All language subtitles for Cherry.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,308 --> 00:00:09,953 One, two, one, two, three, four. 1 00:02:00,220 --> 00:02:01,997 Fuck. 2 00:02:10,718 --> 00:02:12,617 Cherry are you in there? 3 00:02:12,618 --> 00:02:14,070 Just a second. 4 00:02:14,905 --> 00:02:16,812 What are you doing in there? 5 00:02:18,233 --> 00:02:19,715 Girl's stuff! 6 00:02:19,716 --> 00:02:22,019 Yeah, I know I got it. I'm on it. 7 00:02:22,020 --> 00:02:24,156 Today, today, come on. 8 00:02:24,157 --> 00:02:25,794 I know, I know. God. 9 00:02:25,795 --> 00:02:26,695 I'm waiting. 10 00:02:26,695 --> 00:02:27,695 Fuck. 11 00:02:28,512 --> 00:02:31,119 First of all, you're late. 12 00:02:31,120 --> 00:02:32,541 I know, I'm sorry. 13 00:02:32,542 --> 00:02:33,375 Then you start your shift 14 00:02:33,376 --> 00:02:34,766 with a 10 minute break in the bathroom? 15 00:02:34,767 --> 00:02:35,802 We're done. 16 00:02:35,803 --> 00:02:36,645 I.. 17 00:02:36,645 --> 00:02:37,478 No, I'm done. 18 00:02:37,479 --> 00:02:38,702 Roger, you don't wanna do this. 19 00:02:38,703 --> 00:02:39,536 No, no, no. 20 00:02:39,537 --> 00:02:40,687 I can find someone else. What is the store, 21 00:02:40,688 --> 00:02:42,420 without you and me? 22 00:02:42,421 --> 00:02:43,435 You never change. 23 00:02:43,436 --> 00:02:44,269 I'm tired. 24 00:02:44,270 --> 00:02:45,700 Let me prove it to you. 25 00:02:45,701 --> 00:02:46,852 You know, no more excuses. 26 00:02:46,853 --> 00:02:47,687 Oh my God. 27 00:02:47,687 --> 00:02:48,520 No more being late. 28 00:02:48,521 --> 00:02:49,806 She never stops. 29 00:02:49,807 --> 00:02:50,807 Please. 30 00:02:53,002 --> 00:02:54,002 Stop it. 31 00:02:56,929 --> 00:02:58,025 I don't know why you do this. 32 00:02:58,026 --> 00:03:00,766 You lose at this game every time. 33 00:03:08,987 --> 00:03:10,467 All right. 34 00:03:10,468 --> 00:03:12,544 I guess we can go one more day. 35 00:03:12,545 --> 00:03:14,417 - Thank you. - But no more bullshit. 36 00:03:14,418 --> 00:03:16,223 From now on, I mean it. 37 00:03:16,224 --> 00:03:17,475 I don't wanna hear any more of this, 38 00:03:17,476 --> 00:03:19,770 I couldn't start my car, you know, 39 00:03:19,771 --> 00:03:21,982 I had to take the cat to the dentist. 40 00:03:21,983 --> 00:03:23,633 I fell asleep on the bus. 41 00:03:23,634 --> 00:03:25,106 From now on, you'll be on time. 42 00:03:25,107 --> 00:03:26,285 You'll be above reproach. 43 00:03:26,286 --> 00:03:27,157 You're gonna be... 44 00:03:27,158 --> 00:03:28,542 - Responsible. - Responsible! 45 00:03:28,543 --> 00:03:29,376 That's shit, okay. 46 00:03:29,377 --> 00:03:32,110 One more fuck up and you're done. 47 00:04:16,286 --> 00:04:17,120 Hello? 48 00:04:17,121 --> 00:04:18,390 - Hey I- - "Gotcha. 49 00:04:18,391 --> 00:04:19,681 Can't get to the phone right now 50 00:04:19,682 --> 00:04:21,987 so just leave me a message, or don't. 51 00:04:21,988 --> 00:04:22,988 Peace... 52 00:04:25,673 --> 00:04:27,361 Hey, hey. 53 00:04:27,362 --> 00:04:31,184 You guys look like you would like some magic. 54 00:04:31,185 --> 00:04:32,027 Oh magic! 55 00:04:32,027 --> 00:04:33,027 Yes. 56 00:04:34,190 --> 00:04:35,756 Okay so, 57 00:04:35,757 --> 00:04:38,548 Keep your eyes on this red ball. 58 00:04:38,549 --> 00:04:40,158 Pop in here. 59 00:04:44,601 --> 00:04:46,111 That's so cool. 60 00:04:46,112 --> 00:04:46,945 Let's go in here 61 00:04:46,946 --> 00:04:48,775 and see if they have a princess dress for Sarah. 62 00:04:48,776 --> 00:04:50,447 I want a balloon. 63 00:04:50,448 --> 00:04:51,281 Could you? 64 00:04:51,281 --> 00:04:52,207 Yeah, no, for sure. 65 00:04:52,208 --> 00:04:53,268 Do you mind watching him for a minute 66 00:04:53,269 --> 00:04:55,009 while I run in real quick? 67 00:04:55,010 --> 00:04:56,445 - Actually, I... - Thank you. Stay here 68 00:04:56,446 --> 00:04:58,696 with the nice balloon lady. 69 00:05:01,225 --> 00:05:03,719 Be careful little prince, 70 00:05:03,720 --> 00:05:06,232 if you pop them all, you'll turn into a frog. 71 00:05:06,233 --> 00:05:08,331 Sorry, I don't make the rules. 72 00:05:09,373 --> 00:05:11,040 Make me Spider-man. 73 00:05:12,768 --> 00:05:15,380 How about a flower? 74 00:05:15,381 --> 00:05:16,214 Boring. 75 00:05:16,214 --> 00:05:17,102 Those are for girls. 76 00:05:17,102 --> 00:05:17,935 Dude, no. 77 00:05:17,936 --> 00:05:19,660 Princes love flowers. 78 00:05:20,959 --> 00:05:22,311 How about a sword? 79 00:05:22,312 --> 00:05:25,398 A sword for a brave knight like you? 80 00:05:25,399 --> 00:05:26,561 Fine. 81 00:05:26,562 --> 00:05:27,924 Okay. 82 00:05:27,925 --> 00:05:28,925 Sword it is. 83 00:05:40,227 --> 00:05:41,663 Okay, here's your sword. 84 00:05:41,664 --> 00:05:44,581 Tell your mom tips are appreciated. 85 00:05:48,241 --> 00:05:50,013 Oh, this is awesome. 86 00:05:50,014 --> 00:05:51,014 A wiener! 87 00:05:51,735 --> 00:05:53,064 Mom, mom. Ah, 88 00:05:53,065 --> 00:05:54,648 ma'am it's a sword. 89 00:05:55,781 --> 00:05:57,114 You little shit. 90 00:05:58,740 --> 00:06:00,826 It does look like a sword, doesn't it? 91 00:06:00,827 --> 00:06:04,050 Just gimme your jacket. 92 00:06:04,051 --> 00:06:05,718 Please, Roger I... 93 00:06:09,109 --> 00:06:10,227 Look, I don't wanna hear it. 94 00:06:10,228 --> 00:06:11,544 I got bills to pay. 95 00:06:11,545 --> 00:06:12,378 Yeah. 96 00:06:12,379 --> 00:06:13,381 I got a rent increase. 97 00:06:13,382 --> 00:06:15,581 You know, I have online competition. 98 00:06:15,582 --> 00:06:16,995 I gotta put up with all of that. 99 00:06:16,996 --> 00:06:18,528 - Yeah. - You know what I need 100 00:06:18,529 --> 00:06:20,126 is a good, responsible employee. 101 00:06:20,127 --> 00:06:21,643 Not some grown up kid. 102 00:06:24,763 --> 00:06:26,184 Roger, 103 00:06:26,185 --> 00:06:27,518 I just found out I'm... 104 00:06:29,635 --> 00:06:30,791 I'm pregnant. 105 00:06:32,599 --> 00:06:33,523 That's good. 106 00:06:33,524 --> 00:06:35,369 You haven't used that one before. 107 00:06:35,370 --> 00:06:36,941 And you know what, how dare you? 108 00:06:38,201 --> 00:06:39,557 Okay. 109 00:06:39,558 --> 00:06:41,601 I can prove it to you. 110 00:06:41,602 --> 00:06:43,197 No, just gimme the jacket. 111 00:06:43,198 --> 00:06:45,221 It was here just a second ago 112 00:06:45,222 --> 00:06:46,725 Just gimme one, 113 00:06:46,726 --> 00:06:48,441 second. You don't understand. 114 00:06:48,442 --> 00:06:49,525 You're fired. 115 00:06:51,122 --> 00:06:52,199 I'll put your check in the mail. 116 00:06:52,200 --> 00:06:53,200 Whatever. 117 00:08:04,341 --> 00:08:05,820 Hello? 118 00:08:05,821 --> 00:08:06,755 We are closing. 119 00:08:06,756 --> 00:08:09,733 Our regular office hours are Monday to Friday, nine to six. 120 00:08:09,734 --> 00:08:12,635 Saturday by appointment only. 121 00:08:12,636 --> 00:08:15,284 Right, I just really need to see a doctor. 122 00:08:15,285 --> 00:08:17,702 Do you have an appointment? 123 00:08:17,703 --> 00:08:18,536 No. 124 00:08:18,537 --> 00:08:20,336 I'm sorry, you have to come back on Monday, 125 00:08:20,337 --> 00:08:21,778 unless it's an emergency. 126 00:08:21,779 --> 00:08:24,673 You can call, or go online to schedule an appointment. 127 00:08:24,674 --> 00:08:26,963 Right, but I think that I'm probably pregnant, 128 00:08:26,964 --> 00:08:31,006 so that means I need to see a doctor, like right now. 129 00:08:34,025 --> 00:08:35,025 Hello? 130 00:08:50,559 --> 00:08:53,133 Oh no, she's coming back again. 131 00:08:53,134 --> 00:08:55,771 Hello, there's been an emergency out here. 132 00:08:55,772 --> 00:08:56,949 We are closed. 133 00:08:56,950 --> 00:09:00,567 Right, but there's an emergency with my breast. 134 00:09:00,568 --> 00:09:02,946 I think I have lumps. 135 00:09:02,947 --> 00:09:04,015 I wake up vomit. 136 00:09:04,016 --> 00:09:05,905 Ugh I don't have enough time for this. 137 00:09:05,906 --> 00:09:07,170 I'm very nauseous all the time. 138 00:09:07,171 --> 00:09:08,437 Ma'am stop. 139 00:09:08,438 --> 00:09:09,932 Sometimes I feel very lumpy. 140 00:09:09,933 --> 00:09:10,766 Okay, ma'am. 141 00:09:10,767 --> 00:09:12,981 It's okay, you can just 142 00:09:12,982 --> 00:09:14,630 ma'am, ma'am, stop it. 143 00:09:14,631 --> 00:09:15,619 I can see you. 144 00:09:15,620 --> 00:09:17,179 Look over here. 145 00:09:17,180 --> 00:09:20,078 Yeah hey, you were just here. 146 00:09:20,079 --> 00:09:21,260 And honestly, you really need to work on 147 00:09:21,261 --> 00:09:22,940 that British accent, come on. 148 00:09:22,941 --> 00:09:24,602 What if something is really wrong? 149 00:09:24,603 --> 00:09:26,246 I don't wanna die. 150 00:09:26,247 --> 00:09:28,933 Hey, doc, can you take one last person please? 151 00:09:28,934 --> 00:09:29,767 Okay. 152 00:09:32,397 --> 00:09:35,220 Today's office visit could range from $30 to $250, 153 00:09:35,221 --> 00:09:37,386 depending on what the doctor recommends. 