All language subtitles for Enter.The.Void.2009.1080p.BluRay.x264.[YTS.AM]-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton Download
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:02:37,490 --> 00:02:39,895 J'aimerais bien voir Tokyo de l�-haut. 4 00:02:40,115 --> 00:02:41,358 Pas moi. 5 00:02:42,281 --> 00:02:43,395 Pourquoi ? 6 00:02:44,614 --> 00:02:46,321 J'aurais peur. 7 00:02:47,406 --> 00:02:48,946 Peur de quoi ? 8 00:02:50,447 --> 00:02:52,154 Je sais pas, de mourir. 9 00:02:54,031 --> 00:02:56,104 De tomber dans le vide. 10 00:02:59,822 --> 00:03:02,393 On dit que, quand t'es mort, tu voles. 11 00:03:07,238 --> 00:03:09,063 Il fait trop froid ! 12 00:03:15,571 --> 00:03:17,727 Regarde le livre qu'Alex m'a fil�. 13 00:03:17,946 --> 00:03:20,102 C'est comme la Bible des Tib�tains. 14 00:03:20,321 --> 00:03:21,778 Alex, le junkie ? 15 00:03:21,987 --> 00:03:25,068 �a raconte ce qui t'arrive apr�s la mort. 16 00:03:30,695 --> 00:03:33,266 Tu vas quand m�me pas virer bouddhiste ? 17 00:03:35,487 --> 00:03:37,228 C'est tous les m�mes, 18 00:03:37,445 --> 00:03:39,649 les cathos, les juifs... 19 00:03:41,570 --> 00:03:43,774 Rien que des sectes qui ne sont l� que 20 00:03:43,986 --> 00:03:45,527 pour te piquer ton fric. 21 00:03:47,111 --> 00:03:49,434 Apr�s avoir fait de toi un junkie, Alex 22 00:03:49,652 --> 00:03:52,058 va faire de toi un pauvre bouddhiste. 23 00:03:52,277 --> 00:03:53,770 Non, c'est un ami. 24 00:03:53,986 --> 00:03:55,941 Je ne vais pas virer bouddhiste. 25 00:03:56,152 --> 00:03:58,143 Alex, c'est qu'un pauvre junkie. 26 00:03:58,360 --> 00:03:59,936 C'est pas ton ami. 27 00:04:00,152 --> 00:04:01,728 C'est pas ton ami. 28 00:04:04,652 --> 00:04:06,026 Je dois y aller. 29 00:04:11,901 --> 00:04:13,607 On se voit plus tard ? 30 00:04:15,776 --> 00:04:16,854 � plus. 31 00:04:19,193 --> 00:04:20,472 Ferme la porte. 32 00:04:21,067 --> 00:04:22,525 Ferme � cl�. 33 00:04:25,276 --> 00:04:26,389 C'est bien. 34 00:04:31,025 --> 00:04:33,312 Pourquoi elle me traite de junkie ? 35 00:04:34,233 --> 00:04:36,307 Je sais que je ne suis pas un junkie. 36 00:04:36,858 --> 00:04:38,564 Je sais qui je suis. 37 00:04:40,983 --> 00:04:42,938 Je ne suis pas un junkie. 38 00:04:44,150 --> 00:04:45,429 Elle est ma soeur, 39 00:04:45,649 --> 00:04:47,972 mais parfois elle sait pas qui je suis. 40 00:05:07,690 --> 00:05:08,887 Et voil� ! 41 00:05:10,690 --> 00:05:12,515 �a, c'est du bon matos. 42 00:05:18,856 --> 00:05:21,309 Et pourquoi Bruno m'a-t-il fil� �a ? 43 00:05:22,189 --> 00:05:24,429 Peut-�tre qu'il veut que je le suce. 44 00:05:24,647 --> 00:05:25,974 C'est d�go�tant. 45 00:05:27,272 --> 00:05:29,062 Il me prend pour qui ? 46 00:05:30,314 --> 00:05:32,518 Je sais que je ne suis pas un junkie. 47 00:06:09,520 --> 00:06:10,977 Doucement. 48 00:06:32,810 --> 00:06:35,050 Ce truc a un sale go�t ! 49 00:06:39,268 --> 00:06:41,591 �a a un go�t de merde ! 50 00:06:53,309 --> 00:06:55,099 �a monte d�j� ! 51 00:06:57,601 --> 00:07:00,089 C'est �a ! C'est parti ! 52 00:07:02,309 --> 00:07:03,339 Putain ! 53 00:07:04,559 --> 00:07:06,265 �a d�chire ! 54 00:07:07,100 --> 00:07:09,767 Si je m'�vanouis ? Je ne m'�vanouis pas. 55 00:07:11,142 --> 00:07:12,800 Il faut juste rester calme. 56 00:07:13,016 --> 00:07:15,469 Tu en as d�j� pris. Tu aimes trop �a ! 57 00:11:43,502 --> 00:11:45,658 - All� ? - Oscar, c'est Victor. 58 00:11:47,210 --> 00:11:48,916 Je t'ai cherch� partout. 59 00:11:49,543 --> 00:11:51,829 Tu peux m'amener mes trucs ? 60 00:11:52,126 --> 00:11:54,081 Tu peux pas venir les prendre ? 61 00:11:55,793 --> 00:11:57,618 Il faut que tu me les apportes. 62 00:11:58,418 --> 00:12:01,120 - D'accord. T'es o� ? - Au Void. 63 00:12:01,834 --> 00:12:04,702 Je suis vraiment d�sol� pour hier. 64 00:12:05,834 --> 00:12:07,031 Je t'attends ici. 65 00:12:07,251 --> 00:12:09,075 En fait, j'aimerais mieux... 66 00:12:09,292 --> 00:12:10,489 D�p�che-toi. 67 00:12:11,417 --> 00:12:12,246 All� ? 68 00:12:15,000 --> 00:12:16,197 Allez ! 69 00:12:30,416 --> 00:12:31,613 R�veille-toi ! 70 00:12:35,666 --> 00:12:37,288 Reprends-toi ! 71 00:12:40,207 --> 00:12:41,451 Putain ! 72 00:12:42,124 --> 00:12:43,498 �a recommence ! 73 00:12:46,915 --> 00:12:48,029 R�veille-toi. 74 00:12:54,123 --> 00:12:55,781 Reviens � toi. 75 00:12:59,039 --> 00:13:00,201 Le balcon... 76 00:13:01,498 --> 00:13:03,369 Ne t'en approche pas. 77 00:13:05,456 --> 00:13:07,114 Garde les yeux ouverts. 78 00:13:09,664 --> 00:13:11,738 J'ai la t�te explos�e. 79 00:13:21,746 --> 00:13:23,488 Quelle sale gueule ! 80 00:13:29,913 --> 00:13:31,156 De l'eau ! 81 00:13:32,496 --> 00:13:35,861 De l'eau. De l'eau fra�che du robinet 82 00:13:36,162 --> 00:13:38,615 qui arrive tout droit de la nature. 83 00:13:38,871 --> 00:13:42,034 De la bonne eau propre, �a devrait aider. 84 00:13:49,537 --> 00:13:50,816 C'est parfait ! 85 00:13:59,536 --> 00:14:01,029 Retour � la normale. 86 00:14:02,328 --> 00:14:03,904 Regarde tes pupilles. 87 00:14:04,119 --> 00:14:05,576 Regarde tes yeux. 88 00:14:05,994 --> 00:14:07,403 Ils ont chang�. 89 00:14:12,202 --> 00:14:13,778 C'est les voisins ? 90 00:14:14,952 --> 00:14:17,275 Ils m'ont entendu ? J'ai cri� ? 91 00:14:17,493 --> 00:14:18,951 Peut-�tre que oui. 92 00:14:19,660 --> 00:14:21,153 Reste calme. 93 00:14:29,659 --> 00:14:30,738 Attends. 94 00:14:34,284 --> 00:14:35,860 Salut Oscar ! �a va ? 95 00:14:36,076 --> 00:14:38,031 Quoi de neuf ? Comment �a va ? 96 00:14:38,242 --> 00:14:40,482 Rien de sp�cial. �a roule. 97 00:14:42,284 --> 00:14:44,109 J'ai besoin d'une douche. 98 00:14:48,033 --> 00:14:50,107 Ne t'approche pas du balcon. 99 00:14:50,700 --> 00:14:52,525 Reste loin du balcon. 100 00:14:54,575 --> 00:14:57,145 - Alors, t'as lu le livre ? - Le livre ? 101 00:14:57,491 --> 00:14:59,647 - Ah oui, le Livre des Morts ! - Oui. 102 00:15:00,033 --> 00:15:02,865 En fait, je l'ai pas tout � fait fini. 103 00:15:03,074 --> 00:15:05,645 Mais il est vraiment sp�cial, ce livre. 104 00:15:06,116 --> 00:15:08,782 - Content que t'aimes. - Je peux le finir ? 105 00:15:09,032 --> 00:15:11,070 - Oui, pas de probl�me. - Merci. 106 00:15:20,323 --> 00:15:21,437 �a va ? 107 00:15:22,615 --> 00:15:24,108 Oui, en fait... 108 00:15:25,615 --> 00:15:28,020 - Je viens de croiser ta soeur. - Ah oui ? 109 00:15:29,406 --> 00:15:31,610 Elle �tait avec ce connard de Mario. 110 00:15:31,823 --> 00:15:33,612 Je peux pas le blairer. 111 00:15:34,031 --> 00:15:36,436 Je peux pas croire qu'elle sorte avec lui. 112 00:15:37,531 --> 00:15:39,984 Si elle tombe enceinte, je tue l'avorton. 113 00:15:40,197 --> 00:15:41,571 Je le jure devant Dieu. 114 00:15:42,197 --> 00:15:44,401 �a te dit qu'on aille la voir ce soir ? 115 00:15:44,614 --> 00:15:46,688 - J'aimerais la voir. - D'accord. 116 00:15:46,905 --> 00:15:49,061 D'abord, on doit passer au Void. 117 00:15:49,280 --> 00:15:51,650 - J'ai des trucs pour Victor. - Au Void ? 