Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,963 --> 00:00:30,412
- Mr. Lundmark.
- Come on in.
2
00:00:30,447 --> 00:00:32,049
Good morning.
3
00:00:32,350 --> 00:00:35,123
- How you folks doin' today?
- Very well.
4
00:00:37,409 --> 00:00:39,988
You were recommended in
the National Breeders Guide.
5
00:00:39,993 --> 00:00:42,620
They said you have
some very good dogs.
6
00:00:42,625 --> 00:00:45,593
You won't find any better.
What can I show you?
7
00:00:45,594 --> 00:00:47,306
The breed doesn't matter,
8
00:00:47,311 --> 00:00:49,801
but the dog must be
very special.
9
00:00:49,836 --> 00:00:53,577
Well, come on back here.
Got some exceptional pups.
10
00:00:53,678 --> 00:00:55,579
Show quality.
11
00:01:09,339 --> 00:01:11,710
Come on!
Quiet down, fellows!
12
00:01:14,741 --> 00:01:18,863
You mentioned puppies.
We're not interested in puppies.
13
00:01:19,067 --> 00:01:21,469
We want a female dog,
your very best.
14
00:01:21,474 --> 00:01:22,901
Intelligent, healthy,
15
00:01:22,906 --> 00:01:26,854
one who's already given birth
to a litter and proven herself.
16
00:01:26,989 --> 00:01:30,540
And that's in season now,
ready to breed.
17
00:01:30,575 --> 00:01:32,456
Well, sure we...
18
00:01:32,657 --> 00:01:35,258
we have animals
for breeding. I...
19
00:01:35,259 --> 00:01:38,107
I raise show dogs, but...
20
00:01:38,178 --> 00:01:41,283
champion stock breeder like that...
21
00:01:41,318 --> 00:01:44,929
- It's gonna be expensive.
- That doesn't matter.
22
00:01:45,530 --> 00:01:48,771
Alright, let's go back here,
take a look at the Lady.
23
00:01:53,297 --> 00:01:54,915
Right over here.
24
00:01:57,621 --> 00:01:59,798
This is Lady.
25
00:02:01,140 --> 00:02:05,497
She is as good as they come.
She has had two litters already,
26
00:02:05,502 --> 00:02:08,166
three of her pups are
Blue River winners.
27
00:02:08,171 --> 00:02:11,870
She's great around children too.
Raised her round my own grandkids.
28
00:02:11,905 --> 00:02:16,338
That isn't necessary.
She won't be around children.
29
00:02:19,206 --> 00:02:23,007
That isn't like her at all!
She does never shy @@@.
30
00:02:23,042 --> 00:02:25,188
Lady!
Come here, baby!
31
00:02:25,223 --> 00:02:27,122
How much?
32
00:02:28,409 --> 00:02:33,765
Well, I was planning on breeding her
with my champion stock tomorrow.
33
00:02:33,866 --> 00:02:37,820
Now, I could get...
six, eight pups,
34
00:02:37,821 --> 00:02:39,648
and sell'em for
$500, $600 each one.
35
00:02:39,653 --> 00:02:41,536
How much?
36
00:02:43,480 --> 00:02:45,717
Well, I don't know...
37
00:02:45,718 --> 00:02:47,758
The truth is...
38
00:02:47,793 --> 00:02:50,329
I'm very fond with Lady.
39
00:02:50,880 --> 00:02:52,770
I'd like to know
why you want her.
40
00:02:52,775 --> 00:02:57,194
We're not adopting a child,
we're buying a dog.
41
00:02:57,577 --> 00:03:00,466
I'm afraid I'd have to have
a minimum of...
42
00:03:00,501 --> 00:03:02,391
$5.000.
43
00:03:02,492 --> 00:03:04,593
She is the one.
44
00:03:40,841 --> 00:03:44,629
1000 years mankind has waited.
45
00:03:46,321 --> 00:03:48,664
1000 years since
he were chained
46
00:03:48,669 --> 00:03:52,318
in the bowels of Hell and
vanished from the earth.
47
00:03:56,248 --> 00:04:00,460
1000 years since those who
call themselves "blessed"
48
00:04:00,465 --> 00:04:02,461
defeated you.
49
00:04:06,174 --> 00:04:10,339
And now, your time has come again,
we have prepared.
50
00:04:10,374 --> 00:04:12,540
We have followed the law.
51
00:04:14,091 --> 00:04:18,517
We yearn for you, we lust
for you, Father of Darkness.
52
00:04:19,318 --> 00:04:22,800
Send your demon,
your son,
53
00:04:22,835 --> 00:04:25,810
your seed, your beast.
54
00:04:26,206 --> 00:04:30,896
And take your rightful place
as master of the earth, thru us.
55
00:04:37,371 --> 00:04:40,797
Send him now,
for whom we call.
56
00:04:40,832 --> 00:04:42,163
Send the beast...
57
00:04:42,164 --> 00:04:48,839
DEVIL DOG
The Hound of Hell
58
00:04:48,843 --> 00:04:52,298
Barghest! Barghest!
59
00:04:52,303 --> 00:04:55,402
Come! Come!
60
00:04:55,437 --> 00:05:00,522
Barghest, Barghest,
Come, come...
61
00:05:00,557 --> 00:05:02,816
Barghest, Barghest...
62
00:05:02,851 --> 00:05:04,778
Barghest, Barghest...
63
00:05:04,779 --> 00:05:05,947
Barghest...
64
00:05:05,982 --> 00:05:07,809
Barghest, Barghest...
65
00:05:07,844 --> 00:05:08,638
Barghest...
66
00:05:08,673 --> 00:05:13,323
Barghest, Barghest,
Barghest, Barghest...
67
00:06:45,636 --> 00:06:46,854
Good night, Mr. Barry.
68
00:06:46,889 --> 00:06:49,401
Good night, Scottie.
See you in the morning.
69
00:07:11,481 --> 00:07:13,558
Hi, gorgeous,
How about a lift?
70
00:07:13,593 --> 00:07:15,468
Add only a dinner
and a deal.
71
00:07:15,473 --> 00:07:18,025
I'll barbecue the stakes
if you do the dishes.
72
00:07:18,030 --> 00:07:20,091
That talk @@@
have all day.
73
00:07:25,702 --> 00:07:27,322
What's that?
74
00:07:27,824 --> 00:07:30,344
Remember that man, Max,
I told you about?
75
00:07:30,345 --> 00:07:34,114
You know, the one I said it was a drawn
that wouldn't talk to anybody?
76
00:07:34,115 --> 00:07:37,659
This is unbelievable.
In only 4 weeks, darling.
77
00:07:37,660 --> 00:07:42,227
He started out just using carbons,
then he started getting into line drawing,
78
00:07:42,428 --> 00:07:44,635
It's a memory from his childhood.
79
00:07:44,665 --> 00:07:46,553
- That's wonderfull!
- Isn't it?
80
00:07:46,554 --> 00:07:49,257
Do you know he gave it to me
for Bonnie's birthday?
81
00:07:49,292 --> 00:07:53,860
Isn't it fantastic to think that only
4 weeks ago he couldn't talk?
82
00:07:54,787 --> 00:07:57,366
And you know I love you?
83
00:08:06,954 --> 00:08:09,036
I have an idea.
84
00:08:09,237 --> 00:08:11,239
Maybe we should stop off.
85
00:08:11,244 --> 00:08:14,977
Dinner for two,
a @@@ restaurant,
86
00:08:15,012 --> 00:08:17,887
all dark inside,
candles on the table.
87
00:08:17,888 --> 00:08:20,508
Would you believe
I had the same idea?
88
00:08:20,509 --> 00:08:22,979
- Except...
- No except.
89
00:08:22,980 --> 00:08:25,693
Charlie will be home from
basketball practice any minute,
90
00:08:25,698 --> 00:08:28,173
and Bonnie's dance class
is over in half an hour
91
00:08:28,208 --> 00:08:30,728
we have to pick her up,
I know...
92
00:08:31,029 --> 00:08:35,474
Except that it's monday, and all of
the restaurants close on monday.
93
00:08:35,575 --> 00:08:39,610
But it's a date for tomorrow,
and don't you forget it!
94
00:08:40,662 --> 00:08:42,612
You got a date.
95
00:08:44,372 --> 00:08:46,201
- Mike!
- Yeah.
96
00:08:46,236 --> 00:08:50,180
Oh, my God!
Mike, it's Skipper!
97
00:08:56,738 --> 00:09:00,286
Betty, get back in the car.
Go on, get back in the car.
98
00:09:00,487 --> 00:09:02,488
Gotta get him out
of the street.
99
00:09:05,584 --> 00:09:06,811
Betty!
100
00:09:07,212 --> 00:09:09,133
Betty, I saw the hit.
101
00:09:09,138 --> 00:09:11,601
I didn't think anybody
could do a think like that.
102
00:09:11,636 --> 00:09:12,654
Like what?
103
00:09:12,689 --> 00:09:16,728
I was out, watering my lawn, and
Skipper came over to play with Prince.
104
00:09:16,729 --> 00:09:18,825
All the sudden, he took off
down the street.
105
00:09:18,826 --> 00:09:22,835
I tought maybe was one of those raccoons
again so I yell, but he just kept on running.
106
00:09:22,836 --> 00:09:26,517
Then this big black Station Wagon
that was parked down by the corner,
107
00:09:26,522 --> 00:09:29,684
started out and I saw it
hit him, right here.
108
00:09:29,690 --> 00:09:33,288
I jumped in my car and tried
to follow, but I lost it.
109
00:09:33,689 --> 00:09:36,892
Mike...
They killed Skipper...
110
00:09:36,897 --> 00:09:39,173
Some people just don't care.
111
00:09:39,174 --> 00:09:41,088
Well, thanks, George.
112
00:09:41,165 --> 00:09:42,525
Did the kids see it?
113
00:09:42,560 --> 00:09:46,503
I don't think so, I saw Charlie come
home on his bicycle. He was inside.
114
00:09:46,504 --> 00:09:48,971
I don't think Bonnie is home yet.
115
00:09:52,368 --> 00:09:54,341
I loved him...
116
00:09:55,342 --> 00:09:57,738
I loved that little dog.
117
00:10:00,630 --> 00:10:02,138
Well, here we are!