154 00:09:37,387 --> 00:09:40,091 A typical uninsured visit is $470. 155 00:09:40,092 --> 00:09:41,572 Do you have health insurance? 156 00:09:41,573 --> 00:09:42,761 No. 157 00:09:42,762 --> 00:09:43,762 Okay. 158 00:09:44,528 --> 00:09:46,107 Obamacare, Medicare maybe? 159 00:09:46,108 --> 00:09:47,785 I missed those deadlines. 160 00:09:47,786 --> 00:09:48,860 All right. 161 00:09:48,861 --> 00:09:52,047 You may benefit from a federal support program. 162 00:09:52,048 --> 00:09:53,048 Let's see. 163 00:09:54,175 --> 00:09:55,577 Do you have a job? 164 00:09:55,578 --> 00:09:56,411 Yes. 165 00:09:56,412 --> 00:09:57,609 No. 166 00:09:57,610 --> 00:09:59,184 Yes, or no? 167 00:09:59,185 --> 00:10:01,032 Not anymore. 168 00:10:01,033 --> 00:10:02,486 Okay, no job. 169 00:10:02,487 --> 00:10:04,900 No health insurance, Jesus. 170 00:10:04,901 --> 00:10:07,151 Do you have any dependents? 171 00:10:09,500 --> 00:10:11,235 Outside of yourself do you care for anyone? 172 00:10:11,236 --> 00:10:12,571 A child, parents? Right. 173 00:10:12,572 --> 00:10:14,405 No, nah, it's just me. 174 00:10:15,571 --> 00:10:16,571 All right. 175 00:10:22,042 --> 00:10:25,538 Do you make more than $17,237 per year? 176 00:10:25,539 --> 00:10:27,372 That is so specific. 177 00:10:29,255 --> 00:10:30,255 I think... 178 00:10:31,869 --> 00:10:32,899 no. 179 00:10:32,900 --> 00:10:34,660 - Okay. - No, I am very poor. 180 00:10:34,661 --> 00:10:35,886 Smart choice. 181 00:10:35,887 --> 00:10:36,720 All right, you're good. 182 00:10:36,721 --> 00:10:38,483 You don't have to pay today. 183 00:10:38,484 --> 00:10:42,317 Take a seat and fill out the intake paperwork. 184 00:10:56,798 --> 00:10:57,772 Hey mom, 185 00:10:57,773 --> 00:10:59,405 I can't really talk right now. Hi sweetie. 186 00:10:59,406 --> 00:11:00,613 How are you? 187 00:11:00,614 --> 00:11:02,138 Yeah, no, I'm good, just... 188 00:11:02,139 --> 00:11:03,833 Are you still at work? 189 00:11:03,834 --> 00:11:04,842 Yep. 190 00:11:04,843 --> 00:11:07,183 Just making some balloons. 191 00:11:07,184 --> 00:11:08,816 Listen, I just wanna know if we'll have the honor 192 00:11:08,817 --> 00:11:10,650 of seeing you tomorrow? 193 00:11:12,555 --> 00:11:15,003 What's the plan tomorrow? 194 00:11:15,004 --> 00:11:16,189 Mother's Day. 195 00:11:16,190 --> 00:11:17,440 Did you forget? 196 00:11:19,742 --> 00:11:20,736 No, no. 197 00:11:20,737 --> 00:11:23,312 I mean, how could I forget your special day? 198 00:11:23,313 --> 00:11:24,207 Your sister's in town. 199 00:11:24,208 --> 00:11:27,313 I'd appreciate if you two didn't fight for once. 200 00:11:27,314 --> 00:11:28,893 Okay. 201 00:11:28,894 --> 00:11:30,587 Hey, Cherry. 202 00:11:30,588 --> 00:11:32,514 Yeah, mom I gotta go. 203 00:11:32,515 --> 00:11:34,252 - It's grandma's recipe. - Take your time. 204 00:11:34,253 --> 00:11:35,305 It's been cooking for hours. 205 00:11:35,306 --> 00:11:36,767 Yeah, I know. I really gotta go. 206 00:11:36,768 --> 00:11:38,737 - Okay, sweetie. - Yeah, okay. 207 00:11:38,738 --> 00:11:39,729 Love you. 208 00:11:39,730 --> 00:11:40,813 See you tomorrow. 209 00:11:43,229 --> 00:11:46,963 That's for you... I'm so sorry about that. 210 00:11:46,964 --> 00:11:48,297 Come on. Hands! 211 00:11:51,777 --> 00:11:52,777 Come on. 212 00:11:56,745 --> 00:11:58,406 Yeah, just, 213 00:11:58,407 --> 00:11:59,646 I'll see you in five minutes. 214 00:11:59,647 --> 00:12:00,858 Okay, see you soon. 215 00:12:00,859 --> 00:12:01,989 Bye. 216 00:12:01,990 --> 00:12:03,306 Have a seat. 217 00:12:03,307 --> 00:12:04,317 Thank you. 218 00:12:04,318 --> 00:12:08,391 All right, so Cherry, you have a pain in the breast. 219 00:12:08,392 --> 00:12:10,445 So, what I'm gonna do is I'm gonna give you a robe 220 00:12:10,446 --> 00:12:11,279 You're gonna put that on. 221 00:12:11,280 --> 00:12:13,363 I'm gonna come back in a few moments, okay? 222 00:12:13,364 --> 00:12:14,980 Right so I... 223 00:12:14,981 --> 00:12:16,148 Here you go. 224 00:12:49,022 --> 00:12:50,009 Can I come in? 225 00:12:50,010 --> 00:12:51,879 - Yeah. - Okay, arms up. 226 00:12:51,880 --> 00:12:53,365 Yeah, you could put that away. 227 00:12:53,366 --> 00:12:56,030 Arms up, I'm just gonna take this down. 228 00:12:56,031 --> 00:12:57,184 All right? 229 00:12:57,185 --> 00:12:59,421 And I'll do the examination part, 230 00:12:59,422 --> 00:13:01,149 I'm just gonna start here. 231 00:13:01,150 --> 00:13:04,481 Do you ever self-examine your breasts? 232 00:13:04,482 --> 00:13:05,502 No. 233 00:13:05,503 --> 00:13:06,503 Okay. 234 00:13:07,978 --> 00:13:10,361 Does your family have a history of breast cancer? 235 00:13:10,362 --> 00:13:12,084 I don't think so. 236 00:13:12,085 --> 00:13:12,918 You should know. 237 00:13:12,918 --> 00:13:13,751 It's a good thing to know. 238 00:13:13,752 --> 00:13:15,135 Have you discussed this with your mom? 239 00:13:15,136 --> 00:13:16,804 We don't really talk about stuff like that. 240 00:13:16,805 --> 00:13:17,646 You should. 241 00:13:17,647 --> 00:13:18,801 It's important to know what kind of illnesses 242 00:13:18,802 --> 00:13:20,450 run in your family. 243 00:13:20,451 --> 00:13:24,120 Gives you a lot of good insight for the future. 244 00:13:24,121 --> 00:13:25,901 Okay, arms down. 245 00:13:25,902 --> 00:13:27,360 I can tell you that 246 00:13:27,361 --> 00:13:30,229 your breast exam is healthy and normal. 247 00:13:30,230 --> 00:13:31,989 I think that we can just... 248 00:13:31,990 --> 00:13:33,197 Sorry to interrupt. 249 00:13:33,198 --> 00:13:34,982 I need your signature for the labs. 250 00:13:34,983 --> 00:13:39,091 Okay, you can get dressed and I'll be right back, okay? 251 00:13:45,098 --> 00:13:47,731 Weird little alien. 252 00:13:54,986 --> 00:13:58,490 Okay, so I am gonna print out your medical report, 253 00:13:58,491 --> 00:14:00,624 and I can go, finally. 254 00:14:00,625 --> 00:14:03,026 I mean you can go, and you can take this. 255 00:14:03,027 --> 00:14:05,587 So I'm pregnant. 256 00:14:05,588 --> 00:14:06,588 I think. 257 00:14:07,754 --> 00:14:09,777 That's actually the reason why I'm here. 258 00:14:09,778 --> 00:14:11,469 Also, I'm sorry for lying, 259 00:14:11,470 --> 00:14:14,180 but I took my test this morning, 260 00:14:14,181 --> 00:14:16,424 but then I lost it at work and it said positive, 261 00:14:16,425 --> 00:14:18,450 but the box said 99% accuracy. 262 00:14:18,451 --> 00:14:22,921 And if I am the 1%, I mean, that is so on brand for me I- 263 00:14:22,922 --> 00:14:25,767 - Well, you know, honestly, Cherry to be honest, 264 00:14:25,768 --> 00:14:27,892 they say that just to avoid lawsuits, okay? 265 00:14:27,893 --> 00:14:30,847 Those tests are fairly accurate. 266 00:14:30,848 --> 00:14:34,299 Okay, well, let's just start over. 267 00:14:34,300 --> 00:14:36,466 We'll begin with your health history. 268 00:14:38,958 --> 00:14:42,158 Okay, so which contraceptive method do you use? 269 00:14:43,547 --> 00:14:45,761 We go with pulling out. 270 00:14:45,762 --> 00:14:46,907 Pulling out? 271 00:14:46,908 --> 00:14:48,167 Withdrawal. 272 00:14:48,168 --> 00:14:50,293 That's the least effective contraceptive method. 273 00:14:50,294 --> 00:14:52,635 It doesn't prevent against STDs either. 274 00:14:52,636 --> 00:14:53,886 Yeah, I know. 275 00:14:54,838 --> 00:14:57,620 I was on the pill off and on, 276 00:14:57,621 --> 00:15:00,038 but I just don't like taking drugs every day. 277 00:15:00,039 --> 00:15:01,328 I mean, hormonal ones. 278 00:15:01,329 --> 00:15:03,565 When was your last period? 279 00:15:04,911 --> 00:15:05,875 So, it's weird. 280 00:15:05,876 --> 00:15:08,876 I thought that I had something a few weeks ago, 281 00:15:08,877 --> 00:15:10,938 but my boobs were really sore 282 00:15:10,939 --> 00:15:13,024 and I just kept thinking that my period would hit. 283 00:15:13,025 --> 00:15:16,884 And then I waited a week, and then two, 284 00:15:16,885 --> 00:15:19,361 and then I was too scared to take a test 285 00:15:19,362 --> 00:15:21,112 and now I am here so. 286 00:15:23,753 --> 00:15:24,753 Okay. 287 00:15:26,265 --> 00:15:27,265 Have a seat. 288 00:15:31,073 --> 00:15:33,073 The gel's a little cold. 289 00:15:41,339 --> 00:15:42,608 You all right? Yep. 290 00:15:42,609 --> 00:15:43,948 No, this is not weird at all. 291 00:15:45,618 --> 00:15:46,618 It's not. 292 00:15:47,822 --> 00:15:49,739 Let's see what we have. 293 00:15:51,286 --> 00:15:52,203 We have something. 294 00:15:52,204 --> 00:15:53,721 You're definitely pregnant. 295 00:15:53,722 --> 00:15:55,026 Oh my God. 296 00:15:56,634 --> 00:15:57,916 And you are 10 weeks. 297 00:15:57,917 --> 00:15:59,394 - 10 weeks? - To be exact. 298 00:15:59,395 --> 00:16:01,184 How is that even possible? 299 00:16:01,185 --> 00:16:02,994 Well, we calculate it from the first day 300 00:16:02,995 --> 00:16:04,856 of your last period. 