Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:25,940
[tense music plays]
7
00:00:26,520 --> 00:00:30,820
I can't believe someone made it look like
we robbed spy headquarters at my event!
8
00:00:30,900 --> 00:00:32,820
Talk about a party foul!
9
00:00:32,900 --> 00:00:35,410
If we can find the footage
from the night of the attack,
10
00:00:35,490 --> 00:00:38,780
I might be able to analyze it
and figure out what actually happened.
11
00:00:38,870 --> 00:00:41,120
We'll need to find a place to lay low.
12
00:00:41,200 --> 00:00:43,410
-Let's see what's around here!
-No! Don't.
13
00:00:44,120 --> 00:00:48,590
[sighs] I may have installed
agency tracking devices
14
00:00:48,670 --> 00:00:51,000
to keep tabs on your every move.
15
00:00:51,340 --> 00:00:53,210
So that means we can't use, like,
16
00:00:53,300 --> 00:00:55,590
half the hauler's equipment
without being tracked?
17
00:00:55,930 --> 00:00:58,390
Technically, more like 79.8%.
18
00:00:58,970 --> 00:01:00,760
-Cool.
-It could be worse.
19
00:01:00,850 --> 00:01:02,220
At least we're cloaked.
20
00:01:02,310 --> 00:01:04,980
[dramatic music plays]
21
00:01:07,400 --> 00:01:08,940
[Echo] Uh, I'll fix that.
22
00:01:09,730 --> 00:01:10,860
As far as I'm concerned,
23
00:01:10,940 --> 00:01:13,860
Uncle Tuco's the only X factor
in this whole equation.
24
00:01:13,940 --> 00:01:16,780
He wasn't invited to my party,
and I shouldn't have let him in.
25
00:01:17,280 --> 00:01:20,660
I was just so wrapped up
in that magical evening.
26
00:01:20,740 --> 00:01:25,160
The exploding food, the deadly games,
the redacted letters...
27
00:01:25,250 --> 00:01:26,330
It made me soft!
28
00:01:26,830 --> 00:01:30,590
Yeah. Also, Tuco did conveniently
disappear right before the attack,
29
00:01:30,670 --> 00:01:33,050
and he knows everything
thanks to Cisco's big mouth.
30
00:01:33,130 --> 00:01:35,510
Come on, Uncle Tuco
would never betray us like that.
31
00:01:35,920 --> 00:01:37,720
I'm sure he's back in Mexico City now,
32
00:01:37,800 --> 00:01:41,050
being a great family member
and not framing us.
33
00:01:41,140 --> 00:01:43,720
You willing to risk your life on that?
34
00:01:43,810 --> 00:01:44,970
Because I'm not.
35
00:01:45,060 --> 00:01:48,850
Then we know what we need to do.
Find Uncle Tuco and make him talk.
36
00:01:48,940 --> 00:01:50,860
By any means necessary.
37
00:01:50,940 --> 00:01:53,070
[whimpers]
38
00:01:53,320 --> 00:01:56,190
Easy, Gum Neck! I'm not a monster.
39
00:01:56,280 --> 00:02:00,660
We'll go find Tuco and
simply ask him to share what he knows.
40
00:02:01,320 --> 00:02:05,370
But if he doesn't budge,
we'll pump him so full of truth serum
41
00:02:05,450 --> 00:02:08,750
he'll tell us where
his grandma hides her insulin money!
42
00:02:09,040 --> 00:02:10,120
Nana?
43
00:02:10,420 --> 00:02:13,460
Uh, that sounds pretty similar
to Layla's thing.
44
00:02:13,550 --> 00:02:15,760
But first, we're gonna need
cash and supplies.
45
00:02:15,840 --> 00:02:19,470
What are you talking about? We got
our cars, the hauler, the helicopter...
46
00:02:19,550 --> 00:02:20,390
We're good.
47
00:02:20,470 --> 00:02:22,550
You gonna eat that helicopter, genius?
48
00:02:22,640 --> 00:02:25,640
Or trade it for gas
to run all these vehicles?
49
00:02:25,720 --> 00:02:28,730
Use your head! If we want to
stay on the run, we need cash money.
50
00:02:28,810 --> 00:02:31,690
-Can't we just sell the helicopter?
-[Ms. Nowhere] No!
51
00:02:32,190 --> 00:02:35,400
You never know when you'll need
a spare helicopter for added leverage.
52
00:02:35,730 --> 00:02:37,440
[Ms. Nowhere] That's basic training.
53
00:02:37,530 --> 00:02:38,360
True.
54
00:02:38,700 --> 00:02:41,320
And I know just where to get money.
55
00:02:41,780 --> 00:02:44,490
Along with a fresh stash of Paco's.
56
00:02:47,580 --> 00:02:49,910
[Palindrome] Ms. Nowhere
is the highest-value target
57
00:02:50,000 --> 00:02:52,250
I've had to chase down in a long time.
58
00:02:52,710 --> 00:02:55,040
Lucky for me, I've got you two.
59
00:02:55,130 --> 00:02:56,920
Her closest allies.
60
00:02:57,010 --> 00:02:59,720
The agents she's been nurturing for years.
