All language subtitles for Corazón indomable (1993) (Dual+Subt.ESP-ING)ESP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,802 --> 00:01:23,649 Jody!... es hora de irnos! 2 00:01:23,805 --> 00:01:26,685 oh, a poco no estas emocionado? 3 00:01:26,842 --> 00:01:27,734 ayúdenlo con su maleta 4 00:01:27,807 --> 00:01:29,727 gracias por su ayuda, Hermana 5 00:01:29,842 --> 00:01:31,729 aquí están tus cosas, hijo 6 00:01:31,843 --> 00:01:33,741 hasta luego 7 00:01:33,858 --> 00:01:35,722 adiós 8 00:01:41,816 --> 00:01:42,743 que te vaya bien, cariño 9 00:01:42,816 --> 00:01:44,736 dale las gracias a la Hermana 10 00:01:44,853 --> 00:01:45,745 gracias Hermana! 11 00:01:45,819 --> 00:01:47,739 dejenme tomar una foto más! 12 00:01:47,854 --> 00:01:48,747 esta bien 13 00:01:48,820 --> 00:01:49,768 hasta luego! 14 00:01:50,755 --> 00:01:51,770 adiós cariño... 15 00:01:56,825 --> 00:02:00,665 ...un día, el gran rey de los babuinos grises 16 00:02:00,863 --> 00:02:02,652 bajo de la cumbre 17 00:02:02,763 --> 00:02:04,649 más alta de Kilimanjaro 18 00:02:04,764 --> 00:02:07,643 y sorprendió a tu padre robando su tesoro 19 00:02:07,800 --> 00:02:10,613 de una cueva obscura y profunda 20 00:02:10,768 --> 00:02:11,695 de la cual los rubís encantados 21 00:02:11,769 --> 00:02:14,616 brotaban a la ladera de la montaña 22 00:02:14,770 --> 00:02:18,604 después de una gran pelea con el rey, 23 00:02:18,802 --> 00:02:22,603 tu padre quedo herido de gravedad, y murió 24 00:02:23,275 --> 00:02:25,642 pero cuando el rey se entero... 25 00:02:25,776 --> 00:02:28,656 que tu padre solo quería los rubís encantados 26 00:02:28,814 --> 00:02:30,667 para curar a su hijo... 27 00:02:30,780 --> 00:02:33,626 Hermana! Adam no esta respirando! 28 00:02:33,783 --> 00:02:36,663 niños! niños! háganse a un lado! 29 00:02:36,819 --> 00:02:37,712 Adam! 30 00:02:37,784 --> 00:02:39,693 esta muerto? 31 00:02:43,355 --> 00:02:44,731 se lastimo la cabeza? 32 00:02:44,824 --> 00:02:45,717 no se... 33 00:02:45,790 --> 00:02:47,710 solo dijeron que no estaba respirando 34 00:02:47,827 --> 00:02:48,785 bueno, al menos esta respirando ahora 35 00:02:48,859 --> 00:02:50,714 llama a la Hermana Kathyin! 36 00:02:50,828 --> 00:02:51,770 lo hare! 37 00:02:51,846 --> 00:02:52,805 Adam! 38 00:02:53,355 --> 00:02:54,314 Adam! 39 00:02:54,705 --> 00:02:55,740 Adam! 40 00:02:59,800 --> 00:03:01,686 no te vayas! 41 00:03:01,799 --> 00:03:03,654 no te rindas, hijo... 42 00:03:07,737 --> 00:03:09,646 no vayas a romper nuestros corazones! 43 00:03:14,741 --> 00:03:15,668 oh!, Adam... 44 00:03:15,742 --> 00:03:18,589 lo hemos intentado todo contigo... 45 00:03:18,743 --> 00:03:21,623 ese pobre corazón tuyo... 46 00:03:21,781 --> 00:03:24,616 ya no se que más hacer... 47 00:03:33,921 --> 00:03:35,676 oh, Adam 48 00:03:52,999 --> 00:03:54,689 Caroline? 49 00:03:59,770 --> 00:04:00,980 Caroline? 50 00:04:02,705 --> 00:04:03,653 um... si? 51 00:04:03,973 --> 00:04:05,636 que necesitas? tengo prisa! 52 00:04:05,742 --> 00:04:06,635 que necesitas? 53 00:04:06,706 --> 00:04:08,915 que no vas a ir por algo para comer? 54 00:04:09,044 --> 00:04:10,636 ah mmh, luego! 55 00:04:20,049 --> 00:04:22,448 ## I Am Sitting In The Morning ## 56 00:04:22,586 --> 00:04:25,048 ## At The Diner On The Corner ## 57 00:04:25,187 --> 00:04:27,538 ## I Am Waiting At The Counter ## 58 00:04:27,672 --> 00:04:30,094 ## For The Man To Pour The Coffee ## 59 00:04:30,233 --> 00:04:32,623 ## And He Fills It Only Halfway ## 60 00:04:32,758 --> 00:04:34,963 ## And Before I Even Argue ## 61 00:04:35,093 --> 00:04:37,013 ## He Is Looking Out The Window ## 62 00:04:37,127 --> 00:04:39,621 ## At Somebody Coming In ## 63 00:04:48,134 --> 00:04:49,092 mmm! 64 00:04:49,167 --> 00:04:51,567 ## It Is Always Nice To See You ## 65 00:04:51,703 --> 00:04:54,118 ## Says The Man Behind The Counter ## 66 00:04:54,255 --> 00:04:56,630 ## To The Woman Who Has Come In ## 67 00:04:56,765 --> 00:04:58,896 ## She Is Shaking Her Umbrella ## 68 00:04:59,023 --> 00:05:01,087 ## And I Look The Other Way ## 69 00:05:01,207 --> 00:05:03,575 ## As They Are Kissing Their Hellos ## 70 00:05:03,710 --> 00:05:06,046 ## And I'm Pretending Not To See Them ## 71 00:05:06,180 --> 00:05:07,095 ## And Instead... ## 72 00:05:26,690 --> 00:05:28,124 hola... 73 00:05:28,221 --> 00:05:29,622 hola! 74 00:05:33,695 --> 00:05:35,135 te extrañe! 75 00:05:35,231 --> 00:05:36,638 me extrañaste? 76 00:05:36,733 --> 00:05:37,625 mm-hmm! 77 00:05:37,697 --> 00:05:38,657 desde cuando? ayer? 78 00:05:38,732 --> 00:05:40,608 si, que tiene? 79 00:05:45,702 --> 00:05:47,612 que no nos vamos? 80 00:05:48,704 --> 00:05:49,653 si! 81 00:05:50,705 --> 00:05:52,625 te pasa algo? 82 00:05:52,743 --> 00:05:53,658 no! 83 00:05:54,708 --> 00:05:56,594 que quieres hacer? 84 00:05:56,709 --> 00:05:58,618 pensé que iríamos al juego 85 00:06:02,579 --> 00:06:04,563 que te pasa? 86 00:06:04,684 --> 00:06:05,599 Steven? 87 00:06:06,650 --> 00:06:08,564 podríamos... 88 00:06:08,680 --> 00:06:10,561 ir otro día? 89 00:06:14,654 --> 00:06:16,596 ya no quieres andar conmigo 90 00:06:17,656 --> 00:06:18,638 no, no dije eso 91 00:06:19,657 --> 00:06:21,571 es que... 92 00:06:21,688 --> 00:06:23,570 no lo se... 93 00:06:23,726 --> 00:06:25,636 quizá deberíamos conocer más gente 94 00:06:26,662 --> 00:06:27,610 siempre me pasa lo mismo 95 00:06:27,729 --> 00:06:29,185 porque siempre me pasa lo mismo? 96 00:06:29,281 --> 00:06:30,467 me dejo llevar por el corazón, 97 00:06:30,552 --> 00:06:31,705 y siempre me lastiman 98 00:06:32,666 --> 00:06:33,592 Caroline... 99 00:06:33,667 --> 00:06:35,674 dime que fue lo que hice mal!... 100 00:06:36,668 --> 00:06:37,595 no digas eso 101 00:06:37,669 --> 00:06:38,618 no hiciste nada 102 00:06:38,769 --> 00:06:40,225 soy yo!, es que... 103 00:06:40,322 --> 00:06:41,745 no lo se, es... 104 00:06:41,839 --> 00:06:43,196 ah! 105 00:06:43,289 --> 00:06:44,613 i ! 106 00:06:44,805 --> 00:06:45,765 acercate 107 00:06:45,842 --> 00:06:46,735 no! 108 00:06:46,808 --> 00:06:48,597 Caroline... 109 00:06:48,809 --> 00:06:49,791 acercate 110 00:06:50,844 --> 00:06:51,792 anda 111 00:06:54,847 --> 00:06:55,774 oh! 112 00:06:55,847 --> 00:06:56,796 no llores 113 00:06:57,681 --> 00:06:58,801 no me dejes! 114 00:06:58,885 --> 00:07:00,793 oh! 115 00:07:05,819 --> 00:07:06,768 agh! 116 00:07:07,821 --> 00:07:09,763 me voy a meter 117 00:07:10,389 --> 00:07:11,796 porque no te llamo más tarde? 118 00:07:12,624 --> 00:07:14,768 no, solo déjame en paz 119 00:07:14,894 --> 00:07:15,787 Caroline 120 00:07:15,860 --> 00:07:18,516 no fue mi intención lastimarte 121 00:07:18,663 --> 00:07:20,516 si, pues… 122 00:07:20,630 --> 00:07:21,840 lo hiciste... 123 00:07:47,647 --> 00:07:49,567 y te dijo porque? 124 00:07:49,683 --> 00:07:50,597 no 125 00:07:51,014 --> 00:07:53,894 solo dijo que deberíamos conocer a más gente 126 00:07:54,051 --> 00:07:55,552 es un idiota 127 00:07:55,651 --> 00:07:58,882 al menos te hubiera dicho porque 128 00:07:59,055 --> 00:07:59,979 olvídalo 129 00:08:00,053 --> 00:08:02,485 ya no quiero hablar de eso 130 00:08:02,624 --> 00:08:04,499 hablar de que? 131 00:08:04,991 --> 00:08:06,518 Steven termino hoy con Caroline 132 00:08:06,992 --> 00:08:07,559 Steve... 133 00:08:07,992 --> 00:08:09,944 es aquel que tenia la higuera? 134 00:08:10,061 --> 00:08:11,498 no, ese era Jackie 135 00:08:11,595 --> 00:08:13,514 Steven es el de la mama enferma 136 00:08:13,630 --> 00:08:14,939 no, el era Bob 137 00:08:15,031 --> 00:08:15,979 y su mama se mejoro, 138 00:08:16,597 --> 00:08:18,256 y fue cuando me dejo 139 00:08:18,362 --> 00:08:19,987 entonces Jackie era el de la higuera? 140 00:08:20,600 --> 00:08:22,007 no, ese era Mike 141 00:08:22,601 --> 00:08:23,549 Mike 142 00:08:26,070 --> 00:08:27,531 le voy a hablar 143 00:08:28,071 --> 00:08:29,990 Caroline, ni te atrevas! 144 00:08:30,107 --> 00:08:32,506 Dios mío, el tipo te acaba de cortar 145 00:08:32,643 --> 00:08:35,026 debes dejar que ellos te hablen 146 00:08:35,162 --> 00:08:37,511 de cualquier manera, ese tipo es un idiota! 147 00:08:37,647 --> 00:08:39,020 ya veras 148 00:08:39,112 --> 00:08:41,501 te apuesto que volverá arrepentido... 149 00:08:42,148 --> 00:08:43,096 y de rodillas diciendo... 150 00:08:43,615 --> 00:08:46,495 "oh, Caroline, te extraño, vuelve conmigo" 151 00:08:46,651 --> 00:08:48,504 si, asi como todos los demás? 152 00:08:48,617 --> 00:08:50,537 eres demasiada mujer para esos perdedores 153 00:08:50,654 --> 00:08:52,091 debes aprender a no dejarte 154 00:08:52,187 --> 00:08:53,561 te pasas de buena gente 155 00:08:54,190 --> 00:08:56,525 si dejas que hagan lo que quieran, es lo que hacen 156 00:08:56,658 --> 00:08:58,095 lo que me asusta es que 157 00:08:58,191 --> 00:09:00,525 ni siquiera los hombres tan idiotas como él 158 00:09:01,226 --> 00:09:02,120 me quieren 159 00:09:03,560 --> 00:09:05,000 señoritas, el restaurante se esta llenando 160 00:09:05,096 --> 00:09:06,503 y ustedes están tomando demasiados descansos 161 00:09:06,598 --> 00:09:07,491 ándale 162 00:09:07,564 --> 00:09:09,473 nos chifla como si fuéramos sus perros 163 00:09:10,198 --> 00:09:11,510 alguna vez ira a su casa? 164 00:09:11,601 --> 00:09:12,538 esta bien 165 00:09:12,613 --> 00:09:13,517 ya voy 166 00:09:14,201 --> 00:09:15,510 ya voy! 167 00:09:17,204 --> 00:09:18,513 nos vemos mañana en la noche... 168 00:09:19,204 --> 00:09:20,186 trabajas mañana? 169 00:09:20,571 --> 00:09:21,203 si! 170 00:09:21,572 --> 00:09:22,532 aquí estaré 171 00:09:22,608 --> 00:09:23,501 esta bien 172 00:09:23,574 --> 00:09:24,501 sabes que? 173 00:09:24,574 --> 00:09:26,140 ve con cuidado, por favor, si? 174 00:09:26,242 --> 00:09:29,111 hay demasiados locos en la calle 175 00:09:32,278 --> 00:09:33,527 te veo luego 176 00:09:33,614 --> 00:09:35,206 Caroline? 177 00:09:37,282 --> 00:09:38,526 él es un idiota 178 00:09:42,585 --> 00:09:44,243 ## Right From The Start ## 179 00:09:44,587 --> 00:09:46,496 ## The Start ## 180 00:09:47,322 --> 00:09:49,493 Adam, limpia la mesa 7 181 00:09:51,357 --> 00:09:52,306 Adam... 182 00:09:53,359 --> 00:09:54,308 Adam! 183 00:09:56,594 --> 00:09:59,250 ## Something That's Inside ## 184 00:09:59,397 --> 00:10:01,315 ## Just A Little Girl ## 185 00:10:01,432 --> 00:10:02,347 ## A Little Girl ## 186 00:10:02,598 --> 00:10:04,484 ## Who Still Loves You... ## 187 00:10:04,600 --> 00:10:08,247 [ y, detuvieron a la ofensiva de los Redwings...] 188 00:10:08,435 --> 00:10:09,350 oh... 189 00:10:12,438 --> 00:10:13,551 ohh... 190 00:10:19,442 --> 00:10:21,384 aquí vienen llegando 191 00:10:22,476 --> 00:10:23,565 hey! Chip 192 00:10:23,646 --> 00:10:24,539 felicidades amigo! 193 00:10:24,612 --> 00:10:25,859 hola! Jody. como sigue tu papa? 194 00:10:25,948 --> 00:10:27,513 pasen!, pasen! 