301 00:16:04,857 --> 00:16:07,855 So, right now you're entering your 11th week 302 00:16:07,856 --> 00:16:10,095 and the fetus, just so you know, 303 00:16:10,096 --> 00:16:13,189 it's about the size of a big raspberry. 304 00:16:15,181 --> 00:16:16,584 You mentioned that you had your last period 305 00:16:16,585 --> 00:16:17,559 at the beginning of March. 306 00:16:17,560 --> 00:16:18,841 Is that right? 307 00:16:18,842 --> 00:16:20,502 Yeah, I think so. 308 00:16:20,503 --> 00:16:23,732 So, that means you would've gotten you... 309 00:16:23,733 --> 00:16:27,361 oh you would've gotten pregnant around March 17th. 310 00:16:27,362 --> 00:16:29,029 St. Patrick's Day. 311 00:16:30,674 --> 00:16:32,427 That was Nick's birthday. 312 00:16:32,428 --> 00:16:34,254 It did get a little wild. 313 00:16:34,255 --> 00:16:35,953 So, unfortunately you don't have a lot of time 314 00:16:35,954 --> 00:16:38,213 to make some big decisions, you know, 315 00:16:38,214 --> 00:16:41,653 for an abortion by pill, you only have 24 hours. 316 00:16:41,654 --> 00:16:42,654 Oh God. 317 00:16:46,626 --> 00:16:48,034 Can I see it? 318 00:16:50,479 --> 00:16:51,479 Okay. 319 00:16:56,352 --> 00:16:57,352 Whoa. 320 00:17:07,224 --> 00:17:09,322 What's it sound like in there? 321 00:17:09,323 --> 00:17:10,748 Are you sure? 322 00:17:10,749 --> 00:17:13,108 You don't have to. 323 00:17:13,109 --> 00:17:14,109 Yeah. 324 00:17:39,804 --> 00:17:42,297 I'm terrified. 325 00:17:42,298 --> 00:17:43,475 I mean, 326 00:17:44,380 --> 00:17:49,315 the idea of a future potential human 327 00:17:49,316 --> 00:17:53,006 just like swimming around inside of me, 328 00:17:53,007 --> 00:17:55,007 is really, really scary. 329 00:17:57,075 --> 00:17:58,243 But then I was thinking about it 330 00:17:58,244 --> 00:17:59,244 and, 331 00:18:01,302 --> 00:18:03,182 it's kind of like a superpower. 332 00:18:03,183 --> 00:18:05,901 Okay, well, have you shared this news 333 00:18:05,902 --> 00:18:07,947 with anyone in your life? 334 00:18:07,948 --> 00:18:08,822 Dad? 335 00:18:09,656 --> 00:18:10,791 Oh my God, my dad is like 336 00:18:10,792 --> 00:18:13,010 the last person. No, no, not your dad. 337 00:18:13,011 --> 00:18:14,011 The father. 338 00:18:14,876 --> 00:18:15,709 The father. 339 00:18:15,710 --> 00:18:17,217 Right. 340 00:18:17,218 --> 00:18:18,694 Nick. 341 00:18:22,279 --> 00:18:23,600 What would you do? 342 00:18:23,601 --> 00:18:25,084 Would I do? 343 00:18:25,085 --> 00:18:26,189 I don't think you should be asking me that. 344 00:18:26,190 --> 00:18:29,000 I'm not the one sitting there pregnant. 345 00:18:29,875 --> 00:18:32,441 Yes you know what I mean. 346 00:18:33,836 --> 00:18:34,836 Yeah. 347 00:18:37,735 --> 00:18:42,395 So, outside of a boy, or a girl, 348 00:18:42,396 --> 00:18:43,569 what are my options? 349 00:18:43,570 --> 00:18:46,400 You have two options, right now. 350 00:18:46,401 --> 00:18:47,545 If you choose to do nothing, 351 00:18:47,546 --> 00:18:50,286 you're gonna have a baby to take care of in a few months. 352 00:18:50,287 --> 00:18:51,537 Okay? 353 00:18:51,538 --> 00:18:53,443 If you decide not to go forward, 354 00:18:53,444 --> 00:18:55,774 here in California, you have until 11 weeks 355 00:18:55,775 --> 00:18:57,130 for an abortion by pill, 356 00:18:57,131 --> 00:18:59,288 until 24 weeks for surgical abortion. 357 00:18:59,289 --> 00:19:03,186 And it's a more costly, and it's a heavier procedure. 358 00:19:03,187 --> 00:19:05,004 That's it. 359 00:19:05,005 --> 00:19:06,005 Ya. 360 00:19:08,963 --> 00:19:12,130 I just never thought this would be me. 361 00:19:13,102 --> 00:19:16,683 There's nothing wrong with it. It's just... 362 00:19:16,684 --> 00:19:18,840 It's other girls that get abortions. 363 00:19:18,841 --> 00:19:20,037 I know. 364 00:19:20,038 --> 00:19:23,688 It's not on our bucket list of things to do in life. 365 00:19:23,689 --> 00:19:24,689 I get you. 366 00:19:25,911 --> 00:19:26,886 Just so you know, 367 00:19:26,887 --> 00:19:29,647 an abortion by pill is similar to a miscarriage 368 00:19:29,648 --> 00:19:31,202 and it costs $500. 369 00:19:31,203 --> 00:19:32,429 - 500 bucks? - Yes. 370 00:19:32,430 --> 00:19:33,263 But you don't have to worry, 371 00:19:33,264 --> 00:19:36,408 'cause health insurance covers most of it. 372 00:19:39,278 --> 00:19:40,278 Let's see... 373 00:19:42,804 --> 00:19:43,978 okay 374 00:19:46,843 --> 00:19:48,343 you don't have it. 375 00:19:49,706 --> 00:19:52,003 Cherry having a baby, 376 00:19:52,004 --> 00:19:55,274 it can be a beautiful thing, trust me. 377 00:19:55,275 --> 00:19:57,525 But it'll change your life. 378 00:19:58,504 --> 00:20:00,671 Turn it right upside down. 379 00:20:02,970 --> 00:20:05,970 But it'll make me an adult, right? 380 00:20:06,964 --> 00:20:08,464 Not necessarily. 381 00:20:10,477 --> 00:20:12,646 Listen, you have to think about it. 382 00:20:12,647 --> 00:20:13,901 You gotta take your time. 383 00:20:13,902 --> 00:20:16,704 You gotta make this decision yourself. 384 00:20:16,705 --> 00:20:19,843 What I can do for you is just make an appointment 385 00:20:19,844 --> 00:20:24,265 to come back Monday and you can tell me what you decide 386 00:20:24,266 --> 00:20:25,772 and we can just take it from there. 387 00:20:25,773 --> 00:20:26,757 How's that? 388 00:20:26,757 --> 00:20:27,590 Yeah. 389 00:20:27,591 --> 00:20:28,923 Okay? 390 00:20:28,924 --> 00:20:30,880 Promise me you'll come? 391 00:20:30,881 --> 00:20:31,714 I promise. 392 00:20:31,715 --> 00:20:33,100 Good. 393 00:21:13,073 --> 00:21:13,994 "Can't get to the phone right now. 394 00:21:13,995 --> 00:21:16,088 So just leave me a message, or don't. 395 00:21:16,089 --> 00:21:16,992 Peace... 396 00:21:16,993 --> 00:21:18,681 Hey Nick, please call me back. 397 00:21:18,682 --> 00:21:20,015 We need to talk. 398 00:21:22,824 --> 00:21:24,741 Where the fuck are you? 399 00:21:41,718 --> 00:21:43,700 Hey guys. 400 00:21:43,701 --> 00:21:44,853 Hey Cherry, 401 00:21:44,854 --> 00:21:46,266 long time no see. 402 00:21:46,267 --> 00:21:47,267 Yeah. 403 00:21:49,037 --> 00:21:52,204 You guys are looking good, new outfits. 404 00:21:57,974 --> 00:22:00,245 What is she doing here? 405 00:22:02,318 --> 00:22:03,683 What the hell. 406 00:22:03,684 --> 00:22:05,451 Cherry? What are you doing here? 407 00:22:05,452 --> 00:22:06,696 I wasn't expecting you anymore. 408 00:22:06,697 --> 00:22:08,754 Yeah I know, I'm sorry I'm late. 409 00:22:08,755 --> 00:22:09,932 Late? 410 00:22:09,933 --> 00:22:11,489 I mean, I'd say you're pretty damn late. 411 00:22:11,490 --> 00:22:14,108 Where were you for the bat mitzvah and the baby shower? 412 00:22:14,109 --> 00:22:16,041 Look, I am sorry for being MIA, 413 00:22:16,042 --> 00:22:19,472 but I'm here now and ready to roll. 414 00:22:19,473 --> 00:22:20,856 Dude, it's been weeks. 415 00:22:20,857 --> 00:22:22,022 I thought you weren't interested 416 00:22:22,023 --> 00:22:23,316 in being part of our group anymore. 417 00:22:23,317 --> 00:22:24,162 No, of course I am. 418 00:22:24,163 --> 00:22:26,579 I just, I got busy, you know? 419 00:22:28,033 --> 00:22:28,866 Right. 420 00:22:28,867 --> 00:22:30,810 I'm sure you're real busy with what's his face. 421 00:22:30,811 --> 00:22:33,302 - Magic Nick! - Stop. 422 00:22:33,303 --> 00:22:36,365 Don't be jealous, you know I love you more. 423 00:22:36,366 --> 00:22:37,949 Well, I hate you. 424 00:22:39,091 --> 00:22:42,174 Hey, can we talk just for a second? 425 00:22:43,153 --> 00:22:46,480 Yeah, hey I was actually just gonna make an announcement. 426 00:22:46,481 --> 00:22:47,317 You're gonna love it. 427 00:22:47,318 --> 00:22:48,457 Can I go first? 428 00:22:48,458 --> 00:22:50,850 - Yeah. - Okay, cool. 429 00:22:50,851 --> 00:22:55,164 So, I just got the results for our submission 430 00:22:55,165 --> 00:22:57,457 for the Sunshine Summer tour 431 00:22:57,458 --> 00:23:00,513 and it looks like... we got it! 432 00:23:02,507 --> 00:23:03,837 We'll be touring all across the US 433 00:23:03,838 --> 00:23:05,824 and Europe for six months. 434 00:23:05,825 --> 00:23:06,972 You guys did amazing. 435 00:23:06,973 --> 00:23:09,133 Rehearsals start next week. 436 00:23:09,134 --> 00:23:10,456 You guys rock. 437 00:23:10,457 --> 00:23:11,527 Thank you for all your hard work. 438 00:23:11,528 --> 00:23:12,821 Now let's rock. 439 00:23:17,264 --> 00:23:19,101 That is crazy. 440 00:23:19,102 --> 00:23:22,591 I mean, why didn't you tell me you submitted this? 441 00:23:22,592 --> 00:23:23,425 I mean, when? 442 00:23:23,426 --> 00:23:24,515 You weren't here. 443 00:23:24,516 --> 00:23:26,924 Yeah, no totally. 444 00:23:26,925 --> 00:23:28,529 Tour, I mean. 445 00:23:28,530 --> 00:23:30,433 Cherry, this is the start of something huge. 446 00:23:30,434 --> 00:23:32,778 I can feel it, we did this. 447 00:23:32,779 --> 00:23:34,446 Yeah, yeah we did. 448 00:23:35,598 --> 00:23:36,910 Why do you look like you just lost 449 00:23:36,911 --> 00:23:38,774 a roller contest in the eighth grade? 