61
00:02:59,800 --> 00:03:03,300
Actually, she wasn't really
the nurturing type.
62
00:03:03,390 --> 00:03:05,850
Yeah. She was more of
the barking orders type.
63
00:03:05,930 --> 00:03:07,220
[Palindrome grunts]
64
00:03:07,560 --> 00:03:10,270
[quietly] He did that for 45 minutes.
65
00:03:10,350 --> 00:03:11,230
[Palindrome] Guys.
66
00:03:11,310 --> 00:03:12,520
I know this is hard.
67
00:03:12,600 --> 00:03:15,900
Taking down the woman
who nourished you as spy seedlings,
68
00:03:15,980 --> 00:03:18,360
until you grew into mighty spy oaks.
69
00:03:18,440 --> 00:03:20,490
There was definitely none of that.
70
00:03:20,570 --> 00:03:24,530
Nowhere and her team are in the wind,
thanks to boy genius Frostee.
71
00:03:25,030 --> 00:03:28,450
I tried interrogating his associate,
but she just wouldn't crack.
72
00:03:29,200 --> 00:03:33,120
You said you'd talk
when we finished our tea.
73
00:03:33,210 --> 00:03:35,960
Mrs. Pepperpants hasn't finished her tea.
74
00:03:36,710 --> 00:03:40,880
Spoiler: Mrs. Pepperpants
never finished her tea.
75
00:03:40,970 --> 00:03:43,180
Now you two know
Ms. Nowhere better than anyone.
76
00:03:43,260 --> 00:03:46,800
-[tense music plays]
-Tell me everything.
77
00:03:47,220 --> 00:03:50,520
Well, she's a Sagittarius
but reads more Scorpio
78
00:03:50,600 --> 00:03:53,100
due to her resourceful
yet distrustful nature.
79
00:03:53,190 --> 00:03:57,190
-Her favorite color's khaki.
-It used to be khaki. Now it's black.
80
00:03:57,270 --> 00:04:00,190
Black isn't a color.
It's the absence of color.
81
00:04:00,280 --> 00:04:03,700
-[Gary] That's why she likes it.
-I meant, where could she be?
82
00:04:03,780 --> 00:04:07,030
Oh... Yeah, we don't know that.
83
00:04:07,120 --> 00:04:08,870
Okay. You're Nowhere.
84
00:04:08,950 --> 00:04:12,330
You're a fugitive, and you need
a place to lay low and resupply.
85
00:04:12,410 --> 00:04:13,500
Where do you go?
86
00:04:13,580 --> 00:04:16,630
Friends? Family?
Any intimate relationships?
87
00:04:16,710 --> 00:04:21,050
Ms. Nowhere isn't really
a relationship kinda gal.
88
00:04:21,130 --> 00:04:22,300
[laughing] Yeah.
89
00:04:22,380 --> 00:04:24,260
[Gary] They tend to end badly.
90
00:04:24,340 --> 00:04:25,470
Badly how?
91
00:04:25,550 --> 00:04:28,470
She ends up burning pictures of
the guy who dumped her for days.
92
00:04:28,550 --> 00:04:30,390
Where would she get that many pictures?
93
00:04:30,470 --> 00:04:32,600
She has us doing surveillance
on her boyfriends
94
00:04:32,680 --> 00:04:34,390
before she even talks to them.
95
00:04:34,890 --> 00:04:38,230
To have a fire that size, you'd have to be
out in the middle of nowhere.
96
00:04:38,310 --> 00:04:42,610
Yeah. I followed her to
some nasty cabin in the desert one time.
97
00:04:42,690 --> 00:04:47,530
I brought her a blanket as she fell asleep
under the cold, uncaring moon.
98
00:04:47,870 --> 00:04:50,790
See? It was inside you the whole time.
99
00:04:50,870 --> 00:04:53,040
Let your light shine, Gary!
100
00:04:53,120 --> 00:04:54,830
Oh, so bright.
101
00:04:55,710 --> 00:04:58,540
[voice breaking]
I've never felt so appreciated.
102
00:04:58,880 --> 00:05:01,670
Now, let's shackle these convicts!
103
00:05:01,750 --> 00:05:04,840
[whirring]
104
00:05:06,130 --> 00:05:08,550
[sniffs] Smell that?
105
00:05:08,640 --> 00:05:10,680
No one for hundreds of miles.
106
00:05:13,560 --> 00:05:15,890
[clanking]
107
00:05:16,810 --> 00:05:19,400
Since when do you have
your own safe house?
108
00:05:19,480 --> 00:05:23,150
I started collecting them in high school.
You know, as a hobby.
109
00:05:23,650 --> 00:05:25,860
-[elevator whirs]
-[Cisco] Makes sense.
110
00:05:26,200 --> 00:05:28,610
Real estate is always a good investment.
111
00:05:29,990 --> 00:05:32,490
You sure no one knows about this place?
112
00:05:32,580 --> 00:05:35,000
-[computer whirs]
-Money. Food.
113
00:05:35,080 --> 00:05:37,920
[alarm sounds]
114
00:05:39,630 --> 00:05:40,920
Ms. Nowhere, we got trouble.
115
00:05:46,050 --> 00:05:48,550
Uh, who's the vending machine with arms?