118 00:15:52,405 --> 00:15:54,893 J'aime pas l'endroit, mais je te suis. 119 00:15:55,113 --> 00:15:57,353 - Et apr�s, on va voir ta soeur ? - Oui. 120 00:15:57,571 --> 00:16:00,024 - Allons-y. - Je peux prendre de l'eau ? 121 00:16:00,238 --> 00:16:01,186 Bien s�r. 122 00:16:04,696 --> 00:16:05,809 De l'eau ! 123 00:16:27,153 --> 00:16:28,610 Tu prends pas tout �a ? 124 00:16:28,820 --> 00:16:30,360 Seulement sa part. 125 00:16:30,570 --> 00:16:32,394 - Il y a du matos, l� ! - Oui. 126 00:16:32,611 --> 00:16:35,182 Putain, c'est dangereux, �a ! 127 00:16:35,486 --> 00:16:37,809 Il devrait venir le prendre lui-m�me. 128 00:16:38,027 --> 00:16:41,144 Pas apr�s ce qui s'est pass� avec sa m�re. 129 00:16:41,361 --> 00:16:44,275 Il l'a appris ? Comment il l'a appris ? 130 00:16:44,485 --> 00:16:46,357 J'ai pas envie d'en parler. 131 00:16:46,569 --> 00:16:49,139 - Je peux prendre l'eau ? - Prends-la. 132 00:17:00,151 --> 00:17:02,106 Les rues sont vraiment d�sertes. 133 00:17:02,318 --> 00:17:03,976 C'est f�ri� aujourd'hui ? 134 00:17:08,734 --> 00:17:10,310 Qu'est-ce que t'as ? 135 00:17:18,442 --> 00:17:20,847 - T'es raide, l� ? - Oui. 136 00:17:21,442 --> 00:17:22,851 �a se voit ? 137 00:17:23,483 --> 00:17:25,687 Oui, t'as vraiment l'air d�chir�. 138 00:17:26,067 --> 00:17:29,266 J'ai pris un buvard ce matin. 139 00:17:29,483 --> 00:17:32,683 Et une pipe de DMT avant que tu arrives. 140 00:17:33,066 --> 00:17:35,270 La journ�e a �t� bonne ? 141 00:17:35,483 --> 00:17:37,639 Oui, et c'est pas fini. 142 00:17:40,357 --> 00:17:43,142 Bruno a des trucs plus forts que le DMT ? 143 00:17:43,691 --> 00:17:45,930 Tu vas finir par te cramer la cervelle ! 144 00:17:47,107 --> 00:17:48,897 Finis le Livre des Morts. 145 00:17:49,732 --> 00:17:51,308 �a vaudrait mieux. 146 00:17:52,065 --> 00:17:54,470 Attends de mourir pour avoir ton m�gatrip. 147 00:17:54,690 --> 00:17:56,764 J'ai pas tout compris dans ton livre. 148 00:17:56,982 --> 00:17:58,522 Comment tu le r�sumerais ? 149 00:18:00,898 --> 00:18:02,853 C'est pas facile � expliquer. 150 00:18:03,065 --> 00:18:05,683 En bref, quand tu meurs, 151 00:18:05,898 --> 00:18:08,054 ton esprit quitte ton corps. 152 00:18:08,856 --> 00:18:11,475 D'abord, tu revois toute ta vie 153 00:18:11,689 --> 00:18:14,260 comme refl�t�e dans un miroir magique. 154 00:18:14,647 --> 00:18:17,218 Puis tu te mets � flotter tel un fant�me. 155 00:18:17,939 --> 00:18:20,557 Tu vois tout ce qui se passe. 156 00:18:20,772 --> 00:18:22,312 Tu entends tout. 157 00:18:22,522 --> 00:18:25,093 Mais tu ne peux pas communiquer. 158 00:18:25,313 --> 00:18:27,849 Et puis, tu vois ces diff�rentes sortes 159 00:18:28,230 --> 00:18:30,600 de lumi�res de toutes les couleurs. 160 00:18:31,271 --> 00:18:33,392 Ces lumi�res sont les portes t'aspirant 161 00:18:33,605 --> 00:18:36,140 vers des niveaux sup�rieurs d'existence. 162 00:18:36,521 --> 00:18:38,263 Mais la plupart des gens... 163 00:18:39,271 --> 00:18:40,219 En fait... 164 00:18:42,396 --> 00:18:44,470 Ils aiment tellement ce monde 165 00:18:44,687 --> 00:18:47,057 qu'ils veulent pas �tre emport�s ailleurs. 166 00:18:47,812 --> 00:18:50,514 Alors, tout �a vire au bad trip. 167 00:18:50,895 --> 00:18:53,562 La seule issue est de se r�incarner. 168 00:18:56,103 --> 00:18:57,561 Tu comprends ? 169 00:18:57,770 --> 00:18:59,144 Je suppose. 170 00:19:00,228 --> 00:19:01,555 Je suis pas s�r. 171 00:19:01,770 --> 00:19:03,844 - C'est quoi, le bad trip ? - Ben, 172 00:19:04,103 --> 00:19:06,389 le bad trip, c'est tous ces cauchemars. 173 00:19:06,603 --> 00:19:08,759 Tu deviens vraiment fou. 174 00:19:09,061 --> 00:19:11,347 Toutes tes peurs deviennent r�elles. 175 00:19:11,894 --> 00:19:14,726 Et tu chies dans ton froc. Ce qui reste 176 00:19:14,936 --> 00:19:17,638 de ton esprit doit reprendre le contr�le. 177 00:19:20,269 --> 00:19:21,430 � ce moment-l�, 178 00:19:21,644 --> 00:19:23,433 tu regrettes d'�tre mort. 179 00:19:26,810 --> 00:19:29,512 Alors, des lueurs jaunes t'apparaissent. 180 00:19:30,685 --> 00:19:33,220 Ce sont des couples qui font l'amour. 181 00:19:35,810 --> 00:19:38,380 Les lueurs sortent de leur ventre 182 00:19:38,601 --> 00:19:40,391 et, si tu te rapproches, 183 00:19:40,601 --> 00:19:43,089 tu entrevois des vies futures. 184 00:19:43,476 --> 00:19:46,046 Tu choisis celle qui te convient le mieux. 185 00:19:47,559 --> 00:19:49,514 Tu finis dans une matrice. 186 00:19:50,225 --> 00:19:53,010 Et tu te r�incarnes. Fin de l'histoire. 187 00:19:53,350 --> 00:19:57,178 Et tu fais �a �ternellement jusqu'� 188 00:19:57,433 --> 00:19:59,637 ce que tu arrives � briser le cercle. 189 00:20:01,933 --> 00:20:03,212 Tu me suis ? 190 00:20:04,058 --> 00:20:06,049 Tu veux dire qu'on est coinc� dans 191 00:20:06,266 --> 00:20:07,889 ce monde pour l'�ternit� ? 192 00:20:08,391 --> 00:20:10,761 Qu'il n'y a rien de mieux ailleurs ? 193 00:20:14,266 --> 00:20:15,675 Tu sais quoi ? 194 00:20:15,932 --> 00:20:17,923 J'ai trop h�te de voir ta soeur. 195 00:20:18,141 --> 00:20:20,012 Elle est vraiment canon. 196 00:20:20,224 --> 00:20:22,890 Je sais. Mais c'est ma soeur, OK ? 197 00:20:23,307 --> 00:20:24,337 Je sais. 198 00:20:24,557 --> 00:20:26,796 Je dis juste... Je suis pas aveugle. 199 00:20:27,015 --> 00:20:28,556 C'est une bombasse ! 200 00:20:28,848 --> 00:20:30,127 Va te faire foutre ! 201 00:20:34,556 --> 00:20:35,718 Putain de taxis ! 202 00:20:39,639 --> 00:20:41,215 Tu devrais la prot�ger. 203 00:20:41,431 --> 00:20:43,089 De quoi tu parles ? 204 00:20:43,389 --> 00:20:45,261 Tu es en train de devenir dealer. 205 00:20:45,472 --> 00:20:47,262 Non, je vire pas dealer. 206 00:20:47,472 --> 00:20:50,257 Et qu'est-ce que tu fais ce soir ? 207 00:20:50,847 --> 00:20:52,304 Regarde ta soeur, 208 00:20:52,514 --> 00:20:54,919 elle essaie de t'en emp�cher. 209 00:20:55,139 --> 00:20:57,425 T'es pas un peu schizo ? C'est toi qui 210 00:20:57,638 --> 00:21:00,127 - m'as pr�sent� ton fournisseur. - Arr�te. 211 00:21:00,388 --> 00:21:02,711 Tu devrais te trouver un boulot. 212 00:21:04,305 --> 00:21:07,172 - Je sais pas. - T'es intelligent. 213 00:21:07,388 --> 00:21:09,094 Tu pourrais faire le D.J. 214 00:21:09,304 --> 00:21:11,425 et demander au club qu'ils te filent 215 00:21:11,638 --> 00:21:13,095 un job comme serveur. 216 00:21:13,304 --> 00:21:15,342 C'est super facile. Moi, je l'ai fait. 217 00:21:15,554 --> 00:21:17,959 C'est du g�teau, surtout � Tokyo. 218 00:21:18,471 --> 00:21:20,710 T'es �tranger. T'es beau mec. 219 00:21:25,095 --> 00:21:27,465 Ce n'est pas du tout pareil de prendre 220 00:21:27,678 --> 00:21:29,799 des hallucinog�nes et de faire le dealer. 221 00:21:30,012 --> 00:21:31,967 - Je suis pas dealer. - Si. 222 00:21:32,178 --> 00:21:34,382 Et tu baises des m�res de famille ! 223 00:21:35,345 --> 00:21:37,963 Que tu baises cette vieille pute ! 224 00:21:38,261 --> 00:21:40,832 � Tokyo, il y a des pures belles meufs. 225 00:21:41,053 --> 00:21:43,885 Toi, tu baises celle-l�. Blanche, en plus. 226 00:21:44,094 --> 00:21:46,761 Si tu baisais une vieille pute japonaise. 