450 00:23:38,775 --> 00:23:40,374 It's just a big surprise, that's all. 451 00:23:40,375 --> 00:23:42,620 I mean, it's amazing. 452 00:23:42,621 --> 00:23:44,398 Great 453 00:23:44,399 --> 00:23:45,762 Cherry, you're starting to scare the shit outta me. 454 00:23:45,763 --> 00:23:47,688 Please don't let me down, not now. 455 00:23:47,689 --> 00:23:49,230 Dude, I'm not gonna let you down. 456 00:23:49,231 --> 00:23:51,599 I don't know... I need to think about it. 457 00:23:51,600 --> 00:23:52,950 There's nothing to think about. 458 00:23:52,951 --> 00:23:55,944 Listen, we're about to start. 459 00:23:55,945 --> 00:23:56,778 Can we put a pin on this? 460 00:23:56,779 --> 00:23:59,534 - Yeah, totally. - Okay. 461 00:24:03,342 --> 00:24:04,791 Oh, I'm sorry. 462 00:24:04,792 --> 00:24:06,959 You can't perform tonight. 463 00:24:07,976 --> 00:24:09,368 What? 464 00:24:09,369 --> 00:24:11,844 We have all new choreography and all new outfits. 465 00:24:11,845 --> 00:24:13,195 You can't wear this. 466 00:24:13,196 --> 00:24:14,582 I'm sorry... 467 00:24:14,583 --> 00:24:15,937 Here, why don't you just take a seat, 468 00:24:15,938 --> 00:24:17,201 catch up for next time? 469 00:24:17,202 --> 00:24:18,285 Yeah. 470 00:24:19,194 --> 00:24:20,507 Sorry. 471 00:24:20,508 --> 00:24:21,841 It's all good. 472 00:25:50,281 --> 00:25:51,897 Hey, you catches the moves? 473 00:25:51,898 --> 00:25:53,231 Yeah, totally. 474 00:25:54,477 --> 00:25:55,927 You're okay? 475 00:25:55,928 --> 00:25:57,487 Something seems off. 476 00:26:00,677 --> 00:26:02,060 Yeah. No... 477 00:26:03,360 --> 00:26:05,269 I got fired today. 478 00:26:05,270 --> 00:26:06,270 So, that's a bummer. 479 00:26:07,037 --> 00:26:08,037 Again? 480 00:26:09,557 --> 00:26:11,406 You really know how to make a girl feel better. 481 00:26:11,407 --> 00:26:13,423 No, I'm sorry, but I mean, 482 00:26:13,424 --> 00:26:14,440 you weren't planning on being a clown 483 00:26:14,441 --> 00:26:16,706 the rest of your life were you? 484 00:26:16,707 --> 00:26:18,418 We have talked about this. 485 00:26:18,419 --> 00:26:21,801 I'm an magician, not a clown and there is a difference. 486 00:26:21,802 --> 00:26:22,951 I'm sorry. 487 00:26:22,952 --> 00:26:24,663 That sucks. 488 00:26:24,664 --> 00:26:26,767 But hey, at least you don't have to quit your job, 489 00:26:26,768 --> 00:26:31,768 because I'm expecting full commitment for this tour. 490 00:26:31,897 --> 00:26:34,796 Yeah, I just, I don't know. 491 00:26:34,797 --> 00:26:37,488 I don't know if I can go on tour. 492 00:26:37,489 --> 00:26:38,621 What? 493 00:26:38,622 --> 00:26:40,039 What do you mean? 494 00:26:41,043 --> 00:26:46,043 I don't know, I think I wanna settle down. 495 00:26:46,228 --> 00:26:47,235 With Nick. 496 00:26:47,236 --> 00:26:48,628 You're gonna throw away your passion 497 00:26:48,629 --> 00:26:49,462 for a fling? 498 00:26:49,462 --> 00:26:50,387 It's not a fling. 499 00:26:50,388 --> 00:26:52,195 I moved in with the dude, okay? 500 00:26:52,196 --> 00:26:54,529 Sorry if I have a love life. 501 00:26:55,503 --> 00:26:56,970 Okay, I'm sorry. 502 00:26:56,971 --> 00:26:58,233 You love Nick and Nick loves you. 503 00:26:58,234 --> 00:26:59,734 I get it. 504 00:27:00,734 --> 00:27:03,222 But you need to figure out what you want. 505 00:27:03,223 --> 00:27:05,806 So, are you in, or are you out? 506 00:27:09,981 --> 00:27:11,231 Look at them. 507 00:27:12,242 --> 00:27:14,055 Do you even need me? 508 00:27:14,056 --> 00:27:14,921 What are you talking about? 509 00:27:14,921 --> 00:27:15,754 You're great. 510 00:27:15,755 --> 00:27:18,014 It's just, are you committed? 511 00:27:18,015 --> 00:27:21,456 You haven't been to practice in weeks. 512 00:27:21,457 --> 00:27:23,235 Look, honestly, 513 00:27:23,236 --> 00:27:25,909 this tour is just another gig for what a few months 514 00:27:25,910 --> 00:27:28,050 and then we're right back here in LA, 515 00:27:28,051 --> 00:27:30,994 dancing for fucking birthday parties like.. 516 00:27:32,061 --> 00:27:34,258 So you just wanna quit, give up on your dreams? 517 00:27:34,259 --> 00:27:36,342 That's not what I said. 518 00:27:38,004 --> 00:27:42,204 Like always, you never give yourself a chance do you? 519 00:27:43,277 --> 00:27:45,291 Things change. 520 00:27:45,292 --> 00:27:47,960 Dreams change and apparently, 521 00:27:47,961 --> 00:27:49,740 people change. 522 00:27:49,741 --> 00:27:51,333 Classic Cherry! 523 00:27:51,334 --> 00:27:54,267 Let me know when you figure out your shit! 524 00:27:55,601 --> 00:27:57,184 This party blows anyway. 525 00:28:44,868 --> 00:28:45,701 Hey Steph. 526 00:28:45,701 --> 00:28:46,701 Hi Cherry. 527 00:28:53,155 --> 00:28:54,338 Hey, how's it going? 528 00:28:54,339 --> 00:28:56,098 Cherry! How's it going? 529 00:28:58,232 --> 00:29:03,232 ♪ I went to the doctor, said I'm crazy for your love ♪ 530 00:29:08,519 --> 00:29:09,954 ♪ Wrote me a prescription ♪ 531 00:29:09,955 --> 00:29:11,237 Hey stranger. 532 00:29:11,238 --> 00:29:12,238 Hey. 533 00:29:14,499 --> 00:29:15,970 I'm sorry I didn't call you back. 534 00:29:15,971 --> 00:29:17,348 I just kinda had a crazy day. 535 00:29:17,349 --> 00:29:19,160 You can't even imagine. 536 00:29:19,161 --> 00:29:20,386 Oh I can. 537 00:29:20,387 --> 00:29:21,301 My console broke down. 538 00:29:21,302 --> 00:29:22,931 I had to run to Lucas's and borrow his 539 00:29:22,932 --> 00:29:26,704 and meeting with the band and I saw your text. 540 00:29:26,705 --> 00:29:28,365 Is everything okay? 541 00:29:28,366 --> 00:29:31,138 Could we talk in private? 542 00:29:31,139 --> 00:29:33,838 Just give me one minute. 543 00:29:33,839 --> 00:29:37,194 ♪ I guess I'm falling in love ♪ 544 00:29:37,195 --> 00:29:39,870 ♪ Baby you're my rock star ♪ 545 00:29:39,871 --> 00:29:42,258 ♪ Smashing all my guitars ♪ 546 00:29:42,259 --> 00:29:44,119 How's everybody doing tonight? 547 00:29:45,707 --> 00:29:46,869 We're wrapping up this evening 548 00:29:46,870 --> 00:29:48,691 so it'll slow down. 549 00:29:48,692 --> 00:29:49,692 Enjoy. 550 00:29:51,196 --> 00:29:55,403 ♪ I was tempted ♪ 551 00:29:55,404 --> 00:29:56,659 ♪ Tempted by your smile ♪ 552 00:29:56,660 --> 00:29:57,610 You come here often? 553 00:29:57,610 --> 00:29:58,610 Stop. 554 00:29:59,308 --> 00:30:01,212 Oh my God, I didn't even tell you. 555 00:30:01,213 --> 00:30:02,212 My manager called earlier. 556 00:30:02,213 --> 00:30:05,542 He wants to book me for shows all over the place. 557 00:30:06,588 --> 00:30:07,429 Cool. 558 00:30:07,429 --> 00:30:08,262 I know, right? 559 00:30:08,263 --> 00:30:10,498 And then we got the album coming out next month. 560 00:30:10,499 --> 00:30:12,030 It's gonna be crazy, but it's gonna be good. 561 00:30:12,031 --> 00:30:13,364 Yeah, totally. 562 00:30:14,687 --> 00:30:15,687 You're alright? 563 00:30:17,387 --> 00:30:18,387 Yeah. 564 00:30:19,842 --> 00:30:21,175 What did I do? 565 00:30:22,247 --> 00:30:27,110 ♪ I was tempted ♪ 566 00:30:27,111 --> 00:30:30,511 ♪ Tempted by your eyes ♪ 567 00:30:30,512 --> 00:30:35,087 ♪ I was tempted ♪ 568 00:30:35,088 --> 00:30:38,398 ♪ The promises, the lies ♪ 569 00:30:38,399 --> 00:30:43,310 ♪ Just keep hurting ♪ 570 00:30:43,311 --> 00:30:44,764 You can't be in here. 571 00:30:44,765 --> 00:30:45,848 No but you can. 572 00:31:13,033 --> 00:31:15,450 Is this what was so urgent? 573 00:31:20,696 --> 00:31:23,403 I love when you do that. 574 00:31:23,404 --> 00:31:24,737 I love it too. 575 00:31:25,998 --> 00:31:27,081 I love you. 576 00:31:36,675 --> 00:31:38,869 I'm on the clock. 577 00:31:38,870 --> 00:31:41,575 I should probably go back out there. 578 00:31:42,658 --> 00:31:44,109 Okay. 579 00:31:44,110 --> 00:31:45,777 I'm sorry. 580 00:31:45,778 --> 00:31:47,294 We can do this at home. 581 00:31:47,295 --> 00:31:50,576 Your roommates are always around. 582 00:31:50,577 --> 00:31:52,270 I'm sorry. 583 00:31:52,271 --> 00:31:53,753 You coming back out there? 584 00:31:53,754 --> 00:31:55,354 Yeah. 585 00:31:55,355 --> 00:31:58,113 I'll see you out there. 586 00:31:58,114 --> 00:31:59,130 Great. 587 00:32:27,914 --> 00:32:31,564 This song is dedicated to a very special lady, Cherry. 588 00:33:12,414 --> 00:33:13,753 Could you watch the booth? 589 00:33:13,754 --> 00:33:15,171 Stick with disco. 590 00:33:17,990 --> 00:33:19,573 Let's talk outside. 591 00:33:22,916 --> 00:33:24,749 Maybe it'll be a DJ. 592 00:33:39,211 --> 00:33:40,114 Is this some kind of joke? 593 00:33:40,115 --> 00:33:41,294 'Cause it's not funny. 594 00:33:41,295 --> 00:33:42,295 It's not. 595 00:33:43,058 --> 00:33:45,069 Are you really pregnant? 