116
00:05:48,630 --> 00:05:49,840
Palindrome...
117
00:05:50,220 --> 00:05:53,510
[Ms. Nowhere]He's the best of the best.
An unstoppable tracker.
118
00:05:53,970 --> 00:05:57,600
Like if a bloodhound and a cyborg
had puppies.
119
00:05:58,060 --> 00:06:00,770
[Ms. Nowhere] He once trailed
a team of armed commandos
120
00:06:00,860 --> 00:06:04,280
through the Amazon, down through
Patagonia and across Antarctica,
121
00:06:04,360 --> 00:06:07,990
back up Africa, and finally
caught them disguising themselves
122
00:06:08,070 --> 00:06:10,530
as mimes on the streets of Paris,
123
00:06:10,620 --> 00:06:14,740
and trapped them in real invisible boxes.
124
00:06:14,830 --> 00:06:17,290
Whoa. That's like poetry.
125
00:06:17,370 --> 00:06:21,170
They only send him when the game
to be chased is elusive and deadly,
126
00:06:21,250 --> 00:06:23,670
too dangerous for anyone else to handle.
127
00:06:23,750 --> 00:06:25,800
[chuckles]
128
00:06:25,880 --> 00:06:27,920
And now he's after me.
129
00:06:28,010 --> 00:06:29,380
He's after all of us.
130
00:06:29,680 --> 00:06:33,970
Aw, man! This isn't a safe house!
It's a death trap!
131
00:06:34,310 --> 00:06:36,270
I'll head outside and distract him.
132
00:06:36,350 --> 00:06:37,680
You all disable his transport
133
00:06:37,770 --> 00:06:41,190
and get those supply bags in the hauler
without making a peep.
134
00:06:41,270 --> 00:06:43,440
[ominous music plays]
135
00:06:43,770 --> 00:06:45,190
Palindrome.
136
00:06:45,270 --> 00:06:48,820
I see your bicep veins
are even bigger in person.
137
00:06:49,280 --> 00:06:52,070
Thank you. I like to get
my blood where it's going.
138
00:06:52,570 --> 00:06:55,950
Nice stink-eye. I can smell it from here.
139
00:06:56,240 --> 00:06:58,660
Well, smell this, Palindrome:
140
00:06:58,750 --> 00:07:00,040
I'm not going in.
141
00:07:00,620 --> 00:07:05,130
You got two choices, Nowhere:
going in, or going down.
142
00:07:05,880 --> 00:07:09,170
[Ms. Nowhere] How about a third choice:
going to your funeral.
143
00:07:09,880 --> 00:07:13,800
How about a fourth choice: going to yours!
144
00:07:13,890 --> 00:07:17,310
Isn't that the same as the second choice?
Going down?
145
00:07:17,390 --> 00:07:19,230
This is so intense.
146
00:07:20,310 --> 00:07:21,350
How are we doing?
147
00:07:21,440 --> 00:07:23,650
They're almost to Palindrome's car
with the EMPs.
148
00:07:23,730 --> 00:07:26,820
Once they disable it, we can
grab Ms. Nowhere and get out of here.
149
00:07:26,900 --> 00:07:29,240
You picked the wrong side, Gare-Bear!
150
00:07:29,320 --> 00:07:31,650
-Ms. Nowhere! This will not end well!
-[beeping]
151
00:07:31,740 --> 00:07:33,320
Please, just turn yourself in.
152
00:07:33,410 --> 00:07:35,660
[beeping]
153
00:07:36,240 --> 00:07:37,660
[car alarm sounds]
154
00:07:37,950 --> 00:07:39,750
EMPs? Really?
155
00:07:41,660 --> 00:07:44,460
-[electrical crackling]
-[atmospheric music plays]
156
00:07:47,340 --> 00:07:48,170
Give up!
157
00:07:48,460 --> 00:07:50,970
-It's the smart play.
-[engine starts]
158
00:07:51,050 --> 00:07:54,140
-[dramatic music plays]
-[tires squeal]
159
00:07:56,050 --> 00:07:57,510
[Tony] We don't do smart!
160
00:07:57,600 --> 00:07:59,140
[grunting]
161
00:08:00,520 --> 00:08:02,390
-[music intensifies]
-[Palindrome roars]
162
00:08:02,480 --> 00:08:03,940
-[Echo] The cash!
-Leave it.
163
00:08:11,860 --> 00:08:13,820
[grunting]
164
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
[gasping]
165
00:08:20,450 --> 00:08:21,580
Gotcha.
166
00:08:22,080 --> 00:08:23,210
-[squelching]
-[yelps]
167
00:08:23,790 --> 00:08:26,630
[grunting]
168
00:08:26,710 --> 00:08:29,960
[laughs] Buh-bye!
169
00:08:30,380 --> 00:08:33,090
Time to let an outlaw
take over this operation.
170
00:08:33,170 --> 00:08:34,470
You get Gary's phone?
171
00:08:38,930 --> 00:08:41,220
[ominous music plays]
172
00:08:41,930 --> 00:08:46,060
[Layla]Now that Nowhere's safe houseis burnt and all we got was pork pies,
173
00:08:46,150 --> 00:08:48,900
we're gonna have to get our hands dirtyand earn some cash.