195 00:10:27,615 --> 00:10:29,406 tenemos pastel, nieve, champaña 196 00:10:29,517 --> 00:10:30,563 siéntanse como en su casa 197 00:10:36,987 --> 00:10:39,515 John, donde esta mi emparedado de atún? 198 00:10:39,656 --> 00:10:41,080 en eso estoy... 199 00:10:41,175 --> 00:10:42,531 pues tienes que apurarte! 200 00:10:42,625 --> 00:10:45,494 aquel tipo esta teniendo un ataque al corazón 201 00:10:46,626 --> 00:10:48,535 podrías mandar a Adam a la mesa 5? 202 00:10:50,595 --> 00:10:51,543 gracias! 203 00:10:53,597 --> 00:10:54,579 muy bien!… 204 00:10:55,632 --> 00:10:56,558 oh, perfecto! 205 00:10:56,632 --> 00:10:59,479 no espera, ese emparedado es de Cindy 206 00:10:59,636 --> 00:11:00,584 no te preocupes 207 00:11:03,605 --> 00:11:04,498 por fin! 208 00:11:04,570 --> 00:11:06,480 aquí esta 209 00:11:07,572 --> 00:11:08,532 Caroline? 210 00:11:08,608 --> 00:11:09,534 y, aquí esta 211 00:11:09,609 --> 00:11:10,501 si? 212 00:11:10,574 --> 00:11:11,534 donde esta Adam? 213 00:11:11,610 --> 00:11:12,503 yo no se 214 00:11:12,576 --> 00:11:14,496 dile que venga, lo necesito 215 00:11:14,611 --> 00:11:16,498 espera, deja les tomo una foto 216 00:11:16,612 --> 00:11:18,498 hey, Caroline 217 00:11:18,615 --> 00:11:19,530 espera un momento... 218 00:11:22,581 --> 00:11:23,508 oh 219 00:11:23,582 --> 00:11:25,502 Adam, te cortaste! 220 00:11:25,619 --> 00:11:27,471 déjame ver 221 00:11:27,585 --> 00:11:30,465 Dios mío, es muy profunda 222 00:11:30,622 --> 00:11:31,549 es probable que te tengan que coser 223 00:11:31,622 --> 00:11:33,475 déjalo así 224 00:11:33,589 --> 00:11:35,509 te pondré una venda 225 00:11:35,625 --> 00:11:36,518 tu... 226 00:11:36,591 --> 00:11:38,478 oh, déjalo arriba porque... 227 00:11:38,591 --> 00:11:41,471 sabes que? déjame enjuagarla primero 228 00:11:41,629 --> 00:11:43,505 quiero enjuagarla 229 00:11:44,595 --> 00:11:46,481 si no deja de sangrar... 230 00:11:46,597 --> 00:11:50,426 tal vez Jim te pueda llevar al hospital 231 00:11:53,602 --> 00:11:55,521 ohh… 232 00:11:55,638 --> 00:11:57,491 ohh... 233 00:11:57,604 --> 00:11:59,524 perdón, perdón, perdón, perdón. 234 00:11:59,640 --> 00:12:01,516 ohh... 235 00:12:05,542 --> 00:12:09,381 de que te ensuciaste las manos? 236 00:12:09,579 --> 00:12:11,002 es... 237 00:12:11,098 --> 00:12:12,487 miel? o... 238 00:12:12,582 --> 00:12:14,458 savia? 239 00:12:15,548 --> 00:12:17,468 tú trabajas en la tienda de árboles navideños 240 00:12:17,584 --> 00:12:19,460 durante el día, verdad? 241 00:12:20,552 --> 00:12:23,421 si, si, te he visto ahí... 242 00:12:24,555 --> 00:12:27,434 cargando árboles, una o dos veces 243 00:12:27,591 --> 00:12:30,437 tu hueles a pino... 244 00:12:30,593 --> 00:12:32,446 como un arbolito de navidad 245 00:12:32,559 --> 00:12:35,439 debería ponerte una estrellita en la frente 246 00:12:35,595 --> 00:12:37,471 no te creas! 247 00:12:39,564 --> 00:12:41,484 antes me encantaba como olía nuestro arbolito 248 00:12:41,599 --> 00:12:43,452 cuando eramos pequeños. 249 00:12:43,565 --> 00:12:46,445 ahh, me trae bellos recuerdos, 250 00:12:46,602 --> 00:12:48,478 de cuando la vida era más sencilla 251 00:12:49,569 --> 00:12:52,449 ahora mis papas ponen un estupido árbol artificial 252 00:12:52,606 --> 00:12:54,458 de mentiritas 253 00:12:54,573 --> 00:12:57,442 es que, no es lo mismo verdad? 254 00:13:00,577 --> 00:13:03,359 no hablas mucho, verdad? 255 00:13:03,511 --> 00:13:06,391 no te preocupes, no tienes porque contestarme 256 00:13:06,548 --> 00:13:09,395 una mesera, por favor! 257 00:13:09,550 --> 00:13:10,973 uh 258 00:13:11,068 --> 00:13:12,424 mmh! 259 00:13:12,518 --> 00:13:13,444 sobreviviras! 260 00:13:13,518 --> 00:13:15,437 tengo que regresar a trabajar! 261 00:13:15,554 --> 00:13:17,430 gracias 262 00:13:18,521 --> 00:13:19,470 no puede ser… 263 00:13:21,523 --> 00:13:25,363 porque no vas a allá y los tranquilizas? 264 00:13:25,560 --> 00:13:26,475 tú puedes... 265 00:13:29,528 --> 00:13:30,454 hey 266 00:13:30,529 --> 00:13:32,928 y si hago que pagues por la maquina? 267 00:13:33,065 --> 00:13:35,687 pues se acaba de robar mí moneda, señorita 268 00:13:35,834 --> 00:13:38,569 eso pasa por tipos como tu, que siempre la golpean 269 00:13:38,719 --> 00:13:41,990 bueno, y a ti que? no es tu maquina 270 00:13:42,163 --> 00:13:45,401 de hecho si lo es, así que dejen de golpearla 271 00:13:45,572 --> 00:13:46,465 gracias 272 00:13:46,538 --> 00:13:47,486 eres la dueña de aquí? 273 00:13:48,073 --> 00:13:50,439 no, solo de la maquina, esperen… 274 00:13:58,545 --> 00:14:00,465 esto será una muy buena inversión, 275 00:14:00,582 --> 00:14:03,365 en cuanto acabe de pagarla 276 00:14:03,518 --> 00:14:05,404 bueno… que marca? 277 00:14:05,519 --> 00:14:06,434 Marlboro 278 00:14:09,487 --> 00:14:10,436 Lights 279 00:14:16,492 --> 00:14:18,412 unos 100, por favor 280 00:14:18,528 --> 00:14:21,364 he he he 281 00:14:22,495 --> 00:14:23,444 ten 282 00:14:23,797 --> 00:14:24,627 muy bien, gracias 283 00:14:25,498 --> 00:14:27,418 a la próxima pregunten por mí 284 00:14:27,533 --> 00:14:28,448 lo haremos 285 00:14:40,506 --> 00:14:42,426 a poco no te gustaría tocárselas?, eh 286 00:14:44,509 --> 00:14:47,389 te haria ver estrellitas 287 00:14:47,546 --> 00:14:48,438 la conoces? 288 00:14:48,512 --> 00:14:50,432 a poco no te acuerdas de ella? 289 00:14:50,548 --> 00:14:51,441 no, quien es? 290 00:14:51,513 --> 00:14:53,433 bien, solo espera 291 00:14:53,549 --> 00:14:55,402 ya veras… 292 00:14:55,517 --> 00:14:57,426 hola, ya saben que es lo que van a ordenar? 293 00:14:58,518 --> 00:14:59,445 si, si sabemos 294 00:14:59,518 --> 00:15:01,438 nos gustaría que Caroline nos atendiera… 295 00:15:01,556 --> 00:15:02,946 espero que no te moleste, ya que... 296 00:15:03,040 --> 00:15:04,398 les dejaremos propina a las dos 297 00:15:04,489 --> 00:15:05,404 si 298 00:15:07,458 --> 00:15:08,406 gracias 299 00:15:14,461 --> 00:15:15,388 cambiemos 300 00:15:15,461 --> 00:15:17,861 esos dos tipos… 301 00:15:17,997 --> 00:15:20,364 están pidiendo a Caroline 302 00:15:20,499 --> 00:15:21,392 grandioso 303 00:15:21,465 --> 00:15:23,374 llévaselo a Bill 304 00:15:29,336 --> 00:15:30,424 listos para ordenar? 305 00:15:30,506 --> 00:15:31,421 si, hola. 306 00:15:32,239 --> 00:15:36,303 y... no has ido a fiestas ultimamente, Caroline? 307 00:15:36,510 --> 00:15:38,362 te conozco? 308 00:15:38,476 --> 00:15:40,362 mas bien te conozco yo a ti 309 00:15:40,478 --> 00:15:42,398 de la fiesta del maestro Alabanasi el 4 de Julio... 310 00:15:42,513 --> 00:15:44,891 en el sótano... 311 00:15:45,027 --> 00:15:47,372 te gustan los Sloe Gin Fizzes? 312 00:15:48,482 --> 00:15:49,409 ohh... 313 00:15:49,483 --> 00:15:51,393 si… como te ha ido? 314 00:15:52,451 --> 00:15:53,421 pues... 315 00:15:53,498 --> 00:15:54,434 me ha ido... 316 00:15:55,154 --> 00:15:57,394 oh, si, si, si 317 00:15:57,522 --> 00:15:58,415 ya me acorde 318 00:15:58,489 --> 00:16:01,369 eso fue muy penoso 319 00:16:01,526 --> 00:16:02,917 ah ha ha 320 00:16:03,010 --> 00:16:04,335 tienes buena memoria 321 00:16:04,425 --> 00:16:05,374 fue un placer 322 00:16:06,427 --> 00:16:07,861 me la pase vomitando 323 00:16:07,957 --> 00:16:09,358 todo lo que cene esa noche 324 00:16:09,762 --> 00:16:11,328 no crean que soy el ogro 325 00:16:11,430 --> 00:16:13,339 que vive bajo la maquina de cigarros 326 00:16:14,432 --> 00:16:15,358 olvídalo, si? 327 00:16:15,433 --> 00:16:18,302 al fin y al cabo todos somos personas no? 328 00:16:19,435 --> 00:16:20,395 hmm? 329 00:16:21,436 --> 00:16:22,390 no somos tan malos como parece… 330 00:16:22,466 --> 00:16:23,387 me llamo Howard... 331 00:16:24,438 --> 00:16:25,398 y por si acaso se te olvido... 332 00:16:25,475 --> 00:16:26,401 el es Patsy 333 00:16:26,474 --> 00:16:27,367 hola 334 00:16:27,441 --> 00:16:28,401 un cigarro? 335 00:16:28,475 --> 00:16:30,328 no 336 00:16:30,442 --> 00:16:32,351 oh, si 337 00:16:34,444 --> 00:16:35,371 um... 338 00:16:35,444 --> 00:16:36,371 estoy listo, 339 00:16:36,445 --> 00:16:38,365 voy a querer una hamburguesa con queso, 340 00:16:38,482 --> 00:16:40,358 la carne termino medio 341 00:16:42,449 --> 00:16:45,361 y entonces ella grita, 342 00:16:45,521 --> 00:16:50,255 "pinché cerdo mugroso, 343 00:16:50,489 --> 00:16:52,392 "tu mama es una puta, 344 00:16:52,507 --> 00:16:54,377 y tu papa también!" 345 00:16:54,492 --> 00:16:55,449 todo esto 346 00:16:55,525 --> 00:16:58,394 frente a la escuela del niño 347 00:16:59,459 --> 00:17:00,430 esa muchacha 348 00:17:00,506 --> 00:17:01,444 no tiene clase 349 00:17:04,397 --> 00:17:05,444 traes encendedor? 350 00:17:10,400 --> 00:17:11,408 mmm! 351 00:17:11,485 --> 00:17:12,426 es que, 352 00:17:12,502 --> 00:17:15,413 la conoció en un semáforo 353 00:17:15,573 --> 00:17:16,584 que más podrías esperar? 354 00:17:17,404 --> 00:17:18,484 se parece a Pete Rose 355 00:17:19,406 --> 00:17:22,414 otra vez se van a lamentar toda la noche señoritas? 356 00:17:22,577 --> 00:17:25,454 tu… eres como arena húmeda 357 00:17:25,612 --> 00:17:27,338 en mis calzones 358 00:17:27,446 --> 00:17:28,361 auch! 359 00:17:31,580 --> 00:17:34,266 en que estábamos... 360 00:17:34,415 --> 00:17:35,560 le hablaste? 361 00:17:40,418 --> 00:17:41,564 no 362 00:17:43,421 --> 00:17:44,370 de veras? 363 00:17:46,422 --> 00:17:48,308 bien... 364 00:17:48,424 --> 00:17:50,333 que bueno! 365 00:17:53,660 --> 00:17:55,322 ten 366 00:17:55,429 --> 00:17:57,315 acábate mi cigarro... 367 00:17:57,430 --> 00:18:01,462 voy a cobrarle a un cliente antes que se me escape 368 00:18:01,669 --> 00:18:03,293 luego platicamos 369 00:18:10,671 --> 00:18:12,270 porque no me paga de una vez? 370 00:18:12,372 --> 00:18:15,572 así no nos tenemos que preocupar más tarde 371 00:18:37,389 --> 00:18:42,155 ## Blue Moon ## 372 00:18:42,392 --> 00:18:48,359 ## You Saw Me Standing Alone ## 373 00:18:48,646 --> 00:18:54,024 ## Without A Dream In My Heart ## 374 00:18:54,288 --> 00:18:59,632 ## Without A Love Of My Own... ## 375 00:19:29,921 --> 00:19:32,255 wuuu! hey, nena! 376 00:19:34,359 --> 00:19:36,268 hey, Caroline! 377 00:19:43,964 --> 00:19:46,866 me asustaron! 378 00:19:47,366 --> 00:19:48,926 perdón 379 00:19:49,367 --> 00:19:51,287 siempre manejas así? 380 00:19:51,403 --> 00:19:52,930 de veras, lo siento 381 00:19:54,369 --> 00:19:56,289 no más mesas? 382 00:19:56,407 --> 00:19:57,300 hmm? 383 00:19:57,372 --> 00:19:58,938 no traes hamburguesas? 384 00:19:59,040 --> 00:20:02,240 esto es lo que hacen a las 4:00 de la mañana? 385 00:20:02,411 --> 00:20:03,943 toma, échate un trago. 386 00:20:04,044 --> 00:20:05,986 vamos Caroline, súbete al carro 387 00:20:06,378 --> 00:20:07,043 no, gracias 388 00:20:07,379 --> 00:20:09,004 ándale, acompáñanos 389 00:20:09,380 --> 00:20:11,965 ya nos corrieron de todos los bares de Minneapolis 390 00:20:12,381 --> 00:20:13,341 no, ya me voy a la casa 391 00:20:13,417 --> 00:20:14,310 a la casa? 392 00:20:14,383 --> 00:20:16,293 si, a la casa, es muy tarde 393 00:20:17,118 --> 00:20:18,328 tarde?, es temprano para nosotros 394 00:20:19,119 --> 00:20:20,079 ten cuidado! 