118
00:10:02,173 --> 00:10:05,798
Peppermint, pistaccio,
and raspberry as ordered.
119
00:10:05,916 --> 00:10:07,701
Where's the cake?
120
00:10:07,736 --> 00:10:09,869
María!
Bring in the cake!
121
00:10:09,904 --> 00:10:11,069
María?
122
00:10:11,070 --> 00:10:13,579
Darling, I gave María
the rest of the day off.
123
00:10:13,614 --> 00:10:17,818
Bonnie decided she didn't want a party
after all, I've called all the parents.
124
00:10:17,919 --> 00:10:21,638
- That bad?
- Just don't wanna see anyone.
125
00:10:26,542 --> 00:10:29,704
Bonnie honey, hey...
126
00:10:30,991 --> 00:10:33,925
How many times you get
to be 10 years old?
127
00:10:33,960 --> 00:10:37,782
Look at all the food and the presents
and decorations and everything.
128
00:10:37,817 --> 00:10:40,763
Skipper never ran out
like that before, daddy.
129
00:10:40,764 --> 00:10:43,251
He never chased cars
or anything.
130
00:10:43,386 --> 00:10:47,059
No, but he did chase raccoons.
Maybe that's what he did.
131
00:10:47,094 --> 00:10:50,657
Maybe he ran off
after a raccoon.
132
00:10:50,958 --> 00:10:54,521
Charlie, how can you eat
in a time like this?
133
00:10:54,556 --> 00:10:58,116
Oh, I'm sorry.
I just wasn't thinking.
134
00:10:58,617 --> 00:11:03,125
Sweetheart, you know daddy and I
said we'll get you another dog.
135
00:11:03,126 --> 00:11:05,637
I don't want another dog, mommy.
136
00:11:06,439 --> 00:11:08,963
If something happened to me,
137
00:11:09,234 --> 00:11:13,337
would you'd just stay
and get another daughter?
138
00:11:13,338 --> 00:11:17,195
- Honey...
- Skipper's just special.
139
00:11:19,350 --> 00:11:21,515
She'll be okay, mom.
140
00:11:26,581 --> 00:11:29,625
- Bonnie!
- What do you think you're doing?
141
00:11:30,262 --> 00:11:33,266
Bonnie, I miss Skipper too, ok?
142
00:11:33,767 --> 00:11:35,768
Now, can I ride with you?
143
00:11:36,870 --> 00:11:38,486
Yeah.
144
00:11:39,055 --> 00:11:40,945
Yeah, I'd like that.
145
00:11:54,270 --> 00:11:55,719
Hi, kids!
146
00:11:55,720 --> 00:11:57,667
Do you think your mom
would like some
147
00:11:57,702 --> 00:12:03,255
nice fresh corn,
or cucumbers?
148
00:12:03,400 --> 00:12:04,692
Or maybe...
149
00:12:04,693 --> 00:12:08,950
just maybe, some of
my choice apples.
150
00:12:15,529 --> 00:12:16,830
Did you grow this?
151
00:12:16,865 --> 00:12:19,458
Oh, yes. I got my little place
just outside the town.
152
00:12:19,493 --> 00:12:21,611
Would you like a free sample?
153
00:12:21,646 --> 00:12:24,730
Yes, sir. My daddy himself
planted the tree from which this
154
00:12:24,765 --> 00:12:26,699
choice apples came from.
155
00:12:26,704 --> 00:12:31,151
Here's a couple of real good ones.
Full of vitamins.
156
00:12:34,913 --> 00:12:37,319
Look at this puppies!
157
00:12:38,627 --> 00:12:41,723
Bonnie, come over here!
158
00:12:47,780 --> 00:12:49,781
Go ahead, hold it!
159
00:12:49,982 --> 00:12:53,155
Is it okay?
I mean, the mother's in there.
160
00:12:53,190 --> 00:12:55,221
Oh, Lady?
Don't mind her,
161
00:12:55,256 --> 00:12:59,233
she's a good old girl,
she would hurt nobody.
162
00:12:59,268 --> 00:13:03,003
Go ahead, hold one of
this puppies if you like.
163
00:13:05,146 --> 00:13:07,810
Oh, he's really cute.
164
00:13:10,343 --> 00:13:12,569
Here.
Wanna hold it?
165
00:13:13,405 --> 00:13:16,845
Go ahead, hold it.
He won't eat you up.
166
00:13:27,182 --> 00:13:29,379
Maybe you better
take him back.
167
00:13:29,414 --> 00:13:32,010
Oh.
Hold him a minute.
168
00:13:35,426 --> 00:13:36,900
Well...
169
00:13:36,935 --> 00:13:40,805
I gotta find a home for this
new pups before sundown.
170
00:13:41,545 --> 00:13:46,599
Oh, I think that little fellow has
already picked you up, sweetheart.
171
00:13:48,829 --> 00:13:51,728
Oh, Charlie, can we?
172
00:13:52,548 --> 00:13:55,471
Well, I don't know.
173
00:13:56,659 --> 00:14:00,137
Mom and dad did say we
could have a new dog, but...
174
00:14:01,154 --> 00:14:03,496
I just think we ought
to ask them first.
175
00:14:03,497 --> 00:14:06,348
But it's my birthday, Charlie!
176
00:14:06,749 --> 00:14:08,550
And I love him.
177
00:14:09,888 --> 00:14:11,089
Well...
178
00:14:11,124 --> 00:14:13,406
Well if there's gonna be
a problem with the folks,
179
00:14:13,441 --> 00:14:15,065
I sure don't wanna
cause any trouble.
180
00:14:15,100 --> 00:14:20,110
Don't worry, there'll be plenty of
kids who want this little fellow.
181
00:14:20,146 --> 00:14:22,478
No, please! I...
182
00:14:24,784 --> 00:14:26,960
We'll take him.
183
00:14:29,624 --> 00:14:33,397
- I guess it's ok.
- Good!
184
00:14:33,645 --> 00:14:37,653
You see that, Lady?
They picked your favorite son first.
185
00:14:37,654 --> 00:14:40,061
You lucky kids.
He's the best one!
186
00:14:40,096 --> 00:14:42,771
Thank you!
Come on, Charlie!
187
00:15:02,999 --> 00:15:06,218
He likes ice cream,
just like Skipper did.
188
00:15:06,253 --> 00:15:07,884
What you're gonna name him?
189
00:15:07,919 --> 00:15:11,594
I'm gonna name him: "Lucky".
190
00:15:12,370 --> 00:15:14,036
I'll get it.
191
00:15:15,943 --> 00:15:17,286
He likes it.
192
00:15:20,598 --> 00:15:21,473
George!
193
00:15:21,508 --> 00:15:24,676
I just thought my partner and I might bring
a little birthday present over for Bonnie.
194
00:15:24,711 --> 00:15:25,943
How sweet of you!
195
00:15:25,978 --> 00:15:29,283
If it's alright that Prince comes in, he
promises not to sit in anybody's lap
196
00:15:29,318 --> 00:15:30,887
or drink all the goldfish's water.
197
00:15:30,922 --> 00:15:32,612
Of course, come on in!
198
00:15:32,613 --> 00:15:34,590
Next to you he's almost
a welcome guest.
199
00:15:34,625 --> 00:15:36,522
Well, thank you.
200
00:15:37,023 --> 00:15:40,601
- How's Bonnie feeling today?
- Come and see for yourself.
201
00:15:42,196 --> 00:15:44,901
- Look who is here!
- Hi, George.
202
00:15:44,902 --> 00:15:46,203
A new puppy!
203
00:15:46,204 --> 00:15:49,198
Bonnie @@@
204
00:15:49,199 --> 00:15:53,797
Mr. Basket, isn't him something?
But I'll like your gift too.
205
00:16:00,552 --> 00:16:02,190
Thank you.
206
00:16:06,364 --> 00:16:08,831
Prince!
What's the matter with you?
207
00:16:12,508 --> 00:16:16,134
Mike, Betty, I'm really sorry.
He never acted like that before.
208
00:16:16,169 --> 00:16:18,600
I'll pay for the damage, ok?
209
00:16:18,601 --> 00:16:20,759
Don't worry.
It's alright, it's alright.
210
00:16:20,760 --> 00:16:23,757
Dad, I never want that
awful dog in the house again.
211
00:16:23,792 --> 00:16:24,519
Don't you worry, honey.
212
00:16:24,554 --> 00:16:27,360
I'm sure from now on, George
will keep him in the backyard.
213
00:16:27,361 --> 00:16:29,455
But I'm afraid
your cake is smashed.
214
00:16:29,490 --> 00:16:33,634
Oh, that's okay.
The best birthday I've ever had.
215
00:16:42,313 --> 00:16:45,500
- María!
- Good morning, señora.
216
00:16:45,501 --> 00:16:46,708
You skip day off!
217
00:16:46,743 --> 00:16:49,196
I know, but I was thinking
on Bonnie all night,
218
00:16:49,231 --> 00:16:51,980
so I thought maybe I come
over and take it to the party.
219
00:16:52,015 --> 00:16:53,931
You know how much
she loves the parties.
220
00:16:53,966 --> 00:16:56,238
- I know.
- María!
221
00:16:56,539 --> 00:16:59,318
Oh, darling.
How are you?
222
00:16:59,353 --> 00:17:01,735
It was the best party!
You shouldn't have left!
223
00:17:01,771 --> 00:17:04,016
We ate all the wonderful
cakes that you baked,
224
00:17:04,051 --> 00:17:08,581
except that Mr. Basket's dog ran off
the table and smashed the whole thing!
225
00:17:08,582 --> 00:17:10,519
@@@
- Oh, yeah.
226
00:17:10,554 --> 00:17:13,176
Wait to see what I got.
227
00:17:13,604 --> 00:17:16,463
It's like a miracle! A man
just appeared after you left,
228
00:17:16,498 --> 00:17:19,080
and gave Bonnie
a beautiful present.
229
00:17:20,190 --> 00:17:23,141
Another one?
@@@
230
00:17:24,332 --> 00:17:26,486
Isn't it divine?
231
00:17:32,454 --> 00:17:35,551
- What is it, María?
- Oh, nothing, nothing!