227 00:21:46,969 --> 00:21:48,592 C'est elle qui m'a bais� ! 228 00:21:49,219 --> 00:21:51,885 Peu importe. Attention, les flics ! 229 00:21:59,468 --> 00:22:02,170 Je vais jeter ma bouteille. Je reviens. 230 00:22:03,010 --> 00:22:05,581 - Tu connais le datura ? - Non. 231 00:22:06,260 --> 00:22:08,830 - C'est un truc de malade ! - C'est quoi ? 232 00:22:09,426 --> 00:22:11,251 - C'est un champignon ? - Oui. 233 00:22:11,634 --> 00:22:13,672 C'est une plante qui 234 00:22:14,176 --> 00:22:15,834 t'emm�ne loin... 235 00:22:16,092 --> 00:22:17,372 Super flippante ! 236 00:22:17,926 --> 00:22:20,082 � quoi �a ressemble ? 237 00:22:20,634 --> 00:22:22,589 C'est quoi, un trip sous datura ? 238 00:22:25,342 --> 00:22:26,455 C'est comme... 239 00:22:27,384 --> 00:22:29,954 Tu sais pas que t'es en train de tripper. 240 00:22:30,175 --> 00:22:31,419 T'es l�. 241 00:22:31,633 --> 00:22:34,122 Tu parles � tout le monde. 242 00:22:34,633 --> 00:22:36,707 Et deux semaines plus tard, 243 00:22:36,925 --> 00:22:38,999 tu r�alises que tu parlais � personne. 244 00:22:39,216 --> 00:22:41,586 J'en ai pris et j'ai vu cette meuf. Canon ! 245 00:22:41,799 --> 00:22:42,913 Attends. 246 00:22:44,174 --> 00:22:46,876 Elle �tait trop canon, je la sentais trop. 247 00:22:47,091 --> 00:22:49,662 J'ai parl� avec elle une demi-heure et 248 00:22:49,882 --> 00:22:52,122 j'ai tent� de l'embrasser. Elle a disparu ! 249 00:22:52,341 --> 00:22:54,047 Elle n'avait jamais exist�. 250 00:22:55,257 --> 00:22:56,335 �coute, Oscar. 251 00:22:57,840 --> 00:23:00,459 Je veux pas mater ton plan avec Victor. 252 00:23:00,673 --> 00:23:03,588 Je t'attends ici. Je vais manger un truc. 253 00:23:04,632 --> 00:23:07,085 - Je te rejoins dans une minute. - � plus. 254 00:23:12,506 --> 00:23:13,703 Linda a raison. 255 00:23:13,923 --> 00:23:16,376 Alex est plus junkie que moi. 256 00:23:21,006 --> 00:23:23,079 J'esp�re que Victor est d�j� l�. 257 00:23:23,297 --> 00:23:25,288 Je n'ai pas envie de l'attendre. 258 00:23:41,380 --> 00:23:42,292 Salut. 259 00:23:44,796 --> 00:23:46,502 Je t'ai apport� tes trucs. 260 00:23:48,004 --> 00:23:49,118 Je suis d�sol�. 261 00:23:50,587 --> 00:23:52,542 - Quoi ? - Je suis d�sol�. 262 00:23:59,837 --> 00:24:01,874 Ouvrez ! Police ! 263 00:24:12,378 --> 00:24:14,368 Allez ! Qu'est-ce que vous voulez ? 264 00:24:14,586 --> 00:24:16,292 J'appelle mon ambassade ! 265 00:24:18,211 --> 00:24:20,782 Attendez ! Attendez une seconde ! 266 00:24:25,335 --> 00:24:26,745 J'arrive ! 267 00:24:33,543 --> 00:24:34,538 Ouvrez ! 268 00:24:39,168 --> 00:24:40,542 J'ai un flingue ! 269 00:24:41,126 --> 00:24:43,081 J'ai un flingue ! Je vais tirer ! 270 00:24:44,584 --> 00:24:46,291 Cassez-vous ou je tire ! 271 00:24:47,834 --> 00:24:49,031 Vous voulez que... 272 00:24:57,084 --> 00:24:57,996 Quoi ? 273 00:25:00,167 --> 00:25:01,873 Ils m'ont tir� dessus ! 274 00:25:03,083 --> 00:25:04,659 Je peux pas mourir. 275 00:25:04,875 --> 00:25:07,328 Ils m'ont tir� dessus ? Ils m'ont tu� ? 276 00:25:08,500 --> 00:25:09,909 Ils m'ont tir� dessus ? 277 00:25:14,041 --> 00:25:16,576 Je ne veux pas mourir. 278 00:25:18,583 --> 00:25:19,956 Pas maintenant. 279 00:25:20,791 --> 00:25:23,326 Ma soeur... J'ai du sang sur les mains. 280 00:25:23,541 --> 00:25:25,247 Ils vont tester mon sang. 281 00:25:25,457 --> 00:25:27,613 Ils vont voir que je suis positif. 282 00:25:27,832 --> 00:25:29,869 Et me mettre en prison. 283 00:25:30,082 --> 00:25:31,824 C'est la police, non ? 284 00:25:34,290 --> 00:25:35,996 Et on va me violer. 285 00:25:37,207 --> 00:25:38,996 Non, j'ai rien fait de mal. 286 00:25:39,206 --> 00:25:41,244 Je n'ai fait de mal � personne. 287 00:25:42,206 --> 00:25:43,912 La vie, �a pue. 288 00:25:49,748 --> 00:25:51,987 Je sens plus mes bras. 289 00:25:52,789 --> 00:25:54,246 C'est pas r�el. 290 00:25:54,456 --> 00:25:56,576 Je suis en train de tripper. 291 00:25:56,789 --> 00:25:58,033 C'est quoi ? 292 00:26:00,539 --> 00:26:02,328 C'est le DMT. 293 00:26:06,372 --> 00:26:08,113 Non ! Je suis en vie. 294 00:26:08,622 --> 00:26:10,244 Je suis en train de mourir. 295 00:26:12,121 --> 00:26:13,662 Je suis mort ? 296 00:26:14,538 --> 00:26:17,109 C'est pas r�el. Je flotte. 297 00:26:21,079 --> 00:26:23,698 Linda, ma soeur, qu'adviendra-t-il d'elle ? 298 00:26:26,496 --> 00:26:28,202 S'il te pla�t, aide-moi. 299 00:26:30,079 --> 00:26:32,069 Ram�ne-moi � la maison. 300 00:26:35,912 --> 00:26:37,867 Je ne veux pas mourir. 301 00:26:42,953 --> 00:26:44,695 Je ne veux pas mourir. 302 00:32:31,142 --> 00:32:33,014 Un accident... 303 00:32:34,059 --> 00:32:35,765 Quel accident ? 304 00:33:03,391 --> 00:33:05,097 Qu'est-il arriv� � Oscar ? 305 00:33:05,307 --> 00:33:06,848 Ils l'ont but� ! 306 00:33:07,057 --> 00:33:08,847 Ils l'ont tu� ! 307 00:33:09,057 --> 00:33:10,466 L�chez-moi ! 308 00:34:07,679 --> 00:34:09,219 Restez pas l� ! 309 00:34:09,429 --> 00:34:11,052 C'est un club priv�. 310 00:37:20,002 --> 00:37:21,743 Il faut que je r�ponde. 311 00:38:14,041 --> 00:38:16,363 Les flics ont tir� sur ton fr�re au Void. 312 00:38:16,832 --> 00:38:18,622 Il amenait des trucs � Victor et... 313 00:38:18,832 --> 00:38:20,574 je ne sais pas ce qui s'est pass�. 314 00:38:21,082 --> 00:38:22,788 J'ai entendu un coup de feu. 315 00:38:22,998 --> 00:38:25,487 Et Victor dit qu'ils l'ont tu�. Tu... 316 00:39:16,495 --> 00:39:18,403 Alors, c'�tait qui ? 317 00:39:19,079 --> 00:39:20,868 Qu'est-ce que �a peut faire ? 318 00:44:07,021 --> 00:44:09,344 Les flics ont tir� sur ton fr�re au Void. 319 00:44:09,563 --> 00:44:11,352 Il amenait des trucs � Victor et... 320 00:44:11,563 --> 00:44:13,684 je ne sais pas ce qui s'est pass�. 321 00:44:13,896 --> 00:44:15,602 J'ai entendu un coup de feu. 322 00:44:15,813 --> 00:44:17,554 Et Victor dit qu'ils l'ont tu�. 323 00:44:17,771 --> 00:44:19,311 Tu devrais aller voir. 324 00:44:19,521 --> 00:44:22,139 J'�tais dehors. Je n'en sais pas plus. 325 00:44:22,562 --> 00:44:25,264 Les flics me cherchent. Je te rappelle. 326 00:45:33,975 --> 00:45:35,598 Et si tu meurs ? 327 00:45:37,475 --> 00:45:39,549 Qu'est-ce qu'il va nous arriver ? 328 00:45:39,766 --> 00:45:42,006 Qu'est-ce qu'il va nous arriver ? 329 00:45:46,683 --> 00:45:49,550 On ne se reverra plus jamais ? 330 00:47:48,718 --> 00:47:52,048 - Oscar, est-ce que tu m'aimes ? - Oui. 331 00:47:52,384 --> 00:47:54,919 - Comment ? - Beaucoup. 332 00:47:55,592 --> 00:47:57,464 C'est quoi beaucoup ? 333 00:48:47,548 --> 00:48:48,875 Maman ! 334 00:48:58,589 --> 00:49:00,710 Tu te souviens de notre pacte ? 335 00:49:06,255 --> 00:49:07,582 Plus ou moins. 336 00:49:16,796 --> 00:49:19,285 Qu'on ne se quitterait jamais. 337 00:49:22,963 --> 00:49:24,455 Jamais, jamais ? 338 00:49:26,796 --> 00:49:28,170 Jamais, jamais. 339 00:49:28,629 --> 00:49:31,034 - Tu le jures ? - Je le jure. 340 00:49:31,254 --> 00:49:34,205 - Et si tu meurs ? - Je reviendrai. 