395 00:20:53,407 --> 00:20:55,327 hey Caroline, espera un momento 396 00:20:59,177 --> 00:21:01,193 te molesta si caminamos contigo? 397 00:21:01,314 --> 00:21:02,271 estoy bien 398 00:21:02,346 --> 00:21:05,099 no es tarde para que andes sola? 399 00:21:05,250 --> 00:21:06,304 no gracias, estoy bien 400 00:21:06,383 --> 00:21:07,276 buenas noches 401 00:21:07,349 --> 00:21:09,235 hey, escucha 402 00:21:09,350 --> 00:21:12,196 te tengo una pregunta 403 00:21:12,353 --> 00:21:16,193 como cuanto crees que cueste una maquina de cigarros? 404 00:21:16,390 --> 00:21:19,236 Patsy y yo, estamos pensado comprar una 405 00:21:19,392 --> 00:21:21,213 si! 406 00:21:21,359 --> 00:21:25,135 creo que como unos $1,500 usada… 407 00:21:25,328 --> 00:21:26,319 es lo que pagamos por ella 408 00:21:26,397 --> 00:21:27,803 en serio? 409 00:21:27,898 --> 00:21:29,272 $1,500… eh? 410 00:21:30,364 --> 00:21:32,267 anda, dale un trago 411 00:21:32,383 --> 00:21:34,220 no, estoy muy cansada 412 00:21:34,334 --> 00:21:36,750 trabaje toda la noche y debo llegara a casa 413 00:21:36,886 --> 00:21:39,268 ándale, no mordemos 414 00:21:41,370 --> 00:21:44,250 no te damos miedo verdad? 415 00:21:44,408 --> 00:21:45,300 no, solo estoy cansada 416 00:21:45,374 --> 00:21:46,782 oh, si es cierto, porque... 417 00:21:46,876 --> 00:21:49,264 trabajaste toda la noche verdad? 418 00:21:57,381 --> 00:21:59,268 hey, Caroline 419 00:21:59,382 --> 00:22:01,292 te gustaría coger? 420 00:22:06,287 --> 00:22:07,235 es tuya? 421 00:22:07,319 --> 00:22:09,207 solo déjenme en paz 422 00:22:10,323 --> 00:22:11,321 ten... 423 00:22:11,817 --> 00:22:13,251 tómala 424 00:22:14,325 --> 00:22:15,274 ándale, tómala 425 00:22:17,326 --> 00:22:19,082 no? 426 00:22:21,330 --> 00:22:22,278 se te olvida algo! 427 00:22:24,332 --> 00:22:27,211 Caroline, a donde vas mi reina? 428 00:22:27,369 --> 00:22:30,182 tengo tu boina … aquí esta! 429 00:22:30,335 --> 00:22:33,215 hey, a lo mejor quiere brandy de cereza 430 00:22:33,373 --> 00:22:34,287 si, si, si 431 00:22:35,338 --> 00:22:36,286 Caroline! 432 00:22:37,339 --> 00:22:39,259 hey, por allá 433 00:22:39,376 --> 00:22:41,263 vete por allá, encuéntrala 434 00:22:41,376 --> 00:22:43,252 Caroline, reina 435 00:22:46,345 --> 00:22:48,265 hey, tranquila, todo esta bien 436 00:22:48,381 --> 00:22:50,267 esta bien, tranquilízate 437 00:22:50,383 --> 00:22:51,275 no! 438 00:22:51,348 --> 00:22:52,296 ándale, esta bien 439 00:22:53,349 --> 00:22:54,309 ven aquí 440 00:22:54,384 --> 00:22:55,299 aah! 441 00:22:56,351 --> 00:22:57,877 aah! 442 00:22:58,353 --> 00:22:59,313 Dios mío! 443 00:22:59,387 --> 00:23:00,330 Jesús! 444 00:23:00,405 --> 00:23:01,315 mi nariz... 445 00:23:01,389 --> 00:23:02,780 aah! 446 00:23:02,875 --> 00:23:04,034 oh! 447 00:23:04,117 --> 00:23:05,154 Jesús! 448 00:23:05,233 --> 00:23:06,237 Dios! 449 00:23:16,297 --> 00:23:17,224 aah! 450 00:23:17,299 --> 00:23:18,226 a donde vas? 451 00:23:18,299 --> 00:23:20,219 te quieres escapar de Howard? 452 00:23:20,336 --> 00:23:22,238 ohh... 453 00:23:22,354 --> 00:23:24,190 oh! 454 00:23:24,303 --> 00:23:26,223 mira lo que me encontré 455 00:23:26,339 --> 00:23:27,232 aah!... 456 00:23:27,305 --> 00:23:30,185 creo que me rompiste la nariz 457 00:23:30,341 --> 00:23:31,234 gmmb! 458 00:23:31,306 --> 00:23:34,176 no te entendí… que? 459 00:23:34,476 --> 00:23:35,350 uh!... 460 00:23:35,422 --> 00:23:36,263 que bueno! 461 00:23:38,311 --> 00:23:39,746 bueno? 462 00:23:39,842 --> 00:23:41,243 ah? 463 00:23:44,316 --> 00:23:46,225 te voy a enseñar lo que es bueno 464 00:23:47,318 --> 00:23:48,272 hey... 465 00:23:48,346 --> 00:23:49,267 Caroline, 466 00:23:50,085 --> 00:23:51,236 dime algo... 467 00:23:51,320 --> 00:23:55,160 de veras piensas que eres mejor que yo? 468 00:23:56,323 --> 00:23:57,272 de veras? 469 00:24:03,260 --> 00:24:04,220 shhh! 470 00:24:04,296 --> 00:24:05,189 shhhh! 471 00:24:05,262 --> 00:24:07,182 hey, que estas haciendo? 472 00:24:07,297 --> 00:24:09,183 Patsy, la estoy calmando... 473 00:24:09,300 --> 00:24:10,192 shhh 474 00:24:10,265 --> 00:24:12,174 dame tu mano 475 00:24:13,266 --> 00:24:14,214 ohh! 476 00:24:19,270 --> 00:24:22,149 ves, Caroline lo ves? 477 00:24:22,307 --> 00:24:23,233 me duele... 478 00:24:25,273 --> 00:24:27,193 Patsy, haz que se calle 479 00:24:27,311 --> 00:24:28,226 shhh 480 00:24:30,911 --> 00:24:32,189 aah! 481 00:24:32,279 --> 00:24:33,227 me mordió! 482 00:24:33,747 --> 00:24:35,185 aah! 483 00:24:35,281 --> 00:24:36,241 ah, demonios! 484 00:24:36,316 --> 00:24:37,259 aah! 485 00:24:37,333 --> 00:24:38,243 cállate! 486 00:24:38,317 --> 00:24:40,170 no! 487 00:24:40,283 --> 00:24:42,203 ándale, así... 488 00:24:42,320 --> 00:24:44,206 si!! 489 00:24:44,321 --> 00:24:45,738 aah! 490 00:24:45,835 --> 00:24:47,219 cállate! 491 00:24:48,289 --> 00:24:50,209 calmate Howard 492 00:24:50,324 --> 00:24:51,261 cállate! 493 00:24:51,337 --> 00:24:52,241 aah! 494 00:24:53,292 --> 00:24:54,240 cállate! 495 00:24:55,294 --> 00:24:57,180 hey, Howard 496 00:24:57,294 --> 00:24:59,204 que demonios estamos haciendo? 497 00:25:00,296 --> 00:25:01,245 oh! 498 00:25:07,234 --> 00:25:09,143 aaah! 499 00:25:09,269 --> 00:25:10,196 oh! 500 00:28:26,160 --> 00:28:27,086 lo que me gusta hacer 501 00:28:27,160 --> 00:28:29,079 es tomar un pedazo de chicharrón 502 00:28:29,197 --> 00:28:31,050 y lo uso como carnada 503 00:28:31,162 --> 00:28:33,082 yo te recomiendo el anzuelo cola de rata 504 00:28:33,198 --> 00:28:35,084 el único problema con ese anzuelo 505 00:28:35,201 --> 00:28:36,670 es que a veces se atora 506 00:28:36,765 --> 00:28:38,685 entre las ramas y las piedras 507 00:28:38,802 --> 00:28:40,240 lo se, pero... 508 00:28:40,337 --> 00:28:41,709 oh… ándale, pruébalo 509 00:28:41,803 --> 00:28:44,075 Cindy, donde esta Caroline? 510 00:28:44,205 --> 00:28:45,578 se reporto enferma 511 00:28:46,172 --> 00:28:47,098 enferma? 512 00:28:47,173 --> 00:28:48,741 se la ha pasado enferma toda la semana 513 00:28:48,841 --> 00:28:50,086 esta bien? 514 00:28:50,174 --> 00:28:51,740 se reporto enferma! 515 00:28:51,842 --> 00:28:53,122 si esta enferma, esta enferma! 516 00:28:53,212 --> 00:28:54,475 que te puedo decir? 517 00:28:54,563 --> 00:28:55,759 algo serio? 518 00:28:55,844 --> 00:28:57,090 si, esta enferma del trabajo 519 00:28:57,178 --> 00:28:59,098 que no era esto una conversación privada 520 00:28:59,215 --> 00:29:01,091 entre tu y yo, Bill? 521 00:29:04,817 --> 00:29:05,766 no te preocupes 522 00:29:06,117 --> 00:29:08,709 creo que tiene gripa o algo así 523 00:29:08,854 --> 00:29:10,064 aquí estara mañana 524 00:29:22,896 --> 00:29:26,736 hey, ten, feliz navidad 525 00:29:26,932 --> 00:29:27,858 que vas a querer 526 00:29:27,933 --> 00:29:28,876 de navidad? 527 00:29:28,951 --> 00:29:30,377 una casita de muñecas 528 00:29:30,473 --> 00:29:31,865 muy bien! 529 00:29:32,134 --> 00:29:34,043 eh, nos vemos en la mañana de navidad, eh? 530 00:29:34,936 --> 00:29:35,862 feliz navidad! 531 00:29:35,937 --> 00:29:38,303 hola, y tú que vas a querer? 532 00:30:18,163 --> 00:30:21,032 te espero mas tarde 533 00:30:22,165 --> 00:30:25,045 Michael, no se te olvide venir por mí a las 2:00 534 00:30:25,201 --> 00:30:26,624 2 … A.M.? 535 00:30:26,720 --> 00:30:28,076 si! 536 00:30:28,169 --> 00:30:29,602 me tengo que levantar temprano para ir a la escuela! 537 00:30:29,699 --> 00:30:31,100 Michael, tu eres el que quería usar el carro… 538 00:30:32,171 --> 00:30:33,120 No me hagas despertar a mi papa, 539 00:30:34,172 --> 00:30:35,121 o te mato! 540 00:30:48,215 --> 00:30:51,062 hey Caroline! 541 00:30:51,249 --> 00:30:52,209 bienvenida 542 00:30:52,286 --> 00:30:54,107 gracias 543 00:30:55,186 --> 00:30:57,106 hey Caroline, donde has estado? 544 00:30:57,221 --> 00:30:58,203 por ahí... 545 00:31:18,134 --> 00:31:20,044 hey te perdiste lo que paso anoche 546 00:31:20,302 --> 00:31:22,057 si?, de que me perdí? 547 00:31:22,302 --> 00:31:24,212 te acuerdas de Bobby Las Vegas, no? 548 00:31:25,139 --> 00:31:27,025 el de la motocicleta? 549 00:31:27,140 --> 00:31:30,020 si, solo que ya no anda en motocicleta 550 00:31:30,177 --> 00:31:31,092 si?, que le paso? 551 00:31:31,344 --> 00:31:32,292 se derrapo con una ardilla muerta 552 00:31:33,144 --> 00:31:35,063 en una curva, la moto quedo hecha pedazos 553 00:31:35,180 --> 00:31:36,292 Jesús! 554 00:31:37,146 --> 00:31:38,265 aquí estuvo anoche 555 00:31:38,347 --> 00:31:41,131 se puso una borrachera... 556 00:31:41,285 --> 00:31:44,035 trato de correr por el túnel de la colina Lowry, 557 00:31:44,186 --> 00:31:46,072 solo que se quedo dormido a la mitad 558 00:31:46,186 --> 00:31:47,303 y lo trajeron aquí 559 00:31:47,386 --> 00:31:50,299 se la paso en el baño vomitando toda la noche 560 00:31:50,456 --> 00:31:53,046 si, de lo que me perdí... 561 00:31:53,192 --> 00:31:55,330 si, tenia que ser Bobby 562 00:31:58,159 --> 00:31:59,342 oye Caroline, 563 00:31:59,427 --> 00:32:01,057 esos dos tipos, 564 00:32:01,162 --> 00:32:02,340 los que te estaban molestando con la maquina 565 00:32:02,930 --> 00:32:04,042 la semana pasada 566 00:32:04,396 --> 00:32:05,345 si? 567 00:32:06,098 --> 00:32:08,658 Jim vio a uno de ellos en el hospital St. Vincent 568 00:32:08,801 --> 00:32:11,344 oh si, fui a visitar a mi prima Lucy 569 00:32:11,487 --> 00:32:13,997 recuerdas, que tenia lastimada la muñeca? 570 00:32:14,138 --> 00:32:16,344 bueno, lo vi en el pasillo 571 00:32:16,473 --> 00:32:17,896 y que golpiza… 572 00:32:17,991 --> 00:32:19,347 la cara era un desastre 573 00:32:19,440 --> 00:32:21,358 ojos negros, cortadas y raspones 574 00:32:21,474 --> 00:32:24,343 parecía que lo atropello un camión 575 00:32:25,109 --> 00:32:27,029 tengo que ir por Lucy el martes 576 00:32:27,146 --> 00:32:28,967 ven acá 577 00:32:29,479 --> 00:32:31,703 me has estado siguiendo? 578 00:32:31,832 --> 00:32:34,022 como sabes en donde vivo? 579 00:32:34,150 --> 00:32:35,427 ah? 580 00:32:35,516 --> 00:32:37,019 y? 581 00:32:37,118 --> 00:32:39,987 bien? contesta! 582 00:32:44,121 --> 00:32:45,496 como sigue tu mano? 583 00:32:50,125 --> 00:32:51,532 gracias... 584 00:32:52,594 --> 00:32:54,503 se lo que hiciste 585 00:32:58,131 --> 00:33:01,427 nunca en mi vida había estado tan asustada 586 00:33:01,601 --> 00:33:02,528 siento un nudo en el estomago 587 00:33:02,602 --> 00:33:03,997 tan solo de acordarme 588 00:33:08,070 --> 00:33:09,499 se que no me debo preocupar 589 00:33:10,071 --> 00:33:11,532 de que le cuentes a nadie, verdad? 590 00:33:13,608 --> 00:33:16,924 la verdad es algo penoso de contar 591 00:33:19,611 --> 00:33:21,553 bien... 592 00:33:22,078 --> 00:33:24,958 no quiero que pienses mal... 593 00:33:25,115 --> 00:33:26,991 pero, gracias! 