596 00:33:45,070 --> 00:33:46,954 - Yeah. - You're sure? 597 00:33:46,955 --> 00:33:50,728 I mean, the doctor seems pretty sure so yeah. 598 00:33:50,729 --> 00:33:51,790 Holy fuck. 599 00:33:51,791 --> 00:33:52,791 Hey, 600 00:33:54,012 --> 00:33:55,595 it's gonna be okay. 601 00:33:56,983 --> 00:34:00,594 I just don't know how it happened. 602 00:34:00,595 --> 00:34:02,428 We're cautious, right? 603 00:34:03,740 --> 00:34:05,023 I always pull out. 604 00:34:05,024 --> 00:34:06,774 I mean, not always. 605 00:34:09,513 --> 00:34:12,879 Look, our families will help us 606 00:34:12,880 --> 00:34:16,713 and I am gonna get a new job, a really good job. 607 00:34:16,714 --> 00:34:19,178 And you have a garage that we can turn into a bedroom. 608 00:34:19,179 --> 00:34:20,955 I have so many friends who did that in college. 609 00:34:20,956 --> 00:34:23,960 Cherry, Cherry, I just paid off a student loan. 610 00:34:25,482 --> 00:34:27,727 I work this job at night. 611 00:34:27,728 --> 00:34:29,452 We share a three bedroom apartment 612 00:34:29,453 --> 00:34:33,580 with four other dudes that smoke pot all day. 613 00:34:33,581 --> 00:34:35,225 I'm supposed to start my career. 614 00:34:35,226 --> 00:34:37,724 How are we gonna do that with a baby? 615 00:34:37,725 --> 00:34:39,541 We can make it work. 616 00:34:40,920 --> 00:34:41,891 Lifetime. 617 00:34:41,891 --> 00:34:42,827 This is a lifetime. 618 00:34:42,828 --> 00:34:44,510 This is forever. 619 00:34:46,235 --> 00:34:47,652 I'm not scared. 620 00:34:48,626 --> 00:34:49,527 I love you. 621 00:34:49,528 --> 00:34:51,360 It's not about that. 622 00:34:53,000 --> 00:34:54,247 Okay, so what's it about? 623 00:34:54,248 --> 00:34:58,166 I had a great dad and I wanna be a great dad. 624 00:35:00,627 --> 00:35:01,505 You know, I watched my dad 625 00:35:01,506 --> 00:35:04,695 just throw away his dreams for me? 626 00:35:04,696 --> 00:35:07,246 You know how that made me feel? 627 00:35:07,247 --> 00:35:09,497 It was absolutely pathetic. 628 00:35:11,252 --> 00:35:12,970 You think that's pathetic. 629 00:35:12,971 --> 00:35:14,946 You wanna just spend the rest of your life 630 00:35:14,947 --> 00:35:17,125 with your dumb band pressing buttons 631 00:35:17,126 --> 00:35:18,779 and switching tracks? My dumb band. 632 00:35:18,780 --> 00:35:21,064 My dumb band, you love my music. 633 00:35:21,065 --> 00:35:22,623 I do, I just, 634 00:35:23,852 --> 00:35:26,586 I know what a great dad you could be 635 00:35:26,587 --> 00:35:29,870 and like your father and I'm gonna try not to be 636 00:35:29,871 --> 00:35:31,482 a fucked up mom. 637 00:35:31,483 --> 00:35:34,759 You're gonna try not to be a fucked up mom? 638 00:35:34,760 --> 00:35:35,864 How the hell are you gonna do that, 639 00:35:35,865 --> 00:35:36,735 when you can't even afford 640 00:35:36,736 --> 00:35:39,312 your own apartment Cherry? Excuse me? 641 00:35:39,313 --> 00:35:41,646 It's just not a good idea. 642 00:35:43,467 --> 00:35:44,467 Okay. 643 00:35:48,721 --> 00:35:50,619 I don't want to have a kid 644 00:35:50,620 --> 00:35:54,933 and I especially don't want to have a fucking kid with you. 645 00:35:54,934 --> 00:35:58,786 I like you, but this was not part of the plan. 646 00:35:58,787 --> 00:36:00,034 It wasn't part of my plan, 647 00:36:00,035 --> 00:36:01,716 sure it wasn't part of your plan. 648 00:36:01,717 --> 00:36:02,717 We're young. 649 00:36:03,916 --> 00:36:05,605 Okay, well I don't need your permission. 650 00:36:05,606 --> 00:36:07,248 You don't need my... what the fuck are you gonna do? 651 00:36:07,249 --> 00:36:08,617 Have a baby behind my back? Maybe. 652 00:36:08,618 --> 00:36:10,904 It's my body, my choice. 653 00:36:10,905 --> 00:36:11,905 Fuck that. 654 00:36:12,857 --> 00:36:13,857 Fuck you. 655 00:36:16,686 --> 00:36:17,949 I'm out. 656 00:36:17,950 --> 00:36:20,889 Nick! What's going on with the music? 657 00:36:20,890 --> 00:36:23,057 Two minutes, I'm coming. 658 00:36:25,198 --> 00:36:26,954 Keep your damn problems for yourself. 659 00:36:26,955 --> 00:36:28,451 Stay stoned with your roommates. 660 00:36:28,452 --> 00:36:30,278 Give me back the money you owe me. 661 00:36:30,279 --> 00:36:31,279 Asshole! 662 00:38:25,058 --> 00:38:26,988 Hey mom, it's me. 663 00:38:26,989 --> 00:38:29,451 Cherry is that you? On time? 664 00:38:29,452 --> 00:38:31,796 Going upstairs, will be right back. 665 00:38:31,797 --> 00:38:32,630 Okay. 666 00:38:32,631 --> 00:38:35,052 We're in the kitchen with your sister. 667 00:39:08,516 --> 00:39:13,516 ♪ Winter wings slightly touching your soft skin ♪ 668 00:39:15,989 --> 00:39:20,989 ♪ There's gotta be a brighter a day ♪ 669 00:39:21,526 --> 00:39:26,526 ♪ A summer breeze, some silk and honey ♪ 670 00:39:31,521 --> 00:39:36,521 ♪ A big wild horse is running through ♪ 671 00:39:37,207 --> 00:39:39,336 ♪ The golden doors ♪ 672 00:39:39,337 --> 00:39:44,337 ♪ You know you gotta take the ride ♪ 673 00:39:44,754 --> 00:39:48,671 ♪ It's now or never by my side ♪ 674 00:39:54,846 --> 00:39:56,963 ♪ Don't be shy ♪ 675 00:39:56,964 --> 00:40:01,964 ♪ Nobody changes they just lie ♪ 676 00:40:02,200 --> 00:40:05,909 ♪ Take your fate by the end ♪ 677 00:40:05,910 --> 00:40:10,910 ♪ It's time to conquer your own land ♪ 678 00:40:13,245 --> 00:40:14,797 ♪ Don't be shy ♪ 679 00:40:14,798 --> 00:40:19,798 ♪ Nobody changes they just lie ♪ 680 00:40:19,894 --> 00:40:23,601 ♪ Take your own fate by the end ♪ 681 00:40:23,602 --> 00:40:28,102 ♪ It's time to conquer your own land ♪ 682 00:40:34,074 --> 00:40:35,793 Okay everybody, 683 00:40:35,794 --> 00:40:37,524 Happy Sunday. 684 00:40:37,525 --> 00:40:38,555 Bad news. 685 00:40:38,556 --> 00:40:40,809 I'm signing up for unemployment. 686 00:40:40,810 --> 00:40:42,467 The good news though, 687 00:40:42,468 --> 00:40:44,573 not sterile. 688 00:40:44,574 --> 00:40:46,381 Father is outta of the picture. 689 00:40:46,382 --> 00:40:48,279 Any support on weekend? 690 00:40:48,280 --> 00:40:50,165 Cherry come down, help your sister set the table. 691 00:40:50,166 --> 00:40:51,166 Okay. 692 00:40:53,778 --> 00:40:54,778 Okay. 693 00:41:10,731 --> 00:41:12,702 Miles Frederick went from being a nice gentleman 694 00:41:12,703 --> 00:41:14,458 to a sexual maniac. 695 00:41:14,459 --> 00:41:17,650 There will be no evidence of financial 696 00:41:17,651 --> 00:41:20,718 or family motive. Not guilty! 697 00:41:20,719 --> 00:41:21,719 Hi. 698 00:41:23,834 --> 00:41:26,626 I feel like I saw you wore that same outfit 699 00:41:26,627 --> 00:41:27,728 like when you were 12. 700 00:41:27,729 --> 00:41:29,729 And it's just as cute. 701 00:41:32,107 --> 00:41:34,062 Check out what I found. 702 00:41:34,063 --> 00:41:36,397 So young and already a little terror. 703 00:41:36,398 --> 00:41:38,194 Oh my God. 704 00:41:38,195 --> 00:41:40,393 Do I need to remind you this was my doll, 705 00:41:40,394 --> 00:41:42,453 my Dorothy. 96. 706 00:41:43,887 --> 00:41:45,256 Poor Dorothy. 707 00:41:45,257 --> 00:41:47,040 What happened to her? 708 00:41:47,041 --> 00:41:49,116 I think I burned her. 709 00:41:49,117 --> 00:41:51,303 I think you did too. 710 00:41:53,344 --> 00:41:55,059 Is everything okay? 711 00:41:55,060 --> 00:41:57,036 You look tired, I mean, 712 00:41:57,037 --> 00:41:59,029 even more tired than usual. 713 00:42:00,463 --> 00:42:02,949 Yeah, I got knocked up by my drug dealer 714 00:42:02,950 --> 00:42:04,088 and I'm probably gonna live in my car 715 00:42:04,089 --> 00:42:07,795 for the rest of my life, so I'm crushing it. 716 00:42:07,796 --> 00:42:08,879 Very funny. 717 00:42:10,509 --> 00:42:12,009 Work's still going well? 718 00:42:13,709 --> 00:42:17,466 I have like four cases simultaneously. 719 00:42:17,467 --> 00:42:18,612 I'm still losing my mind. 720 00:42:18,613 --> 00:42:21,825 I might burn the place down, but yeah, it's going great. 721 00:42:21,826 --> 00:42:23,297 Yeah. 722 00:42:23,298 --> 00:42:25,850 Well I'm sure you'll be running the place by next year. 723 00:42:25,851 --> 00:42:30,851 Well sometimes I just wish I could live on love. 724 00:42:30,921 --> 00:42:31,754 Like you. 725 00:42:31,754 --> 00:42:32,754 Yeah. 726 00:42:33,475 --> 00:42:34,717 Hey, where's grandma? 727 00:42:34,718 --> 00:42:36,135 She's in there. 728 00:42:38,951 --> 00:42:39,951 Hey gram. 729 00:42:42,840 --> 00:42:44,507 Cool shades grandma. 730 00:42:46,425 --> 00:42:47,592 What are you doing? 731 00:42:50,685 --> 00:42:51,701 Amanda, 732 00:42:52,607 --> 00:42:54,948 It's so lovely to see ya. 733 00:42:55,787 --> 00:42:57,704 It's Cherry, grandma. 734 00:43:00,745 --> 00:43:03,070 Robert was such a handsome man. 735 00:43:03,071 --> 00:43:05,821 But who is this woman beside him? 736 00:43:06,977 --> 00:43:08,539 Oh I don't know. 737 00:43:09,458 --> 00:43:10,796 You want a raspberry? 738 00:43:10,797 --> 00:43:13,255 They're very good for you. 739 00:43:13,256 --> 00:43:14,756 A lot of vitamins. 740 00:43:17,997 --> 00:43:20,097 Grandma, can you keep a secret? 741 00:43:20,098 --> 00:43:21,485 Sure. 742 00:43:21,486 --> 00:43:23,486 Mom, do you need help? 743 00:43:24,468 --> 00:43:25,718 I'm pregnant. 