232
00:17:35,586 --> 00:17:38,852
Bonnie, take the puppy outside?
233
00:17:38,853 --> 00:17:44,875
I bet you @@@ broken and he's gonna
make me wash the kitchen all over again.
234
00:17:46,955 --> 00:17:50,140
- Darling, take the dog out, would you?
- Yeah.
235
00:18:35,440 --> 00:18:38,333
Hello, María.
Everybody tucked in?
236
00:18:38,338 --> 00:18:41,750
I'm sorry to bother you,
señor Barry, but...
237
00:18:41,751 --> 00:18:44,052
Could I talk to you?
238
00:18:44,411 --> 00:18:46,996
Yeah, sure.
Come on in.
239
00:18:48,520 --> 00:18:50,198
Sit down.
240
00:18:50,654 --> 00:18:53,042
I don't know what to say, but...
241
00:18:53,077 --> 00:18:56,800
Kids givin' you bad time?
I know they never clean their rooms.
242
00:18:56,801 --> 00:19:00,595
No, you know I love Bonnie and Charlie
since the first day I worked here
243
00:19:00,630 --> 00:19:03,104
and Charlie was
just a little baby.
244
00:19:03,983 --> 00:19:05,491
What is it then?
245
00:19:05,492 --> 00:19:08,176
I don't know what to say.
246
00:19:08,831 --> 00:19:12,418
- Sr. Barry, it's the new dog.
- What about him?
247
00:19:12,596 --> 00:19:15,873
I don't know what it is.
It's like a chill.
248
00:19:15,908 --> 00:19:19,066
He gives me a scary
feeling all over.
249
00:19:19,067 --> 00:19:20,705
Please, Sr. Barry,
250
00:19:20,740 --> 00:19:25,153
get another cute puppy before the
kids get too much attached to him.
251
00:19:25,188 --> 00:19:26,635
María...
252
00:19:26,670 --> 00:19:28,622
That's the sweetest
pup in the world!
253
00:19:28,657 --> 00:19:30,134
See the @@@ on him?
254
00:19:30,169 --> 00:19:31,930
It's gonna make a great watch dog
when he grows up.
255
00:19:31,965 --> 00:19:34,514
Please, Sr. Barry,
trust me.
256
00:19:34,515 --> 00:19:36,508
It's the feeling of evil!
257
00:19:36,543 --> 00:19:40,333
I've felt it before,
and I'm never wrong!
258
00:19:42,897 --> 00:19:44,810
I...
259
00:19:44,845 --> 00:19:47,217
I'll certainly think
about this, María.
260
00:19:47,418 --> 00:19:49,782
Thank you, Sr. Barry.
261
00:19:49,817 --> 00:19:51,896
Thank you.
262
00:20:07,048 --> 00:20:08,560
Would you hurry?
263
00:20:08,595 --> 00:20:11,638
@@@
one of these days.
264
00:20:11,673 --> 00:20:16,528
Girls are supposed to spend
hours getting ready, not boys.
265
00:20:18,520 --> 00:20:20,554
Daddy, if you don't hurry,
we'll miss everything!
266
00:20:20,559 --> 00:20:22,926
Would I miss everything?
267
00:20:22,927 --> 00:20:26,280
- Do you think Lucky will be alright?
- Oh, he will be fine.
268
00:20:26,315 --> 00:20:28,495
María says
she'll take care of him.
269
00:20:29,108 --> 00:20:30,741
María?
270
00:20:30,776 --> 00:20:32,643
Yes, Mr. Barry?
271
00:20:34,670 --> 00:20:36,461
We're leaving to school now.
272
00:20:36,496 --> 00:20:38,578
Don't worry,
I'll take care of everything.
273
00:20:38,579 --> 00:20:40,580
Have a good time
at that place.
274
00:20:40,581 --> 00:20:42,782
- Bye.
- Good night.
275
00:21:31,775 --> 00:21:34,988
Santa María, madre de Dios, ruega,
señora, por nosotros, los pecadores,
276
00:21:35,023 --> 00:21:37,462
ahora y en la hora de
nuestra muerte, Amén.
277
00:21:37,497 --> 00:21:40,581
Dios te salve María, llena eres
de gracia, el Señor es contigo...
278
00:21:46,888 --> 00:21:50,373
Santa María, madre de Dios, ruega,
señora, por nosotros, los pecadores,
279
00:21:50,408 --> 00:21:53,373
ahora y en la hora de
nuestra muerte, Amén.
280
00:21:53,374 --> 00:21:56,411
Dios te salve María, llena eres
de gracia, el Señor es contigo.
281
00:21:56,446 --> 00:21:59,092
Bendita tú eres
entre todas las mujeres,
282
00:21:59,127 --> 00:22:02,675
bendito es el fruto
de tu vientre, Jesús.
283
00:22:20,936 --> 00:22:22,938
It's almost midnight, kids.
Come on, get to bed.
284
00:22:22,973 --> 00:22:25,874
- I gotta have a donut first.
- You don't need a donut. Come back here.
285
00:22:25,909 --> 00:22:28,230
I gotta have something
after that awful play.
286
00:22:28,235 --> 00:22:30,717
I smell smoke.
287
00:22:30,718 --> 00:22:32,319
María!
288
00:22:39,585 --> 00:22:41,700
Oh, my God!
289
00:23:01,527 --> 00:23:03,146
Maybe it's the roller.
290
00:23:03,181 --> 00:23:06,047
I think maybe we need
to hire a new gardener.
291
00:23:06,048 --> 00:23:09,845
The day I can't cut my own grass, I'm
gonna turn in my bed as the handyman.
292
00:23:09,880 --> 00:23:11,513
How do they look, daddy?
293
00:23:11,548 --> 00:23:14,250
Very pretty.
294
00:23:14,285 --> 00:23:16,334
And very grown up.
295
00:23:16,335 --> 00:23:18,127
Hello, my love!
296
00:23:18,162 --> 00:23:19,330
Can you believe her?
297
00:23:19,365 --> 00:23:22,088
Last year she had to have
a dog for the birthday,
298
00:23:22,123 --> 00:23:24,973
and this year she could't live
without having her ears pierced.
299
00:23:25,008 --> 00:23:27,587
You must be crazy!
How could you put yourself thru that?
300
00:23:27,622 --> 00:23:28,964
Oh, it didn't hurt.
301
00:23:28,965 --> 00:23:32,011
And I was the last girl
in my bunch to get it done.
302
00:23:32,546 --> 00:23:34,815
And look what I got
for Lucky.
303
00:23:34,851 --> 00:23:38,689
An anniversary present.
Lucky! Lucky!
304
00:23:38,724 --> 00:23:40,474
Come on, boy!
305
00:23:42,904 --> 00:23:45,268
Come here!
Come on, Lucky!
306
00:23:45,948 --> 00:23:49,047
Happy first year, Lucky.
307
00:23:50,195 --> 00:23:52,476
Happy anniversary, boy.
308
00:23:53,551 --> 00:23:56,454
Well, I'm gonna go take
a look at this new earrings.
309
00:23:56,489 --> 00:23:58,940
- Why don't you do that?
- That is just cutie.
310
00:23:58,975 --> 00:24:01,618
How coud you do
such a stupid thing?
311
00:24:03,473 --> 00:24:05,709
- I don't understand that dog.
- Lucky?
312
00:24:05,710 --> 00:24:07,836
I've been working for months,
he wouldn't let me pat him.
313
00:24:07,871 --> 00:24:10,708
Oh, darling.
Lucky loves you!
314
00:24:10,743 --> 00:24:13,994
I've been around dogs ever
since I was a kid. It's just that...
315
00:24:14,722 --> 00:24:16,697
I don't know, it's something...
316
00:24:17,183 --> 00:24:19,367
...something different about him.
317
00:24:19,368 --> 00:24:22,109
I think you're imagining things.
Hey, listen...
318
00:24:22,144 --> 00:24:25,847
We're going to dinner, remember?
Don't work 'till late.
319
00:24:25,948 --> 00:24:28,249
- Half hour?
- Fine.
320
00:26:09,603 --> 00:26:11,339
No, I won't!
321
00:26:37,741 --> 00:26:39,528
Lucky!
322
00:28:19,524 --> 00:28:22,946
I really do hate to work on
saturday, honey, but I have to.
323
00:28:22,981 --> 00:28:26,333
- @@@ I'll never catch up.
- Don't worry about it!
324
00:28:26,334 --> 00:28:27,552
- What you're gonna do?
- I don't know.
325
00:28:27,587 --> 00:28:29,361
I thought I'd spend
the day with the children.
326
00:28:29,396 --> 00:28:31,934
There's a marvelous new exhibit
of ancient art at the Museum.
327
00:28:31,969 --> 00:28:35,653
They're gonna love it!
Anyway, if they don't, I will!
328
00:28:36,269 --> 00:28:38,751
I don't seem to see
much of them anymore.
329
00:28:38,786 --> 00:28:42,323
- Well, they do grow up, you know?
- I know.
330
00:28:42,458 --> 00:28:43,927
- Darling...
- What?
331
00:28:43,932 --> 00:28:47,292
Why don't we do something
together, all of us, tonight?
332
00:28:47,924 --> 00:28:49,197
I'll tell you what I'll do.
333
00:28:49,232 --> 00:28:53,352
If I finish early at night,
I'll take you all @@@
334
00:28:53,588 --> 00:28:55,472
Have a good day.
335
00:29:07,901 --> 00:29:11,237
Charlie?
Bonnie?
336
00:29:16,642 --> 00:29:20,240
Bonnie!
Bonnie?
337
00:29:23,491 --> 00:29:25,304
Charlie?
338
00:29:26,251 --> 00:29:28,006
Charlie...
339
00:30:05,079 --> 00:30:07,182
What are you doing?
340
00:30:07,775 --> 00:30:09,396
Where have you two been?
341
00:30:09,401 --> 00:30:13,495
I said: What are you doing
sneaking around in here?
342
00:30:16,220 --> 00:30:19,385
I found this in your room.
What is this?
343
00:30:19,520 --> 00:30:21,586
It's just paint.
344
00:30:22,611 --> 00:30:24,648
It looks like blood.
345
00:30:24,683 --> 00:30:27,296
Leave my things alone!