594 00:33:34,085 --> 00:33:37,434 si te sigo a casa 595 00:33:38,689 --> 00:33:40,031 me sigues a casa? 596 00:33:40,156 --> 00:33:42,038 yo... 597 00:33:42,153 --> 00:33:44,002 que? 598 00:33:46,728 --> 00:33:48,997 aun no termino 599 00:33:49,729 --> 00:33:51,388 termina 600 00:33:53,765 --> 00:33:56,645 te sigo a casa y... 601 00:33:56,801 --> 00:33:58,974 camino... 602 00:33:59,102 --> 00:34:01,630 me aseguro que llegues... 603 00:34:01,772 --> 00:34:02,953 bien... 604 00:34:03,037 --> 00:34:06,867 nunca te he visto 605 00:34:07,741 --> 00:34:09,651 siempre voy muy atrás 606 00:34:12,777 --> 00:34:13,725 lo siento 607 00:34:14,045 --> 00:34:15,954 ohh... 608 00:34:16,780 --> 00:34:18,699 esta bien, no te disculpes es solo que... 609 00:34:18,815 --> 00:34:20,953 aun no termino 610 00:34:23,050 --> 00:34:24,960 termina 611 00:34:26,820 --> 00:34:28,846 siento... 612 00:34:28,967 --> 00:34:30,959 haber llegado tarde... 613 00:34:33,056 --> 00:34:35,925 esa noche 614 00:34:36,859 --> 00:34:38,970 nunca hablas... 615 00:34:39,095 --> 00:34:40,789 y cuando lo haces, 616 00:34:40,895 --> 00:34:42,974 es para disculparte por salvarme... 617 00:34:43,098 --> 00:34:45,785 solo Dios sabe lo que me hubiera pasado 618 00:34:45,932 --> 00:34:47,785 pero de que me asombro, verdad? 619 00:34:47,900 --> 00:34:49,979 mi vida es como ver un episodio de los tres chiflados 620 00:34:50,102 --> 00:34:50,995 en coreano 621 00:34:51,068 --> 00:34:53,820 o terminan conmigo o me están atacando 622 00:34:54,937 --> 00:34:56,017 no le pegues a la maquina! 623 00:34:59,941 --> 00:35:00,899 lo siento! 624 00:35:00,974 --> 00:35:02,927 ya no se ni lo que estoy diciendo 625 00:35:03,044 --> 00:35:04,920 platicamos mas tarde 626 00:35:05,912 --> 00:35:07,821 y, te traje tu abrigo... 627 00:35:15,016 --> 00:35:16,872 ## Bad, Bad Boy ## 628 00:35:16,986 --> 00:35:17,879 ## Uh-Huh ## 629 00:35:17,952 --> 00:35:19,838 ## Yeah, Uh-Huh ## 630 00:35:19,954 --> 00:35:21,938 ## Yeah, Uh-Huh, Uh-Huh ## 631 00:35:22,055 --> 00:35:24,835 ## Yeah, Uh-Huh ## 632 00:35:24,989 --> 00:35:26,941 ## Yeah, Uh-Huh, Uh-Huh ## 633 00:35:27,059 --> 00:35:28,912 ## Bad, Bad Boy ## 634 00:35:29,025 --> 00:35:31,905 ## Come With Me, Come With Me ## 635 00:35:32,063 --> 00:35:33,915 ## Bad, Bad Boys ## 636 00:35:34,028 --> 00:35:35,948 ## Come With Me, Come With Me ## 637 00:35:36,065 --> 00:35:37,918 ## And Feel Protected ## 638 00:35:38,032 --> 00:35:40,912 ## This Time I Want To Go Away ## 639 00:35:41,068 --> 00:35:41,983 ## Uh-Huh ## 640 00:35:43,036 --> 00:35:44,475 segura que estas bien... 641 00:35:44,570 --> 00:35:45,943 como para regresar a trabajar? 642 00:35:46,036 --> 00:35:47,956 te he notado un poco demacrada estos días 643 00:35:48,073 --> 00:35:49,975 segura que tenias gripa 644 00:35:50,091 --> 00:35:51,961 y no algo mas? 645 00:35:52,076 --> 00:35:53,973 estoy bien 646 00:35:54,089 --> 00:35:55,953 solo pregunto... 647 00:35:57,043 --> 00:35:58,952 que opinas de Adam? 648 00:36:01,047 --> 00:36:02,901 se me hace un poco raro 649 00:36:04,981 --> 00:36:06,890 me gustaría saber en que piensa 650 00:36:08,984 --> 00:36:10,904 no creo que Adam piense 651 00:36:11,019 --> 00:36:11,912 mira, estamos hablando 652 00:36:11,986 --> 00:36:14,865 de un hombre que no habla 653 00:36:15,022 --> 00:36:15,959 y? 654 00:36:16,035 --> 00:36:16,939 y?... 655 00:36:17,989 --> 00:36:20,869 no se te hace raro? 656 00:36:21,026 --> 00:36:22,781 míralo!... 657 00:36:24,995 --> 00:36:27,875 parece un tumor sentado ahí 658 00:36:28,031 --> 00:36:29,884 y su pelo! Oh Dios! 659 00:36:29,998 --> 00:36:31,907 me molesta tanto!... 660 00:36:32,998 --> 00:36:34,885 si sabes lo que dice Lottie 661 00:36:34,999 --> 00:36:36,886 que tiene partes de chango en el 662 00:36:37,002 --> 00:36:38,922 o algo así 663 00:36:39,038 --> 00:36:41,421 Dios mío, Lottie? 664 00:36:41,556 --> 00:36:43,685 que imaginación 665 00:36:43,811 --> 00:36:45,907 bah, no importa 666 00:36:48,009 --> 00:36:48,957 lo único malo es 667 00:36:51,009 --> 00:36:52,919 que es medio guapo 668 00:36:55,013 --> 00:36:56,900 saldría con el 669 00:36:57,013 --> 00:36:58,933 si no fuera tan tonto... 670 00:36:59,050 --> 00:37:00,921 ## Uh-Huh, Uh-Huh ## 671 00:37:01,036 --> 00:37:02,840 ## Yeah, Uh-Huh ## 672 00:37:02,951 --> 00:37:05,797 ## Yeah, Uh-Huh, Uh-Huh ## 673 00:37:05,952 --> 00:37:08,319 y que vas a hacer en navidad? 674 00:37:08,954 --> 00:37:11,800 ah 675 00:37:11,957 --> 00:37:12,883 lo de siempre 676 00:37:12,958 --> 00:37:14,878 en casa con los abuelos 677 00:37:14,992 --> 00:37:17,855 sentados frente al televisor 678 00:37:18,013 --> 00:37:20,843 mirando ese estupido árbol 679 00:37:20,997 --> 00:37:21,890 me darán $10 dolares 680 00:37:21,962 --> 00:37:24,832 y preguntaran donde esta mi novio 681 00:37:25,965 --> 00:37:27,852 oh!, nena 682 00:37:27,966 --> 00:37:31,806 esta bien que te sientas melancólica en esta época 683 00:37:32,004 --> 00:37:33,428 ya sabes, todos nos sentimos igual 684 00:37:33,522 --> 00:37:34,878 es que, así es la vida 685 00:37:34,971 --> 00:37:37,851 y cuando has vivido lo suficiente 686 00:37:38,008 --> 00:37:40,276 ya sabes como es 687 00:37:40,407 --> 00:37:42,642 y no es color rosa 688 00:37:42,976 --> 00:37:44,896 ## Uh-Huh, Uh-Huh ## 689 00:37:45,013 --> 00:37:46,865 ## Yeah, Uh-Huh ## 690 00:37:46,978 --> 00:37:49,858 ## Yeah, Uh-Huh, Uh-Huh ## 691 00:37:50,015 --> 00:37:50,908 ## Bad, Bad Boys ## 692 00:37:50,982 --> 00:37:52,868 porque no vienes a la casa a pasar navidad? 693 00:37:52,982 --> 00:37:55,862 mi papa siempre me pregunta "que le pasa a Caroline? 694 00:37:56,019 --> 00:37:57,905 "no nos extraña o que? 695 00:37:58,020 --> 00:37:59,896 o le caemos mal?" 696 00:38:00,988 --> 00:38:01,882 ya veremos 697 00:38:03,922 --> 00:38:04,848 ya veremos, eh? ya veremos 698 00:38:04,923 --> 00:38:07,803 sabes que?, sabia que dirías eso! 699 00:38:07,960 --> 00:38:09,858 sabes que, olvídalo!… olvida que lo mencione 700 00:38:09,973 --> 00:38:11,837 sabes que, solo olvídalo! 701 00:38:12,928 --> 00:38:14,815 tienes un problema 702 00:38:14,929 --> 00:38:16,816 debes aprender 703 00:38:16,930 --> 00:38:17,857 a no dejar las cosas a medias 704 00:38:17,931 --> 00:38:21,771 o sea, nunca acabas nada de lo que te propones... 705 00:38:21,968 --> 00:38:23,392 si lo hago! 706 00:38:23,487 --> 00:38:24,843 ah, si? 707 00:38:24,936 --> 00:38:27,782 terminaste la escuela de belleza? 708 00:38:27,938 --> 00:38:30,817 tengo un examen en dos semanas! 709 00:38:30,975 --> 00:38:33,358 a si? y que paso con la florería? 710 00:38:33,493 --> 00:38:35,842 que paso con la inauguración? 711 00:38:35,978 --> 00:38:37,830 mm-hmm, mm-hmm 712 00:38:37,944 --> 00:38:39,830 sabes que Caroline? 713 00:38:39,945 --> 00:38:42,339 te voy a dar una lección 714 00:38:42,476 --> 00:38:44,837 porque no terminas de llenar esto? 715 00:38:46,948 --> 00:38:47,897 perra! 716 00:38:54,955 --> 00:38:55,903 bruja! 717 00:38:56,956 --> 00:38:57,904 zorra! 718 00:39:04,895 --> 00:39:05,844 tonta! 719 00:39:11,899 --> 00:39:13,819 más te vale llenar las azucareras 720 00:39:13,936 --> 00:39:15,823 antes de que le diga a Jim 721 00:39:15,936 --> 00:39:16,851 Jim! 722 00:39:17,902 --> 00:39:20,772 Jim! Caroline esta jugando otra vez! 723 00:39:23,906 --> 00:39:24,855 Jim! 724 00:39:47,987 --> 00:39:48,935 hola 725 00:39:53,992 --> 00:39:55,848 siempre puedes saber como te fue en la noche 726 00:39:55,963 --> 00:39:57,816 por las azucareras... 727 00:39:57,928 --> 00:40:00,904 si para las 3 A.M. veo las azucareras vacías, 728 00:40:01,065 --> 00:40:03,901 se que me fue bien con las propinas... 729 00:40:07,935 --> 00:40:09,022 te gusta el hockey? 730 00:40:09,104 --> 00:40:10,019 hmm? 731 00:40:13,071 --> 00:40:15,023 alguna vez has ido a un partido? 732 00:40:15,141 --> 00:40:16,034 no 733 00:40:16,106 --> 00:40:18,823 podríamos ir a un juego cuando quieras 734 00:40:21,110 --> 00:40:23,827 ya te quitaste las vendas 735 00:40:26,146 --> 00:40:28,033 esta bien! 736 00:40:28,146 --> 00:40:30,830 esta bien, esta bien 737 00:40:34,951 --> 00:40:36,129 adiós 738 00:40:54,964 --> 00:40:55,924 [ tres y medio ] 739 00:40:56,965 --> 00:40:58,885 [ creo que la comida fue creativa ] 740 00:40:59,001 --> 00:41:00,215 [ me gustaron sus platillos horneados ] 741 00:41:02,202 --> 00:41:03,801 [ si, a mi también, si ] 742 00:41:03,903 --> 00:41:06,298 si acaso llega mi hermano 743 00:41:06,433 --> 00:41:08,794 dile que lo voy a matar! 744 00:42:06,875 --> 00:42:08,571 si observas el cielo el tiempo suficiente 745 00:42:08,678 --> 00:42:10,341 veras una estrella fugaz 746 00:42:10,446 --> 00:42:11,819 ooh! 747 00:42:12,412 --> 00:42:13,868 no todas son estrellas 748 00:42:13,966 --> 00:42:15,389 en realidad, son meteoros 749 00:42:15,483 --> 00:42:16,791 de verdad? 750 00:42:16,882 --> 00:42:18,376 cayendo a tierra... 751 00:42:19,450 --> 00:42:22,330 los puedes ver bien desde ese puente 752 00:42:22,487 --> 00:42:23,795 oh 753 00:42:23,885 --> 00:42:26,732 allá esta la Osa Mayor 754 00:42:26,888 --> 00:42:29,758 allá están Venus y la Estrella del Norte 755 00:42:30,890 --> 00:42:33,378 ven, quiero enseñarte algo 756 00:42:33,893 --> 00:42:34,841 esta bien 757 00:42:37,528 --> 00:42:39,437 que es esto? 758 00:42:47,569 --> 00:42:49,455 esta bien 759 00:42:49,570 --> 00:42:51,809 aquí... aquí es donde vivo 760 00:42:51,939 --> 00:42:53,499 ooh! 761 00:42:59,609 --> 00:43:00,535 uh! 762 00:43:00,609 --> 00:43:02,753 este es mi perro 763 00:43:02,881 --> 00:43:05,716 hola!, hola! 764 00:43:06,847 --> 00:43:08,505 que buen perro 765 00:43:08,850 --> 00:43:09,798 como se llama? 766 00:43:10,583 --> 00:43:13,452 no lo se, nunca me lo ha dicho 767 00:43:15,619 --> 00:43:17,763 sabes que?, no quiero ser mal educada 768 00:43:17,890 --> 00:43:18,805 en tu propia casa 769 00:43:19,622 --> 00:43:21,760 pero, a veces eres un poco raro... 770 00:43:22,622 --> 00:43:24,542 quieres nieve? 771 00:43:24,659 --> 00:43:25,803 nieve? 772 00:43:27,660 --> 00:43:29,765 no, yo... no 773 00:43:32,664 --> 00:43:34,769 haz leído todos esos libros? 774 00:43:36,699 --> 00:43:38,608 no duermo muy bien 775 00:43:41,870 --> 00:43:43,626 tienes... 776 00:43:43,871 --> 00:43:45,780 un departamento comodo... 777 00:43:54,743 --> 00:43:55,822 tu... 778 00:43:58,779 --> 00:44:00,796 esta foto es del fin de año pasado... 779 00:44:00,916 --> 00:44:01,777 acaso la tomaste... 780 00:44:02,716 --> 00:44:04,626 del mostrador, en el trabajo? 781 00:44:09,820 --> 00:44:12,700 es mejor que me vaya 782 00:44:12,856 --> 00:44:14,645 oh... 783 00:44:14,756 --> 00:44:15,771 gracias por todo 784 00:44:21,794 --> 00:44:23,201 ah... 785 00:44:24,829 --> 00:44:27,675 bueno mañana es navidad 786 00:44:27,831 --> 00:44:30,700 y no trabajo el día siguiente, así que... 787 00:44:31,834 --> 00:44:33,743 feliz navidad! 