744 00:43:27,068 --> 00:43:30,212 Again, at your age? 745 00:43:30,213 --> 00:43:31,213 Again? 746 00:43:32,359 --> 00:43:33,942 Definitely a first. 747 00:43:37,538 --> 00:43:39,171 I can't stop thinking about it. 748 00:43:39,172 --> 00:43:43,059 You know, it's gonna be a boy, or a girl? 749 00:43:43,060 --> 00:43:44,060 Or both. 750 00:43:45,317 --> 00:43:48,909 You know, maybe a baby will gimme something to focus on. 751 00:43:48,910 --> 00:43:51,039 Yeah. 752 00:43:51,040 --> 00:43:52,101 No. 753 00:43:54,238 --> 00:43:57,790 You think I'll go to hell if I get rid of it? 754 00:43:57,791 --> 00:44:01,291 I mean, I was probably going there anyway. 755 00:44:03,769 --> 00:44:05,944 I just wish I could talk to future me. 756 00:44:05,945 --> 00:44:07,539 She would tell me what the fuck to do. 757 00:44:07,540 --> 00:44:08,991 Amanda, at your age, 758 00:44:08,992 --> 00:44:12,075 the first time I knew I was pregnant, 759 00:44:13,720 --> 00:44:17,244 I didn't eat for 20 days. 760 00:44:17,245 --> 00:44:19,181 That's a very long time. 761 00:44:19,182 --> 00:44:20,599 It didn't work. 762 00:44:23,500 --> 00:44:26,285 But grandma, then we wouldn't be here. 763 00:44:28,493 --> 00:44:31,075 Well, I would've had a different life. 764 00:44:31,076 --> 00:44:33,657 I would've been fine with that too. 765 00:44:33,658 --> 00:44:34,658 Huh. 766 00:44:36,118 --> 00:44:37,790 Yeah, I would've been- 767 00:44:37,791 --> 00:44:40,826 - Cherry, mom, lunch is ready, come and get it. 768 00:44:40,827 --> 00:44:43,535 We should go before she thinks you're abducted. 769 00:44:45,400 --> 00:44:48,003 Oh, you know, I once had an affair with a woman, 770 00:44:48,004 --> 00:44:49,837 but don't tell Robert. 771 00:44:53,692 --> 00:44:54,712 Okay. 772 00:45:01,811 --> 00:45:02,732 We're dancing 773 00:45:13,553 --> 00:45:16,597 I wonder what kind of crap she has up today. 774 00:45:21,056 --> 00:45:23,277 Anyhow, Bon appetite. 775 00:45:23,278 --> 00:45:25,777 Robert loved New Year's Eve. 776 00:45:25,778 --> 00:45:27,592 It's Mother's Day Mom. 777 00:45:27,593 --> 00:45:31,217 We always had our special time. 778 00:45:31,218 --> 00:45:32,911 Oh. 779 00:45:32,912 --> 00:45:35,401 When the kids were off to sleep. 780 00:45:35,402 --> 00:45:36,997 Okay, mom, that's great. 781 00:45:36,998 --> 00:45:38,379 Have some bread. 782 00:45:38,380 --> 00:45:39,453 Happy Mother's Day mom. 783 00:45:39,454 --> 00:45:40,644 Thank you honey. 784 00:45:40,645 --> 00:45:43,440 Mom told me your room is gonna be an Airbnb. 785 00:45:43,441 --> 00:45:44,441 Yeah. 786 00:45:45,202 --> 00:45:48,218 Yeah, Cherry's almost done packing 787 00:45:48,219 --> 00:45:50,481 and I think the extra money would come in handy, 788 00:45:50,482 --> 00:45:55,003 because I'm still negotiating with mom's retirement home. 789 00:45:55,004 --> 00:45:55,910 Yeah. 790 00:45:55,911 --> 00:45:59,001 Not that I'm in any rush to see grandma go away, 791 00:45:59,002 --> 00:46:03,051 but I raised two lovely daughters and I'm done with diapers. 792 00:46:03,052 --> 00:46:06,349 So, time for a little time to myself. 793 00:46:06,350 --> 00:46:08,285 That's a good idea. 794 00:46:08,286 --> 00:46:11,275 So you're gonna move in with this boyfriend? 795 00:46:12,468 --> 00:46:14,684 So, actually I think, 796 00:46:16,568 --> 00:46:18,448 I might do 797 00:46:18,449 --> 00:46:21,742 Cherry, are you gonna move back in? 798 00:46:21,743 --> 00:46:24,081 I'm sorry you stayed for like ever at Jeffrey's parents. 799 00:46:24,082 --> 00:46:25,594 That was different because I was an intern 800 00:46:25,595 --> 00:46:27,243 in New York, right? In New York. 801 00:46:27,244 --> 00:46:28,450 Yeah. 802 00:46:28,451 --> 00:46:30,522 You don't know how expensive rent is in New York. 803 00:46:30,523 --> 00:46:31,480 It's very expensive. 804 00:46:31,481 --> 00:46:32,921 So, why don't you just move back to LA? 805 00:46:32,922 --> 00:46:34,264 Why don't you just stop making everything... 806 00:46:34,265 --> 00:46:35,275 You're too good for LA? 807 00:46:35,276 --> 00:46:38,231 All right girls, cut it out. 808 00:46:38,232 --> 00:46:39,412 For once we're all together. 809 00:46:39,413 --> 00:46:42,352 Let's just have a peaceful day. Okay? 810 00:46:42,353 --> 00:46:43,924 Anna, don't tease your sister. 811 00:46:43,925 --> 00:46:45,741 Not everyone has the chance to go to law school. 812 00:46:45,742 --> 00:46:46,584 Sure. 813 00:46:46,585 --> 00:46:48,458 And Cherry. 814 00:46:48,459 --> 00:46:50,703 Your sister's right, time to stand on your own two feet. 815 00:46:50,704 --> 00:46:51,704 It is. 816 00:47:02,529 --> 00:47:03,900 It's literally a figure of speech. 817 00:47:03,901 --> 00:47:05,086 You didn't have to stand up. 818 00:47:05,087 --> 00:47:06,428 I have something to say. 819 00:47:06,429 --> 00:47:07,387 Who's dead? 820 00:47:07,388 --> 00:47:09,209 No one's dead mom. 821 00:47:09,210 --> 00:47:13,505 Cherry are you coming out, to us right now? 822 00:47:13,506 --> 00:47:17,186 I just broke up with my boyfriend actually. 823 00:47:17,187 --> 00:47:18,509 His name is Nick. Oh honey. 824 00:47:18,510 --> 00:47:19,343 Was Nick. 825 00:47:19,343 --> 00:47:20,182 Is Nick. 826 00:47:20,183 --> 00:47:22,015 We are not together anymore. 827 00:47:22,016 --> 00:47:25,009 And also, I quit my job at the costume shop. 828 00:47:25,010 --> 00:47:26,728 But to look for something better. 829 00:47:26,729 --> 00:47:29,702 A real job, a good job, maybe even your job 830 00:47:29,703 --> 00:47:31,370 and oh my God, okay. 831 00:47:33,455 --> 00:47:37,204 To be honest, I am not doing very well right now. 832 00:47:37,205 --> 00:47:39,259 I feel like kind of lost 833 00:47:40,094 --> 00:47:41,361 but you know, I'm gonna figure it out. 834 00:47:41,362 --> 00:47:44,464 I'm figuring it out on my own, right now. 835 00:47:44,465 --> 00:47:48,591 Also, another very important thing that I have to say is... 836 00:47:48,592 --> 00:47:50,065 can you please stop? 837 00:47:50,066 --> 00:47:51,946 I'm trying to do something. 838 00:47:54,166 --> 00:47:55,037 Oh my gosh, pumpkin. 839 00:47:55,038 --> 00:47:56,201 What's wrong? 840 00:47:56,202 --> 00:47:59,217 I'm sorry, I'm just not doing well either. 841 00:47:59,218 --> 00:48:02,087 Oh, what's the matter sweetie? 842 00:48:02,088 --> 00:48:03,804 You know, Jeffrey and I, we've been...? 843 00:48:03,805 --> 00:48:04,971 Yeah. 844 00:48:04,972 --> 00:48:05,805 Well... 845 00:48:05,806 --> 00:48:07,185 What? 846 00:48:08,740 --> 00:48:09,816 What honey? 847 00:48:09,817 --> 00:48:11,493 Oh my God. 848 00:48:11,494 --> 00:48:14,059 I can't get pregnant. 849 00:48:14,060 --> 00:48:15,008 I can't get pregnant. 850 00:48:15,009 --> 00:48:16,759 Oh sweetie. 851 00:48:16,760 --> 00:48:17,760 Oh honey. 852 00:48:19,310 --> 00:48:21,595 I had no idea that you and Jefferey 853 00:48:21,596 --> 00:48:23,536 were trying to have a baby. 854 00:48:23,537 --> 00:48:25,956 Oh, we've been trying for months 855 00:48:25,957 --> 00:48:27,789 and I took some herbal pills 856 00:48:27,790 --> 00:48:29,154 my friend referred to me. You know what? 857 00:48:29,155 --> 00:48:30,672 Nevermind. 858 00:48:30,673 --> 00:48:31,548 What's going on? 859 00:48:31,548 --> 00:48:32,522 Mother's Day drama 860 00:48:32,523 --> 00:48:34,342 for everyone. 861 00:48:34,343 --> 00:48:37,524 I know how to cheer them up. 862 00:48:37,525 --> 00:48:39,015 I feel like it should, you know? 863 00:48:39,016 --> 00:48:40,611 The minute you stop stressing about it, that's when it- 864 00:48:40,612 --> 00:48:41,881 - Oh my God. 865 00:48:41,882 --> 00:48:43,638 Happy New Year! 866 00:48:51,639 --> 00:48:54,139 Okay, well so much for that. 867 00:48:56,983 --> 00:48:57,816 Ya? 868 00:48:57,817 --> 00:49:01,977 Did you and dad have have that problem getting pregnant? 869 00:49:01,978 --> 00:49:04,956 Being preg, getting oh no. 870 00:49:04,957 --> 00:49:06,988 Not at all. Yeah. 871 00:49:09,491 --> 00:49:13,456 You know, I think she just is stressed out. 872 00:49:13,457 --> 00:49:16,567 I think she's just working too hard. 873 00:49:16,568 --> 00:49:18,527 - Mom, did you know about me? - Or, 874 00:49:18,528 --> 00:49:19,592 you know what? 875 00:49:19,593 --> 00:49:20,672 It could have been Jeffrey. 876 00:49:20,673 --> 00:49:22,595 Did you know about me? 877 00:49:22,596 --> 00:49:24,387 What about you? 878 00:49:24,388 --> 00:49:26,769 If I was a boy, or a girl? 879 00:49:26,770 --> 00:49:28,439 Oh, 880 00:49:28,440 --> 00:49:29,969 honey, well, 881 00:49:29,970 --> 00:49:32,322 you were definitely supposed to be a boy, 882 00:49:32,323 --> 00:49:34,968 until you popped out a girl. 883 00:49:34,969 --> 00:49:36,624 Surprise! 884 00:49:36,625 --> 00:49:37,996 Well, surprise for me. 885 00:49:37,997 --> 00:49:40,916 Your father showed up two hours late. 886 00:49:40,917 --> 00:49:45,117 So, what was it that you wanted to talk about? 