346
00:30:28,308 --> 00:30:32,236
Get out of my room and forget
all about this. I mean it.
347
00:30:32,241 --> 00:30:34,467
What's the matter
with the two of you?
348
00:30:41,709 --> 00:30:46,424
I'm sorry mom, really. I didn't mean
to be rude, honest. It's just that...
349
00:30:46,660 --> 00:30:50,108
- We worked so hard!
- We wanted to surprise you, mom!
350
00:30:50,143 --> 00:30:53,172
Come on, let's wash that
@@@ of your hands.
351
00:30:53,691 --> 00:30:55,918
What you mean surprise me?
352
00:30:55,953 --> 00:30:58,588
Well, it's just some dumb
art project, you know.
353
00:30:58,623 --> 00:30:59,917
You'll see it later.
354
00:30:59,952 --> 00:31:02,219
Now, come on, I'm starving.
I wanna get some breakfast.
355
00:31:02,224 --> 00:31:03,635
Come on, Lucky.
356
00:31:04,642 --> 00:31:06,404
Come on, mom!
357
00:31:18,255 --> 00:31:20,583
- Hello?
- Hi, sweetheart.
358
00:31:20,674 --> 00:31:21,941
Mike!
359
00:31:21,976 --> 00:31:25,101
Yeah, listen, I know I said
that we'd go out tonight...
360
00:31:25,136 --> 00:31:27,119
Mike, you're still at the office?
361
00:31:27,154 --> 00:31:29,456
Yeah, it's gonna be late
when I can go.
362
00:31:31,640 --> 00:31:35,261
- Mike, I need you here now.
- What's the matter?
363
00:31:36,422 --> 00:31:38,501
It's the children.
364
00:31:38,536 --> 00:31:42,067
- Are they ok?
- Yes, they're ok, but...
365
00:31:42,102 --> 00:31:44,604
I really can't @@@,
I'll tell you what:
366
00:31:44,639 --> 00:31:48,561
I promise @@@ we'll have
a drink and a long talk, okay?
367
00:31:48,566 --> 00:31:50,823
Mike, wait, please!
368
00:31:50,858 --> 00:31:52,472
Where are you two going?
369
00:31:52,507 --> 00:31:55,122
You know I said I was goin' to
Susan's house down the street.
370
00:31:55,157 --> 00:31:57,096
I got karate class tonight, mom.
371
00:31:57,101 --> 00:31:59,284
- Oh, no, you don't.
- I can't miss the first lesson.
372
00:31:59,320 --> 00:32:01,686
Will you wait a minute?
Wait!
373
00:32:02,437 --> 00:32:06,232
- Mike!
- Look, I gotta go. See you later.
374
00:32:06,267 --> 00:32:09,524
Mike, wait a minute!
Hello?
375
00:34:16,211 --> 00:34:17,816
Charlie?
376
00:34:18,669 --> 00:34:20,276
Bonnie?
377
00:34:21,656 --> 00:34:23,294
Bonnie!
378
00:36:41,725 --> 00:36:43,342
Betty?
379
00:36:44,761 --> 00:36:46,164
Betty?
380
00:36:48,799 --> 00:36:50,429
Betty?
381
00:36:52,354 --> 00:36:53,937
Betty?
382
00:36:55,963 --> 00:36:57,668
Michael?
383
00:37:21,541 --> 00:37:23,435
Well...
384
00:37:24,570 --> 00:37:28,651
I wished one apologize
for working late, but...
385
00:37:29,589 --> 00:37:32,020
maybe I should
work nights more often.
386
00:37:32,055 --> 00:37:34,978
I've been waiting for you
all evening.
387
00:37:37,147 --> 00:37:41,673
This does mean that little talk about
the kids is going to be postponed?
388
00:37:41,708 --> 00:37:44,520
That was just a
misunderstanding.
389
00:37:54,712 --> 00:37:57,402
Maybe we should
return at the house.
390
00:37:57,437 --> 00:38:00,533
I have an even better idea.
391
00:38:08,918 --> 00:38:11,363
What?
Where are you going?
392
00:38:12,528 --> 00:38:14,553
To swim.
393
00:38:16,488 --> 00:38:19,649
In George's pool at this hour?
394
00:38:23,896 --> 00:38:26,444
What if George wakes up?
395
00:38:42,043 --> 00:38:44,158
Come on in, Mike.
396
00:38:45,648 --> 00:38:47,597
Why not?
397
00:38:49,099 --> 00:38:51,442
Come on in.
398
00:39:12,173 --> 00:39:13,743
Prince!
399
00:39:21,906 --> 00:39:24,882
What is the matter
with you, Prince?
400
00:39:34,363 --> 00:39:36,009
George!
401
00:39:36,874 --> 00:39:38,676
Now you keep quiet.
402
00:39:40,136 --> 00:39:41,765
George...
403
00:39:42,937 --> 00:39:44,576
George, that dog of yours...
404
00:39:44,611 --> 00:39:46,810
Betty, I'm sorry.
I don't know what I'm going to do.
405
00:39:46,845 --> 00:39:49,575
Well, he's been barking day and night.
All the neighbors are complaining.
406
00:39:49,610 --> 00:39:51,738
I know. I can't show my face
around here anymore.
407
00:39:51,773 --> 00:39:55,394
Well, that's a real shame, but I @@@
something about it immediately.
408
00:39:55,429 --> 00:39:59,043
Well, what am I goin' to do?
I've tried everything.
409
00:39:59,078 --> 00:40:02,844
I've had Prince for 8 years,
he's always been well behave.
410
00:40:02,879 --> 00:40:05,229
Maybe he's just
getting old and senile.
411
00:40:05,264 --> 00:40:07,574
A vet could put him
out of this misery.
412
00:40:07,609 --> 00:40:09,816
Betty, how can you say that?
413
00:40:09,851 --> 00:40:12,561
Specially, since is your dog
that's to blame.
414
00:40:12,596 --> 00:40:14,294
Lucky?
415
00:40:15,533 --> 00:40:18,725
Lucky is an angel!
Lucky doesn't bother anybody.
416
00:40:18,730 --> 00:40:21,057
Your dog is been getting
all the complaints.
417
00:40:21,062 --> 00:40:25,437
Betty, the last thing in the world
I'll ever do is put that dog to sleep!
418
00:40:41,456 --> 00:40:44,686
He has no reason to say that
@@@
419
00:40:44,721 --> 00:40:47,159
Crazy old man. Why don't you
move out of our neighborhood?
420
00:40:47,194 --> 00:40:51,029
Yeah. @@@
Nobody wants you around here.
421
00:40:51,735 --> 00:40:53,638
I think you'd better
get off our property, now.
422
00:40:53,673 --> 00:40:56,490
Don't let them tell you @@@
but it was their dog @@@
423
00:40:57,653 --> 00:41:00,221
- What's this all about?
- I'm glad you're here.
424
00:41:00,256 --> 00:41:02,525
That animal of yours
finally killed Prince.
425
00:41:02,530 --> 00:41:04,339
I just found him dead.
426
00:41:04,374 --> 00:41:06,718
Wait just a minute.
Lucky killed Prince?
427
00:41:06,753 --> 00:41:08,956
Come and see for yourself.
428
00:41:22,058 --> 00:41:23,897
My God!
429
00:41:24,840 --> 00:41:27,064
He's ripped to pieces.
430
00:41:29,515 --> 00:41:31,444
I want that dog destroyed!
431
00:41:31,480 --> 00:41:33,979
That dog was locked up
in the house all night!
432
00:41:34,014 --> 00:41:37,060
Don't you hurt our dog!
I'll kill you, you old creep!
433
00:41:37,065 --> 00:41:38,548
Stop it!
434
00:41:38,583 --> 00:41:41,437
Charlie, stay out of this!
Stop it, both of you!
435
00:41:44,988 --> 00:41:49,391
George, I'm sorry you lost your dog.
I know how much he meant to you, but...
436
00:41:49,426 --> 00:41:53,398
Why don't we let this cool off
and just talk about it like friends?
437
00:41:53,433 --> 00:41:55,408
He's not friend of ours, Michael.
438
00:41:55,443 --> 00:41:59,100
Look, folks. You'll have
to settle this yourselves.
439
00:41:59,135 --> 00:42:01,978
Without proof, I don't see why
this is a police matter, sir.
440
00:42:02,013 --> 00:42:06,082
Well, it will be a police matter when
that dog kills a kid or something!
441
00:42:09,052 --> 00:42:13,315
Look, if you don't do your duty and
take that dog away, I'll kill it myself!
442
00:42:13,350 --> 00:42:15,785
I swear I will!
I'll shoot him!
443
00:42:18,186 --> 00:42:20,489
Come on, kids.
Come on.
444
00:42:20,588 --> 00:42:21,986
Come on.
445
00:42:25,733 --> 00:42:27,524
I'm sorry, George.
446
00:42:29,876 --> 00:42:33,293
We'll see how you like it
when you find your dog dead.
447
00:42:57,746 --> 00:43:00,283
- You heard that?
- No.
448
00:43:13,877 --> 00:43:16,514
You must have been
dreaming, darling.
449
00:43:17,514 --> 00:43:21,814
This bed is getting awfully cold.
Why don't you come on back?
450
00:43:39,353 --> 00:43:41,799
- Good morning, darling.
- Good morning.
451
00:43:42,810 --> 00:43:45,421
You know? I can't get
George out of my life.
452
00:43:46,587 --> 00:43:49,974
Honey, maybe we ought to go over there
and try to make peace with him.
453
00:43:49,994 --> 00:43:52,368
I have nothing
to say to George.
454
00:43:52,403 --> 00:43:56,771
Come on, we do have somethin' to say to him.
He has been our friend for 15 years.
455
00:43:56,806 --> 00:43:59,551
That dog was everything to him
456
00:44:00,420 --> 00:44:03,442
- What are you two laughing at?
- Nothing.
457
00:44:03,952 --> 00:44:05,757
Well, I think
I'm gonna go over.
458
00:44:05,762 --> 00:44:07,989
- What about your breakfast?
- I'll have it later.
459
00:44:08,024 --> 00:44:11,417
- You wanna come, Charlie?
- I have to take this to the library.
460
00:44:11,452 --> 00:44:13,339
Wait, what's this?