174
00:08:48,980 --> 00:08:51,070
Luckily, I still have connections.
175
00:08:51,150 --> 00:08:53,740
[hip-hop music plays]
176
00:08:53,820 --> 00:08:55,950
[grunting]
177
00:08:56,610 --> 00:08:58,280
Ooh, tiny umbrellas!
178
00:08:58,370 --> 00:09:01,240
Dang! You've really upped your game
since SH1FT3R split.
179
00:09:01,330 --> 00:09:03,500
Yeah, I was tired of
living that desk life.
180
00:09:03,580 --> 00:09:07,210
[sing-songy] Now I'm living
that deck life! [laughs]
181
00:09:07,290 --> 00:09:08,880
Once Shashi got arrested,
182
00:09:08,960 --> 00:09:12,760
I took over his racing empire,
and now I'm doing pretty well for myself.
183
00:09:12,840 --> 00:09:14,470
Well, congratulations.
184
00:09:14,550 --> 00:09:17,680
Look, I'm gonna cut to the chase.
We need to make some quick cash.
185
00:09:17,760 --> 00:09:18,590
Can you help us?
186
00:09:18,680 --> 00:09:21,890
First: love that you thought of me, Layla.
Second: I got you, girl.
187
00:09:21,970 --> 00:09:24,850
There's a circuit in Ensenada
run by a couple of my competitors.
188
00:09:24,930 --> 00:09:26,730
If you win, there's a cash prize.
189
00:09:26,810 --> 00:09:29,520
Oh, that’s nice of you
to recommend us to your competitors.
190
00:09:29,900 --> 00:09:32,570
Well, I want you to do something for me
when you're there.
191
00:09:32,650 --> 00:09:36,320
I need you to pull a heist
and get a list of racers' names.
192
00:09:36,400 --> 00:09:38,450
Some people I want running on my circuit.
193
00:09:38,740 --> 00:09:41,660
You keep the cash, I get the list.
It's a win-win.
194
00:09:41,740 --> 00:09:43,330
No problem. Where's this race?
195
00:09:43,410 --> 00:09:44,580
Uh, not so fast.
196
00:09:44,660 --> 00:09:48,170
I'm gonna need some assurances
that you're gonna give me what I want.
197
00:09:48,250 --> 00:09:51,500
Layla's got a bit of a reputation
as a double-crosser.
198
00:09:51,590 --> 00:09:52,590
[groans]
199
00:09:52,670 --> 00:09:53,590
We know.
200
00:09:54,170 --> 00:09:56,010
Text me that list in 48 hours,
201
00:09:56,090 --> 00:10:00,890
or I'll have to contact a certain agency
about some fugitives I saw. [laughs]
202
00:10:00,970 --> 00:10:05,060
And we wouldn't want that to happen.
Nuh-uh. That's a lose-lose.
203
00:10:05,140 --> 00:10:06,180
You'll get your list.
204
00:10:06,270 --> 00:10:11,020
And keep my reputation out of your mouth,
or you'll find out how far you can swim.
205
00:10:11,110 --> 00:10:13,520
[nervously] Hey, we're cool. Cool.
206
00:10:13,610 --> 00:10:15,570
I just sent you directions to the race.
207
00:10:15,650 --> 00:10:19,860
But, I got to warn you.
These guys... make their own rules.
208
00:10:20,450 --> 00:10:22,120
[cell phones beep]
209
00:10:22,580 --> 00:10:25,290
Now, who wants in
on the hot tub?! [laughs]
210
00:10:25,370 --> 00:10:28,910
It's actually more of a lukewarm tub,
because hot water hurts my tootsies.
211
00:10:31,330 --> 00:10:34,960
We win this race, we'll have enough money
to make the 1,700 miles to Mexico City
212
00:10:35,050 --> 00:10:36,550
and find out who framed us.
213
00:10:36,630 --> 00:10:39,840
Hey, I'm cool with a fugitive road trip
as much as the next guy,
214
00:10:39,930 --> 00:10:43,050
but I'm telling you, Tuco wasn't involved.
215
00:10:43,640 --> 00:10:44,850
You know what they say.
216
00:10:44,930 --> 00:10:48,430
Good detective work is as much about
clearing suspects as it is finding them.
217
00:10:48,930 --> 00:10:49,850
They say that?
218
00:10:50,140 --> 00:10:52,190
You know those are really spicy, right?
219
00:10:52,270 --> 00:10:55,190
Too many of those
can mess with the old plumbing.
220
00:10:55,270 --> 00:10:59,070
Ms. Nowhere, eating spicy food
is part of my heritage.
221
00:10:59,150 --> 00:11:02,110
I can handle. [chuckles, munches]
222
00:11:02,990 --> 00:11:05,370
-[gulps, whimpers]
-[stomach gurgles]
223
00:11:05,450 --> 00:11:06,410
[whispers] Hot?
224
00:11:07,410 --> 00:11:08,290
[falteringly] No...
225
00:11:08,370 --> 00:11:11,540
-[tense music plays]
-Really? Not even a little?
226
00:11:11,620 --> 00:11:13,000
[gasps] Not even a little.
227
00:11:13,500 --> 00:11:14,590
Well then, here.