341 00:49:41,587 --> 00:49:43,542 C'est un pacte de sang. 342 00:49:59,752 --> 00:50:02,205 On restera toujours ensemble. 343 00:50:26,292 --> 00:50:27,666 Arr�tez ! 344 00:50:27,876 --> 00:50:29,950 Laissez-moi ! 345 00:50:35,709 --> 00:50:38,706 Oscar, les laisse pas m'emmener ! 346 00:50:38,917 --> 00:50:40,872 Tu m'as promis ! 347 00:50:41,250 --> 00:50:43,573 Oscar, tu m'as promis ! 348 00:50:56,999 --> 00:50:59,322 On l'a envoy�e dans un orphelinat. 349 00:50:59,624 --> 00:51:01,531 Moi, dans un autre. 350 00:51:02,041 --> 00:51:04,327 Et la vie est devenue un cauchemar. 351 00:51:04,749 --> 00:51:07,700 - Fais-la venir � Tokyo. - Elle me manque. 352 00:51:07,915 --> 00:51:10,534 Elle est jeune et encore � l'�cole. 353 00:51:10,957 --> 00:51:12,782 Je te pr�sente mon coloc. 354 00:51:23,206 --> 00:51:24,533 Regarde-moi �a. 355 00:51:27,414 --> 00:51:28,741 �a alors ! 356 00:51:29,081 --> 00:51:31,534 Putain ! Incroyable ! 357 00:51:33,081 --> 00:51:34,408 Super cool, non ? 358 00:51:35,205 --> 00:51:36,947 Oui, c'est dingue ! 359 00:51:37,164 --> 00:51:39,652 On dirait Tokyo sous acide. 360 00:51:40,913 --> 00:51:42,869 Et �a, c'est l'avion 361 00:51:43,372 --> 00:51:45,327 qui te ram�ne ta soeur. 362 00:51:46,580 --> 00:51:49,115 Crois-moi, j'en ai trop envie. C'est juste 363 00:51:49,330 --> 00:51:51,900 une question de fric. Fric que j'ai pas ! 364 00:51:52,121 --> 00:51:54,277 Le fric, le fric ! Tu peux en gagner. 365 00:51:54,496 --> 00:51:55,740 Sois malin. 366 00:51:56,038 --> 00:51:58,443 - Braque une banque ! - C'est �a. 367 00:51:58,912 --> 00:52:01,199 Je ne pourrais rien imaginer de plus dur. 368 00:52:01,412 --> 00:52:03,486 Je pr�f�rerais encore dealer. 369 00:52:03,746 --> 00:52:06,032 Non, �a, c'est trop dangereux. 370 00:52:06,620 --> 00:52:08,445 Job de merde. La d�fonce, c'est cool. 371 00:52:08,662 --> 00:52:10,783 Tu peux te faire beaucoup de fric. 372 00:52:10,995 --> 00:52:13,484 Mais tu peux te retrouver dans la merde. 373 00:52:13,703 --> 00:52:15,196 Tu peux finir en taule. 374 00:52:17,078 --> 00:52:19,364 Pour se faire du fric, ma m�re a �t� 375 00:52:19,578 --> 00:52:21,071 - stripteaseuse. - Ah oui ? 376 00:52:22,620 --> 00:52:25,190 Elle est super. Tu dois la rencontrer. 377 00:52:25,828 --> 00:52:28,197 Viens d�ner. Tu rencontreras mes parents. 378 00:52:29,702 --> 00:52:32,369 Avant, elle �tait go-go danseuse � Tokyo. 379 00:52:32,744 --> 00:52:34,781 Je suis all� dans son club. 380 00:52:34,994 --> 00:52:36,486 J'ai attrap� une maladie. 381 00:52:36,702 --> 00:52:38,243 Peu importe ! 382 00:52:38,452 --> 00:52:40,194 Parle-nous plut�t de toi. 383 00:52:43,410 --> 00:52:45,531 Tes parents sont ici, � Tokyo ? 384 00:52:45,952 --> 00:52:48,736 Non, ils sont morts il y a longtemps. 385 00:52:49,243 --> 00:52:50,736 Qu'est-ce qu'il s'est pass� ? 386 00:52:53,451 --> 00:52:56,022 Si tu veux, je peux te pr�ter de l'argent. 387 00:52:56,701 --> 00:52:58,158 Qu'est-ce que tu en dis ? 388 00:52:59,576 --> 00:53:02,147 Tu n'as pas trop d'amis � Tokyo, non ? 389 00:53:07,909 --> 00:53:09,283 Et Victor ? 390 00:53:11,242 --> 00:53:12,948 Eh bien quoi, Victor ? 391 00:53:23,866 --> 00:53:26,568 - Personne sait que je suis l� ? - Personne. 392 00:54:03,031 --> 00:54:04,571 C'est vraiment beau ! 393 00:54:08,072 --> 00:54:10,395 - Tu sais ce que �a me rappelle ? - Quoi ? 394 00:54:10,614 --> 00:54:11,727 Fumer. 395 00:54:12,572 --> 00:54:15,143 �a me rappelle quand je t�tais ma m�re. 396 00:54:16,863 --> 00:54:18,522 Le meilleur moment de ma vie. 397 00:54:18,738 --> 00:54:19,852 Quel tar� ! 398 00:54:20,905 --> 00:54:23,475 �a monte en combien de temps, cet acide ? 399 00:54:31,488 --> 00:54:33,857 Tu sais ce qui est bien avec le LSD ? 400 00:54:34,154 --> 00:54:36,725 Si tu arrives � surmonter tes peurs, 401 00:54:36,946 --> 00:54:39,813 tu am�neras tes hallucinations o� tu veux. 402 00:55:06,819 --> 00:55:07,767 Dis, Maman... 403 00:55:08,236 --> 00:55:10,356 Qu'est-ce qui arriverait si tu mourais ? 404 00:55:10,944 --> 00:55:12,899 Je serai avec toi pour toujours. 405 00:55:13,527 --> 00:55:15,517 Je veillerai toujours sur toi. 406 00:55:15,943 --> 00:55:17,851 Je veillerai sur toi depuis le ciel. 407 00:55:18,777 --> 00:55:19,890 Tu le promets ? 408 00:55:20,735 --> 00:55:22,062 Je le promets. 409 00:55:24,068 --> 00:55:26,639 Est-ce que tu aimes papa plus que moi ? 410 00:55:26,985 --> 00:55:29,224 Non, je vous aime tous les deux. 411 00:55:29,484 --> 00:55:31,274 Mais de mani�re diff�rente. 412 00:55:31,484 --> 00:55:33,190 Tr�s diff�rente. 413 00:55:34,151 --> 00:55:35,229 Pourquoi ? 414 00:56:20,857 --> 00:56:22,682 Salut ! �a va ? 415 00:56:23,481 --> 00:56:24,643 �a va ? 416 00:56:25,106 --> 00:56:26,848 Vous vous souvenez de moi ? 417 00:56:28,773 --> 00:56:31,096 On �tait tous l�, la semaine derni�re. 418 00:56:31,814 --> 00:56:33,722 - Attendez ! - Salut. 419 00:56:51,022 --> 00:56:53,226 - Tu prends des drogues ? - Des drogues ? 420 00:56:53,438 --> 00:56:55,228 - Oui. Tu en prends ? - Non. 421 00:56:55,438 --> 00:56:57,843 - Jamais pris de drogue ? - Jamais. 422 00:56:58,063 --> 00:56:59,721 - Jamais ? - Jamais. 423 00:57:00,104 --> 00:57:01,727 Mais j'aime l'alcool. 424 00:57:01,938 --> 00:57:03,975 Alors, t'aimes aussi la drogue. 425 00:57:04,188 --> 00:57:05,977 Un premier pas, puis le suivant. 426 00:57:06,187 --> 00:57:07,645 Un premier pas ! Oui ! 427 00:57:08,229 --> 00:57:10,931 - C'est toi, David ? - Tu veux quoi ? Quoi ? 428 00:57:11,146 --> 00:57:13,515 Un pote m'a dit que t'avais des trucs 429 00:57:13,729 --> 00:57:15,221 pour faire la f�te. 430 00:57:15,437 --> 00:57:17,807 - C'est qui, ton pote ? - Peu importe. 431 00:57:18,020 --> 00:57:20,425 �a importe toujours. C'est qui, ton pote ? 432 00:57:21,395 --> 00:57:22,804 - Gaspar. - D'accord ! 433 00:57:23,520 --> 00:57:26,091 - Qu'est-ce que tu veux ? - Coke ou ecsta ? 434 00:57:26,561 --> 00:57:28,019 C'est combien la coke ? 435 00:57:28,228 --> 00:57:29,851 Dix grammes pour 60. 436 00:57:30,561 --> 00:57:32,303 - C'est bon. - T'es s�r ? 437 00:57:32,728 --> 00:57:34,304 Vas-y, prends-en ! 438 00:57:34,936 --> 00:57:35,884 Voil�. 439 00:58:12,184 --> 00:58:13,262 Ils sont forts ? 440 00:58:13,475 --> 00:58:15,881 Fais gaffe ! Ils d�chirent ! 441 00:58:42,307 --> 00:58:45,091 Tu sais quoi ? J'ai enfin trouv� un appart. 442 00:58:45,307 --> 00:58:47,842 - C'est g�nial ! - J'ai un boulot. 443 00:58:48,057 --> 00:58:50,545 Et j'ai assez d'argent pour ton billet ! 444 00:58:51,307 --> 00:58:53,877 - C'est vrai ? - C'est pas g�nial ? 445 00:58:54,515 --> 00:58:55,712 Excellent ! 446 00:58:56,515 --> 00:58:58,801 Comment tu as trouv� l'argent ? 447 00:58:59,015 --> 00:59:01,763 - C'est fou ! - Je t'ai dit, j'ai un boulot. 448 00:59:02,598 --> 00:59:05,596 - Oscar, je t'adore ! - Fais tes bagages. 449 00:59:23,930 --> 00:59:24,842 Quoi ? 450 00:59:26,055 --> 00:59:26,884 Rien. 451 00:59:30,513 --> 00:59:32,550 Alors, qu'est-ce qu'on prend ? 