461
00:44:13,344 --> 00:44:16,322
- Politics?
- Yeah, the anual elections.
462
00:44:16,357 --> 00:44:18,261
That's great!
463
00:44:18,296 --> 00:44:20,666
What you think
your chances are?
464
00:44:20,927 --> 00:44:23,088
100%
465
00:44:28,051 --> 00:44:30,945
- What about you, Bonnie?
- @@@
466
00:44:31,951 --> 00:44:34,596
- Goodbye, sweetheart.
- Bye, mom. Bye, dad.
467
00:44:45,966 --> 00:44:47,674
George?
468
00:44:48,084 --> 00:44:49,942
George!
469
00:45:03,263 --> 00:45:06,922
Mr. Amory, my parents
said you were coming by.
470
00:45:06,957 --> 00:45:10,555
- I thought I was getting straight A's.
- It's not about your grades, Charlie.
471
00:45:10,590 --> 00:45:12,601
- You've great grades.
- Oh, good.
472
00:45:12,636 --> 00:45:17,315
It's real good. You know, you always get
a little worried with the council conspiracy...
473
00:45:17,350 --> 00:45:21,237
- I think you know exactly why I'm here.
- Miles, good to see you. It's been a long time.
474
00:45:21,272 --> 00:45:22,787
Come on in.
475
00:45:24,799 --> 00:45:27,147
- It's Betty here?
- Yes, she's in the desk.
476
00:45:27,182 --> 00:45:28,766
Betty?
477
00:45:30,268 --> 00:45:32,166
Miles.
478
00:45:40,705 --> 00:45:42,892
My son is making
straight A's in school,
479
00:45:42,897 --> 00:45:47,125
he's just been elected class president and
you say you're worried about him, Miles.
480
00:45:48,264 --> 00:45:51,183
@@@
Cream or sugar?
481
00:45:51,218 --> 00:45:52,807
Not.
482
00:45:52,842 --> 00:45:56,292
This Charlie is so bright and so
special that I'm concerned about him.
483
00:45:56,327 --> 00:46:00,425
It's not his grades,
it's not he's class president,
484
00:46:00,460 --> 00:46:03,364
but is how he got
to be class president.
485
00:46:03,399 --> 00:46:05,326
I don't understand.
486
00:46:05,331 --> 00:46:07,788
Well, it's difficult for me
to understand, Mike.
487
00:46:07,823 --> 00:46:11,652
Charlie just seems to be
willing to stop at nothing.
488
00:46:11,687 --> 00:46:13,527
@@@, isn't it?
489
00:46:13,562 --> 00:46:16,228
I mean, since when are we
rewarded for been bad?
490
00:46:16,263 --> 00:46:19,898
Well, just exactly
what has Charlie done?
491
00:46:20,463 --> 00:46:24,113
I think he has hurt someone,
very badly.
492
00:46:24,380 --> 00:46:28,034
- Who?
- There's this kid, Bobby Affleck.
493
00:46:28,069 --> 00:46:30,415
He was running
for class president.
494
00:46:30,450 --> 00:46:34,269
Very bright and dedicated boy,
and everybody thought he'd win.
495
00:46:34,304 --> 00:46:36,714
Then the day of the election...
496
00:46:37,805 --> 00:46:41,449
- You must have heard this from Charlie.
- No, we didn't. - No.
497
00:46:41,726 --> 00:46:43,493
The day of the election,
498
00:46:43,498 --> 00:46:46,543
Bobby Affleck was found with
a stolen watch in his locker.
499
00:46:46,548 --> 00:46:49,494
Very witnesses said they
actually saw him take it.
500
00:46:49,529 --> 00:46:54,603
Course, the upshot was that he got
suspended and lost the election.
501
00:46:55,056 --> 00:46:57,035
And Charlie won.
502
00:46:57,136 --> 00:46:59,215
You didn't want a thief
to win, did you?
503
00:46:59,250 --> 00:47:02,264
Bobby Affleck
isn't a thief, Betty.
504
00:47:05,481 --> 00:47:09,469
I think Charlie was
behind the whole thing.
505
00:47:09,504 --> 00:47:14,279
That he planted the watch, that he
got his friends to lie about Bobby.
506
00:47:14,314 --> 00:47:18,642
Betty, I suspect he destroyed
the terrific kid just to win.
507
00:47:18,677 --> 00:47:21,861
You think?
You suspect.
508
00:47:22,533 --> 00:47:25,692
Just, what do you think we
should do about it, Miles?
509
00:47:25,697 --> 00:47:31,060
I hate to say this, Mike, but I think
Charlie needs some professional help.
510
00:47:31,095 --> 00:47:33,462
A psychiatrist maybe.
Look, don't jump on that,
511
00:47:33,497 --> 00:47:37,923
it's just simply, his changing
is not for the better,
512
00:47:38,158 --> 00:47:43,625
but a kind of corruption is
creeping into his personality.
513
00:47:45,100 --> 00:47:47,426
I can't explain it.
514
00:47:47,462 --> 00:47:49,521
Miles, I...
515
00:47:49,522 --> 00:47:53,049
I'd appreciate if you could
recommend a doctor.
516
00:47:53,084 --> 00:47:55,497
- Nonsense!
- Not just for Charlie, but for Bonnie too.
517
00:47:55,532 --> 00:47:58,393
- The children are not going to...
- @@@ hear this, Miles, but
518
00:47:58,398 --> 00:48:03,151
we had a similar report on Bonnie
just this last week; in fact, a couple.
519
00:48:03,156 --> 00:48:06,668
- I don't really think is any Miles business...
- Yes, I think it is!
520
00:48:06,703 --> 00:48:08,940
Bonnie is fine, there's
nothing wrong with Bonnie.
521
00:48:08,975 --> 00:48:12,917
There is something wrong with Bonnie.
She's lying, stealing, cheating...
522
00:48:12,952 --> 00:48:17,173
And if she's manipulating them the way she
manipulates us now. We've got to stop it.
523
00:48:18,628 --> 00:48:20,578
Well...
524
00:48:21,471 --> 00:48:24,295
I think we've said everything
that need saying.
525
00:48:24,330 --> 00:48:25,653
Good night, Miles.
526
00:48:25,688 --> 00:48:28,786
Betty, he's only
concerned about the kids!
527
00:48:36,304 --> 00:48:39,002
I said: "good night, Miles".
528
00:48:43,611 --> 00:48:47,112
I'm sorry, but I'm gonna have
to look into this further.
529
00:48:47,147 --> 00:48:50,327
If you're not gonna do anything,
then I'm gonna have to do it.
530
00:48:50,834 --> 00:48:52,721
Good night, Betty.
531
00:49:07,596 --> 00:49:09,593
Come on, boy.
Try here.
532
00:49:09,821 --> 00:49:12,193
Gotta run fast as a @@@
533
00:49:13,755 --> 00:49:16,046
- Come on, boy.
- Go get it. Come on.
534
00:49:18,333 --> 00:49:20,133
Come on, Lucky.
535
00:49:21,241 --> 00:49:23,649
- Hi, kids.
- Hi, dad!
536
00:49:24,471 --> 00:49:28,818
Mom said you won't be home for dinner.
Said we should order a pizza.
537
00:49:29,121 --> 00:49:32,138
- Where is she?
- At the mentals hospital.
538
00:49:32,321 --> 00:49:36,028
- She never goes to the hospital at night.
- They are having an art show.
539
00:49:36,063 --> 00:49:38,716
You know, stuff the guys
from the therapy class did.
540
00:49:38,751 --> 00:49:42,385
Come on, Lucky! Let me have it!
Let me have it, come on! Come on!
541
00:49:42,420 --> 00:49:44,370
Come on, let go!
Let go!
542
00:49:44,405 --> 00:49:46,694
Lucky, come on!
Come on, Lucky!
543
00:49:48,501 --> 00:49:50,345
Come on, Lucky!
544
00:49:54,903 --> 00:49:57,500
Alright, I'll be
the first one to speak.
545
00:49:57,535 --> 00:49:59,202
Speak away.
546
00:50:00,083 --> 00:50:03,957
You weren't at the art show tonight.
I call the mental hospital.
547
00:50:03,992 --> 00:50:07,167
Checking up on me?
I'm surprised.
548
00:50:07,955 --> 00:50:09,977
Where were you?
549
00:50:10,012 --> 00:50:12,380
Visiting a friend.
550
00:50:14,133 --> 00:50:15,983
Who?
551
00:50:18,821 --> 00:50:21,206
I don't like been given
a dirty @@@
552
00:50:21,241 --> 00:50:23,849
And I don't like been lied too.
553
00:50:24,087 --> 00:50:27,461
What is it, Betty? What's goin' on?
You're acting like some kinda stranger.
554
00:50:27,496 --> 00:50:29,285
Will you cut it out?
555
00:50:29,320 --> 00:50:34,352
I went to see Miles, to talk him about
Charlie to see if he changed his mind.
556
00:50:34,910 --> 00:50:38,380
At night?
In that dress?
557
00:50:38,415 --> 00:50:40,871
Yes, at night in this dress!
558
00:50:40,906 --> 00:50:44,272
It just so happens I tought
he might be more persuaded.
559
00:50:44,307 --> 00:50:47,776
- Persuaded?
- Yes, persuaded.
560
00:50:48,607 --> 00:50:51,331
You tried to seduce him?
561
00:50:51,366 --> 00:50:53,880
It just so happens that
I care about Charlie's future.
562
00:50:53,915 --> 00:50:56,217
I don't wanna see him hurt.
563
00:50:56,252 --> 00:50:58,251
I don't believe that.
564
00:50:58,286 --> 00:51:00,798
You wouldn't do it
and even if you did,
565
00:51:01,057 --> 00:51:03,940
Miles would never fall for it.
566
00:51:04,456 --> 00:51:07,874
It's great! Miles wouldn't
fall for a thing like that?
567
00:51:07,909 --> 00:51:10,223
Miles did.
568
00:51:15,677 --> 00:51:18,236
Where do you think
you're going?
569
00:51:20,010 --> 00:51:23,834
Miles is my friend.
Maybe he'll level with me.
570
00:53:27,855 --> 00:53:29,880
I won, I won!