228
00:11:14,670 --> 00:11:17,250
Why don't you have another?
Or have a few more.
229
00:11:18,010 --> 00:11:19,470
I would love to.
230
00:11:20,760 --> 00:11:23,840
-[groans]
-[stomach gurgles]
231
00:11:23,930 --> 00:11:26,850
I just, uh...
I just need to go... [retches]
232
00:11:26,930 --> 00:11:28,060
Go stretch!
233
00:11:28,720 --> 00:11:30,730
[roaring]
234
00:11:32,100 --> 00:11:34,810
[lively, rhythmic music plays]
235
00:11:35,980 --> 00:11:36,820
Oh, no.
236
00:11:37,230 --> 00:11:38,400
[Layla] Not these two.
237
00:11:39,530 --> 00:11:41,950
Nacho and Rollie!
How you been since SH1FT3R?
238
00:11:42,030 --> 00:11:44,490
I was passing through town
and dropped by for some fun.
239
00:11:44,570 --> 00:11:47,120
Look who it is! The snitch.
240
00:11:47,200 --> 00:11:48,870
Oh, so that's how it's gonna be?
241
00:11:48,950 --> 00:11:51,870
That's how you made it,
so that's how it is.
242
00:11:51,960 --> 00:11:54,380
I didn't come here to argue,
I came here to race.
243
00:11:54,460 --> 00:11:55,750
You got a spot available?
244
00:11:56,130 --> 00:11:58,750
Maybe. You got enough for the cash buy-in?
245
00:11:58,840 --> 00:12:02,430
And you're gonna need a food truck
for the demolition derby.
246
00:12:03,880 --> 00:12:05,890
No way! Is that a 'copter?
247
00:12:06,390 --> 00:12:09,060
[laughs] I always wanted one of those!
248
00:12:09,470 --> 00:12:13,480
Dude, no one calls a helicopter a 'copter.
They're choppers.
249
00:12:13,560 --> 00:12:15,810
Hey, look,
I call 'em whatever I want, okay?
250
00:12:16,560 --> 00:12:19,070
-Leverage.
-Hey, why don't we make a trade?
251
00:12:19,150 --> 00:12:21,990
Our 'copter-chopper
for the truck and the buy-in.
252
00:12:22,070 --> 00:12:24,240
[music intensifies]
253
00:12:24,320 --> 00:12:27,240
[banging, echoing]
254
00:12:27,660 --> 00:12:29,870
They stuck us with
the bottom of the barrel.
255
00:12:29,950 --> 00:12:31,660
Tires are bald, transmission's shot.
256
00:12:31,750 --> 00:12:32,960
The body's rotted through.
257
00:12:33,370 --> 00:12:36,290
-It looks like we need to-- [groans]
-[stomach gurgles]
258
00:12:36,380 --> 00:12:37,840
Chili problems?
259
00:12:38,250 --> 00:12:42,300
[scoffs] Opposite!
I'm just still really hungry.
260
00:12:42,380 --> 00:12:45,720
[Ms. Nowhere] Good thing
I have this left over from lunch.
261
00:12:45,800 --> 00:12:46,930
[groans]
262
00:12:47,010 --> 00:12:47,930
[crowd cheers]
263
00:12:48,010 --> 00:12:51,520
Listen up! It's race time,which means it's rule time,
264
00:12:51,600 --> 00:12:54,140
which means it's listen time.[exclaims]
265
00:12:54,230 --> 00:12:58,190
We got five teams of four,competing in three different races.
266
00:12:58,270 --> 00:13:00,020
Five, four, three.
267
00:13:00,110 --> 00:13:01,400
Pretty simple, right?
268
00:13:01,480 --> 00:13:04,700
[grunts]But now we gotta throwan eight in there. A figure eight!
269
00:13:05,030 --> 00:13:06,820
Which is one of the races!
270
00:13:06,910 --> 00:13:09,950
[Nacho]The figure eight racewill have two cars from each team.
271
00:13:10,030 --> 00:13:13,330
There's also a quarter-mile sprintwith one car from each team.
272
00:13:13,410 --> 00:13:14,540
Hey, am I...
273
00:13:14,620 --> 00:13:15,960
Am I missing anything?
274
00:13:16,040 --> 00:13:18,880
Ay! The food truck demolition derby, fool!
275
00:13:18,960 --> 00:13:23,380
It's the last event, and the final driverfrom each team will compete.
276
00:13:23,460 --> 00:13:26,130
[grunts]Each carmust be driven by a different driver.
277
00:13:26,470 --> 00:13:29,510
No switchies, no tag teamsies,none of that stuff.
278
00:13:29,600 --> 00:13:33,390
The winning team of the whole eventgets the cash pot.
279
00:13:33,470 --> 00:13:37,850
But to keep things exciting,we get every car that doesn't win.
280
00:13:37,940 --> 00:13:40,560
Did he say they take all our cars?
281
00:13:40,650 --> 00:13:41,480
Let's do this!
282
00:13:41,570 --> 00:13:42,860
[lights hum]
283
00:13:42,940 --> 00:13:45,860
-[crowd cheers]
-[engines roar]
284
00:13:47,150 --> 00:13:51,120
Uh... I don't think there's enough room
on this track for all the cars.