452 00:59:34,221 --> 00:59:35,963 Des ecstas et de l'acide. 453 00:59:36,346 --> 00:59:39,130 - Et aussi un peu de DMT. - Cool. 454 00:59:39,929 --> 00:59:42,382 - Je peux venir avec toi ? - Pas question. 455 00:59:42,596 --> 00:59:44,302 Le mec est trop parano. 456 00:59:44,887 --> 00:59:46,428 File-moi le fric. 457 00:59:49,470 --> 00:59:50,335 Tiens ! 458 00:59:52,720 --> 00:59:53,882 Le dealer... 459 00:59:54,095 --> 00:59:55,920 Il est vraiment trop louche ! 460 00:59:56,553 --> 00:59:58,958 - Il aime les gar�ons. - Qui �a ? 461 01:00:01,011 --> 01:00:02,919 Le mec qui me file la came. 462 01:00:03,136 --> 01:00:04,759 N'accepte pas un seul verre, 463 01:00:04,969 --> 01:00:07,540 si tu y vas seul. Ou tu te r�veilleras 464 01:00:07,761 --> 01:00:10,332 deux jours apr�s sa merde dans ta bouche. 465 01:00:12,844 --> 01:00:14,835 Ou m�me ta propre merde ! 466 01:00:16,635 --> 01:00:18,626 Ce soir, je te le pr�sente. Mais 467 01:00:18,844 --> 01:00:21,379 je reviendrai pas avec toi. Fais gaffe. 468 01:00:22,635 --> 01:00:24,709 Tu sais quel est son dernier truc ? 469 01:00:25,052 --> 01:00:27,007 �a l'excite plus juste de baiser, 470 01:00:27,218 --> 01:00:28,876 - alors ce qu'il fait... - H� ! 471 01:00:30,176 --> 01:00:33,174 Je vais quand m�me pas sauter d'ici, non ? 472 01:00:34,343 --> 01:00:36,878 Quand un de ses mecs lui taille une pipe, 473 01:00:37,093 --> 01:00:39,663 il se fout le doigt dans le cul. 474 01:00:40,093 --> 01:00:41,123 Et ensuite, 475 01:00:41,342 --> 01:00:43,913 il essuie son doigt derri�re leur t�te. 476 01:00:44,176 --> 01:00:46,878 Et ils partent sa merde dans les cheveux. 477 01:00:48,759 --> 01:00:50,251 C'est lui, le mec. 478 01:00:50,467 --> 01:00:52,209 On se ressemble, nous deux ! 479 01:00:53,009 --> 01:00:55,213 - C'est quoi, ton nom ? - Oscar. 480 01:00:56,967 --> 01:00:59,881 - Alors, vous voulez quoi ? - Tu as du LSD ? 481 01:01:01,133 --> 01:01:02,247 Voyons voir... 482 01:01:10,633 --> 01:01:12,042 Regarde �a ! 483 01:01:16,549 --> 01:01:18,290 Qu'est-ce qu'il lui est arriv� ? 484 01:01:18,507 --> 01:01:19,916 Pauvre petit ! 485 01:01:20,132 --> 01:01:22,620 Il a pleur� sa m�re toute la nuit ! 486 01:01:23,465 --> 01:01:25,337 C'est ce que je cherche ! 487 01:01:28,132 --> 01:01:29,126 Sant� ! 488 01:01:34,006 --> 01:01:35,629 Elle est bonne. 489 01:01:37,881 --> 01:01:39,504 Est-ce que tu as du DMT ? 490 01:01:39,714 --> 01:01:42,203 Du DMT ? Peut-�tre qu'il m'en reste. 491 01:01:45,839 --> 01:01:47,711 Tu as essay� le GHB ? 492 01:01:50,422 --> 01:01:53,503 Bizarre, le DMT ne fait effet que 6 min. 493 01:01:54,047 --> 01:01:56,500 Mais �a para�t une �ternit�. 494 01:01:57,838 --> 01:02:00,327 C'est la m�me substance que ton cerveau 495 01:02:00,547 --> 01:02:03,117 secr�te quand tu meurs. C'est un peu 496 01:02:03,338 --> 01:02:05,826 comme si la mort �tait le trip ultime. 497 01:02:09,338 --> 01:02:10,665 Essayons ces trucs. 498 01:02:15,546 --> 01:02:16,707 Fais gaffe ! 499 01:02:18,129 --> 01:02:19,705 Tu vois ce tunnel ? 500 01:02:20,337 --> 01:02:22,790 �a m�ne vers des �gouts immenses. 501 01:02:24,004 --> 01:02:26,574 Ces clodos, ils se cachent � l'int�rieur. 502 01:02:27,753 --> 01:02:30,158 Des gens rentrent l�-dedans la nuit. 503 01:02:32,378 --> 01:02:33,835 Qu'est-ce que tu en dis ? 504 01:02:34,545 --> 01:02:36,334 C'est g�nial ! 505 01:02:39,003 --> 01:02:41,573 Imagine, si ces murs �taient transparents 506 01:02:41,794 --> 01:02:44,365 et que tous tes amis y baisaient 507 01:02:44,586 --> 01:02:47,335 - comme dans une partouze g�ante. - Oscar ? 508 01:02:48,836 --> 01:02:51,406 Viens voir. J'ai quelque chose pour toi. 509 01:02:54,127 --> 01:02:56,248 - Lis �a avant d'essayer du DMT. - Le Livre 510 01:02:56,460 --> 01:02:58,783 des Morts tib�tain ? �a parle de la mort ? 511 01:02:59,002 --> 01:03:00,791 �a raconte comment ton esprit 512 01:03:01,002 --> 01:03:02,791 quitte ton corps apr�s la mort. 513 01:03:03,251 --> 01:03:05,657 Tu as d�j� fait une projection astrale ? 514 01:03:05,918 --> 01:03:07,660 - Toi, oui ? - Oui. 515 01:03:08,210 --> 01:03:10,117 - Une fois. - C'est comment ? 516 01:03:10,793 --> 01:03:13,115 �a m'a pris du temps pour y arriver. 517 01:03:13,334 --> 01:03:14,827 J'ai d� m'entra�ner 518 01:03:15,042 --> 01:03:17,116 � ralentir ma respiration. 519 01:03:17,459 --> 01:03:19,615 Ensuite, c'est comme si mon esprit 520 01:03:19,834 --> 01:03:22,239 sortait de moi et que je pouvais me voir, 521 01:03:22,459 --> 01:03:24,449 flottant au-dessus de moi-m�me. 522 01:03:25,375 --> 01:03:27,946 Et j'ai flipp�. J'ai cru ne plus pouvoir 523 01:03:28,167 --> 01:03:31,497 revenir dans mon corps. Un pur d�lire ! 524 01:03:31,708 --> 01:03:33,414 C'�tait cool, mais... 525 01:03:33,625 --> 01:03:35,165 C'est encore moi. 526 01:03:35,375 --> 01:03:36,832 �coute ! 527 01:03:37,166 --> 01:03:39,536 C'est encore moi. C'est moi, Linda. 528 01:03:39,749 --> 01:03:40,863 Ta soeur ? 529 01:03:41,083 --> 01:03:44,614 J'arrive � l'a�roport lundi � 18 heures. 530 01:03:45,041 --> 01:03:46,699 Tu seras l� ? 531 01:03:57,165 --> 01:03:59,239 Tu m'as tellement manqu� ! 532 01:04:32,830 --> 01:04:33,943 Regarde ! 533 01:05:57,200 --> 01:05:59,902 Quand tu mourras et que papy mourra, 534 01:06:00,284 --> 01:06:02,523 qu'est-ce qu'on deviendra ? 535 01:06:03,367 --> 01:06:05,653 Quelqu'un veillera sur vous, ch�rie. 536 01:06:05,867 --> 01:06:07,822 On vous le promet. 537 01:06:26,115 --> 01:06:27,359 Tu sais quoi ? 538 01:06:27,740 --> 01:06:29,896 J'ai encore r�v� de l'accident. 539 01:06:30,157 --> 01:06:31,318 Ah, oui ? 540 01:06:37,323 --> 01:06:38,732 C'est pas grave. 541 01:06:39,323 --> 01:06:42,072 D�sormais, on sera comme une famille. 542 01:06:45,448 --> 01:06:46,822 Juste toi 543 01:06:47,781 --> 01:06:48,811 et moi ! 544 01:06:50,572 --> 01:06:52,113 Tu en veux encore ? 545 01:07:00,030 --> 01:07:01,404 C'�tait bon ? 546 01:07:07,197 --> 01:07:09,353 C'est pour un club. �a te dit ? 547 01:07:23,362 --> 01:07:25,566 - Prends cette pilule ! - C'est quoi ? 548 01:07:26,196 --> 01:07:28,352 - De l'ecstasy. - J'en ai jamais pris. 549 01:07:28,570 --> 01:07:30,229 - Prends-la ! - C'est dangereux ? 550 01:07:30,445 --> 01:07:33,230 Non, c'est comme des vitamines. 551 01:07:33,612 --> 01:07:35,104 Tu vas adorer. 552 01:07:45,861 --> 01:07:48,017 Je me sens trop bien ! 553 01:08:03,027 --> 01:08:04,188 Oscar ! 554 01:08:04,402 --> 01:08:06,855 Ta soeur, c'est une pure bombe ! 555 01:08:09,110 --> 01:08:10,768 Il faut que tu la prot�ges. 556 01:08:14,860 --> 01:08:16,187 Regarde-la ! 557 01:08:17,734 --> 01:08:20,021 Viens danser ! 558 01:08:20,609 --> 01:08:21,687 Allez ! 559 01:08:27,817 --> 01:08:29,559 Je crois que je lui plais ! 560 01:09:02,232 --> 01:09:04,436 Voil� le deal. Tu avances le fric pour 561 01:09:04,649 --> 01:09:06,935 les ecstas. Moi, je trouve le matos. 562 01:09:07,148 --> 01:09:09,352 Je le vends et on partage 50l50. 563 01:09:09,565 --> 01:09:11,271 C'est tout b�nef pour toi. 564 01:09:11,481 --> 01:09:13,555 Attends... C'est qui ton dealer ? 