571
00:53:33,089 --> 00:53:36,314
- Miles is dead.
- I know, we heard.
572
00:53:36,349 --> 00:53:38,203
Come on, mom.
You promised to play the winner.
573
00:53:38,238 --> 00:53:40,139
You don't think you're
gonna beat me, do you?
574
00:53:40,144 --> 00:53:43,472
Don't you know I was
girls state champion?
575
00:53:45,692 --> 00:53:48,166
Miles is dead.
Don't you got anything to say?
576
00:53:48,201 --> 00:53:51,995
Yeah.
Nobodu flungs English now.
577
00:53:53,549 --> 00:53:55,224
Get out.
578
00:53:55,556 --> 00:53:59,245
Get out of here, both of you!
Go to your room, now! Get out!
579
00:54:06,866 --> 00:54:09,557
Your lover's killed
and you don't bat an eye.
580
00:54:09,562 --> 00:54:11,208
My lover?
581
00:54:11,213 --> 00:54:14,092
What are you talking about, Michael?
582
00:54:14,227 --> 00:54:17,182
Why do you think
I went there last night?
583
00:54:20,203 --> 00:54:22,189
I don't honestly know.
584
00:54:22,224 --> 00:54:25,609
And I suppose you honestly
don't know why Lucky was there.
585
00:54:25,644 --> 00:54:28,921
Why was sitting there
watching Miles die.
586
00:54:29,452 --> 00:54:31,309
Well...
587
00:54:33,366 --> 00:54:37,528
We must train that dog not
to chase your car, Michael.
588
00:54:43,478 --> 00:54:46,098
I mean, he could
get hurted.
589
00:57:06,321 --> 00:57:08,094
Don't!
590
00:57:19,014 --> 00:57:21,570
What in God's name is this?
591
00:57:22,133 --> 00:57:24,243
It's just a picture.
592
00:57:24,795 --> 00:57:28,951
You were up here 3:00 in the
morning, painting that picture?
593
00:57:28,986 --> 00:57:30,431
That's right.
594
00:57:30,466 --> 00:57:34,725
Walking around chanting
and burning candles?
595
00:57:34,923 --> 00:57:37,117
Just painting.
596
00:57:38,008 --> 00:57:41,103
- Why?
- So we could finish.
597
00:57:42,162 --> 00:57:45,177
It's really rather cute,
don't you think, darling?
598
00:57:47,989 --> 00:57:50,071
You're out of your mind?
599
00:57:51,770 --> 00:57:54,667
Children, bedtime!
Come on, sweet girl!
600
00:58:03,074 --> 00:58:06,145
Mike, EKG great,
601
00:58:06,180 --> 00:58:09,655
blood is normal,
glucose is normal,
602
00:58:09,690 --> 00:58:11,314
urine, chest...
603
00:58:11,348 --> 00:58:13,583
All the rest checks
are just fine.
604
00:58:13,618 --> 00:58:16,979
Only wish I could give you the same
report when you're back here.
605
00:58:17,749 --> 00:58:21,738
Well, thanks @@@
appreciate.
606
00:58:21,773 --> 00:58:24,781
Mike, you weren't due
for a physical for 6 months.
607
00:58:25,015 --> 00:58:27,490
Wanna tell me what
you think is wrong?
608
00:58:27,679 --> 00:58:31,010
Well, I just want to
make sure I was alright.
609
00:58:31,045 --> 00:58:32,956
I was thinkin'
about taking a trip.
610
00:58:32,961 --> 00:58:35,866
A trip?
You didn't mention any trip to me.
611
00:58:35,901 --> 00:58:38,731
- Didn't I?
- Mike, come on.
612
00:58:38,766 --> 00:58:43,202
You don't call at us for an inmediate appointment,
unless there's something more than that.
613
00:58:43,827 --> 00:58:45,890
Look, you got a lot of people
waiting for you out there.
614
00:58:45,925 --> 00:58:48,196
Hey, wish to talk
a few minutes?
615
00:58:48,231 --> 00:58:52,359
I wanna help. It's what I get
paid for. It's good for my ego.
616
00:58:53,230 --> 00:58:55,369
What's the problem, Mike?
617
00:58:59,849 --> 00:59:04,538
I was almost wishing that
you find something wrong.
618
00:59:05,850 --> 00:59:09,816
I was hoping an explanation.
619
00:59:10,568 --> 00:59:12,371
For what?
620
00:59:13,797 --> 00:59:16,130
Things that have been
happening lately.
621
00:59:16,982 --> 00:59:19,171
Terrible things, I...
622
00:59:21,079 --> 00:59:24,179
I feel foolish of
even talkin' about it.
623
00:59:28,681 --> 00:59:30,975
It's as if...
624
00:59:31,010 --> 00:59:36,660
some evil power has
moved into my house.
625
00:59:38,522 --> 00:59:40,931
My family has changed.
626
00:59:41,233 --> 00:59:43,823
Charlie and Bonnie...
627
00:59:43,914 --> 00:59:46,262
...they're different.
628
00:59:47,728 --> 00:59:49,645
And Betty...
629
00:59:50,341 --> 00:59:52,858
...she's cold... strange.
630
00:59:52,893 --> 00:59:57,605
You wouldn't believe her.
She's somebody else.
631
01:00:02,000 --> 01:00:04,484
I can't even
recognize her anymore.
632
01:00:05,539 --> 01:00:07,999
The strangest @@@
633
01:00:10,254 --> 01:00:15,467
there is some kind of
conspiracy against me.
634
01:00:17,592 --> 01:00:19,833
How long has
this been goin' on?
635
01:00:19,868 --> 01:00:22,461
Ever since we got
that new dog.
636
01:00:22,671 --> 01:00:24,711
- Lucky?
- Yeah, Lucky.
637
01:00:25,430 --> 01:00:30,237
Before this I couldn't believe that
Lucky had anything to do with the...
638
01:00:30,372 --> 01:00:33,255
the deaths of
three people, friends.
639
01:00:33,290 --> 01:00:36,293
- You mean Miles Amory?
- Yeah.
640
01:00:37,054 --> 01:00:40,101
And my next door neighbour,
George, his dog...
641
01:00:45,036 --> 01:00:47,714
Look, I know this all
sounds crazy, but...
642
01:00:47,749 --> 01:00:49,973
it's all true.
643
01:00:54,461 --> 01:00:57,965
Things has been
@@@ at work?
644
01:00:58,673 --> 01:01:00,757
Oh, no, no. Wait.
No, no...
645
01:01:00,792 --> 01:01:03,590
Don't tell me
that I'm overworked.
646
01:01:03,625 --> 01:01:06,557
No, I remember on your birthday, when
the people down at the play gave you
647
01:01:06,592 --> 01:01:09,608
a clock with no hands,
@@@
648
01:01:09,969 --> 01:01:14,624
Mike, I think you need to stand back
and take a good look at the situation.
649
01:01:14,659 --> 01:01:18,970
You know, 2 weeks in Hawaii alone with
Betty will do you both a world of good.
650
01:01:19,005 --> 01:01:22,582
And I'm gonna give you this
prescription, some tranquilizers.
651
01:01:26,087 --> 01:01:28,261
You haven't believed
a word I said!
652
01:01:28,296 --> 01:01:30,009
Course I have, Mike!
653
01:01:30,014 --> 01:01:32,589
Most of all, I believe
that you believe it.
654
01:01:32,624 --> 01:01:34,901
But the first one to help you
is gotta be yourself.
655
01:01:34,936 --> 01:01:38,445
No, it's not me! It's not me,
don't you see? It's them!
656
01:01:38,480 --> 01:01:41,333
It's my wife,
my kids, that dog!
657
01:01:43,230 --> 01:01:45,537
Somebody's gotta help me!
658
01:02:03,256 --> 01:02:05,439
Tragedy and terror
at the southlands,
659
01:02:05,444 --> 01:02:08,295
as the fire sweeps through
an industrial farming...
660
01:02:08,330 --> 01:02:10,357
What are you doin' home?
661
01:02:10,858 --> 01:02:14,013
- I didn't go to work.
- Oh, that's obvious!
662
01:02:14,018 --> 01:02:17,931
Since when does Mr. Workoholic
miss a day at the office?
663
01:02:17,966 --> 01:02:20,155
You like my new hat?
Isn't it heaven?
664
01:02:20,190 --> 01:02:21,941
You know, shopping
release tension.
665
01:02:21,946 --> 01:02:25,641
You really owe to try it sometime.
It might make you feel better.
666
01:02:25,842 --> 01:02:28,153
I thought this was you day
at the mental hospital.
667
01:02:28,158 --> 01:02:30,486
God, those art classes?
Not anymore.
668
01:02:30,521 --> 01:02:33,085
- Since when?
- A bunch of basket cases.
669
01:02:33,090 --> 01:02:37,166
I wasted enough time on them
already. It's all too depressing.
670
01:02:38,000 --> 01:02:41,038
Besides, I've got better
things to do with my time.
671
01:02:42,740 --> 01:02:45,786
Betty, what's happening?
672
01:02:46,784 --> 01:02:48,875
Darling, would you like a drink?
673
01:02:48,910 --> 01:02:54,362
First, María dead, then
George, his dog, Miles...
674
01:02:54,663 --> 01:02:57,042
Then the kids change
and now you.
675
01:02:58,148 --> 01:03:02,053
- What is it?
- You know? I think I will fix you a drink.
676
01:03:02,088 --> 01:03:04,715
Look, I don't want a drink!
677
01:03:04,750 --> 01:03:06,653
I just want you to listen.
678
01:03:06,688 --> 01:03:09,770
I've been thinkin' about this
all day and somehow is all...
679
01:03:09,805 --> 01:03:11,797
it all involves Lucky.
680
01:03:11,832 --> 01:03:14,048
- Lucky?
- Yes.
681
01:03:14,419 --> 01:03:16,774
Yes, María tried
to worn me about him.
682
01:03:17,118 --> 01:03:21,131
She felt there was
something evil in him.
683
01:03:21,428 --> 01:03:23,754
I didn't pay any attention.
684
01:03:25,229 --> 01:03:27,410
You're @@@ crazy?
685
01:03:29,058 --> 01:03:32,426
There's nothing odd with Lucky,
Lucky is a marvelous dog.