887 00:49:47,629 --> 00:49:50,105 If it's money, honey, you know, I already told you 888 00:49:50,106 --> 00:49:51,226 I've helped you 889 00:49:51,227 --> 00:49:53,686 as much as I can. It's not always about money. 890 00:49:54,911 --> 00:49:56,687 Okay, okay. 891 00:49:56,688 --> 00:49:58,276 Well, is it the boyfriend? 892 00:49:58,277 --> 00:50:01,064 It's not always boys either. 893 00:50:01,065 --> 00:50:02,747 Grandma always says, 894 00:50:02,748 --> 00:50:05,883 "After trains and after men never run. 895 00:50:05,884 --> 00:50:07,503 There's always one coming later". 896 00:50:07,504 --> 00:50:08,504 I know. 897 00:50:11,054 --> 00:50:12,137 What is it, 898 00:50:14,334 --> 00:50:15,334 babe? 899 00:50:17,084 --> 00:50:21,026 Could I just stay here, for a couple days? 900 00:50:22,834 --> 00:50:24,690 It's just until I find another place, 901 00:50:24,691 --> 00:50:27,262 I really, really don't wanna stay with Nick 902 00:50:27,263 --> 00:50:28,680 and I don't know, 903 00:50:31,128 --> 00:50:32,820 I could help grandma, 904 00:50:32,821 --> 00:50:34,816 take her on some walks, 905 00:50:35,667 --> 00:50:36,867 or to the ballroom. 906 00:50:36,868 --> 00:50:39,295 I know she misses dancing. 907 00:50:39,296 --> 00:50:41,288 You wanna help, really? 908 00:50:41,289 --> 00:50:42,289 Yeah. 909 00:50:44,582 --> 00:50:46,946 Well, I'm not gonna let you sleep in the street, honey. 910 00:50:46,947 --> 00:50:48,993 Of course you can stay. 911 00:50:48,994 --> 00:50:50,215 Thanks. 912 00:50:50,216 --> 00:50:52,343 And since you wanna make yourself useful, 913 00:50:52,344 --> 00:50:53,524 bring that to the neighbor. 914 00:50:53,525 --> 00:50:56,409 They'll be happy to see you. 915 00:50:56,410 --> 00:50:58,797 Let's kick your sister out of her mess. 916 00:50:59,880 --> 00:51:00,963 Hot pie! 917 00:51:03,513 --> 00:51:04,579 On it. 918 00:52:08,287 --> 00:52:10,216 So what happened? 919 00:52:10,217 --> 00:52:11,488 I don't really know. 920 00:52:11,489 --> 00:52:13,320 I think she was making like a weird noise, 921 00:52:13,321 --> 00:52:16,421 so I stopped and she just wouldn't turn back on. 922 00:52:16,422 --> 00:52:18,091 Maybe it's the battery. 923 00:52:18,092 --> 00:52:19,246 Let's see. 924 00:52:33,084 --> 00:52:36,261 You know, I can't believe that old bug is still running. 925 00:52:36,262 --> 00:52:38,762 I remember your grandma in it. 926 00:52:42,458 --> 00:52:44,080 Need some help? 927 00:52:44,081 --> 00:52:45,331 No, I'm fine. 928 00:53:01,595 --> 00:53:02,500 It's sunny. 929 00:53:02,501 --> 00:53:03,917 Yeah, it's hot. 930 00:53:07,972 --> 00:53:09,305 So, what's up? 931 00:53:11,062 --> 00:53:12,145 Same, same. 932 00:54:09,996 --> 00:54:11,733 I gotta check it. 933 00:54:30,049 --> 00:54:33,948 ♪ For that you have to pay ♪ 934 00:54:33,949 --> 00:54:35,503 ♪ She said she would fix my body ♪ 935 00:54:35,504 --> 00:54:37,529 You love this song. 936 00:54:37,530 --> 00:54:39,697 I know you love this song. 937 00:54:41,498 --> 00:54:45,066 You used to play it all the time. 938 00:54:45,067 --> 00:54:48,481 ♪ Squeezed me till I popped ♪ 939 00:54:48,482 --> 00:54:52,092 ♪ She said she would keep it coming ♪ 940 00:54:52,093 --> 00:54:54,647 ♪ Till she heard me holler stop ♪ 941 00:54:54,648 --> 00:54:55,731 Doctor Juice! 942 00:55:01,298 --> 00:55:02,298 Come on, 943 00:55:03,844 --> 00:55:05,594 You feel it a little bit. 944 00:55:07,240 --> 00:55:09,707 You are crazy, you know that? 945 00:55:09,708 --> 00:55:11,375 Okay, that's enough. 946 00:55:13,110 --> 00:55:14,110 We're good. 947 00:55:32,055 --> 00:55:33,193 Hey, wait. 948 00:55:33,194 --> 00:55:34,194 Dad. 949 00:55:35,755 --> 00:55:38,329 How about some fruit? 950 00:55:38,330 --> 00:55:39,163 No, I'm good. 951 00:55:39,164 --> 00:55:40,568 Didn't you have lunch with your mom? 952 00:55:40,569 --> 00:55:42,162 Well, yeah, but I didn't have dessert. 953 00:55:42,163 --> 00:55:43,573 Yeah, I gotta go. 954 00:55:43,574 --> 00:55:45,584 I'm out of time so. 955 00:55:45,585 --> 00:55:49,208 Do you really wanna go back to work? 956 00:55:49,209 --> 00:55:52,801 There's a coconut with your name on it, please. 957 00:55:52,802 --> 00:55:54,444 All right quick. 958 00:55:57,787 --> 00:55:58,748 Hey. 959 00:56:00,235 --> 00:56:02,004 A passion fruit salad, please. 960 00:56:02,005 --> 00:56:04,593 I'll have a fresh coconut. 961 00:56:04,594 --> 00:56:06,006 Can we sit over there? 962 00:56:06,007 --> 00:56:07,247 Yes please. 963 00:56:07,248 --> 00:56:08,498 Great. 964 00:56:15,243 --> 00:56:18,998 So, mom said you were expecting a boy with me. 965 00:56:18,999 --> 00:56:19,999 What? 966 00:56:23,006 --> 00:56:25,726 You didn't know I was gonna be a girl. 967 00:56:25,727 --> 00:56:26,727 Oh, 968 00:56:27,795 --> 00:56:28,795 yeah right. 969 00:56:32,008 --> 00:56:33,766 Were you disappointed? 970 00:56:35,424 --> 00:56:37,007 What do you mean? 971 00:56:38,478 --> 00:56:40,587 I mean, you wanted a boy, right? 972 00:56:41,545 --> 00:56:45,477 I, you know, I would've liked a boy. 973 00:56:45,478 --> 00:56:49,059 But I'm happy with you two girls. 974 00:56:49,060 --> 00:56:50,810 You get what you get. 975 00:56:53,497 --> 00:56:54,497 Yeah. 976 00:56:59,309 --> 00:57:01,695 So, when did you know you wanted to be a dad? 977 00:57:01,696 --> 00:57:03,524 What is this, like "50 questions"? 978 00:57:03,525 --> 00:57:05,443 I mean, did you and mom just like wake up one day 979 00:57:05,444 --> 00:57:06,911 and you were like "Let's have babies". 980 00:57:06,912 --> 00:57:08,035 I don't know. 981 00:57:08,036 --> 00:57:10,831 It happened, when it had to happen. 982 00:57:11,772 --> 00:57:12,772 Right. 983 00:57:13,691 --> 00:57:15,016 What? 984 00:57:17,967 --> 00:57:18,967 I dunno. 985 00:57:21,623 --> 00:57:25,764 It seems like sometimes you don't really care. 986 00:57:26,689 --> 00:57:28,606 How can you say that? 987 00:57:29,698 --> 00:57:30,531 I raised you. 988 00:57:30,532 --> 00:57:31,737 I take care of the household. 989 00:57:31,738 --> 00:57:33,097 I worked hard. 990 00:57:34,232 --> 00:57:36,721 That's not what I mean. 991 00:57:36,722 --> 00:57:40,144 You know, I'm always here for you to move your stuff 992 00:57:40,145 --> 00:57:41,812 and be your mechanic 993 00:57:42,947 --> 00:57:45,157 and you're still alive. 994 00:57:45,158 --> 00:57:48,863 So, I think I did a pretty good job as a parent. 995 00:57:48,864 --> 00:57:50,197 Yeah, totally. 996 00:57:54,365 --> 00:57:55,615 But you never call. 997 00:57:56,841 --> 00:57:59,595 I just, I don't like talking on the phone, that's all. 998 00:57:59,596 --> 00:58:00,969 But you don't know anything about me. 999 00:58:00,970 --> 00:58:05,129 I mean, you don't know where I live, or what I do, 1000 00:58:05,970 --> 00:58:07,648 or even the name of my boyfriend. 1001 00:58:07,649 --> 00:58:09,066 Of course I do. 1002 00:58:10,333 --> 00:58:11,454 Steven. 1003 00:58:11,455 --> 00:58:12,455 Nick. 1004 00:58:14,027 --> 00:58:16,960 Steven was like two years ago 1005 00:58:16,961 --> 00:58:19,187 and Nick doesn't even matter. 1006 00:58:19,188 --> 00:58:20,021 We broke up. 1007 00:58:20,021 --> 00:58:21,021 You won't meet him. 1008 00:58:22,062 --> 00:58:24,366 And I lost my job, so I'm a real winner. 1009 00:58:24,367 --> 00:58:26,387 I didn't know you had a new job. 1010 00:58:26,388 --> 00:58:28,242 The costume shop. 1011 00:58:28,243 --> 00:58:29,377 Oh, okay. 1012 00:58:37,851 --> 00:58:38,851 Look, 1013 00:58:41,431 --> 00:58:44,981 maybe I wasn't the best father, 1014 00:58:46,587 --> 00:58:47,587 but, 1015 00:58:48,259 --> 00:58:51,681 you know, things were not easy for me. 1016 00:58:51,682 --> 00:58:53,107 Times were tough. 1017 00:58:54,739 --> 00:58:59,316 And you'll see when you get married and you have kids, 1018 00:58:59,317 --> 00:59:00,742 you know, there will be so many moments 1019 00:59:00,743 --> 00:59:01,751 that you want to give up. 1020 00:59:01,752 --> 00:59:02,923 But I didn't give up. 1021 00:59:02,924 --> 00:59:06,131 I'm still here for you girls. 1022 00:59:06,132 --> 00:59:08,991 You know you were wanted, 1023 00:59:08,992 --> 00:59:09,992 right? 1024 00:59:19,909 --> 00:59:22,929 I really gotta get back to work. 1025 00:59:22,930 --> 00:59:23,956 Yeah. 1026 00:59:23,957 --> 00:59:26,503 Here, there's some cash in there. 1027 00:59:26,504 --> 00:59:30,579 I'm gonna use the bathroom next door, I'll be right back. 1028 01:00:00,248 --> 01:00:02,220 Three dollars please. 1029 01:00:19,315 --> 01:00:21,001 Cherry let's go. 1030 01:00:21,002 --> 01:00:22,002 Thanks. 1031 01:00:35,902 --> 01:00:37,149 Thanks for the help. 1032 01:00:37,150 --> 01:00:38,375 You're welcome. 