788 00:45:14,794 --> 00:45:15,743 auu! 789 00:45:16,796 --> 00:45:18,705 quee?! 790 00:45:29,003 --> 00:45:32,747 ## Christmas Always Comes ## 791 00:45:32,941 --> 00:45:36,651 ## This Time Of The Year ## 792 00:45:44,046 --> 00:45:47,908 ## Little Girls ## 793 00:45:48,515 --> 00:45:50,970 ## And Little Boys ## 794 00:45:51,817 --> 00:45:57,864 ## Dream Of Worlds Full Of Toys ## 795 00:45:58,156 --> 00:46:02,923 ## This Time Of The Year ## 796 00:46:03,161 --> 00:46:07,894 ## When Christmas Is Near ## 797 00:46:12,763 --> 00:46:15,929 ## Evergreens ## 798 00:46:16,099 --> 00:46:18,041 ## Are Snowy White ## 799 00:46:19,133 --> 00:46:21,020 ## Sleigh Bells Ring ## 800 00:46:21,136 --> 00:46:23,664 que demonios le paso a mi árbol? 801 00:46:23,806 --> 00:46:25,081 ## Through The Night ## 802 00:46:25,772 --> 00:46:28,073 Michael! ... Caroline! 803 00:46:28,707 --> 00:46:30,691 ## This Time Of The Year ## 804 00:46:30,809 --> 00:46:31,702 Caroline! 805 00:46:31,776 --> 00:46:36,991 ## When Christmas Is Near ## 806 00:46:37,247 --> 00:46:39,123 ooh! 807 00:46:39,781 --> 00:46:43,076 ## And Somewhere ## 808 00:46:43,783 --> 00:46:48,060 ## Near A Steeple ## 809 00:46:48,787 --> 00:46:55,506 ## People Kneel And Pray ## 810 00:46:55,825 --> 00:46:59,597 ## And Choirs Sing ## 811 00:46:59,793 --> 00:47:05,008 ## Carols Of Christmas Day ## 812 00:47:07,263 --> 00:47:11,103 ## Santa Claus ## 813 00:47:11,302 --> 00:47:14,389 ## Is On His Way ## 814 00:47:14,554 --> 00:47:17,609 ## Loads Of Joy ## 815 00:47:17,773 --> 00:47:18,666 Adam! 816 00:47:18,740 --> 00:47:20,451 ## On His Sleigh ## 817 00:47:20,558 --> 00:47:22,203 soy yo, Caroline! 818 00:47:22,307 --> 00:47:26,355 ## This Time Of Year ## 819 00:47:26,563 --> 00:47:30,543 ## When Christmas ## 820 00:47:30,747 --> 00:47:32,667 te traje unas galletas 821 00:47:32,783 --> 00:47:34,205 yo las hice 822 00:47:34,299 --> 00:47:35,688 ## Is Near ## 823 00:47:38,385 --> 00:47:41,254 te la pasaste bien en navidad? 824 00:47:44,755 --> 00:47:46,664 puedo pasar? 825 00:47:57,463 --> 00:47:59,495 que buen clima, no crees? 826 00:47:59,616 --> 00:48:01,581 quieres nieve? 827 00:48:01,699 --> 00:48:04,291 te gusta la nieve, verdad? 828 00:48:04,436 --> 00:48:06,311 no, gracias 829 00:48:14,440 --> 00:48:15,389 se me hace... 830 00:48:15,708 --> 00:48:18,359 que las galletas están un poco dulces 831 00:48:22,478 --> 00:48:23,629 así, que... 832 00:48:23,714 --> 00:48:25,634 te la pasaste solo en navidad 833 00:48:25,749 --> 00:48:27,635 hubiera venido ayer… 834 00:48:27,751 --> 00:48:30,406 te debería haber invitado 835 00:48:30,552 --> 00:48:31,664 pero... 836 00:48:32,518 --> 00:48:35,552 creo que ya estabas ahí 837 00:48:37,721 --> 00:48:39,481 gracias por el árbol! 838 00:48:39,591 --> 00:48:41,348 esta hermoso 839 00:48:41,458 --> 00:48:44,589 en verdad me hizo feliz que te acordaras 840 00:48:47,728 --> 00:48:49,584 te estoy interrumpiendo? 841 00:48:49,697 --> 00:48:51,519 quieres que me vaya? 842 00:48:51,632 --> 00:48:52,654 no 843 00:48:52,731 --> 00:48:54,520 entonces me quedo! 844 00:48:57,635 --> 00:48:59,544 ni siquiera voy a preguntar 845 00:48:59,736 --> 00:49:01,590 como entraste a nuestra casa 846 00:49:11,609 --> 00:49:13,519 te gusta la música, Caroline? 847 00:49:13,677 --> 00:49:14,625 mh-hmm 848 00:49:21,683 --> 00:49:23,593 nunca había escuchado que dijeras mi nombre 849 00:49:24,651 --> 00:49:25,633 sono bonito 850 00:49:27,687 --> 00:49:30,567 te gustaría ver mis discos, Caroline? 851 00:49:30,723 --> 00:49:31,638 Caroline 852 00:49:32,690 --> 00:49:34,599 claro 853 00:49:48,700 --> 00:49:49,648 guau 854 00:49:53,703 --> 00:49:56,583 se ve que son antiguos 855 00:49:56,740 --> 00:49:58,616 son mágicos 856 00:49:59,707 --> 00:50:00,633 si, mágicos 857 00:50:00,707 --> 00:50:03,576 que tipo de magia tienen? 858 00:50:04,710 --> 00:50:06,596 en el orfanatorio, 859 00:50:06,711 --> 00:50:09,590 la Madre Camilla me los ponía 860 00:50:09,748 --> 00:50:11,651 me sentaba en el sol 861 00:50:11,766 --> 00:50:13,655 cerca de la ventana en su oficina 862 00:50:13,769 --> 00:50:15,626 y me quedaba dormido escuchándolos 863 00:50:16,718 --> 00:50:20,547 ella... ella me los regalo cuando salí 864 00:50:21,220 --> 00:50:23,586 cuando la vida no me trata bien, 865 00:50:23,722 --> 00:50:27,561 me acuesto, y escucho estos discos 866 00:50:27,759 --> 00:50:30,595 y la lluvia deja de caer 867 00:50:33,728 --> 00:50:35,648 te gustaría escuchar uno? 868 00:50:35,765 --> 00:50:37,640 mm-hmm 869 00:51:11,685 --> 00:51:15,525 creo que... querías mucho 870 00:51:15,722 --> 00:51:17,598 a la madre Camilla 871 00:51:21,691 --> 00:51:23,578 ella... 872 00:51:23,692 --> 00:51:26,572 ella fue la que me contó lo de mi corazón 873 00:51:26,728 --> 00:51:29,564 que tiene tu corazón? 874 00:51:31,698 --> 00:51:35,537 yo... yo era un niño muy enfermo 875 00:51:35,735 --> 00:51:38,571 mi corazón estaba muy débil 876 00:51:39,702 --> 00:51:43,531 mi mama, murió cuando yo nací 877 00:51:44,705 --> 00:51:46,591 ella murió en la jungla 878 00:51:46,708 --> 00:51:48,628 donde vivía con mi padre 879 00:51:48,742 --> 00:51:50,595 en la jungla? 880 00:51:50,709 --> 00:51:52,628 mi padre era un gran explorador 881 00:51:52,746 --> 00:51:54,622 mhmm 882 00:51:59,715 --> 00:52:01,538 un día... 883 00:52:01,651 --> 00:52:04,531 el gran rey de los babuinos grises 884 00:52:04,688 --> 00:52:06,541 bajo de la cumbre 885 00:52:06,654 --> 00:52:09,054 más alta de Kilimanjaro 886 00:52:09,189 --> 00:52:12,293 y sorprendio a mi padre robando su tesoro 887 00:52:12,460 --> 00:52:15,530 de una cueva obscura y profunda, 888 00:52:15,694 --> 00:52:17,112 de la que los rubís encantados 889 00:52:17,207 --> 00:52:18,592 brotaban a la ladera de la montaña 890 00:52:22,664 --> 00:52:26,504 después de una gran pelea con el rey babuino, 891 00:52:26,701 --> 00:52:29,537 mi padre fue herido de gravedad, y murió 892 00:52:31,669 --> 00:52:33,555 y cuando el gran rey se entero 893 00:52:33,671 --> 00:52:35,591 que mi padre solo quería los rubís encantados 894 00:52:35,706 --> 00:52:38,542 para curar el corazón de su hijo moribundo 895 00:52:39,675 --> 00:52:42,521 se agobio tanto con... 896 00:52:42,676 --> 00:52:45,556 la culpa y vergüenza de lo que había hecho 897 00:52:45,713 --> 00:52:47,566 que, tomo el corazón 898 00:52:47,679 --> 00:52:49,599 de su propio pecho 899 00:52:49,716 --> 00:52:52,551 y me lo puso a mí 900 00:52:55,685 --> 00:52:58,554 la madre Camilla te contó eso? 901 00:53:00,721 --> 00:53:02,576 y le creíste? 902 00:53:06,692 --> 00:53:09,507 y se lo cuentas a la gente? 903 00:53:13,696 --> 00:53:15,518 oh, no! 904 00:53:15,630 --> 00:53:18,500 es una bella historia 905 00:53:22,735 --> 00:53:25,517 ya dejo de llover! 906 00:53:39,812 --> 00:53:44,449 discos mágicos y un corazón de babuino 907 00:53:45,649 --> 00:53:48,518 casi logras que yo lo crea 908 00:53:52,854 --> 00:53:55,537 te gustaría que te corte el pelo? 909 00:54:18,602 --> 00:54:20,512 esta bien, no hay nadie 910 00:54:25,607 --> 00:54:28,487 te podría preguntar quien te corta esto? 911 00:54:28,644 --> 00:54:30,542 yo lo hago 912 00:54:30,658 --> 00:54:32,522 entiendo 913 00:54:33,612 --> 00:54:34,572 te molesta si hago otra pregunta? 914 00:54:36,177 --> 00:54:37,578 perdón 915 00:54:40,651 --> 00:54:43,498 alguna vez pensaste hacer algo más... 916 00:54:43,653 --> 00:54:45,561 de tu vida, aparte de ser ayudante de cocina? 917 00:54:46,687 --> 00:54:50,527 de seguro te educaron bien en el orfanatorio 918 00:54:50,725 --> 00:54:54,497 yo... no me llevo muy bien con la gente... 919 00:54:54,693 --> 00:54:57,595 no dejes que la gente te moleste 920 00:54:58,628 --> 00:55:01,530 todos son como tú y yo 921 00:55:02,564 --> 00:55:05,410 bueno... tal vez no como tú 922 00:55:05,566 --> 00:55:08,565 no creo haber conocido a nadie como tú 923 00:55:13,570 --> 00:55:15,456 mmm 924 00:55:15,571 --> 00:55:20,371 mis primeras memorias son de cuando tenía 4 años... 925 00:55:20,609 --> 00:55:22,462 y? 926 00:55:22,576 --> 00:55:26,608 no me permitían ningún contacto físico, o... 927 00:55:26,815 --> 00:55:30,621 siquiera salir en público 928 00:55:30,818 --> 00:55:33,437 porque? 929 00:55:33,582 --> 00:55:36,569 mi salud era muy mala 930 00:55:36,732 --> 00:55:39,686 tan solo el riesgo de infección... 931 00:55:42,589 --> 00:55:44,733 la gente estaba acostumbrada a estar lejos de mí 932 00:55:44,858 --> 00:55:47,475 y, así se mantuvieron 933 00:55:49,859 --> 00:55:52,477 nunca pude acercarme a los demás 934 00:55:54,863 --> 00:55:59,407 eso debió ser muy duro para ti 935 00:55:59,635 --> 00:56:01,425 no ser abrazado 936 00:56:01,535 --> 00:56:04,699 y no poder abrazar a nadie 937 00:56:10,541 --> 00:56:12,777 y... a que se dedica tu padre? 938 00:56:15,542 --> 00:56:16,851 aah... 939 00:56:17,545 --> 00:56:20,415 ah, en realidad es mi padrastro 940 00:56:23,549 --> 00:56:24,858 "pase para atrás" 941 00:56:25,916 --> 00:56:27,858 es un chofer de camiones 942 00:56:28,552 --> 00:56:31,421 va desde Minneapolis hasta St. Paul 943 00:56:31,953 --> 00:56:32,879 es un buen hombre 944 00:56:32,954 --> 00:56:34,682 lo deberías conocer 945 00:56:34,791 --> 00:56:36,597 una vez salio en cámara escondida 946 00:56:36,709 --> 00:56:38,556 lo encerraron en un closet 947 00:56:38,669 --> 00:56:40,448 y no se molesto 948 00:56:40,559 --> 00:56:46,309 y, mi verdadero padre es como el aceite y vinagre con todos 949 00:56:47,029 --> 00:56:48,939 no se mezcla 950 00:56:51,565 --> 00:56:54,435 Cindy dice que no le haga caso 951 00:56:56,035 --> 00:56:58,456 bueno, el fue el primer hombre en dejarme 952 00:56:59,070 --> 00:57:01,885 y no será el último 953 00:57:02,505 --> 00:57:03,454 que raro verdad? 954 00:57:04,007 --> 00:57:05,446 tu siempre alejado del amor 955 00:57:05,543 --> 00:57:07,941 y yo siempre tras de él... 956 00:57:08,078 --> 00:57:09,954 extraño 957 00:57:44,165 --> 00:57:45,474 ven... 958 00:57:47,201 --> 00:57:48,477 ven... 959 00:59:05,450 --> 00:59:07,305 aquí 960 00:59:48,478 --> 00:59:49,426 estas llorando? 961 00:59:51,479 --> 00:59:53,874 oh, esta bien 962 00:59:54,011 --> 00:59:56,372 esta bien... 963 01:00:10,490 --> 01:00:13,360 me voy a enamorar de ti 964 01:00:15,494 --> 01:00:18,363 y no me tienes que corresponder 965 01:00:20,498 --> 01:00:22,407 te voy a dar mi corazón 966 01:00:25,501 --> 01:00:27,415 esta bien? 967 01:00:27,531 --> 01:00:29,413 esta bien? 968 01:01:13,465 --> 01:01:16,344 tendremos una fiesta de fin de año 969 01:01:16,501 --> 01:01:18,354 uh... 970 01:01:18,467 --> 01:01:19,394 mi hermano estará ahí 971 01:01:19,468 --> 01:01:23,298 con quien quiera que sea su novia en ese momento 972 01:01:24,471 --> 01:01:26,380 quieres venir? 973 01:01:28,474 --> 01:01:29,422 no tienes que ir como mi novio 974 01:01:30,475 --> 01:01:31,435 o algo así... 975 01:01:31,511 --> 01:01:33,387 uh... 976 01:01:34,477 --> 01:01:36,387 pensé que te gustaría ir 977 01:01:40,481 --> 01:01:41,441 eso significa que iras? 978 01:01:41,517 --> 01:01:42,443 mmm, si 979 01:01:42,518 --> 01:01:43,410 si? 980 01:01:43,484 --> 01:01:45,404 dilo de nuevo 981 01:01:45,519 --> 01:01:46,462 si 982 01:01:46,537 --> 01:01:47,413 si? 983 01:01:47,486 --> 01:01:49,395 si, si, si, si, si 984 01:01:57,491 --> 01:01:58,440 gatito 985 01:01:59,493 --> 01:02:01,348 gatito 986 01:02:09,432 --> 01:02:10,386 adiós 987 01:02:10,462 --> 01:02:11,383 Adam... 988 01:02:13,436 --> 01:02:15,345 que haces aquí afuera? 