686
01:03:32,461 --> 01:03:35,544
- Marvelous?
- He wouldn't hurt a fly.
687
01:03:35,579 --> 01:03:39,003
Well, that damn dog tried to force me
to put my hand on a lawnmower
688
01:03:39,038 --> 01:03:43,336
Yeah, I know, I didn't allow myself to
believe it at the time. But it happened!
689
01:03:44,808 --> 01:03:48,676
You know? If I weren't worried
about you I'd think you ain't joking.
690
01:03:49,201 --> 01:03:51,018
No, Michael.
691
01:03:51,054 --> 01:03:54,803
If there's anything wrong with this family,
If there's anyone who has changed, it's you!
692
01:03:54,838 --> 01:03:56,781
You know it well.
693
01:03:58,250 --> 01:04:01,091
I thought myself
maybe I was sick,
694
01:04:01,126 --> 01:04:04,121
in fact, I hoped so.
That's why I stayed home today.
695
01:04:04,156 --> 01:04:07,445
I went out to the medical center
and I had @@@ give me a physical.
696
01:04:07,638 --> 01:04:09,721
I'm in perfect health.
697
01:04:10,715 --> 01:04:13,463
And you told him
about this thing?
698
01:04:13,498 --> 01:04:18,960
Yes, so he prescribed 2 weeks
in Hawaii and tranquilizers.
699
01:04:18,995 --> 01:04:20,862
He said I've been
working too hard
700
01:04:20,897 --> 01:04:24,508
and he took me down the hall
to meet a colleague of his,
701
01:04:24,543 --> 01:04:26,555
- a psychiatrist
- Oh, and you told him?
702
01:04:26,590 --> 01:04:28,275
Oh, yes, told him everything.
He was very interested.
703
01:04:28,280 --> 01:04:30,430
He said we had to get
together more often
704
01:04:30,465 --> 01:04:32,156
in analysis.
705
01:04:32,191 --> 01:04:34,027
And I said "no".
706
01:04:34,062 --> 01:04:36,591
I'm not about to spend
months on a damn couch!
707
01:04:36,626 --> 01:04:38,431
There isn't time, Betty.
708
01:04:38,466 --> 01:04:41,319
Not while there's a danger in
this house. There is not time!
709
01:04:41,354 --> 01:04:44,209
What are you talking about?
710
01:04:44,344 --> 01:04:46,220
Look, I...
711
01:04:47,296 --> 01:04:49,808
I wanna get rid of the dog.
712
01:04:51,929 --> 01:04:54,404
And break your children's hearts.
They're crazy about that dog!
713
01:04:54,439 --> 01:04:57,469
I'm telling you he's evil!
That he is evil!
714
01:04:59,774 --> 01:05:02,101
I think I'll change.
715
01:05:03,266 --> 01:05:06,920
- And then make dinner.
- Bett...
716
01:05:06,955 --> 01:05:10,265
...barricated against the police
after an wild rampage,
717
01:05:10,300 --> 01:05:13,399
during which he allegedly shot
and killed 3 of his neighbours
718
01:05:13,434 --> 01:05:17,375
I'm Bob Navarro. I'm near
a man barricated in his home
719
01:05:17,410 --> 01:05:19,229
You can hear the gunfires.
720
01:05:19,264 --> 01:05:21,465
Mrs. Hadley, I know this is
a difficult time for you,
721
01:05:21,470 --> 01:05:23,579
but please, can you tell us
what's happening here?
722
01:05:23,614 --> 01:05:27,814
I don't know. My husband never
did anything like this before.
723
01:05:27,849 --> 01:05:30,797
Never!
I keep telling them that!
724
01:05:30,832 --> 01:05:33,130
Mrs. Hadley,
how did this started?
725
01:05:33,165 --> 01:05:35,314
It was the dog!
726
01:05:35,893 --> 01:05:38,627
He kept saying it was the dog.
727
01:05:38,662 --> 01:05:42,773
The dog next door that forced him
to kill all those people!
728
01:05:42,808 --> 01:05:45,789
- I don't know.
- What dog?
729
01:05:45,824 --> 01:05:48,854
The dog that @@@ over there!
730
01:05:48,855 --> 01:05:51,615
Mrs. Hadley, has your husband
ever had a history of mental illness?
731
01:05:51,650 --> 01:05:53,846
No, no! Never!
No, really!
732
01:05:53,881 --> 01:05:56,524
He has never had
any problem, never.
733
01:05:56,559 --> 01:05:58,352
- How long...?
- Leave! Leave!
734
01:05:58,387 --> 01:06:01,029
I don't wanna talk
about it anymore!
735
01:06:01,064 --> 01:06:02,282
Thank you.
736
01:06:02,317 --> 01:06:03,862
You've been listening
to Mrs. Gloria Hadley,
737
01:06:03,897 --> 01:06:06,792
the wife of the man who's barricated
in that house back there.
738
01:06:06,827 --> 01:06:11,725
I'm Bob Navarro, in Maple avenue,
returning now to the KVDX feature.
739
01:06:39,597 --> 01:06:41,046
Dad?
740
01:06:41,081 --> 01:06:44,004
- Dad, what are you doing?
- I'm sorry, children, but he has to go.
741
01:06:44,039 --> 01:06:46,480
- Why, dad? Why?
- Just because!
742
01:06:46,515 --> 01:06:49,348
Come on, boy, get in there!
Go on, get in there, go on!
743
01:06:49,722 --> 01:06:51,862
Why are you doin' this?
744
01:06:51,897 --> 01:06:54,312
Because I'm afraid of him.
745
01:06:54,620 --> 01:06:56,683
I hate you!
746
01:06:57,851 --> 01:06:59,880
Don't you hurt our dog!
747
01:06:59,915 --> 01:07:02,670
Don't you ever
come back here again!
748
01:07:03,500 --> 01:07:06,547
You'll never forgive
yourself for this.
749
01:07:07,241 --> 01:07:09,111
I'm sorry, Bonnie.
Now, get away from the car!
750
01:07:09,146 --> 01:07:11,362
- Please, dad, no!
- Please!
751
01:07:53,086 --> 01:07:54,888
I'm sorry, boy.
752
01:07:55,751 --> 01:07:58,359
I'm sorry if I'm wrong,
753
01:07:58,764 --> 01:08:01,082
but I gotta do it.
754
01:09:29,776 --> 01:09:32,371
Hi, dad.
Where have you been?
755
01:09:32,406 --> 01:09:34,797
We've all been
so worried about you.
756
01:09:34,798 --> 01:09:37,298
Lucky's been home for hours.
757
01:09:42,848 --> 01:09:45,086
Have you ever heard
of the Barghest?
758
01:09:45,121 --> 01:09:47,392
The Barghest?
No, what is it?
759
01:09:47,427 --> 01:09:51,192
A creature of another world
and another time.
760
01:09:51,227 --> 01:09:53,794
According to those who believe.
761
01:09:54,359 --> 01:09:57,782
The demon, who appears
in the form of a dog.
762
01:09:57,817 --> 01:10:00,034
Is Lucky a Barghest?
763
01:10:00,069 --> 01:10:04,058
It's possible, but there's
no way to really knowing.
764
01:10:04,093 --> 01:10:08,824
You gotta see the Barghest
in it's true form to be certain.
765
01:10:08,859 --> 01:10:12,514
Perhaps you've heard him
in the night.
766
01:10:12,715 --> 01:10:17,425
Is a sound that's just
not of this earth.
767
01:10:17,526 --> 01:10:21,771
A sort of hi pitch shriek.
768
01:10:22,720 --> 01:10:24,377
Yes.
769
01:10:24,678 --> 01:10:26,887
Yes, I have heard it.
770
01:10:26,922 --> 01:10:29,748
The night my neighbour's dog
was killed.
771
01:10:30,362 --> 01:10:35,036
I really want to help you,
but I only run a shop.
772
01:10:35,071 --> 01:10:37,313
I'm not a practitioner.
773
01:10:37,318 --> 01:10:40,773
Why has it picked my family?
774
01:10:41,074 --> 01:10:43,131
I don't know that either.
775
01:10:43,166 --> 01:10:47,009
But, there must be some design.
776
01:10:47,411 --> 01:10:51,088
And course, it could simply be
my imagination, you know.
777
01:10:51,123 --> 01:10:53,694
I could be cracking up,
a classic case of paranoia,
778
01:10:53,729 --> 01:10:57,042
a man haunted by his dog.
779
01:10:57,443 --> 01:11:00,087
You will have to decide that.
780
01:11:02,086 --> 01:11:05,744
This... Barghest.
781
01:11:06,545 --> 01:11:08,554
What does it look like?
782
01:11:08,589 --> 01:11:12,610
It's a monstruous thing,
a goblin-dog,
783
01:11:12,958 --> 01:11:17,240
with huge teeth and claws.
784
01:11:17,714 --> 01:11:19,504
Monstruous.
785
01:11:19,986 --> 01:11:22,775
It only appears at night.
786
01:11:24,504 --> 01:11:26,006
Wait.
787
01:11:26,007 --> 01:11:27,919
Think I can
show you about it.
788
01:11:43,195 --> 01:11:44,765
Ah, here.
789
01:11:45,283 --> 01:11:48,489
The demon dog,
the black dog,
790
01:11:48,524 --> 01:11:50,646
the dog of darkness,
791
01:11:50,681 --> 01:11:54,343
sometimes he runs with
backward pointed feet,
792
01:11:54,378 --> 01:11:59,424
sometimes he has a blaze,
sometimes he is headless.
793
01:11:59,525 --> 01:12:04,256
But, even a glimpse of
the beast in it's true form
794
01:12:04,291 --> 01:12:08,376
would send a man to hell.
795
01:12:12,980 --> 01:12:15,305
You've gotta help me.
796
01:12:17,565 --> 01:12:19,500
Oh, dear...
797
01:12:20,134 --> 01:12:23,665
Let me see that painting again
you said your children made.
798
01:12:23,700 --> 01:12:25,934
Perhaps it can tell us something.
799
01:12:28,490 --> 01:12:31,263
It's a pity it isn't
a one-eyed devil,
800
01:12:31,474 --> 01:12:33,511
one-eyed devil is
not your brightest.