285
00:13:51,200 --> 00:13:52,030
[Cisco] Whoa.
286
00:13:52,120 --> 00:13:54,200
[engines rev]
287
00:13:59,120 --> 00:14:02,590
Nowhere and Frostee, you get that list
for Manny while the rest of us race.
288
00:14:02,670 --> 00:14:03,590
[Frostee]Copy that.
289
00:14:03,670 --> 00:14:06,170
-[Ms. Nowhere]Don't tell me what to do.
-[sighs]
290
00:14:06,260 --> 00:14:08,930
Don't worry, Toretto.
I'll give you a ride once you lose.
291
00:14:09,260 --> 00:14:11,640
No, you're gonna lose your car.
292
00:14:11,720 --> 00:14:14,100
[start signal beeps]
293
00:14:14,640 --> 00:14:15,720
[tires squeal]
294
00:14:16,770 --> 00:14:19,480
[rhythmic music plays]
295
00:14:25,780 --> 00:14:26,610
[grunting]
296
00:14:29,610 --> 00:14:30,870
[crowd roars]
297
00:14:35,910 --> 00:14:36,910
[Layla exclaims]
298
00:14:45,880 --> 00:14:46,840
Watch out!
299
00:14:54,100 --> 00:14:55,100
[grunts]
300
00:15:00,270 --> 00:15:02,810
Two cars out of the race
and it's just the first lap.
301
00:15:02,900 --> 00:15:03,860
That was a close one!
302
00:15:05,690 --> 00:15:08,280
[Ms. Nowhere] The list Manny wants
must be locked inside.
303
00:15:08,360 --> 00:15:10,570
It's the only secure location around.
304
00:15:10,950 --> 00:15:13,620
Are there any other security measures
we need to note?
305
00:15:13,700 --> 00:15:15,830
Uh... That guy.
306
00:15:15,910 --> 00:15:18,450
-[panting, sniffing]
-[tense music plays]
307
00:15:20,210 --> 00:15:22,540
A vicious killing machine.
308
00:15:22,630 --> 00:15:25,500
Why couldn't it be
a laser array or some ninjas?
309
00:15:26,000 --> 00:15:28,300
[yelps softly]
310
00:15:28,800 --> 00:15:31,800
-Seems pretty friendly to me.
-That's what he wants you to think.
311
00:15:31,880 --> 00:15:33,840
We have to scale the fence
and reach the van
312
00:15:33,930 --> 00:15:36,850
before that mangy beast
gets anywhere near us.
313
00:15:36,930 --> 00:15:39,100
[rhythmic music plays]
314
00:15:47,320 --> 00:15:49,610
Bro, if you and Layla both lose,
315
00:15:49,690 --> 00:15:52,030
we won't have your cars
or a shot at the pot,
316
00:15:52,110 --> 00:15:54,240
and we'll be stuck here
with Nacho and Rollie!
317
00:15:54,320 --> 00:15:56,490
-[stomach gurgles]
-[whimpers] Aw, man.
318
00:15:56,580 --> 00:15:58,490
[Cisco]We got any antacid in the hauler?
319
00:16:12,800 --> 00:16:14,760
[crowd roars]
320
00:16:14,840 --> 00:16:16,600
[Rollie] The winner!
321
00:16:17,300 --> 00:16:18,810
The winner!
322
00:16:18,890 --> 00:16:20,520
-[Tony yelps]
-Ay, it was Tony!
323
00:16:20,600 --> 00:16:22,060
No, Layla won.
324
00:16:22,140 --> 00:16:25,520
You just want Tony to win
because you're in love with him!
325
00:16:25,600 --> 00:16:26,440
[Tony gasps]
326
00:16:26,900 --> 00:16:29,530
You just want Layla to win
because you love her.
327
00:16:30,900 --> 00:16:34,110
Hey, you can't just flip my burn around
and use it on me!
328
00:16:34,200 --> 00:16:36,740
[sighs] Okay, I know.
329
00:16:36,820 --> 00:16:39,080
We can take both their cars.
330
00:16:39,160 --> 00:16:41,040
Or, how about this?
331
00:16:41,120 --> 00:16:45,210
If my team wins the whole race,
we keep all the cars and the cash pot.
332
00:16:45,290 --> 00:16:48,420
If not, we'll give up
all the cars and the hauler.
333
00:16:48,500 --> 00:16:49,960
Pfft. That's stupid.
334
00:16:50,050 --> 00:16:51,800
-We're in.
-[tense music plays]
335
00:16:51,880 --> 00:16:54,680
That is stupid!
How did you just make everything worse?
336
00:16:54,760 --> 00:16:58,180
The only way to win a race with crazies
is to out-crazy them!
337
00:16:58,260 --> 00:17:02,020
[groaning] Uh... I don't know
if I'll be able to drive, you guys.
338
00:17:02,100 --> 00:17:05,390
-[exclaims, groans]
-[stomach gurgles]
339
00:17:05,480 --> 00:17:06,980
So, in the next two hours,
340
00:17:07,060 --> 00:17:09,190
the gas master has to win
the food truck derby
341
00:17:09,270 --> 00:17:11,110
and we have to get the list to Manny,
342
00:17:11,190 --> 00:17:13,400
or we're busted
with no rides and no money.