989 01:02:16,437 --> 01:02:18,357 a que horas llegaste? 990 01:02:18,473 --> 01:02:20,376 a las 10:00 991 01:02:20,491 --> 01:02:22,328 a las 10:00? 992 01:02:22,440 --> 01:02:25,287 eso fue hace casi dos horas 993 01:02:25,443 --> 01:02:27,363 prefieres estar aquí con mi gato 994 01:02:27,479 --> 01:02:31,251 que adentro con... 995 01:02:31,447 --> 01:02:35,276 un grupo de extraños y familiares? 996 01:02:39,451 --> 01:02:40,399 Adam 997 01:02:43,454 --> 01:02:46,324 ohh, ohh... 998 01:02:47,456 --> 01:02:48,896 "luz brillante, esplendorosa 999 01:02:48,992 --> 01:02:50,175 "primera estrella que veo esta noche, 1000 01:02:50,260 --> 01:02:52,269 "como quisiera que tú me dieras, 1001 01:02:52,390 --> 01:02:54,366 lo que yo deseo esta noche" 1002 01:02:55,462 --> 01:02:57,371 ese es Marte 1003 01:02:58,496 --> 01:02:59,445 que? 1004 01:03:01,399 --> 01:03:03,285 ese es Marte 1005 01:03:03,400 --> 01:03:05,347 le pediste tu deseo a un planeta... 1006 01:03:09,404 --> 01:03:10,394 con razón... 1007 01:03:10,471 --> 01:03:13,285 feliz año nuevo! 1008 01:03:24,547 --> 01:03:27,296 ya me puedes besar 1009 01:03:47,426 --> 01:03:48,572 oh, Adam 1010 01:04:02,370 --> 01:04:04,514 te acuerdas del amigo de Nick, el que es policía? 1011 01:04:04,640 --> 01:04:05,533 no... 1012 01:04:05,605 --> 01:04:07,267 si, si lo recuerdas 1013 01:04:07,374 --> 01:04:10,254 su hermana es la que compro la casa en la costa 1014 01:04:10,410 --> 01:04:12,553 nunca me lo han presentado... 1015 01:04:12,678 --> 01:04:13,593 de cualquier forma, mira 1016 01:04:14,378 --> 01:04:15,588 si quieres podemos salir de parejas 1017 01:04:16,380 --> 01:04:17,328 vamos a ir al bar 1018 01:04:17,679 --> 01:04:19,599 a bailar y a divertirnos 1019 01:04:19,717 --> 01:04:21,309 mmm... 1020 01:04:21,683 --> 01:04:24,275 no creo que pueda 1021 01:04:24,420 --> 01:04:25,335 porque no? 1022 01:04:25,586 --> 01:04:30,190 es que, estoy saliendo con alguien 1023 01:04:32,722 --> 01:04:33,998 si? 1024 01:04:34,088 --> 01:04:35,331 de veras? 1025 01:04:35,724 --> 01:04:36,672 con quien? 1026 01:04:39,761 --> 01:04:41,329 ándale, cuéntame, 1027 01:04:41,430 --> 01:04:43,028 dime con quien! 1028 01:04:43,132 --> 01:04:44,699 olvídalo 1029 01:04:44,799 --> 01:04:46,238 con Adam 1030 01:04:46,334 --> 01:04:47,706 cual Adam? 1031 01:04:47,798 --> 01:04:50,295 Adam, el del trabajo 1032 01:04:50,436 --> 01:04:52,312 Adam… Adam? 1033 01:04:55,404 --> 01:04:57,324 y apenas me lo estas diciendo? 1034 01:04:57,441 --> 01:04:59,294 eres una mentirosa 1035 01:04:59,407 --> 01:05:01,262 no te miento, es Adam 1036 01:05:01,775 --> 01:05:03,645 uh-uh 1037 01:05:03,760 --> 01:05:05,596 porque? 1038 01:05:05,943 --> 01:05:09,655 porque lo conocí 1039 01:05:09,848 --> 01:05:11,724 y... hacemos pareja 1040 01:05:12,347 --> 01:05:13,656 que quieres decir con “hacemos pareja"? 1041 01:05:13,983 --> 01:05:16,703 el es raro, yo soy rara... 1042 01:05:16,852 --> 01:05:19,240 y cuando estamos juntos, no lo somos 1043 01:05:23,355 --> 01:05:26,201 y... 1044 01:05:26,357 --> 01:05:27,796 dime como es 1045 01:05:27,891 --> 01:05:30,035 sabe hablar? 1046 01:05:30,159 --> 01:05:32,174 ya conociste a su familia? 1047 01:05:32,296 --> 01:05:34,278 a ver, cuéntame 1048 01:05:34,396 --> 01:05:36,761 si, si habla 1049 01:05:36,897 --> 01:05:39,799 no, aun no conozco a su familia 1050 01:05:40,365 --> 01:05:41,868 el es huérfano 1051 01:05:41,967 --> 01:05:43,118 de veras? 1052 01:05:43,202 --> 01:05:44,287 en serio? 1053 01:05:44,368 --> 01:05:46,288 nunca había conocido a un huérfano 1054 01:05:46,404 --> 01:05:48,257 si 1055 01:05:48,370 --> 01:05:51,538 es mucho más inteligente de lo que piensa la gente 1056 01:05:51,707 --> 01:05:54,841 le gusta leer, tiene muchos libros 1057 01:05:55,009 --> 01:05:56,885 y le encanta la música 1058 01:05:57,377 --> 01:05:58,303 de veras? 1059 01:05:58,377 --> 01:06:00,286 el es muy bueno 1060 01:06:00,944 --> 01:06:03,813 es como un niño, pero así lo quiero 1061 01:06:08,317 --> 01:06:10,203 el tiene... 1062 01:06:10,317 --> 01:06:11,883 el cree que tiene... 1063 01:06:11,984 --> 01:06:14,224 el cree que tiene el corazón de un babuino 1064 01:06:14,355 --> 01:06:15,914 ya ves, Caroline? ya ves? 1065 01:06:16,320 --> 01:06:18,912 te dije que tenía partes de chango 1066 01:06:19,058 --> 01:06:20,239 te lo dije! 1067 01:06:20,324 --> 01:06:22,210 el no tiene partes de chango 1068 01:06:22,325 --> 01:06:25,877 es solo la historia que una de las monjas del orfanato 1069 01:06:26,063 --> 01:06:27,243 le contó a un niño asustado 1070 01:06:27,328 --> 01:06:30,208 el tiene una enfermedad del corazón! 1071 01:06:30,364 --> 01:06:31,257 pero Adam? 1072 01:06:31,330 --> 01:06:35,160 pero tampoco te deberías conformar con cualquiera 1073 01:06:37,334 --> 01:06:39,991 bueno, hay algo que no sabes 1074 01:06:40,139 --> 01:06:41,054 que? 1075 01:06:42,337 --> 01:06:44,993 recuerdas cuando estuve enferma? 1076 01:06:45,142 --> 01:06:46,068 si. 1077 01:06:56,146 --> 01:06:58,258 cuando iba a casa una noche… 1078 01:06:58,384 --> 01:07:01,165 dos tipos trataron de violarme 1079 01:07:01,450 --> 01:07:03,769 oh, Dios mío~! 1080 01:07:03,903 --> 01:07:06,156 oh, Dios mío! 1081 01:07:06,285 --> 01:07:08,172 Caroline, estas bien? 1082 01:07:08,287 --> 01:07:10,207 si, alguien los detuvo 1083 01:07:10,324 --> 01:07:12,157 fue Adam 1084 01:07:12,269 --> 01:07:14,070 el me salvo 1085 01:07:15,158 --> 01:07:16,238 porque no me contaste, eh? 1086 01:07:17,159 --> 01:07:18,239 porque... porque no me contaste? 1087 01:07:19,194 --> 01:07:21,161 no se lo conté a nadie 1088 01:07:21,280 --> 01:07:23,214 Jesús, pobre de ti 1089 01:07:23,331 --> 01:07:25,088 estas bien? 1090 01:07:25,197 --> 01:07:27,213 en serio, estas bien? 1091 01:07:27,334 --> 01:07:28,249 si? 1092 01:07:29,300 --> 01:07:32,115 Dios mío, no lo puedo creer 1093 01:07:35,237 --> 01:07:36,186 oh, cielos 1094 01:07:36,304 --> 01:07:37,252 mierda, mierda, mierda! 1095 01:07:38,273 --> 01:07:39,255 que? 1096 01:07:40,275 --> 01:07:41,223 que? 1097 01:07:42,307 --> 01:07:46,115 me vas a matar! 1098 01:07:46,313 --> 01:07:47,237 porque? 1099 01:07:47,311 --> 01:07:49,197 es que le dije a Nick 1100 01:07:49,313 --> 01:07:51,233 que irías con Ronnie 1101 01:07:51,348 --> 01:07:55,155 yo... muy bien!, muchas gracias! 1102 01:07:55,351 --> 01:07:56,244 ohh... 1103 01:07:56,317 --> 01:07:59,164 mira, no tienes que ir... 1104 01:07:59,318 --> 01:08:01,175 olvida lo que te dije 1105 01:08:01,289 --> 01:08:02,216 solo olvídalo... 1106 01:08:02,290 --> 01:08:04,143 bien... 1107 01:08:04,257 --> 01:08:05,211 pero, ve de todos modos... 1108 01:08:05,285 --> 01:08:06,206 vamos, Caroline 1109 01:08:07,258 --> 01:08:09,144 te la vas a pasar muy bien 1110 01:08:09,260 --> 01:08:12,130 su papa es el dueño de una ferretería... 1111 01:08:13,261 --> 01:08:15,171 y cuando fue la última vez que saliste a bailar, eh? 1112 01:08:16,264 --> 01:08:17,212 y si, no te gusta, 1113 01:08:18,265 --> 01:08:20,174 si no es tú príncipe azul, 1114 01:08:21,268 --> 01:08:22,216 no tienes porque verlo de nuevo 1115 01:08:23,268 --> 01:08:24,216 es que no se 1116 01:08:35,275 --> 01:08:37,184 mi papa tiene una ferretería 1117 01:08:38,278 --> 01:08:39,204 mande? 1118 01:08:39,279 --> 01:08:41,188 mi papa... tiene una ferretería 1119 01:08:46,282 --> 01:08:47,231 por si se te ofrece algo... 1120 01:08:47,783 --> 01:08:48,252 que? 1121 01:08:49,284 --> 01:08:51,194 si se te ofrece algo, solo dime… 1122 01:08:52,287 --> 01:08:53,235 y te lo consigo 1123 01:09:12,832 --> 01:09:15,135 parece que no tendremos que esperar mesa 1124 01:09:15,269 --> 01:09:16,212 Cindy. 1125 01:09:16,286 --> 01:09:17,163 que? 1126 01:09:17,234 --> 01:09:19,121 puedo hablar contigo? 1127 01:09:19,236 --> 01:09:21,156 Nick, consíguenos una mesa 1128 01:09:21,274 --> 01:09:22,189 esta bien 1129 01:09:23,238 --> 01:09:25,124 que te pasa? 1130 01:09:25,240 --> 01:09:28,120 Cindy, te dije que no quería salir con el 1131 01:09:28,277 --> 01:09:30,164 no sabia que vendríamos aquí 1132 01:09:30,278 --> 01:09:31,701 esto es terrible! 1133 01:09:31,797 --> 01:09:32,972 vámonos! 1134 01:09:33,057 --> 01:09:34,198 vámonos! 1135 01:09:34,281 --> 01:09:36,134 porque? 1136 01:09:36,247 --> 01:09:38,167 porque no le dices a adam 1137 01:09:38,284 --> 01:09:40,186 que vienes con unos amigos? 1138 01:09:40,302 --> 01:09:42,172 que fuimos a bailar, 1139 01:09:42,286 --> 01:09:43,200 y ya... 1140 01:09:43,518 --> 01:09:47,102 que?... a poco ya te tiene tan controlada? 1141 01:09:47,288 --> 01:09:48,231 no, no es eso 1142 01:09:48,307 --> 01:09:49,183 el es muy sensible, 1143 01:09:49,255 --> 01:09:52,134 y no se como vaya a reaccionar 1144 01:09:52,292 --> 01:09:54,145 al verme con este tipo 1145 01:09:54,258 --> 01:09:56,145 porque no vas con Adam 1146 01:09:56,260 --> 01:09:59,129 y, le dices que tu y Ronnie son solo amigos 1147 01:10:00,262 --> 01:10:02,171 esta bien? 1148 01:10:03,265 --> 01:10:05,174 ándale! 1149 01:10:09,268 --> 01:10:11,178 Jim, donde esta Adam? 1150 01:10:12,269 --> 01:10:14,179 no se, búscalo atrás 1151 01:10:37,285 --> 01:10:38,720 John, no esta Adam por aquí? 1152 01:10:38,816 --> 01:10:40,217 no, no lo he visto 1153 01:10:42,289 --> 01:10:43,237 Adam? 1154 01:10:56,298 --> 01:10:58,207 Adam? 1155 01:11:07,237 --> 01:11:08,163 solo café 1156 01:11:08,238 --> 01:11:10,158 segura? muy bien, diviértanse 1157 01:11:10,274 --> 01:11:11,201 ahí esta Caroline 1158 01:11:11,275 --> 01:11:13,128 Siéntate aquí 1159 01:11:13,241 --> 01:11:16,110 no te voy a morder 1160 01:11:26,249 --> 01:11:27,241 anda, levántate 1161 01:11:27,319 --> 01:11:28,212 déjenme! 1162 01:11:28,284 --> 01:11:30,226 toma esto... 1163 01:11:32,254 --> 01:11:33,213 muy bien! 1164 01:11:35,323 --> 01:11:37,177 inútil 1165 01:11:49,264 --> 01:11:50,212 ohh 1166 01:11:56,402 --> 01:11:57,350 uhh! 1167 01:12:12,412 --> 01:12:15,281 uu-huu! 1168 01:12:21,218 --> 01:12:22,177 oh, Dios mío! 1169 01:12:22,253 --> 01:12:23,190 Jim! 1170 01:12:23,265 --> 01:12:24,169 Jim! 1171 01:12:25,219 --> 01:12:26,771 mujer: que esta pasando? 1172 01:12:26,873 --> 01:12:28,392 oh, Dios mío Adam... 1173 01:12:28,490 --> 01:12:29,383 Cindy! 1174 01:12:29,457 --> 01:12:31,152 aquí estoy, aquí estoy 1175 01:12:31,259 --> 01:12:32,327 pide una ambulancia 1176 01:12:32,406 --> 01:12:33,441 pide una ambulancia! 1177 01:12:34,060 --> 01:12:34,747 respira? 1178 01:12:34,811 --> 01:12:35,969 que paso? 1179 01:12:36,053 --> 01:12:37,095 le dispararon? 