good boy!
353
00:19:36,300 --> 00:19:37,670
He didn't do anything!
354
00:19:37,750 --> 00:19:41,380
Now who's jealous, Gary? [barks]
355
00:19:42,130 --> 00:19:43,970
[music continues]
356
00:19:51,060 --> 00:19:52,480
Now the tunnel's ending?
357
00:19:52,560 --> 00:19:55,360
Aw, man. Hang on, Tuco!
358
00:19:55,440 --> 00:19:57,360
[beeping]
359
00:20:10,290 --> 00:20:13,540
Guys, it feels warmer.
I think I'm getting close to the volcano.
360
00:20:13,620 --> 00:20:17,290
Or I just looped back around again,
and my car is on fire!
361
00:20:17,380 --> 00:20:19,340
[shrieks]
362
00:20:22,630 --> 00:20:25,340
[fast-paced music plays]
363
00:20:25,930 --> 00:20:28,430
We can't keep this up!
We need a better plan!
364
00:20:39,900 --> 00:20:41,860
[crashing]
365
00:20:44,910 --> 00:20:47,450
[grunting]
366
00:20:49,030 --> 00:20:50,580
Guys, whoever can hear me,
367
00:20:50,660 --> 00:20:54,330
I'm gonna get into one of the spy cars
and transmit the map of the tunnel system.
368
00:20:54,410 --> 00:20:56,040
We can use it to find Moray's lair.
369
00:20:59,420 --> 00:21:00,250
[exclaims]
370
00:21:01,000 --> 00:21:02,010
[gasps]
371
00:21:08,550 --> 00:21:10,430
[laughs]
372
00:21:10,510 --> 00:21:11,430
[Tony] Whoo!
373
00:21:12,020 --> 00:21:14,810
[coughs] Aw, lugnuts.
374
00:21:15,190 --> 00:21:17,810
-[exclaims]
-[dramatic music plays]
375
00:21:18,230 --> 00:21:20,070
-[female voice]Scanning.
-[grunting]
376
00:21:21,440 --> 00:21:23,360
-[female voice]Scanning.
-[grunting]
377
00:21:25,030 --> 00:21:26,280
[female voice]Scanning.
378
00:21:29,990 --> 00:21:32,790
[dramatic music continues]
379
00:21:34,790 --> 00:21:37,120
[female voice]Scanning. Scan complete.
380
00:21:37,210 --> 00:21:39,380
-Come on...
-[female voice]Transmitting.
381
00:21:41,380 --> 00:21:43,380
-[female voice]Transmitting.
-Toretto!
382
00:21:43,460 --> 00:21:46,130
-[female voice]Transmitting.
-Come on! [straining]
383
00:21:46,220 --> 00:21:49,220
-[female voice]Transmitted.
-Yes! No!
384
00:21:52,350 --> 00:21:53,930
Layla, hit the brakes!
385
00:21:54,560 --> 00:21:55,390
[gasps]
386
00:22:03,320 --> 00:22:05,940
Toretto, come in! Tony!
387
00:22:06,450 --> 00:22:09,450
-[dramatic music plays]
-[echoing] Tony!
388
00:22:12,330 --> 00:22:15,370
[dramatic music plays]
28184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.