343
00:17:13,490 --> 00:17:16,450
Hey! No problem. I trust my family to win.
344
00:17:16,530 --> 00:17:18,820
-[dog barks]
-[tense music plays]
345
00:17:18,910 --> 00:17:22,830
We just need to get over the fence
without agitating Cerberus.
346
00:17:22,910 --> 00:17:24,370
-Uh, Ms. Nowhere?
-[grunts]
347
00:17:24,960 --> 00:17:26,790
-[barking]
-He's attacking me!
348
00:17:26,870 --> 00:17:28,080
[shrieking]
349
00:17:28,170 --> 00:17:30,090
-Uh... [grunts]
-[Ms. Nowhere shrieks]
350
00:17:30,170 --> 00:17:31,170
[shrieking continues]
351
00:17:31,250 --> 00:17:33,260
He's attacking you with kisses.
352
00:17:33,340 --> 00:17:36,010
Get him off of me!
353
00:17:36,090 --> 00:17:37,630
[shrieking]
354
00:17:38,050 --> 00:17:39,550
Aw, he's harmless!
355
00:17:39,640 --> 00:17:41,850
-Look at his cute little face!
-[barks]
356
00:17:41,930 --> 00:17:46,600
[gasps] Aw! It says his name is Roscoe.
357
00:17:46,690 --> 00:17:48,600
-Roscoe!
-[sighs]
358
00:17:48,690 --> 00:17:51,860
It's a trap!
He's clearly there for protection.
359
00:17:51,940 --> 00:17:53,820
Or maybe he just wants to play.
360
00:17:53,900 --> 00:17:57,280
You wouldn't play with a security system,
would you?
361
00:17:57,360 --> 00:17:59,780
I guess you didn't grow up with pets.
362
00:17:59,870 --> 00:18:03,620
You handle that monstrosity while
I work on getting the list from the van.
363
00:18:04,120 --> 00:18:05,830
Uh, what are you doing?
364
00:18:05,910 --> 00:18:07,790
Checking for booby traps.
365
00:18:07,870 --> 00:18:10,500
[suspenseful music plays]
366
00:18:11,000 --> 00:18:13,800
Maybe Nacho and Rollie
are just as dumb as they seem.
367
00:18:13,880 --> 00:18:15,960
That's what they want you to think.
368
00:18:16,050 --> 00:18:18,590
I'm not sure people
want you to think things
369
00:18:18,680 --> 00:18:21,550
as much as you think
they want you to think things.
370
00:18:22,430 --> 00:18:26,180
Okay, who's ready forthe rules for race number two?
371
00:18:26,270 --> 00:18:28,560
Isn't it a sprint,
first to the finish line wins?
372
00:18:28,850 --> 00:18:31,150
[Rollie]First to the finish line wins!
373
00:18:31,230 --> 00:18:34,940
[laughs] Nice golf cart!
374
00:18:35,030 --> 00:18:38,820
Hope you got an extension cord
that reaches to the end of the track.
375
00:18:38,900 --> 00:18:40,490
-Woohoo!
-Yeah!
376
00:18:40,570 --> 00:18:42,200
-[stomach gurgles]
-[Cisco groans]
377
00:18:42,280 --> 00:18:44,030
-[start signal beeps]
-[engines roar]
378
00:18:45,120 --> 00:18:48,290
-[rhythmic music plays]
-[snarls]
379
00:18:48,370 --> 00:18:49,370
[chuckles]
380
00:18:52,420 --> 00:18:54,000
[Echo] Yeah! Take that!
381
00:18:54,090 --> 00:18:55,710
Whoo! Yeah!
382
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Huh?
383
00:18:58,260 --> 00:19:01,550
Now we just need Cisco
to win the demolition derby. Easy.
384
00:19:04,100 --> 00:19:06,930
-[groaning] I don't think it's gonna hold.
-[stomach gurgles]
385
00:19:07,020 --> 00:19:08,640
This truck will be fine.
386
00:19:08,730 --> 00:19:11,400
-I was talking about my stomach!
-[gurgling continues]
387
00:19:11,480 --> 00:19:12,770
You got this, buddy.
388
00:19:12,860 --> 00:19:16,360
All you got to do is ram 'em,
then smash 'em, then ram 'em some more,
389
00:19:16,440 --> 00:19:18,150
until you're the last one standing.
390
00:19:18,240 --> 00:19:19,820
[Cisco] Aw...
391
00:19:21,910 --> 00:19:26,740
Ugh! Ew! Is that a jar
of toenail clippings labeled "lucky"?
392
00:19:26,830 --> 00:19:27,950
[coughs]
393
00:19:28,040 --> 00:19:30,330
I think Rollie and Nacho may live here.
394
00:19:32,080 --> 00:19:35,540
[chuckles]
You're about to see a master at work.
395
00:19:36,130 --> 00:19:38,380
-[stomach gurgling]
-[groaning]
396
00:19:38,460 --> 00:19:40,010
Aw, man!
397
00:19:40,090 --> 00:19:43,590
I don't wanna keep it in,
but I'm afraid to let go!