1180 01:12:37,176 --> 01:12:38,152 no se 1181 01:12:38,228 --> 01:12:39,444 hay que revisar el estacionamiento 1182 01:12:39,530 --> 01:12:41,155 hombre: yo iré 1183 01:12:44,532 --> 01:12:46,157 no hay nadie 1184 01:13:20,622 --> 01:13:22,062 aquí estoy 1185 01:13:22,158 --> 01:13:23,531 aquí estoy 1186 01:13:23,624 --> 01:13:25,544 vas a estar bien 1187 01:13:51,208 --> 01:13:53,640 no es la puñalada la que nos preocupa… 1188 01:13:53,778 --> 01:13:55,152 … es su corazón el que hay que cuidar 1189 01:13:55,246 --> 01:13:56,650 su corazón? 1190 01:13:56,744 --> 01:14:00,967 si, no es el corazón normal de un hombre de 26 años 1191 01:14:01,182 --> 01:14:03,995 perdón?, que fue lo que dijo? 1192 01:14:04,149 --> 01:14:07,029 sabemos que tiene un defecto congénito, 1193 01:14:07,186 --> 01:14:10,032 y nos gustaría, que próximamente, 1194 01:14:10,188 --> 01:14:11,658 se hiciera un transplante 1195 01:14:11,754 --> 01:14:15,594 ha estado sin tratamiento por mucho tiempo 1196 01:14:15,792 --> 01:14:17,068 y debe cuidarse 1197 01:14:17,157 --> 01:14:20,037 hasta que encontremos un donador compatible 1198 01:14:20,194 --> 01:14:22,080 y eso cuanto puede tomar? 1199 01:14:22,196 --> 01:14:24,682 eso, solo Dios lo sabe 1200 01:14:26,162 --> 01:14:27,696 ahora esta sedado, 1201 01:14:27,798 --> 01:14:30,709 porque se molesto mucho 1202 01:14:30,867 --> 01:14:32,080 cuando hablábamos de 1203 01:14:32,166 --> 01:14:34,725 operar su corazón 1204 01:14:34,871 --> 01:14:37,717 solo entre 2 enfermeros, 2 enfermeras y yo 1205 01:14:37,872 --> 01:14:39,114 lo pudimos controlar 1206 01:14:39,304 --> 01:14:40,775 honestamente, nos sorprendió 1207 01:14:40,873 --> 01:14:43,047 que no se haya muerto del esfuerzo, 1208 01:14:43,173 --> 01:14:45,758 con todo y el trauma que sufrió hoy 1209 01:14:46,176 --> 01:14:47,808 de cualquier manera, esa es una muy buena señal... 1210 01:14:47,912 --> 01:14:50,052 de que es muy fuerte, 1211 01:14:50,178 --> 01:14:53,057 y puede seguir viviendo por más tiempo 1212 01:14:53,215 --> 01:14:55,091 siguiendo el tratamiento apropiado 1213 01:14:56,915 --> 01:14:57,842 buenas tardes 1214 01:14:57,916 --> 01:14:59,820 vienes con ella? 1215 01:14:59,935 --> 01:15:01,806 oh, si es mi mejor amiga 1216 01:15:01,921 --> 01:15:02,836 esta bien 1217 01:15:04,121 --> 01:15:05,817 el cinco y el siete 1218 01:15:05,924 --> 01:15:07,799 segura? 1219 01:15:08,121 --> 01:15:09,818 el cinco y el siete 1220 01:15:09,925 --> 01:15:11,042 gracias señorita 1221 01:15:11,124 --> 01:15:14,768 acompáñeme y dejaremos todo en orden 1222 01:16:07,059 --> 01:16:08,008 uhh 1223 01:16:10,062 --> 01:16:11,044 uhh 1224 01:16:12,963 --> 01:16:15,971 no me esta cortando mucho, verdad? 1225 01:16:16,135 --> 01:16:17,028 no 1226 01:16:17,100 --> 01:16:19,946 solo quiero que me empareje las puntas 1227 01:16:20,102 --> 01:16:22,016 me escucho jovencita? 1228 01:16:22,132 --> 01:16:24,013 si, la escuche ya me dijo como 1229 01:16:28,107 --> 01:16:30,026 no puedo creer que tenga que hacer esto hoy 1230 01:16:30,143 --> 01:16:31,996 tengo demasiadas cosas en la cabeza 1231 01:16:32,109 --> 01:16:33,996 y ya no soporto a esta señora... 1232 01:16:34,110 --> 01:16:36,030 lo se, solo trata de calmarte 1233 01:16:36,147 --> 01:16:37,570 no puedes hacer milagros, 1234 01:16:37,665 --> 01:16:39,055 solo haz lo que puedas 1235 01:16:39,149 --> 01:16:40,041 aguanta 1236 01:16:40,114 --> 01:16:42,960 se que esta a prueba 1237 01:16:43,116 --> 01:16:45,996 espero que no intente impresionar a nadie 1238 01:16:46,153 --> 01:16:48,006 solo quiero que me empareje las puntas 1239 01:16:48,119 --> 01:16:50,989 hace demasiado frío como para traer el pelo corto 1240 01:16:52,122 --> 01:16:55,002 mm-hmm, por favor no mueva la cabeza 1241 01:16:55,159 --> 01:16:57,011 no cree que deberíamos 1242 01:16:57,125 --> 01:16:58,073 hablarle a su instructor, 1243 01:16:59,127 --> 01:17:00,053 para que se asegure 1244 01:17:00,127 --> 01:17:02,942 que no convierte en una zona de desastre 1245 01:17:03,096 --> 01:17:05,473 mi pelo, hmm? 1246 01:17:05,610 --> 01:17:07,955 uh, porque se detiene? 1247 01:17:12,068 --> 01:17:13,977 n- no lo esta destazando, verdad? 1248 01:17:15,069 --> 01:17:16,017 no... no me gustaría que lo echara a perder 1249 01:17:17,072 --> 01:17:18,511 señora, no le estoy destazando el pelo 1250 01:17:18,607 --> 01:17:19,980 es un corte de pelo gratuito, entiende? 1251 01:17:20,072 --> 01:17:21,992 deje de molestar o se lo corto todo, 1252 01:17:22,109 --> 01:17:23,024 vieja gorda! 1253 01:17:24,075 --> 01:17:25,985 y, gracias! 1254 01:17:41,086 --> 01:17:42,013 que? 1255 01:17:42,086 --> 01:17:44,966 Cindy, me podrías llevar al hospital? 1256 01:17:45,123 --> 01:17:47,506 no tengo carro, no hay nadie en casa, 1257 01:17:47,643 --> 01:17:49,993 y me muero por ver a Adam 1258 01:17:50,126 --> 01:17:51,041 a que horas abren? 1259 01:17:52,093 --> 01:17:54,002 oh... no lo se 1260 01:17:59,097 --> 01:18:00,057 olvídalo, aquí esta 1261 01:18:00,133 --> 01:18:00,961 Adam! 1262 01:18:01,032 --> 01:18:03,901 oh! oh... oh... 1263 01:18:05,035 --> 01:18:06,944 que haces aquí? 1264 01:18:08,035 --> 01:18:08,962 lo siento 1265 01:18:09,035 --> 01:18:09,984 no quería asustarte, Caroline. 1266 01:18:11,038 --> 01:18:13,918 ohh... oh, tenia tanto miedo 1267 01:18:14,075 --> 01:18:16,921 estas bien? si estas bien? 1268 01:18:17,077 --> 01:18:17,969 vamos adentro 1269 01:18:18,042 --> 01:18:19,962 quieres que te prepare algo de comer? 1270 01:18:20,078 --> 01:18:21,931 quieres desayunar? 1271 01:18:22,045 --> 01:18:23,965 tus suturas, tus suturas 1272 01:18:24,081 --> 01:18:24,974 uhh 1273 01:18:25,047 --> 01:18:26,956 de seguro estas adolorido 1274 01:18:29,049 --> 01:18:32,879 espera, yo soy la que te debe dar flores 1275 01:18:34,052 --> 01:18:35,000 están hermosas 1276 01:18:37,055 --> 01:18:38,003 ohh... 1277 01:18:39,055 --> 01:18:41,901 que te dijo el doctor? 1278 01:18:42,057 --> 01:18:45,896 que no debo clavar cuchillos en mi estomago 1279 01:18:46,095 --> 01:18:46,988 que chistoso 1280 01:18:47,060 --> 01:18:48,947 te podrías haber muerto 1281 01:18:49,062 --> 01:18:51,931 atraparon a los tipos que te hirieron 1282 01:18:53,064 --> 01:18:54,984 la policía sabe lo que te hicieron? 1283 01:18:55,100 --> 01:18:57,913 si... se los dije 1284 01:18:58,067 --> 01:19:00,881 lo mas probable es que tengamos que ir a la corte 1285 01:19:04,004 --> 01:19:07,833 y, tuviste tú examen hoy? 1286 01:19:10,008 --> 01:19:11,928 si, pero... 1287 01:19:12,045 --> 01:19:13,468 es solo que... 1288 01:19:13,563 --> 01:19:14,919 solo olvídalo. 1289 01:19:15,011 --> 01:19:16,931 solo era una licencia estupida 1290 01:19:17,048 --> 01:19:18,934 ni para eso soy buena 1291 01:19:19,049 --> 01:19:20,925 no digas eso 1292 01:19:24,017 --> 01:19:26,863 y... 1293 01:19:27,019 --> 01:19:27,945 te comento el doctor 1294 01:19:28,019 --> 01:19:29,928 que vas a necesitar un transplante? 1295 01:19:35,023 --> 01:19:35,972 Adam 1296 01:19:37,025 --> 01:19:38,912 no!, están equivocados! 1297 01:19:39,026 --> 01:19:41,426 tu corazón esta enfermo 1298 01:19:41,563 --> 01:19:43,896 nadie me quitara el corazón! 1299 01:19:44,029 --> 01:19:46,909 solo eras un niño, solo es una historia... 1300 01:19:47,066 --> 01:19:48,919 morirás pronto 1301 01:19:49,033 --> 01:19:50,952 si no haces nada al respecto 1302 01:19:51,069 --> 01:19:52,945 este... es mi corazón 1303 01:19:54,036 --> 01:19:55,956 no quiero que te mueras 1304 01:19:56,072 --> 01:19:57,948 te amo 1305 01:20:02,040 --> 01:20:04,886 yo... 1306 01:20:05,043 --> 01:20:07,923 me preguntaba, si piensas en mí... 1307 01:20:08,079 --> 01:20:10,915 claro que pienso en ti 1308 01:20:12,047 --> 01:20:14,927 aun no termino... 1309 01:20:15,084 --> 01:20:17,919 termina 1310 01:20:19,052 --> 01:20:24,812 me preguntaba, si piensas en mí... 1311 01:20:25,090 --> 01:20:27,926 al menos la mitad de lo que yo pienso en ti 1312 01:20:48,070 --> 01:20:49,980 yo... 1313 01:20:51,071 --> 01:20:52,980 tengo que decirte algo 1314 01:20:57,076 --> 01:20:58,996 que te puede molestar 1315 01:20:59,111 --> 01:21:01,892 mírame 1316 01:21:07,016 --> 01:21:08,925 algunas veces te veo dormir... 1317 01:21:11,018 --> 01:21:13,898 el árbol no fue la primera vez 1318 01:21:14,055 --> 01:21:15,931 que estaba en tu cuarto 1319 01:21:18,023 --> 01:21:18,972 o la ultima 1320 01:21:21,823 --> 01:21:23,928 entras a mi cuarto? 1321 01:21:27,028 --> 01:21:28,937 entro por el sótano 1322 01:21:32,032 --> 01:21:33,941 para verme dormir? 1323 01:21:36,034 --> 01:21:37,944 porque? 1324 01:21:39,036 --> 01:21:41,905 tu duermes tranquila 1325 01:21:43,038 --> 01:21:43,986 yo no 1326 01:21:47,041 --> 01:21:49,910 cuando duermo, siempre sueño lo mismo 1327 01:21:51,043 --> 01:21:51,992 la jungla... 1328 01:21:53,044 --> 01:21:55,924 troncos caídos, retorcidos... 1329 01:21:56,082 --> 01:21:58,917 ramas que me quieren atrapar 1330 01:22:00,049 --> 01:22:00,943 y lluvia 1331 01:22:02,984 --> 01:22:04,893 siempre la lluvia 1332 01:22:08,987 --> 01:22:11,856 siento que me ahogo... 1333 01:22:13,991 --> 01:22:14,939 desesperación 1334 01:22:16,993 --> 01:22:18,902 desesperado, tan solo por sobrevivir... 1335 01:22:20,996 --> 01:22:23,865 desesperado, sin paz 1336 01:22:24,997 --> 01:22:26,884 yo... 1337 01:22:26,999 --> 01:22:29,901 temo que si me quitan el corazón 1338 01:22:32,003 --> 01:22:34,905 ya no te amare igual 1339 01:22:36,038 --> 01:22:37,948 tú eres mí tranquilidad 1340 01:22:41,075 --> 01:22:42,929 Dios mío... 1341 01:22:44,076 --> 01:22:47,852 se ama con la mente y con el alma, 1342 01:22:48,048 --> 01:22:49,934 no con el corazón 1343 01:22:50,048 --> 01:22:52,022 eso es un decir 1344 01:22:57,017 --> 01:22:59,897 entonces, porque me duele tanto aquí 1345 01:23:00,055 --> 01:23:02,836 cuando no estas conmigo? 