565 01:09:14,398 --> 01:09:16,104 �a ne te regarde pas. 566 01:09:17,231 --> 01:09:19,684 O.K. Il te faut combien ? 567 01:09:22,439 --> 01:09:24,062 Tu �tais o� ? 568 01:09:27,314 --> 01:09:29,269 Je te cherchais. 569 01:09:29,605 --> 01:09:31,810 Ce mec t'a fait trop boire ! 570 01:09:32,022 --> 01:09:33,431 Tu �tais o� ? 571 01:09:38,938 --> 01:09:40,810 H�, les filles ! 572 01:09:42,688 --> 01:09:44,643 S�rieux, allons-y ! 573 01:09:45,105 --> 01:09:46,514 Viens ! 574 01:09:51,438 --> 01:09:52,978 Attention � la marche ! 575 01:09:58,396 --> 01:09:59,972 Laisse-moi ! 576 01:10:07,603 --> 01:10:09,926 Tu sais que demain c'est l'anniversaire 577 01:10:10,145 --> 01:10:12,182 de la mort de papa et maman ? 578 01:10:24,728 --> 01:10:26,932 Laisse-moi m'amuser ! 579 01:10:39,477 --> 01:10:41,514 On dirait le paradis ! 580 01:10:44,060 --> 01:10:46,134 C'est trop beau. 581 01:10:55,559 --> 01:10:57,384 Je suis vraiment heureuse 582 01:10:57,601 --> 01:10:59,010 d'�tre ici avec toi. 583 01:10:59,809 --> 01:11:01,515 Je me sens libre. 584 01:11:03,267 --> 01:11:05,934 Je me sens tr�s, tr�s libre. 585 01:11:08,475 --> 01:11:11,508 - Tu promets de jamais me quitter ? - S�r ! 586 01:11:13,267 --> 01:11:15,837 - On mourra ensemble ? - On ne mourra jamais. 587 01:11:16,433 --> 01:11:18,175 - On ne mourra jamais ? - Jamais. 588 01:11:18,391 --> 01:11:20,216 - On est immortels ? - Oui. 589 01:11:21,016 --> 01:11:23,551 - On ne mourra jamais. - Parfait. 590 01:11:29,807 --> 01:11:30,885 Quoi ? 591 01:11:32,890 --> 01:11:34,597 Tu m'as manqu�. 592 01:11:35,224 --> 01:11:37,428 Tu m'as tellement manqu�, 593 01:11:38,515 --> 01:11:39,759 tellement. 594 01:11:53,556 --> 01:11:56,258 - J'ai grandi ? - Bien s�r. 595 01:11:57,889 --> 01:12:00,342 Je ressemble � une femme maintenant ? 596 01:12:10,555 --> 01:12:12,795 Tu crois � la r�incarnation ? 597 01:12:18,471 --> 01:12:21,505 Je n'ai plus cinq ans ! 598 01:12:31,679 --> 01:12:34,214 Tu ne veux pas chercher un vrai boulot ? 599 01:12:34,512 --> 01:12:35,921 Putain, non ! 600 01:12:36,637 --> 01:12:39,386 Ceux qui ont un boulot sont des esclaves. 601 01:12:42,720 --> 01:12:44,711 La seule chose qui compte, 602 01:12:44,928 --> 01:12:47,464 c'est d'avoir un but. Par exemple... 603 01:12:47,886 --> 01:12:49,593 Toi, tu as un but ? 604 01:12:52,636 --> 01:12:53,963 Je ne sais pas. 605 01:12:54,178 --> 01:12:55,884 Il faut avoir un but. 606 01:12:56,178 --> 01:12:57,339 Peut-�tre... 607 01:12:57,553 --> 01:12:59,792 avoir une grande histoire d'amour. 608 01:13:03,052 --> 01:13:05,541 Il te voulait quoi le mec dans la bo�te ? 609 01:13:08,635 --> 01:13:10,542 Il m'a propos� du travail. 610 01:13:11,010 --> 01:13:12,172 Pour faire quoi ? 611 01:13:32,176 --> 01:13:34,545 - C'est toi, Mario ? - Oui. 612 01:13:35,550 --> 01:13:37,209 C'est ma soeur. 613 01:13:38,675 --> 01:13:40,381 La touche pas, O.K. ? 614 01:13:43,175 --> 01:13:45,331 Ne sois pas un mauvais fr�re. 615 01:13:49,841 --> 01:13:51,334 T'en veux combien ? 616 01:13:53,591 --> 01:13:56,080 50 pilules. Pour moi et mon pote. 617 01:13:56,299 --> 01:13:58,006 Je veux pas conna�tre ton pote 618 01:13:58,216 --> 01:14:00,005 et je veux pas qu'il me connaisse. 619 01:14:08,882 --> 01:14:11,501 H�, b�b� ! Tu aimes les serpents ? 620 01:14:23,965 --> 01:14:25,920 Sois pas si nerveux. 621 01:14:26,131 --> 01:14:27,754 On est entre amis ici. 622 01:14:29,506 --> 01:14:31,046 Tu veux de la coke ? 623 01:14:31,256 --> 01:14:32,796 Du crystal d'amph�t ? 624 01:14:36,214 --> 01:14:38,702 - Est-ce que tu as du DMT ? - Non. 625 01:14:40,214 --> 01:14:41,244 Approche ! 626 01:14:50,421 --> 01:14:52,495 Qu'est-ce que tu regardes ? 627 01:15:05,004 --> 01:15:07,208 - Tu veux essayer ? - Oui. 628 01:15:09,295 --> 01:15:11,037 Vous �tes pr�tes les filles ? 629 01:15:16,420 --> 01:15:18,292 Qu'est-ce que tu fous ici ? 630 01:15:18,503 --> 01:15:21,039 �a peut te faire quoi ? J'emmerde personne. 631 01:15:21,878 --> 01:15:24,283 - Rends-moi �a ! - Tu leur vends la came ! 632 01:15:24,503 --> 01:15:26,410 Va te faire ! Rends-moi �a ! 633 01:15:28,211 --> 01:15:30,830 Si jamais je te revois ici, 634 01:15:31,336 --> 01:15:34,038 t'es mort ! Dehors ! 635 01:17:08,122 --> 01:17:10,741 - Tu sais ce que nos vieux ont dit ? - Quoi ? 636 01:17:10,955 --> 01:17:13,574 Qu'un jour ils nous emm�neront au Japon. 637 01:17:14,372 --> 01:17:17,453 - Est-ce que Doggy peut venir ? - Oui. 638 01:18:03,328 --> 01:18:04,702 �a va ? 639 01:18:07,577 --> 01:18:09,485 Qu'est-ce que t'as foutu ? 640 01:18:10,702 --> 01:18:13,072 Tu rentres pas de la nuit, sans m'avertir ! 641 01:18:14,119 --> 01:18:16,951 Pr�viens-moi quand un encul� te baisera ! 642 01:18:18,160 --> 01:18:21,075 Si tu penses � Mario, j'�tais pas avec lui. 643 01:18:39,367 --> 01:18:40,397 Quoi ? 644 01:18:43,242 --> 01:18:44,948 T'es jaloux ? 645 01:19:05,199 --> 01:19:07,818 Oscar ! C'est qui ce type ? 646 01:19:08,491 --> 01:19:10,896 - Je suis son pote. - Il est en train de... 647 01:19:11,116 --> 01:19:13,864 Il essaie de me baiser ! 648 01:19:45,530 --> 01:19:47,651 - Bruno ! - Salut, mec ! - �a va ? 649 01:19:47,864 --> 01:19:50,434 Content que t'aies pu venir. Viens ! 650 01:19:58,655 --> 01:20:00,859 Tu aimes le MDMA, non ? 651 01:20:02,238 --> 01:20:04,561 - Oui. - Tu veux essayer ? 652 01:20:05,571 --> 01:20:07,894 - Je peux en prendre ? - Bien s�r. 653 01:20:08,363 --> 01:20:10,851 Pour le prix, on verra plus tard. 654 01:20:11,112 --> 01:20:13,186 �a vient directement d'Amsterdam ! 655 01:20:13,404 --> 01:20:15,939 - �a d�fonce tout. - Cool ! 656 01:20:16,529 --> 01:20:19,099 - Merci. - J'ai trouv� ce que tu cherchais. 657 01:20:20,987 --> 01:20:22,894 J'ai un petit peu de DMT. 658 01:20:24,862 --> 01:20:26,603 Allume. 659 01:20:27,611 --> 01:20:30,182 Plus longtemps. Va chercher le feu. 660 01:20:30,486 --> 01:20:31,860 C'est �a ! 661 01:20:32,320 --> 01:20:34,476 Fais gaffe parce que tu pourrais 662 01:20:34,694 --> 01:20:36,602 en faire tomber et te br�ler. 663 01:20:36,944 --> 01:20:38,271 Si tu veux 664 01:20:39,278 --> 01:20:41,848 la prochaine fois, je pourrai te la tenir. 665 01:21:00,151 --> 01:21:01,858 Qu'est-ce que tu fais ici ? 666 01:21:03,318 --> 01:21:05,024 Je suis venu te voir. 667 01:21:05,484 --> 01:21:08,020 Tu es compl�tement fou. Arr�te ! 668 01:21:11,942 --> 01:21:14,395 - Salut Oscar. �a va ? - �a va. 669 01:21:14,776 --> 01:21:17,346 - Ch�ri, on va regarder la t�l� ? - D'accord. 670 01:21:21,734 --> 01:21:24,020 Salut ! Je t'ai amen� tes trucs. 671 01:21:26,317 --> 01:21:27,774 Allons chez toi. 672 01:21:40,858 --> 01:21:43,062 J'ignore pourquoi je paie cette merde ! 673 01:21:54,148 --> 01:21:56,139 Tu as couch� avec ma m�re ? 674 01:22:01,315 --> 01:22:03,021 De quoi tu parles ? 675 01:22:06,689 --> 01:22:08,561 Tu as bais� ma m�re ? 676 01:22:24,438 --> 01:22:26,678 Garde tes pilules, esp�ce de merde ! 677 01:22:26,897 --> 01:22:28,010 Esp�ce de merde ! 