398
00:19:43,680 --> 00:19:46,010
-[shrieks]
-[start signal beeps]
399
00:19:46,100 --> 00:19:47,310
[groaning]
400
00:19:49,930 --> 00:19:51,310
[groaning]
401
00:19:51,390 --> 00:19:54,400
-[stomach gurgles]
-[whimpers, shrieks]
402
00:19:54,480 --> 00:19:56,480
[Cisco groans] No, no, no!
403
00:19:56,570 --> 00:19:57,400
[groans]
404
00:19:57,480 --> 00:19:59,990
-[stomach gurgles]
-[groans]
405
00:20:02,740 --> 00:20:04,660
[groaning, gasping]
406
00:20:04,740 --> 00:20:06,330
-[wails]
-[stomach gurgles]
407
00:20:08,790 --> 00:20:12,210
-[groans] How many are left, T? How many?
-[stomach gurgles]
408
00:20:12,290 --> 00:20:14,500
-[Tony]Only four.
-[groans]
409
00:20:14,880 --> 00:20:16,210
[Cisco wails]
410
00:20:17,750 --> 00:20:21,090
-[suspenseful music plays]
-I can't hear any locks activating.
411
00:20:21,670 --> 00:20:23,760
I told you they were
smarter than they looked!
412
00:20:23,840 --> 00:20:25,680
This safe is uncrackable!
413
00:20:25,760 --> 00:20:28,260
-[barks]
-[shrieks] I thought you were on lookout?
414
00:20:28,350 --> 00:20:31,180
I think I see why
you didn't hear a lock clicking.
415
00:20:31,270 --> 00:20:33,640
-[soft music plays]
-Okay...
416
00:20:34,140 --> 00:20:35,480
[Ms. Nowhere] They're idiots.
417
00:20:36,150 --> 00:20:40,360
[sighs] Okay. We've done our part.
Now it's all up to Cisco.
418
00:20:40,860 --> 00:20:42,780
[Cisco groans] Okay, one truck left.
419
00:20:43,280 --> 00:20:46,240
One truck. Take this out,
then run to the bathroom.
420
00:20:50,790 --> 00:20:52,790
[laughs]
421
00:20:53,460 --> 00:20:55,370
-Oh, no!
-[brakes squeal]
422
00:20:55,460 --> 00:20:56,920
Last rule!
423
00:20:57,000 --> 00:21:00,670
If we win this race,
we take all your cars!
424
00:21:00,750 --> 00:21:02,510
-[tires spin]
-[rhythmic music plays]
425
00:21:02,590 --> 00:21:04,260
[wails]
426
00:21:07,220 --> 00:21:09,350
-[groans]
-[engine rattles]
427
00:21:09,430 --> 00:21:11,100
[horn sounds]
428
00:21:11,180 --> 00:21:12,020
[whimpers]
429
00:21:12,100 --> 00:21:14,020
-Come on, come on! Yes!
-[engine roars]
430
00:21:15,060 --> 00:21:16,770
[both scream, groan]
431
00:21:20,230 --> 00:21:23,820
Finally, I can get out of here.
I couldn't have taken another hit.
432
00:21:23,900 --> 00:21:25,400
[screams]
433
00:21:25,490 --> 00:21:26,320
[crashing]
434
00:21:26,410 --> 00:21:28,820
-[loud farting]
-[Cisco groans]
435
00:21:28,910 --> 00:21:31,580
[groaning]
436
00:21:31,950 --> 00:21:35,040
-We won! I knew you could do it, Cisco!
-Don't come in here!
437
00:21:35,790 --> 00:21:38,630
-I gotta see if this sink still works.
-[stomach gurgles]
438
00:21:38,710 --> 00:21:40,420
[atmospheric music plays]
439
00:21:40,840 --> 00:21:43,300
[Layla] We got our prize money,
and Manny got his list.
440
00:21:43,380 --> 00:21:45,090
Next stop: Mexico City.
441
00:21:46,220 --> 00:21:47,180
-[barks]
-[shrieks]
442
00:21:47,260 --> 00:21:50,180
-What's he doing here?
-Aw, so cute!
443
00:21:50,260 --> 00:21:53,600
Roscoe! He must have followed you in.
444
00:21:53,680 --> 00:21:56,230
You're a terrible security system.
445
00:21:56,730 --> 00:21:59,560
[wind blows]
446
00:21:59,650 --> 00:22:02,980
[suspenseful music plays]
447
00:22:03,690 --> 00:22:05,940
-[splintering]
-[alarm rings]
448
00:22:06,030 --> 00:22:08,160
[tense music plays]
449
00:22:12,330 --> 00:22:15,950
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
450
00:22:16,500 --> 00:22:18,750
♪Speed it up, cause together we♪
451
00:22:18,830 --> 00:22:22,210
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
452
00:22:22,500 --> 00:22:25,170
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
453
00:22:25,260 --> 00:22:27,550
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
454
00:22:27,630 --> 00:22:30,180
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
455
00:22:30,260 --> 00:22:32,640
♪We just having funCause this is how we roll♪
456
00:22:33,180 --> 00:22:34,640
[vocalizing]
457
00:22:34,720 --> 00:22:38,270
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
35489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.