All language subtitles for Cherry.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (v2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,667 --> 00:00:07,958 One, two. 2 00:00:08,417 --> 00:00:10,167 One, two, three, four! 3 00:02:00,917 --> 00:02:01,750 Fuck! 4 00:02:10,917 --> 00:02:11,917 Cherry are you in there? 5 00:02:13,208 --> 00:02:14,333 Just a second. 6 00:02:15,000 --> 00:02:16,167 What are you doing in there? 7 00:02:16,958 --> 00:02:17,833 I… 8 00:02:18,250 --> 00:02:19,792 -What are you… Girl's stuff! -Cherry! 9 00:02:19,917 --> 00:02:22,333 -Yeah, I know I got it. I'm on it. -Open, now! 10 00:02:22,458 --> 00:02:24,500 -Today, today, come on. -I know! 11 00:02:24,625 --> 00:02:26,125 I know. God! 12 00:02:26,250 --> 00:02:27,625 -I'm waiting. -Fuck. 13 00:02:29,083 --> 00:02:31,292 -First of all, you're late. -I… 14 00:02:31,833 --> 00:02:33,083 I know, I'm sorry. 15 00:02:33,208 --> 00:02:35,250 Then you start your shift with a ten minute break in the bathroom? 16 00:02:35,375 --> 00:02:36,250 We're done. 17 00:02:36,500 --> 00:02:37,542 -I… -No, I'm done. 18 00:02:37,667 --> 00:02:39,875 -Roger, you don't wanna do this. -No, no, no. 19 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 -I can find someone else. -What is the store, without you and me? 20 00:02:43,125 --> 00:02:44,542 -You never change. I'm tired. -I mean… Okay. 21 00:02:44,667 --> 00:02:45,958 Okay, let me prove it to you. 22 00:02:46,375 --> 00:02:48,042 -You know, no more excuses. -Oh my God! 23 00:02:48,167 --> 00:02:50,333 -No more being late. -She never stops. 24 00:02:50,458 --> 00:02:51,292 {\an8}Please. 25 00:02:53,458 --> 00:02:54,292 {\an8}Stop it. 26 00:02:57,542 --> 00:03:00,208 I don't know why you do this. You lose at this game every time. 27 00:03:09,750 --> 00:03:10,625 {\an8}Alright. 28 00:03:10,875 --> 00:03:12,250 {\an8}I guess we can go one more day. 29 00:03:12,625 --> 00:03:13,458 {\an8}Thank you! 30 00:03:13,583 --> 00:03:15,042 {\an8}-Thank you. -But no more bullshit. 31 00:03:15,167 --> 00:03:16,000 {\an8}From now on, 32 00:03:16,375 --> 00:03:18,000 {\an8}I mean it. I don't wanna hear any more of this, 33 00:03:18,125 --> 00:03:19,958 {\an8}you know, I couldn't start my car. 34 00:03:20,167 --> 00:03:22,292 {\an8}You know, I had to take the cat to the dentist. 35 00:03:22,500 --> 00:03:23,958 {\an8}You know, I fell asleep on the bus. 36 00:03:24,250 --> 00:03:25,750 {\an8}From now on, you'll be on time. 37 00:03:25,875 --> 00:03:26,875 {\an8}You'll be above reproach. 38 00:03:27,000 --> 00:03:28,292 {\an8}-You're gonna be… -Responsible. 39 00:03:28,417 --> 00:03:29,292 {\an8}Responsible! 40 00:03:29,417 --> 00:03:32,417 {\an8}That's shit, okay. One more fuck up and you're done. 41 00:04:16,791 --> 00:04:17,625 {\an8}Hello? 42 00:04:17,750 --> 00:04:18,583 {\an8}-Hey, I-- -Gotcha! 