678 01:22:28,230 --> 01:22:31,014 Esp�ce de grosse merde ! 679 01:23:13,769 --> 01:23:15,475 Victor, rappelle-moi. 680 01:23:23,185 --> 01:23:24,678 Oscar, c'est Suzy. 681 01:23:25,144 --> 01:23:27,679 Tu sais o� est pass� Victor ? 682 01:23:27,893 --> 01:23:30,464 - Non. - Tu me pr�viendras si tu le vois ? 683 01:23:45,142 --> 01:23:47,429 De quoi tu as r�v� Oscar ? 684 01:23:48,226 --> 01:23:50,430 Tu te souviens de notre pacte ? 685 01:23:53,767 --> 01:23:55,224 Plus ou moins. 686 01:24:03,100 --> 01:24:05,588 On s'est promis de ne jamais se quitter. 687 01:24:08,058 --> 01:24:09,634 Quoi qu'il arrive. 688 01:24:12,599 --> 01:24:14,140 Jamais, jamais ? 689 01:24:17,099 --> 01:24:18,592 Jamais, jamais. 690 01:24:33,223 --> 01:24:35,794 Je me suis engueul� avec Victor hier soir. 691 01:24:42,806 --> 01:24:44,299 Tu veux un acide ? 692 01:24:46,806 --> 01:24:48,298 T'es malade ? 693 01:25:20,846 --> 01:25:23,416 J'aimerais bien voir Tokyo de l�-haut. 694 01:25:28,262 --> 01:25:29,506 Pas moi. 695 01:25:32,262 --> 01:25:33,423 Pourquoi ? 696 01:25:35,095 --> 01:25:36,587 J'aurais peur. 697 01:25:39,053 --> 01:25:40,462 Peur de quoi ? 698 01:25:43,428 --> 01:25:44,707 De mourir. 699 01:26:32,425 --> 01:26:34,048 Oscar, c'est Victor. 700 01:26:43,883 --> 01:26:46,750 Faut que j'am�ne �a � Victor. Tu viens ? 701 01:26:48,216 --> 01:26:49,211 Bien s�r. 702 01:26:53,424 --> 01:26:54,288 Au fait... 703 01:26:54,632 --> 01:26:56,788 Tu as lu le Livre des Morts ? 704 01:27:19,214 --> 01:27:20,541 Je suis d�sol�. 705 01:27:27,172 --> 01:27:29,209 Ouvrez ! Police ! 706 01:35:27,271 --> 01:35:29,842 T'inqui�te, je br�le tout le reste. 707 01:35:31,646 --> 01:35:32,807 Tout. 708 01:35:33,854 --> 01:35:35,098 En fum�e. 709 01:35:39,062 --> 01:35:41,017 Ces encul�s ! 710 01:35:41,395 --> 01:35:43,931 D'abord, ils disent qu'il avait un flingue. 711 01:35:44,145 --> 01:35:46,598 Et l�, ils ne font m�me pas d'autopsie. 712 01:35:49,311 --> 01:35:51,681 Je peux pas croire que c'est arriv�. 713 01:36:33,059 --> 01:36:34,801 Les policiers sont encore l�. 714 01:36:35,017 --> 01:36:37,008 Ils cherchent Alex. 715 01:37:27,889 --> 01:37:30,923 T'es un ami d'Alex. Parle-nous de lui. 716 01:37:31,848 --> 01:37:33,637 Je te demande de parler. 717 01:37:33,847 --> 01:37:36,383 - Je ne sais rien. - Oh si, ne mens pas ! 718 01:37:37,389 --> 01:37:39,463 Je sens quand les gens mentent. 719 01:37:41,264 --> 01:37:43,752 Aide-nous et on t'aidera � sortir d'ici. 720 01:37:43,972 --> 01:37:46,295 On peut t'aider � sortir d'ici. 721 01:37:47,013 --> 01:37:49,846 Sinon, tu vas en prison. Tu veux pas 722 01:37:50,055 --> 01:37:52,839 y aller, non ? Parle-nous de ton ami Alex. 723 01:37:53,055 --> 01:37:55,543 On sait qu'il conna�t le fournisseur. 724 01:37:57,930 --> 01:37:59,173 Parle ! 725 01:39:24,008 --> 01:39:25,549 Qu'est-ce qu'il a dit ? 726 01:39:26,216 --> 01:39:28,835 Ils disent que le fr�re de Linda a un ami 727 01:39:29,050 --> 01:39:31,882 qui a agress� un policier et 728 01:39:32,633 --> 01:39:35,335 et ils veulent des informations. 729 01:40:43,671 --> 01:40:46,159 C'est en japonais, je peux pas le lire ! 730 01:40:47,837 --> 01:40:50,242 Viens, je vais te le lire. 731 01:41:47,834 --> 01:41:49,705 C'est positif, c'est �a ? 732 01:42:08,541 --> 01:42:09,785 C'est �a ? 733 01:42:13,416 --> 01:42:15,241 Oui, c'est positif. 734 01:45:10,698 --> 01:45:13,186 - Tu vas bien ? - Oh, mec ! 735 01:45:13,406 --> 01:45:15,313 Qu'est-ce que tu transpires ! 736 01:45:18,281 --> 01:45:20,983 Alors, tu veux dire que tu peux pas 737 01:45:21,197 --> 01:45:23,946 - me trouver de coke ? - Non. 738 01:45:24,364 --> 01:45:26,401 Je me suis d�barrass� de tout. 739 01:45:26,614 --> 01:45:28,687 Comment savoir si Oscar n'a pas donn� 740 01:45:28,905 --> 01:45:30,812 mon nom � ce b�tard de Victor ? 741 01:45:53,779 --> 01:45:56,349 - C'est ta faute ! - Qui a fait l'appel ? 742 01:45:56,570 --> 01:45:59,734 C'est toi qui as appel� les flics ! 743 01:45:59,945 --> 01:46:01,770 L�che-moi ! D�gage ! 744 01:46:02,195 --> 01:46:05,062 - T'as pas honte ! - Calmez-vous ! 745 01:46:05,570 --> 01:46:07,726 Cette salope, c'est pas ma m�re ! 746 01:46:07,945 --> 01:46:10,515 - Ne parle pas � ta m�re comme �a. - Cr�tin. 747 01:46:10,736 --> 01:46:12,810 Elle baise mon meilleur ami. Et 748 01:46:13,028 --> 01:46:15,148 - tu joues au p�re de famille ? - Je le suis ! 749 01:46:15,361 --> 01:46:16,937 Non, t'es rien du tout ! 750 01:46:18,027 --> 01:46:19,734 Maintenant, fous le camp ! 751 01:46:21,944 --> 01:46:24,397 - Fous le camp ! - Allez vous faire foutre ! 752 01:46:24,610 --> 01:46:26,068 Toi, va te faire foutre ! 753 01:46:27,610 --> 01:46:30,442 - Je te m�prise. - T'es malade ! 754 01:46:30,818 --> 01:46:32,892 Je te m�prise ! 755 01:46:34,110 --> 01:46:35,982 Je te d�teste ! 756 01:49:09,643 --> 01:49:12,475 Tu ne vois pas qu'elle se sert de toi ? 757 01:49:17,268 --> 01:49:19,093 Ce n'est pas la question. 758 01:49:19,893 --> 01:49:22,428 J'aime bien Linda. 759 01:49:28,225 --> 01:49:30,796 Elle veut m�me avoir un enfant avec moi. 760 01:49:57,515 --> 01:49:58,973 �a va, toi ? 761 01:53:32,504 --> 01:53:35,039 Non, je suis vraiment dans la merde. 762 01:53:35,670 --> 01:53:37,661 Tu peux me rendre un service ? 763 01:53:38,587 --> 01:53:41,158 Tu peux aller chez moi voir mon coloc ? 764 01:53:42,795 --> 01:53:44,501 Oui, j'ai besoin de fric. 765 01:53:46,711 --> 01:53:48,501 Oui, il sait o� c'est. 766 01:53:50,628 --> 01:53:52,867 J'ai aussi besoin d'un blouson. 767 01:53:53,586 --> 01:53:55,127 Je me g�le ! 768 01:54:05,627 --> 01:54:07,285 Surtout l'appelle pas ! 769 01:54:07,502 --> 01:54:09,078 Va chez moi. 770 01:54:10,168 --> 01:54:12,739 Je suis s�r qu'on est sur �coute. 771 01:54:19,543 --> 01:54:22,790 Je te rappelle plus tard pour le rencard. 772 01:54:28,001 --> 01:54:29,458 Tr�s bien. Ciao. 773 01:55:44,997 --> 01:55:47,615 Mario, c'est juste un bon coup. 774 01:55:51,205 --> 01:55:53,610 J'aurais d� �couter mon fr�re. 775 01:55:56,788 --> 01:55:59,110 J'aurais d� sortir avec Alex. 776 01:56:02,996 --> 01:56:04,986 Je l'aimais vraiment bien. 777 01:56:08,829 --> 01:56:11,399 Tu sais, il nous a contact�s. 778 01:56:14,620 --> 01:56:16,113 Qu'est-ce qu'il a dit ? 779 01:56:16,328 --> 01:56:18,899 Il va bien. C'est tout ce qu'on peut dire. 780 01:59:57,691 --> 01:59:59,847 Pourquoi tu m'as amen�e ici ? 781 02:00:03,358 --> 02:00:05,928 Le patron n'est pas content de toi. 782 02:00:11,482 --> 02:00:13,389 On peut plus te garder. 783 02:00:16,190 --> 02:00:18,477 Qu'est-ce que je vais faire ? 784 02:00:19,857 --> 02:00:21,563 Je ne suis pas ton p�re 785 02:00:23,440 --> 02:00:25,763 mais je pourrais prendre soin de toi. 786 02:00:31,648 --> 02:00:33,057 Tu m'�coutes ? 787 02:00:36,647 --> 02:00:38,970 Je me serais d�j� suicid�e 788 02:00:39,189 --> 02:00:41,724 si je n'avais pas la sensation 789 02:00:43,522 --> 02:00:44,931 qu'Oscar 790 02:00:45,189 --> 02:00:47,759 est quelque part pr�s de moi. 791 02:00:49,105 --> 02:00:51,676 Si seulement il pouvait revenir � la vie ! 