801
01:12:33,546 --> 01:12:38,929
But the three-eyed devils
are all-seeing, the cleverest.
802
01:12:40,243 --> 01:12:44,064
I have never seen
one like this before.
803
01:12:55,142 --> 01:12:56,658
Here!
804
01:12:56,711 --> 01:13:00,279
Here, look!
I found something!
805
01:13:00,314 --> 01:13:02,037
Let me see.
806
01:13:06,392 --> 01:13:09,746
The demon of unknown origin
807
01:13:09,781 --> 01:13:13,414
painted on a cliff, outside
the city of Quito, Ecuador.
808
01:13:14,226 --> 01:13:15,728
@@@
809
01:13:15,930 --> 01:13:18,059
But it's all there is,
isn't anymore.
810
01:13:18,094 --> 01:13:21,971
I'm afraid this book is rather
incomplete, but it's a start.
811
01:13:22,842 --> 01:13:24,676
Yes, it is.
812
01:13:25,817 --> 01:13:27,854
It is a start.
813
01:13:30,691 --> 01:13:32,417
Thank you.
814
01:13:33,328 --> 01:13:35,377
Thank you very much.
815
01:13:36,277 --> 01:13:39,561
I really, really
want to help you,
816
01:13:40,130 --> 01:13:42,133
Perhaps I can.
817
01:13:42,689 --> 01:13:44,753
Your children...
818
01:13:44,788 --> 01:13:47,589
They say, if you are
one of the blessed,
819
01:13:47,624 --> 01:13:52,590
one of the selected few who can
oppose the forces of darkness,
820
01:13:52,691 --> 01:13:58,409
you may hold a mirror to
the face of a sleeping person
821
01:13:58,544 --> 01:14:01,393
and look at the reflection.
822
01:14:01,958 --> 01:14:06,634
You then can see the
true state of the soul,
823
01:14:06,669 --> 01:14:09,451
if you dare.
824
01:15:16,545 --> 01:15:20,423
Ladies and gentlemen.
We will be arriving in Quito, Ecuador,
825
01:15:20,458 --> 01:15:23,523
in approximately 15 minutes.
826
01:15:58,569 --> 01:16:00,525
Mr. Barry!
827
01:16:09,701 --> 01:16:11,952
You want to go now?
828
01:16:15,955 --> 01:16:17,802
No, not yet!
829
01:16:23,752 --> 01:16:28,379
Mr. Barry, you've been
here all the afternoon!
830
01:16:32,643 --> 01:16:34,727
It's getting late.
831
01:16:36,567 --> 01:16:41,652
Mr. Barry, this is not gonna
wake up and talk to you.
832
01:16:42,226 --> 01:16:45,247
It's only paint and stone.
833
01:16:45,640 --> 01:16:50,714
The people that painted this had
been dead for over 1000 years.
834
01:16:52,637 --> 01:16:55,167
I came all this way.
835
01:16:55,766 --> 01:16:58,423
There must be somebody
who can help me.
836
01:16:59,452 --> 01:17:01,093
Maybe.
837
01:17:02,883 --> 01:17:05,080
- Who?
- I...
838
01:17:06,150 --> 01:17:10,881
I left that a long time ago, Mr. Barry,
and I came down from the mountains.
839
01:17:10,916 --> 01:17:13,218
I don't believe
that old stuff anymore,
840
01:17:13,253 --> 01:17:17,507
and I don't see how a man
like you is going to believe.
841
01:17:20,606 --> 01:17:22,776
I have to believe.
842
01:17:24,507 --> 01:17:26,660
Is my great-grandfather.
843
01:17:26,695 --> 01:17:30,231
But is a long way.
A long, long way.
844
01:17:30,266 --> 01:17:32,775
Two days drive, maybe.
845
01:18:08,386 --> 01:18:10,801
This is as far as I can go.
846
01:18:11,393 --> 01:18:14,730
He is up there...
somewhere.
847
01:18:18,473 --> 01:18:21,565
Wait a minute.
Where are you going?
848
01:18:21,600 --> 01:18:25,629
- I'm going back to the last village.
- How will I find the old man?
849
01:18:26,306 --> 01:18:28,146
He will find you.
850
01:18:28,247 --> 01:18:31,852
Don't worry.
He will find you.
851
01:20:12,288 --> 01:20:13,877
Sit.
852
01:20:19,093 --> 01:20:21,603
I know who you are.
853
01:20:25,459 --> 01:20:29,326
This circle is a (target)
854
01:20:29,427 --> 01:20:33,422
the point to which
they @@@
855
01:20:34,061 --> 01:20:37,230
The eye here, all-seeing,
856
01:20:37,265 --> 01:20:39,522
all penetrating.
857
01:20:39,723 --> 01:20:45,128
He is protection
from the great evil one.
858
01:20:46,870 --> 01:20:49,490
How has he come to you?
859
01:20:51,089 --> 01:20:53,008
My dog.
860
01:20:53,506 --> 01:20:56,488
He's taken over my wife
and my children
861
01:20:56,523 --> 01:20:59,178
and somehow, he kills
anybody who tries to stop him.
862
01:20:59,213 --> 01:21:00,596
Not all.
863
01:21:02,030 --> 01:21:04,652
He has not killed you.
864
01:21:05,213 --> 01:21:06,665
He tried.
865
01:21:06,700 --> 01:21:09,413
You are among the blessed.
866
01:21:09,448 --> 01:21:15,545
You have the special strenght
to resist the beast.
867
01:21:16,005 --> 01:21:19,281
- The beast?
- (Textual) words.
868
01:21:20,267 --> 01:21:23,415
- Where?
- In your Bible.
869
01:21:23,616 --> 01:21:26,775
Read about the thousand years.
870
01:21:26,810 --> 01:21:29,837
At the end of
the thousand years,
871
01:21:29,872 --> 01:21:32,961
the beast can be brought back
by the evil of the earth,
872
01:21:32,996 --> 01:21:38,237
brought back from the
deepest depths of Hell.
873
01:21:40,015 --> 01:21:42,377
He is here now.
874
01:21:43,799 --> 01:21:46,874
You know what
this thing is then?
875
01:21:47,648 --> 01:21:48,692
Yes.
876
01:21:48,727 --> 01:21:50,959
Then you must know
how to kill it.
877
01:21:50,994 --> 01:21:53,794
The beast cannot be killed.
878
01:21:53,829 --> 01:21:55,451
There must be a way.
879
01:21:55,486 --> 01:21:58,503
I can't let him have
my wife and my children.
880
01:21:59,125 --> 01:22:04,552
You could leave his presence
and be safe.
881
01:22:05,079 --> 01:22:06,706
No.
882
01:22:07,155 --> 01:22:09,455
I have to destroy it.
883
01:22:10,591 --> 01:22:15,245
It can be locked away for
another 1000 years, but...
884
01:22:15,903 --> 01:22:19,569
Perhaps, at the price
of your own soul.
885
01:22:19,977 --> 01:22:21,929
Tell me how.
886
01:22:23,609 --> 01:22:26,092
I wanted to be sure
887
01:22:26,127 --> 01:22:31,230
I will give my great gift
to the right man.
888
01:22:41,942 --> 01:22:46,111
It steals the souls
of those we love
889
01:22:46,281 --> 01:22:50,170
and turns them
against what is right.
890
01:22:50,951 --> 01:22:54,531
They no longer @@@
891
01:22:54,566 --> 01:22:57,122
@@@
892
01:23:01,056 --> 01:23:03,760
To look into his eye
893
01:23:03,959 --> 01:23:06,324
is to see the netherworld.
894
01:23:06,359 --> 01:23:11,603
Do not look into his eye
or you'll die too.
895
01:23:12,150 --> 01:23:16,038
And tumble to the
depths of Hell forever.
896
01:23:16,682 --> 01:23:21,018
He fears this sign
for is his undoing.
897
01:23:21,053 --> 01:23:24,709
Hold this against the vision
of the netherworld,
898
01:23:24,844 --> 01:23:26,978
against his eye,
899
01:23:27,013 --> 01:23:30,075
and he will be consumed
in his own fire
900
01:23:30,110 --> 01:23:33,685
and called back to his master.
901
01:24:24,066 --> 01:24:26,195
I pick the place.
902
01:24:40,669 --> 01:24:42,765
Mr. Barry?
903
01:24:42,857 --> 01:24:46,668
- Just let me in, Scottie.
- Oh, sure thing, Mr. Barry.
904
01:25:29,100 --> 01:25:31,773
Alright, I'm here.
905
01:32:21,644 --> 01:32:24,194
Thank God you're here!
906
01:32:29,297 --> 01:32:31,677
He's dead, isn't it?
907
01:32:31,948 --> 01:32:35,631
Yes, he's dead.
908
01:32:45,023 --> 01:32:47,636
- There you go.
- Ok, I got it.
909
01:32:51,753 --> 01:32:53,656
Oh, Betty. What in the
world did you got there?
910
01:32:53,691 --> 01:32:55,272
Look at them! I'm not
gonna leave 'em home.
911
01:32:55,307 --> 01:32:57,756
- Oh, come on!
- May need some @@@ air.
912
01:32:57,791 --> 01:32:59,236
I don't believe you, mother.
913
01:32:59,271 --> 01:33:01,957
- Will you close it, sweetheart?
- Yeah, sure.
914
01:33:06,330 --> 01:33:11,140
It's over, forever, isn't it?
915
01:33:12,369 --> 01:33:14,513
Don't you worry, baby.
It is over.
916
01:33:14,548 --> 01:33:17,844
It is over
and you're safe.
917
01:33:20,444 --> 01:33:23,370
This is gonna be the
best vacation ever.
918
01:33:23,405 --> 01:33:25,392
Come on, let's go!
919
01:33:26,887 --> 01:33:28,505
Dad?
920
01:33:30,676 --> 01:33:35,047
About what Bonnie said,
about it been over,
921
01:33:35,336 --> 01:33:38,230
well, there were
10 pups in that litter.
922
01:33:38,802 --> 01:33:41,685
Where you suppose
the other 9 are?
923
01:33:48,301 --> 01:33:49,940
Come on.
924
01:34:12,823 --> 01:34:20,827
Shub-Niggurath - Viña del Mar, Chile
70246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.