1033 01:00:39,717 --> 01:00:40,717 Bye. 1034 01:00:44,341 --> 01:00:45,341 Thank you. 1035 01:01:22,504 --> 01:01:25,323 ♪ In this world I live in ♪ 1036 01:01:25,324 --> 01:01:27,505 ♪ I can make it or lose ♪ 1037 01:01:27,506 --> 01:01:30,475 ♪ In this cold cold night ♪ 1038 01:01:30,476 --> 01:01:33,067 ♪ I can fall and get a bruise ♪ 1039 01:01:33,068 --> 01:01:35,940 ♪ In the lights of the night ♪ 1040 01:01:35,941 --> 01:01:38,604 ♪ I can reach up to the sky ♪ 1041 01:01:38,605 --> 01:01:43,605 ♪ But if you were the one who tried to take my light ♪ 1042 01:01:44,093 --> 01:01:49,093 ♪ I won't let you roll me in your darkest mud ♪ 1043 01:01:49,912 --> 01:01:54,912 ♪ 'Cause if you are winning I can't count on my luck ♪ 1044 01:01:55,241 --> 01:01:57,699 ♪ I am light I am power ♪ 1045 01:01:57,700 --> 01:02:00,268 ♪ Though I don't look like that ♪ 1046 01:02:00,269 --> 01:02:03,343 ♪ I'm stronger 'cause I'm loved ♪ 1047 01:02:03,344 --> 01:02:05,838 ♪ And you'll never beat that ♪ 1048 01:02:05,839 --> 01:02:08,687 ♪ If I lose - nothing to lose ♪ 1049 01:02:08,688 --> 01:02:11,445 ♪ Only God knows where I'm at ♪ 1050 01:02:11,446 --> 01:02:16,446 ♪ If I choose - nothing to choose anyway it's not my bet ♪ 1051 01:02:17,242 --> 01:02:19,825 ♪ If I cruise down the dark street ♪ 1052 01:02:19,826 --> 01:02:22,084 ♪ Running from the evil on my back ♪ 1053 01:02:22,085 --> 01:02:24,023 ♪ I hope there maybe will be ♪ 1054 01:02:24,024 --> 01:02:27,797 ♪ But there maybe will be ♪ 1055 01:02:27,798 --> 01:02:29,061 ♪ Someone good around ♪ 1056 01:02:29,062 --> 01:02:30,062 "Hey sis, 1057 01:02:31,512 --> 01:02:33,070 just wanted you to know, 1058 01:02:33,071 --> 01:02:36,248 I think you're gonna be an amazing mom one day 1059 01:02:36,249 --> 01:02:39,266 and I'm gonna be a kick ass aunt, so. 1060 01:02:39,267 --> 01:02:42,250 I'm here if you ever need to talk, 1061 01:02:42,251 --> 01:02:43,760 I'm here for you 1062 01:02:43,761 --> 01:02:45,550 and be ready for my next trip to New York, 1063 01:02:45,551 --> 01:02:48,457 because I really wanna come and visit you. 1064 01:02:48,458 --> 01:02:51,727 Okay, well I love you. 1065 01:02:51,728 --> 01:02:52,728 Bye... 1066 01:02:54,819 --> 01:02:59,819 ♪ If I lose - nothing to lose only God knows where I'm at ♪ 1067 01:03:00,177 --> 01:03:05,177 ♪ If I choose - nothing to choose anyway it's not my bet ♪ 1068 01:03:05,998 --> 01:03:08,476 ♪ If I cruise down the dark street ♪ 1069 01:03:08,477 --> 01:03:10,999 ♪ Running from the evil on my back ♪ 1070 01:03:11,000 --> 01:03:12,734 ♪ I hope there maybe we'll be ♪ 1071 01:03:12,735 --> 01:03:17,453 ♪ But there maybe will be ♪ 1072 01:03:17,454 --> 01:03:22,454 ♪ Now I have lost ♪ 1073 01:03:22,643 --> 01:03:27,643 ♪ Everything that seemed important ♪ 1074 01:03:28,237 --> 01:03:33,237 ♪ And I will walk ♪ 1075 01:03:33,723 --> 01:03:38,140 ♪ Seeming maybe little ignorant ♪ 1076 01:04:21,772 --> 01:04:22,605 Hi babe. 1077 01:04:22,606 --> 01:04:25,313 You can't call me that anymore. 1078 01:04:26,749 --> 01:04:28,968 What do you want? 1079 01:04:28,969 --> 01:04:31,015 You didn't pick up your phone. 1080 01:04:31,016 --> 01:04:32,690 I thought maybe you needed it. 1081 01:04:32,691 --> 01:04:33,691 Thanks. 1082 01:04:35,825 --> 01:04:37,321 Okay, what are you actually doing here? 1083 01:04:37,322 --> 01:04:38,322 I'm sorry, 1084 01:04:39,212 --> 01:04:40,879 for the other night. 1085 01:04:42,262 --> 01:04:43,095 If you're gonna have the baby, 1086 01:04:43,096 --> 01:04:45,643 I'm not gonna force you to do anything. 1087 01:04:47,110 --> 01:04:51,519 Look, I don't have the answers, but we'll figure it out. 1088 01:04:52,814 --> 01:04:55,295 We'll get real jobs 1089 01:04:55,296 --> 01:04:57,129 and our own apartment. 1090 01:04:58,354 --> 01:04:59,919 I'll stop the music. 1091 01:04:59,920 --> 01:05:02,747 It's never a good time to become a parent, right? 1092 01:05:04,485 --> 01:05:07,969 You don't have to convince yourself, 1093 01:05:07,970 --> 01:05:09,103 or me. 1094 01:05:12,113 --> 01:05:14,213 I'm not keeping it. 1095 01:05:18,428 --> 01:05:19,428 You sure? 1096 01:05:20,643 --> 01:05:21,643 Yeah. 1097 01:05:24,998 --> 01:05:26,715 I know I wanna be a mom. 1098 01:05:26,716 --> 01:05:29,091 Just, not right now. 1099 01:05:30,585 --> 01:05:31,585 Okay. 1100 01:05:35,061 --> 01:05:38,742 I guess that's what being an adult is, 1101 01:05:38,743 --> 01:05:42,293 you know, deciding what's best for me. 1102 01:05:42,294 --> 01:05:44,627 Sounds pretty responsible. 1103 01:05:46,846 --> 01:05:51,096 So, who are you and what have you done with Cherry? 1104 01:05:53,280 --> 01:05:55,447 What are you gonna do now? 1105 01:05:56,922 --> 01:05:59,422 I have an appointment at 10. 1106 01:06:03,688 --> 01:06:06,333 Do you, want me to come? 1107 01:06:06,334 --> 01:06:07,417 Thanks, 1108 01:06:09,275 --> 01:06:10,692 but no, I'm good. 1109 01:06:14,244 --> 01:06:15,244 So, 1110 01:06:17,565 --> 01:06:18,732 what about us? 1111 01:06:20,211 --> 01:06:23,225 Are we together still, or? 1112 01:06:23,226 --> 01:06:25,951 I mean, were we really? 1113 01:06:27,077 --> 01:06:29,688 I mean, are people just together to get married 1114 01:06:29,689 --> 01:06:31,089 and have kids? 1115 01:06:31,966 --> 01:06:33,216 I don't know. 1116 01:06:35,589 --> 01:06:38,893 We definitely have a shit ton to learn and do first though. 1117 01:06:38,894 --> 01:06:40,418 You more than me. 1118 01:06:40,419 --> 01:06:42,631 Debatable. 1119 01:06:42,632 --> 01:06:44,106 Okay. 1120 01:06:44,107 --> 01:06:49,107 I will be over to your place to pick up my stuff tonight. 1121 01:06:49,488 --> 01:06:51,402 You can stay as long as you want. 1122 01:06:51,403 --> 01:06:52,652 I promise. 1123 01:06:52,653 --> 01:06:54,472 No, I'm good. 1124 01:06:54,473 --> 01:06:57,745 I actually wanna spend some time with my family. 1125 01:06:57,746 --> 01:06:59,613 Up to you. 1126 01:06:59,614 --> 01:07:03,697 You dumped me, but I'm still here for you Cherry. 1127 01:07:06,414 --> 01:07:07,414 Hey. 1128 01:07:09,567 --> 01:07:12,844 When you're a big shot, don't forget about me. 1129 01:07:12,845 --> 01:07:14,262 See you around. 1130 01:07:31,421 --> 01:07:32,421 Wow. 1131 01:07:33,749 --> 01:07:35,388 For once you're on time. 1132 01:07:35,389 --> 01:07:36,889 Shocker, I know. 1133 01:07:38,418 --> 01:07:41,479 Let me guess, you want your job back? 1134 01:07:41,480 --> 01:07:42,963 Well, it's not gonna happen. 1135 01:07:42,964 --> 01:07:45,675 I'm permanently shutting down everything. 1136 01:07:45,676 --> 01:07:46,676 Downsizing. 1137 01:07:49,124 --> 01:07:52,278 I actually was hoping to get my paycheck. 1138 01:07:52,279 --> 01:07:53,715 Well, it's not ready yet, 1139 01:07:53,716 --> 01:07:54,746 next week. 1140 01:07:54,747 --> 01:07:56,572 Yeah, I know. It's just, 1141 01:07:57,697 --> 01:08:00,221 I kind of need the money asap, 1142 01:08:00,222 --> 01:08:02,940 if possible in cash. 1143 01:08:06,021 --> 01:08:09,056 I found this in the alley, on the ground. 1144 01:08:09,057 --> 01:08:10,224 Look familiar? 1145 01:08:14,477 --> 01:08:18,456 Yes, I think I recognize this magic wand. 1146 01:08:18,457 --> 01:08:21,317 I'm sorry, I didn't believe you. 1147 01:08:21,318 --> 01:08:22,318 It's okay. 1148 01:08:23,231 --> 01:08:25,910 It actually doesn't even matter anymore. 1149 01:08:25,911 --> 01:08:28,048 So, what are you gonna do? 1150 01:08:29,340 --> 01:08:32,756 Get back on track if it's not too late. 1151 01:08:33,638 --> 01:08:34,709 Wait, 1152 01:08:34,710 --> 01:08:36,750 you're not gonna go to work for the online competition, 1153 01:08:36,751 --> 01:08:37,809 are you? 1154 01:08:37,810 --> 01:08:39,144 I would never. 1155 01:08:40,666 --> 01:08:42,343 So, about the cash 1156 01:08:42,344 --> 01:08:43,976 Oh, just one minute. 1157 01:08:43,977 --> 01:08:44,977 I'll get it. 1158 01:09:29,464 --> 01:09:30,464 Here you go. 1159 01:09:31,512 --> 01:09:32,764 - Thank you. - Be careful with that. 1160 01:09:32,765 --> 01:09:34,023 I will. 1161 01:09:34,024 --> 01:09:36,445 Put it to good use. 1162 01:09:36,446 --> 01:09:37,446 Thank you. 1163 01:09:40,023 --> 01:09:42,273 I'm gonna miss you Missy. 1164 01:09:44,478 --> 01:09:46,562 I'm gonna miss you too. 1165 01:09:49,568 --> 01:09:52,470 I'm gonna miss this store. 1166 01:09:52,471 --> 01:09:53,700 Yeah. 1167 01:09:53,701 --> 01:09:55,118 I'll miss it too. 1168 01:09:57,827 --> 01:09:58,827 Thanks. 1169 01:09:59,728 --> 01:10:01,977 Oh, take the balloons with you. 1170 01:10:01,978 --> 01:10:04,451 I'm shutting down the stand too. 1171 01:10:04,452 --> 01:10:05,912 Take the stand, take it all! 1172 01:10:05,913 --> 01:10:06,913 I'm on it. 1173 01:10:53,621 --> 01:10:54,750 You, 1174 01:10:54,751 --> 01:10:57,750 look like you could use a balloon. 1175 01:10:57,751 --> 01:10:58,751 Thanks. 1176 01:11:07,293 --> 01:11:11,242 Oh wait, you guys definitely need a balloon. 1177 01:11:11,243 --> 01:11:12,081 That's so cute. 1178 01:11:12,081 --> 01:11:13,081 Thank you. 77500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.