1346 01:23:10,126 --> 01:23:11,960 ## Try Me ## 1347 01:23:12,074 --> 01:23:13,875 ## Try Me ## 1348 01:23:14,128 --> 01:23:15,568 ## Try Me ## 1349 01:23:15,664 --> 01:23:17,038 ## Try Me ## 1350 01:23:17,130 --> 01:23:20,810 ## Darlin', Tell Me ## 1351 01:23:21,000 --> 01:23:23,479 ## I Need You ## 1352 01:23:23,620 --> 01:23:25,803 ## Try Me ## 1353 01:23:25,930 --> 01:23:27,868 ## Try Me ## 1354 01:23:27,986 --> 01:23:29,898 ## Try Me ## 1355 01:23:30,014 --> 01:23:31,860 ## Try Me ## 1356 01:23:31,973 --> 01:23:34,084 ## And Your Love ## 1357 01:23:34,209 --> 01:23:37,078 ## Will Always Be True ## 1358 01:23:37,977 --> 01:23:38,903 ## Oh ## 1359 01:23:38,977 --> 01:23:40,886 ## I Need You ## 1360 01:23:41,245 --> 01:23:44,125 ## I Need You ## 1361 01:23:44,282 --> 01:23:46,681 ## Hold Me ## 1362 01:23:46,817 --> 01:23:48,816 ## Hold Me ## 1363 01:23:48,936 --> 01:23:50,543 ## Hold Me ## 1364 01:23:50,645 --> 01:23:52,185 ## Hold Me ## 1365 01:23:52,286 --> 01:23:55,838 ## I Want You Right Here ## 1366 01:23:56,023 --> 01:23:59,186 ## By My Side ## 1367 01:23:59,991 --> 01:24:01,559 ## Hold Me ## 1368 01:24:01,660 --> 01:24:03,227 ## Hold Me ## 1369 01:24:03,328 --> 01:24:05,054 ## Hold Me ## 1370 01:24:05,162 --> 01:24:06,822 ## Hold Me ## 1371 01:24:06,928 --> 01:24:09,504 ## And Your Love ## 1372 01:24:09,647 --> 01:24:12,190 ## We Won't Hide ## 1373 01:24:12,333 --> 01:24:14,186 ## Oh ## 1374 01:24:14,300 --> 01:24:16,999 ## I Need You ## 1375 01:24:17,148 --> 01:24:19,815 ## I Need You ## 1376 01:24:22,937 --> 01:24:25,806 ## Need You ## 1377 01:24:26,342 --> 01:24:28,837 ## Need You ## 1378 01:24:28,976 --> 01:24:31,812 ## Ooh ## 1379 01:24:32,378 --> 01:24:34,833 ## Ooh ## 1380 01:24:36,381 --> 01:24:39,756 ## Need You ## 1381 01:24:39,934 --> 01:24:43,277 ## Need You ## 1382 01:24:43,454 --> 01:24:45,837 ## Ooh ## 1383 01:24:45,972 --> 01:24:47,638 ## Ooh ## 1384 01:24:47,743 --> 01:24:49,376 ## Oh ## 1385 01:24:49,955 --> 01:24:52,114 ## I Need You ## 1386 01:24:52,241 --> 01:24:54,264 ## I Need You ## 1387 01:24:54,386 --> 01:24:56,342 ## Oh, Oh ## 1388 01:24:56,460 --> 01:24:58,139 ## Walk With Me ## 1389 01:24:58,246 --> 01:24:59,773 ## Walk With Me ## 1390 01:24:59,873 --> 01:25:01,580 ## Talk With Me ## 1391 01:25:01,686 --> 01:25:03,326 ## Talk With Me ## 1392 01:25:03,431 --> 01:25:06,534 ## I Want You To Stop My ## 1393 01:25:06,702 --> 01:25:09,772 ## Heart From Cryin'## 1394 01:25:09,937 --> 01:25:11,813 ## Walk With Me ## 1395 01:25:12,470 --> 01:25:13,909 ## Walk With Me ## 1396 01:25:14,005 --> 01:25:15,668 ## Talk With Me ## 1397 01:25:15,773 --> 01:25:18,044 ## Talk With Me ## 1398 01:25:18,176 --> 01:25:20,379 ## And Your Love ## 1399 01:25:20,508 --> 01:25:23,388 ## Stops My Heart From Dyin'## 1400 01:25:23,544 --> 01:25:24,822 ## Oh ## 1401 01:25:24,911 --> 01:25:26,821 ## I Need You ## 1402 01:25:27,512 --> 01:25:29,623 ## I Need You ## 1403 01:25:29,748 --> 01:25:31,827 ## Ooh, Ooh ## 1404 01:25:31,951 --> 01:25:33,477 feliz... 1405 01:25:33,917 --> 01:25:35,826 feliz cumpleaños! 1406 01:25:37,920 --> 01:25:39,486 ven 1407 01:25:39,586 --> 01:25:41,496 te ves guapísimo 1408 01:25:43,923 --> 01:25:46,654 esto es para ti... 1409 01:25:46,803 --> 01:25:49,501 esto es para ti... 1410 01:25:58,632 --> 01:26:00,770 y esto también es para ti 1411 01:26:08,606 --> 01:26:10,777 ve por tu abrigo 1412 01:26:11,639 --> 01:26:13,077 a donde vamos? 1413 01:26:13,174 --> 01:26:14,578 es una sorpresa 1414 01:26:18,878 --> 01:26:19,641 que es eso? 1415 01:26:19,880 --> 01:26:20,806 que? 1416 01:26:20,880 --> 01:26:23,568 es un regalo para ti 1417 01:26:23,716 --> 01:26:24,608 para mi? 1418 01:26:24,682 --> 01:26:26,794 no, no lo abras. 1419 01:26:26,918 --> 01:26:27,811 es una sorpresa 1420 01:26:27,884 --> 01:26:30,570 lo podemos abrir juntos mas tarde 1421 01:26:30,719 --> 01:26:34,549 me tienes un regalo en tu cumpleaños? 1422 01:26:36,723 --> 01:26:37,671 oh! 1423 01:26:38,891 --> 01:26:40,679 ven 1424 01:26:42,894 --> 01:26:44,652 he caído... 1425 01:26:44,761 --> 01:26:46,810 te lastimaste? 1426 01:26:46,931 --> 01:26:49,744 aun no termino 1427 01:26:49,898 --> 01:26:54,343 he caído en tus redes, y estoy tan 1428 01:26:54,566 --> 01:26:58,978 enamorada de ti, mucho más de lo que imagine 1429 01:27:03,839 --> 01:27:05,694 por aquí 1430 01:27:13,847 --> 01:27:14,795 ya 1431 01:27:23,852 --> 01:27:24,801 ven 1432 01:28:04,811 --> 01:28:06,731 sáquenla de ahí! sáquenla de ahí! 1433 01:28:06,847 --> 01:28:08,723 sáquenla de ahí! 1434 01:28:12,816 --> 01:28:14,726 si! oh! 1435 01:28:21,455 --> 01:28:22,590 eso! ... bien! 1436 01:28:23,782 --> 01:28:24,761 así! 1437 01:28:24,839 --> 01:28:26,272 wooo! 1438 01:28:26,368 --> 01:28:28,022 wooo! 1439 01:28:28,126 --> 01:28:29,747 wooo! 1440 01:28:52,841 --> 01:28:56,670 no lo puedo creer! lo atrapo!... 1441 01:28:57,845 --> 01:28:58,793 Oh! 1442 01:28:59,845 --> 01:29:00,741 lo logro! 1443 01:29:00,815 --> 01:29:02,691 wooo! 1444 01:29:05,783 --> 01:29:06,731 hey! 1445 01:29:32,800 --> 01:29:34,240 north stars! 1446 01:29:34,335 --> 01:29:35,742 north stars! 1447 01:29:35,837 --> 01:29:36,774 hey! 1448 01:29:36,848 --> 01:29:37,753 heey! 1449 01:29:39,805 --> 01:29:41,725 no puedo creer que hayas atrapado el disco 1450 01:29:41,840 --> 01:29:43,693 eso es, como... 1451 01:29:43,808 --> 01:29:45,722 eso es, como, nunca pasa… 1452 01:29:45,838 --> 01:29:47,719 es increíble 1453 01:29:50,811 --> 01:29:51,760 tú eres increíble 1454 01:29:55,815 --> 01:29:58,210 gracias por llevarme, Caroline 1455 01:29:58,345 --> 01:30:00,706 no sabia si te iba a gustar 1456 01:30:01,685 --> 01:30:02,765 tu sabes lo que me gusta 1457 01:30:05,822 --> 01:30:08,691 estoy contenta de que te guste tanto como a mí 1458 01:30:09,824 --> 01:30:11,744 me encanto el hockey 1459 01:30:13,826 --> 01:30:17,655 ni siquiera sabias la mitad de las jugadas 1460 01:30:18,829 --> 01:30:22,669 no, pero la próxima vez me puedes explicar 1461 01:30:22,866 --> 01:30:25,702 y atrapare otro de estos para ti 1462 01:30:29,836 --> 01:30:31,746 estuvo bueno el partido, ha? 1463 01:30:33,839 --> 01:30:35,725 si 1464 01:30:35,840 --> 01:30:36,788 buen juego 1465 01:31:00,788 --> 01:31:02,698 mmm... 1466 01:31:30,808 --> 01:31:31,790 hey 1467 01:31:32,410 --> 01:31:34,041 bebe... 1468 01:31:34,145 --> 01:31:35,931 despierta 1469 01:31:36,042 --> 01:31:37,795 ya llegamos 1470 01:31:38,813 --> 01:31:39,828 hey 1471 01:31:40,814 --> 01:31:41,762 despierta 1472 01:31:41,882 --> 01:31:42,831 despierta 1473 01:31:45,285 --> 01:31:46,974 amor 1474 01:31:47,079 --> 01:31:48,736 ya llegamos 1475 01:31:50,921 --> 01:31:51,870 hey! 1476 01:31:55,823 --> 01:31:56,903 hey! 1477 01:32:39,052 --> 01:32:40,961 ooh! 1478 01:32:55,127 --> 01:32:57,815 "Si reparto todos mis bienes, 1479 01:32:57,965 --> 01:33:00,619 "y si entrego hasta mi propio cuerpo, 1480 01:33:00,766 --> 01:33:02,011 "pero lo hago sin amor, 1481 01:33:02,100 --> 01:33:03,633 "de nada me Servirá. 1482 01:33:03,733 --> 01:33:05,653 "El amor es paciente y bondadoso. 1483 01:33:05,769 --> 01:33:07,656 "no es celoso, ostentoso, 1484 01:33:07,771 --> 01:33:08,664 "ni arrogante. 1485 01:33:08,737 --> 01:33:11,136 "No actúa con bajeza, ni busca su propio interés, 1486 01:33:11,272 --> 01:33:13,608 "No se irrita, ni lleva cuentas del mal. 1487 01:33:13,741 --> 01:33:16,043 "Nunca se alegra de algo injusto, 1488 01:33:16,176 --> 01:33:18,052 "y siempre le agrada la verdad. 1489 01:33:18,742 --> 01:33:21,622 "El amor disculpa todo; todo lo cree, 1490 01:33:21,779 --> 01:33:22,694 "todo lo espera 1491 01:33:23,145 --> 01:33:26,023 "y todo lo soporta. El amor nunca pasara. 1492 01:33:26,180 --> 01:33:29,060 "Pasaran las profecías, 1493 01:33:29,217 --> 01:33:31,070 "callaran las lenguas, 1494 01:33:31,183 --> 01:33:33,102 "y se perderá el conocimiento, 1495 01:33:33,220 --> 01:33:35,105 "porque el conocimiento 1496 01:33:35,220 --> 01:33:37,140 "igual que las profecías no son cosas acabadas. 1497 01:33:37,255 --> 01:33:38,148 "y, cuando llegue lo perfecto, 1498 01:33:38,222 --> 01:33:39,683 lo imperfecto desaparecerá" 1499 01:33:53,765 --> 01:33:55,226 te quiero 1500 01:33:56,767 --> 01:33:58,676 eres familia 1501 01:33:59,769 --> 01:34:01,175 lo se 1502 01:34:02,703 --> 01:34:04,613 eres afortunada que yo también te quiera 1503 01:34:08,274 --> 01:34:11,154 la fortuna no tiene nada que ver 1504 01:34:11,311 --> 01:34:12,226 hmm 1505 01:34:13,711 --> 01:34:16,557 sabes? era como un ángel 1506 01:34:16,712 --> 01:34:19,592 nunca pensé que la vida podría ser así 1507 01:34:19,749 --> 01:34:21,602 el fue lo único 1508 01:34:21,716 --> 01:34:24,590 en mi vida... 1509 01:34:24,747 --> 01:34:27,588 lo único que no abandone 1510 01:34:29,354 --> 01:34:31,623 fui buena amándolo... 1511 01:36:25,659 --> 01:36:27,066 ah... 1512 01:36:34,166 --> 01:36:35,114 oh 1513 01:36:39,670 --> 01:36:41,098 Adam: "Querida Caroline, 1514 01:36:41,670 --> 01:36:43,131 "ya no los necesito 1515 01:36:43,671 --> 01:36:45,580 "porque todos mis deseos se hicieron realidad 1516 01:36:46,207 --> 01:36:47,155 "te encontré 1517 01:36:47,673 --> 01:36:49,583 "escúchalos y piensa en mí 1518 01:36:50,208 --> 01:36:52,671 "mirare a Marte y me acordare de ti 1519 01:36:53,245 --> 01:36:55,154 "llevo tu corazón conmigo 1520 01:36:55,678 --> 01:36:56,626 "aun no termino... 1521 01:36:57,247 --> 01:36:59,581 "lo llevo en mi corazón 1522 01:37:43,643 --> 01:37:46,512 * traducida por JoeVane * 1523 01:38:07,591 --> 01:38:11,079 Nat King Cole: ## There Was A Boy ## 1524 01:38:11,262 --> 01:38:13,335 ## A Very Strange ## 1525 01:38:13,458 --> 01:38:15,498 ## Enchanted Boy ## 1526 01:38:16,597 --> 01:38:17,557 ## They Say He Wandered ## 1527 01:38:17,632 --> 01:38:18,547 ## Very Far ## 1528 01:38:19,264 --> 01:38:20,385 ## Very Far ## 1529 01:38:20,467 --> 01:38:22,445 ## Over Land ## 1530 01:38:22,564 --> 01:38:24,509 ## And Sea ## 1531 01:38:26,602 --> 01:38:30,432 ## A Little Shy ## 1532 01:38:31,306 --> 01:38:35,639 ## And Sad Of Eye ## 1533 01:38:35,858 --> 01:38:40,158 ## But Very Wise ## 1534 01:38:40,613 --> 01:38:44,442 ## Was He ## 1535 01:38:46,382 --> 01:38:50,222 ## And Then One Day ## 1536 01:38:50,418 --> 01:38:51,535 ## A Magic Day ## 1537 01:38:51,619 --> 01:38:54,488 ## He Passed My Way ## 1538 01:38:55,621 --> 01:38:57,349 ## And While We Spoke Of ## 1539 01:38:57,457 --> 01:38:58,848 ## Many Things ## 1540 01:38:58,943 --> 01:39:00,197 ## Fools And Kings ## 1541 01:39:00,284 --> 01:39:01,506 ## This He Said ## 1542 01:39:01,593 --> 01:39:04,428 ## To Me ## 1543 01:39:06,562 --> 01:39:10,391 ## The Greatest Thing ## 1544 01:39:11,397 --> 01:39:15,317 ## You'll Ever Learn ## 1545 01:39:15,517 --> 01:39:19,380 ## Is Just To Love ## 1546 01:39:19,580 --> 01:39:23,889 ## And Be Loved ## 1547 01:39:24,107 --> 01:39:28,383 ## In Return ## 1548 01:39:57,593 --> 01:40:01,912 ## A Little Shy ## 1549 01:40:02,131 --> 01:40:06,674 ## And Sad Of Eye ## 1550 01:40:06,901 --> 01:40:11,411 ## But Very Wise ## 1551 01:40:11,637 --> 01:40:15,432 ## Was He ## 1552 01:40:17,606 --> 01:40:21,446 ## And Then One Day ## 1553 01:40:21,643 --> 01:40:22,536 ## A Magic Day ## 1554 01:40:22,610 --> 01:40:26,416 ## He Passed My Way ## 1555 01:40:26,610 --> 01:40:27,570 ## And While We Spoke Of ## 1556 01:40:27,647 --> 01:40:29,064 ## Many Things ## 1557 01:40:29,160 --> 01:40:30,544 ## Fools And Kings ## 1558 01:40:31,614 --> 01:40:32,574 ## This He Said ## 1559 01:40:32,650 --> 01:40:35,485 ## To Me ## 1560 01:40:38,619 --> 01:40:42,459 ## The Greatest Thing ## 1561 01:40:42,657 --> 01:40:46,480 ## You'll Ever Learn ## 1562 01:40:46,676 --> 01:40:50,485 ## Is Just To Love ## 1563 01:40:50,681 --> 01:40:54,457 ## And Be Loved ## 1564 01:40:55,630 --> 01:40:59,459 ## In Return ## 1565 01:41:27,583 --> 01:41:31,902 ## The Greatest Thing ## 1566 01:41:32,121 --> 01:41:36,184 ## You'll Ever Learn ## 1567 01:41:36,390 --> 01:41:40,805 ## Is Just To Love ## 1568 01:41:41,027 --> 01:41:46,092 ## And Be Loved ## 1569 01:41:46,342 --> 01:41:51,375 ## In Return ## 96230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.