43 00:04:19,125 --> 00:04:21,916 {\an8}Can't get to the phone right now so just leave me a message, or don't. 44 00:04:22,583 --> 00:04:23,417 {\an8}Peace 45 00:04:26,250 --> 00:04:27,583 -Hey -Hey. 46 00:04:27,833 --> 00:04:31,042 You guys look like you would like some magic. 47 00:04:31,375 --> 00:04:33,458 {\an8}-Oh, magic! -Yes. 48 00:04:34,667 --> 00:04:35,833 Okay, so. 49 00:04:36,417 --> 00:04:37,458 Keep your eye on this red ball. 50 00:04:39,292 --> 00:04:40,917 Pop in here. 51 00:04:43,375 --> 00:04:44,333 What?! 52 00:04:45,083 --> 00:04:46,292 That's so cool. 53 00:04:46,625 --> 00:04:48,792 {\an8}Let's go in here and see if they have a princess dress for Sarah. 54 00:04:48,917 --> 00:04:50,042 {\an8}I want a balloon. 55 00:04:50,958 --> 00:04:52,542 {\an8}-Could you? -Yeah, no, for sure. 56 00:04:52,792 --> 00:04:55,000 {\an8}Do you mind watching him for a minute while I run in real quick? 57 00:04:55,583 --> 00:04:57,000 -Actually, I… -Thank you. 58 00:04:57,125 --> 00:04:58,500 Stay here with the nice balloon lady. 59 00:05:01,542 --> 00:05:03,542 Be careful, little prince. 60 00:05:04,167 --> 00:05:05,958 If you pop them all, you'll turn into a frog. 61 00:05:06,667 --> 00:05:07,833 Sorry, I don't make the rules. 62 00:05:10,042 --> 00:05:11,042 Make me Spider-man. 63 00:05:13,250 --> 00:05:14,667 How about a flower? 64 00:05:15,917 --> 00:05:18,125 -Boring. Those are for girls. -Dude, no. 65 00:05:18,250 --> 00:05:20,042 Princes love flowers. 66 00:05:21,333 --> 00:05:22,542 How about a sword? 67 00:05:22,875 --> 00:05:24,833 A sword for a brave knight like you? 68 00:05:26,042 --> 00:05:27,833 -Fine. -Yes! Okay. 69 00:05:28,417 --> 00:05:29,750 Sword it is. 70 00:05:40,667 --> 00:05:41,750 {\an8}Okay, here's your sword. 71 00:05:42,167 --> 00:05:43,625 {\an8}Tell your mom tips are appreciated. 72 00:05:48,792 --> 00:05:49,958 Oh, this is awesome. 73 00:05:50,500 --> 00:05:51,375 A wiener! 74 00:05:52,208 --> 00:05:53,542 Mom, look! 75 00:05:53,875 --> 00:05:55,250 {\an8}-Ma'am it's a sword! -I got a wiener! 76 00:05:55,875 --> 00:05:57,625 {\an8}You little shit. 77 00:05:59,125 --> 00:06:00,750 {\an8}It does look like a sword, doesn't it? 78 00:06:01,542 --> 00:06:02,500 {\an8}Just gimme your jacket. 79 00:06:04,542 --> 00:06:06,292 {\an8}Please, Roger I… 80 00:06:09,625 --> 00:06:11,750 {\an8}Look, I don't wanna hear it. I got bills to pay. 81 00:06:12,083 --> 00:06:13,625 -Yeah. -Right? I got a rent increase. 82 00:06:13,917 --> 00:06:17,375 You know, I have online competition. I gotta put up with all of that. 83 00:06:17,542 --> 00:06:18,417 -Yeah. -You know what I need is 84 00:06:18,542 --> 00:06:19,875 is a good, responsible employee. 85 00:06:20,125 --> 00:06:22,083 Not some grown up kid. 86 00:06:25,292 --> 00:06:27,917 Roger, I just found out I'm… 87 00:06:30,083 --> 00:06:31,000 I'm pregnant. 88 00:06:33,000 --> 00:06:35,333 That's good. You haven't used that one before. 