Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
505
00:30:42,013 --> 00:30:43,513
Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se.
506
00:30:44,684 --> 00:30:45,684
What?
507
00:30:45,813 --> 00:30:47,213
Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se.
508
00:30:49,623 --> 00:30:51,593
Ye, Seong, Yeon, Jung, In, Myeong, Seon?
509
00:30:52,023 --> 00:30:53,023
That's right.
510
00:30:53,394 --> 00:30:55,594
That'll be our password.
511
00:30:56,623 --> 00:30:57,633
Our password?
512
00:30:58,634 --> 00:30:59,634
You know,
513
00:31:00,234 --> 00:31:03,834
when we're discussing a secret, say the password first,
514
00:31:03,833 --> 00:31:05,473
and then exchange information.
515
00:31:06,333 --> 00:31:09,343
Like when you're giving me instructions.
516
00:31:09,343 --> 00:31:10,443
Let's try again.
517
00:31:14,013 --> 00:31:15,443
Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se.
518
00:31:17,684 --> 00:31:19,414
Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se.
519
00:31:20,353 --> 00:31:22,223
Ye, Seong, Yeon, Jung, In, Myeong, Seon.
520
00:31:27,924 --> 00:31:29,624
What a nutcase.
521
00:31:31,863 --> 00:31:33,233
Should I eliminate her?
522
00:31:34,103 --> 00:31:35,103
She went too far.
523
00:31:35,634 --> 00:31:37,834
Why would we eliminate our treasure?1268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.