792 02:00:57,521 --> 02:00:59,559 Arr�te de te faire du mal. 793 02:01:02,938 --> 02:01:05,307 Je sais que c'est difficile � accepter. 794 02:01:05,688 --> 02:01:06,600 Mais 795 02:01:07,104 --> 02:01:07,969 mort, 796 02:01:08,229 --> 02:01:09,426 c'est mort. 797 02:02:51,682 --> 02:02:54,798 Pr�venez-nous s'il retrouve la parole. 798 02:03:23,638 --> 02:03:26,209 Cette chose n'est pas mon fr�re. 799 02:03:30,138 --> 02:03:32,709 Il n'est plus ce qu'il �tait, c'est s�r. 800 02:03:34,096 --> 02:03:37,129 - Cette chose est d�go�tante. - La ferme ! 801 02:03:39,096 --> 02:03:39,960 Alors... 802 02:03:40,471 --> 02:03:43,006 vous deux, vous avez d�cid� o� on va ? 803 02:03:48,720 --> 02:03:51,920 Avez-vous d�cid� o� on allait ? 804 02:03:55,970 --> 02:03:58,541 Je ne pourrai jamais le supporter. 805 02:04:08,844 --> 02:04:11,214 Ne me touche pas ! 806 02:04:20,969 --> 02:04:22,591 Tirons-nous de l�. 807 02:04:34,218 --> 02:04:35,296 R�veille-toi ! 808 02:04:37,509 --> 02:04:38,706 R�veille-toi. 809 02:06:16,712 --> 02:06:19,035 JE VEUX VIVRE 810 02:06:38,295 --> 02:06:39,787 Ils t'ont br�l�, non ? 811 02:06:42,503 --> 02:06:44,209 Ils t'ont br�l�, non ? 812 02:06:47,794 --> 02:06:49,452 Ils t'ont cram� ! 813 02:06:56,002 --> 02:06:58,751 Ils t'ont cram� ! Allez ! R�fl�chis. 814 02:06:58,960 --> 02:07:01,116 Ferme les yeux et r�fl�chis. 815 02:07:01,335 --> 02:07:03,621 Si t'es veinard, tu trouveras tes cendres. 816 02:07:03,876 --> 02:07:05,535 Vas-y, petite conne ! 817 02:07:06,418 --> 02:07:07,496 Vas-y ! 818 02:07:07,751 --> 02:07:09,872 Ferme les yeux. R�fl�chis. 819 02:07:10,084 --> 02:07:11,364 Allez ! 820 02:07:51,332 --> 02:07:52,327 Quoi ? 821 02:07:54,457 --> 02:07:56,613 J'ai encore r�v� que mon fr�re 822 02:07:56,832 --> 02:07:59,285 ressuscitait � la morgue. 823 02:08:09,998 --> 02:08:11,656 �a me donne la chair de poule 824 02:08:11,873 --> 02:08:14,077 de garder ses restes dans cette bo�te. 825 02:08:17,164 --> 02:08:18,870 Qu'est-ce que tu vas faire ? 826 02:08:19,956 --> 02:08:21,946 C'est ton fr�re ! 827 02:08:36,621 --> 02:08:39,288 Ces restes, c'est pas mon fr�re. 828 02:08:42,954 --> 02:08:44,661 Fais ce que tu veux. 829 02:09:07,745 --> 02:09:08,988 Adieu. 830 02:11:04,363 --> 02:11:06,105 - Voil�. - Merci ! 831 02:11:06,322 --> 02:11:08,028 - Est-ce que �a va ? - Oh... 832 02:11:09,780 --> 02:11:12,103 T'as des clopes ? 833 02:11:28,154 --> 02:11:30,607 - J'aurai besoin d'argent. - O.K. 834 02:11:30,820 --> 02:11:33,391 Linda te l'apportera. Elle veut te voir. 835 02:11:35,487 --> 02:11:37,442 Elle est toujours avec Mario ? 836 02:11:37,653 --> 02:11:40,224 - Oui, je crois. - Merde ! 837 02:12:40,317 --> 02:12:41,774 Qu'est-ce que tu veux ? 838 02:12:47,191 --> 02:12:49,265 Je viens te demander pardon. 839 02:12:53,233 --> 02:12:55,270 Je viens te demander pardon. 840 02:12:56,149 --> 02:12:57,346 Je suis d�sol�. 841 02:12:57,691 --> 02:12:59,847 C'est pour �a que tu es venu ? 842 02:13:00,232 --> 02:13:02,057 Pour demander pardon ? 843 02:13:03,357 --> 02:13:05,015 - Vraiment ? - Oui. 844 02:13:11,815 --> 02:13:14,220 Tu veux te rendre utile ? 845 02:13:15,023 --> 02:13:16,978 Alors, va te suicider ! 846 02:13:21,731 --> 02:13:24,101 Rends-toi utile. 847 02:13:24,939 --> 02:13:26,930 Suicide-toi. 848 02:13:27,147 --> 02:13:29,718 - Linda, tu ne le penses pas. - Si ! 849 02:13:29,939 --> 02:13:31,597 Tu ne comprends pas. 850 02:13:33,105 --> 02:13:34,267 Je veux dire... 851 02:13:34,480 --> 02:13:36,636 C'est pas que de ma faute. 852 02:13:36,855 --> 02:13:38,645 Pour moi et pour Oscar, 853 02:13:38,897 --> 02:13:41,764 va te suicider ! 854 02:13:42,813 --> 02:13:45,384 - Tu comprends pas. - Esp�ce de merde ! 855 02:13:45,605 --> 02:13:47,595 Oscar a commenc� � dealer 856 02:13:47,813 --> 02:13:50,183 parce que toi et tous ces mecs tordus... 857 02:13:50,396 --> 02:13:53,429 Parce que c'est ma faute ?! 858 02:13:53,646 --> 02:13:56,217 Esp�ce de merde ! Fous le camp ! 859 02:13:56,687 --> 02:13:58,394 Je te hais ! 860 02:13:58,729 --> 02:14:00,222 Je te hais ! 861 02:14:02,645 --> 02:14:04,019 Va te faire foutre ! 862 02:14:04,520 --> 02:14:05,978 Va te faire foutre ! 863 02:14:10,770 --> 02:14:13,933 Esp�ce de merde ! C'est ma faute ? 864 02:14:14,145 --> 02:14:16,633 Fous le camp de chez moi ! 865 02:14:16,853 --> 02:14:18,559 Va te faire foutre ! 866 02:14:18,895 --> 02:14:20,553 Va te faire foutre ! 867 02:14:24,394 --> 02:14:26,468 Esp�ce de merde ! 868 02:14:26,686 --> 02:14:28,178 C'est ma faute ? 869 02:14:28,394 --> 02:14:30,634 Ma faute ? Va te faire foutre ! 870 02:14:30,852 --> 02:14:32,926 Fous le camp de chez moi ! 871 02:14:33,185 --> 02:14:35,555 Fous le camp de chez moi ! 872 02:14:44,435 --> 02:14:47,349 Je voudrais mourir ! 873 02:14:53,018 --> 02:14:55,387 J'en ai marre de mon fr�re 874 02:14:55,601 --> 02:14:57,675 et de ses amis de merde ! 875 02:14:58,309 --> 02:15:00,632 Ma vie est foutue ! 876 02:15:00,976 --> 02:15:03,049 Ma vie est foutue ! 877 02:15:03,559 --> 02:15:05,596 Ma vie est foutue ! 878 02:15:16,683 --> 02:15:17,844 Calme-toi. 879 02:15:20,433 --> 02:15:21,677 Calme-toi. 880 02:15:23,558 --> 02:15:26,176 Je ne veux pas rester ici ! 881 02:15:27,683 --> 02:15:29,887 Je ne veux pas rester ici 882 02:15:30,099 --> 02:15:32,054 avec ces gens... 883 02:15:32,266 --> 02:15:35,050 tous ces gens malsains ! 884 02:15:35,807 --> 02:15:38,758 Ils sont mauvais. 885 02:15:45,182 --> 02:15:47,219 Ils sont mauvais. 886 02:15:49,806 --> 02:15:52,674 Ils sont mauvais. 887 02:15:58,514 --> 02:16:00,670 Je veux �tre seule. 888 02:16:01,847 --> 02:16:03,838 Je veux rester seule. 889 02:16:10,305 --> 02:16:12,710 Je veux rester seule ! 890 02:16:13,638 --> 02:16:15,794 Vous �tes tous mauvais ! 891 02:16:16,013 --> 02:16:17,292 Allez vous faire foutre ! 892 02:16:17,846 --> 02:16:19,220 Allez vous faire foutre ! 893 02:16:23,346 --> 02:16:25,253 Je veux mourir ! 894 02:19:48,085 --> 02:19:49,412 Calme-toi. 895 02:20:47,040 --> 02:20:49,872 - Je suis content de te voir ! - Moi aussi ! 896 02:20:55,915 --> 02:20:57,621 Comment �a a �t� ? 897 02:20:57,998 --> 02:20:59,455 J'ai connu mieux. 898 02:21:03,623 --> 02:21:04,866 Moi aussi. 899 02:21:11,331 --> 02:21:13,487 Je suis d�sol� pour ton fr�re. 900 02:21:13,789 --> 02:21:15,163 �a va. 901 02:21:28,413 --> 02:21:29,526 Attention ! 902 02:21:49,162 --> 02:21:51,697 Non, Maman ! 903 02:21:52,870 --> 02:21:55,026 Papa, Maman ! 904 02:21:55,453 --> 02:21:57,527 Non ! 905 02:22:07,744 --> 02:22:08,858 Maman ! 906 02:22:14,160 --> 02:22:16,068 Maman ! 907 02:30:59,965 --> 02:31:01,079 Viens ! 908 02:31:07,340 --> 02:31:08,667 Viens ! 909 02:31:14,923 --> 02:31:16,084 Viens ! 910 02:33:29,166 --> 02:33:30,575 Viens ! 911 02:35:42,783 --> 02:35:44,157 Viens ! 912 02:35:46,450 --> 02:35:48,487 Viens en moi ! 60220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.