89 00:06:35,542 --> 00:06:36,750 And you know what, how dare you?! 90 00:06:38,750 --> 00:06:39,583 {\an8}Okay. 91 00:06:39,833 --> 00:06:41,333 {\an8}I can prove it to you. 92 00:06:42,042 --> 00:06:43,333 {\an8}No, just gimme the jacket. 93 00:06:43,833 --> 00:06:45,667 {\an8}It was here just a second ago, okay? 94 00:06:45,792 --> 00:06:48,458 {\an8}-Just gimme one, second… -You don't understand. 95 00:06:49,083 --> 00:06:50,000 {\an8}You're fired. 96 00:06:51,667 --> 00:06:53,333 -I'll put your check in the mail. -Whatever. 97 00:07:05,083 --> 00:07:05,917 Dumb! 98 00:08:04,833 --> 00:08:05,667 Hello? 99 00:08:06,292 --> 00:08:10,208 We are closing. Our regular office hours are Monday to Friday, nine to six. 100 00:08:10,333 --> 00:08:12,000 Saturday by appointment only. 101 00:08:13,250 --> 00:08:15,375 Right, I just really need to see a doctor. 102 00:08:15,833 --> 00:08:16,792 Do you have an appointment? 103 00:08:18,125 --> 00:08:18,958 No. 104 00:08:19,083 --> 00:08:20,917 I'm sorry, you'll have to come back on Monday, 105 00:08:21,042 --> 00:08:22,125 unless it's an emergency. 106 00:08:22,250 --> 00:08:24,500 You can call, or go online to schedule an appointment. 107 00:08:25,292 --> 00:08:27,667 Right, but I think that I'm probably pregnant, 108 00:08:27,792 --> 00:08:30,083 so that means I need to see a doctor, like right now. 109 00:08:34,542 --> 00:08:35,375 Hello? 110 00:08:38,582 --> 00:08:39,417 No! 111 00:08:50,875 --> 00:08:52,792 Oh no, she's coming back again! 112 00:08:53,833 --> 00:08:55,958 Hello, there's been an emergency out here-- 113 00:08:56,083 --> 00:08:57,167 We are closed. 114 00:08:57,417 --> 00:09:00,917 Right, but there's an emergency with my breast. 115 00:09:01,042 --> 00:09:02,125 I think I have lumps. 116 00:09:03,208 --> 00:09:05,958 -I wake up vomiting and I'm… -I don't have enough time for this. 117 00:09:06,083 --> 00:09:07,375 I'm very nauseous all the time. 118 00:09:07,500 --> 00:09:08,625 -I'm dizzy sometimes… -Ma'am stop. 119 00:09:08,750 --> 00:09:10,958 -Sometimes I feel very lumpy. -Dizzy? Okay, ma'am. 120 00:09:11,083 --> 00:09:13,250 -It's okay, you can just-- -What if it's breast cancer, sir? 121 00:09:13,500 --> 00:09:14,792 -Ma'am, stop it. -What if… 122 00:09:14,917 --> 00:09:16,958 I can see you. Look over here. 123 00:09:17,792 --> 00:09:20,458 Yeah hey, you were just here. 124 00:09:20,833 --> 00:09:23,417 And honestly, you really need to work on that British accent, come on. 125 00:09:23,542 --> 00:09:25,083 What if something is really wrong? 126 00:09:25,333 --> 00:09:26,333 I don't wanna die. 127 00:09:26,958 --> 00:09:29,417 Hey, doc, can you take one last person please? 128 00:09:29,542 --> 00:09:30,375 Okay. 129 00:09:33,125 --> 00:09:35,917 Today's office visit could range from 30 dollars to 250 dollars, 130 00:09:36,042 --> 00:09:37,625 depending on what the doctor recommends. 131 00:09:37,750 --> 00:09:40,458 A typical uninsured visit is 470 dollars. 132 00:09:40,875 --> 00:09:42,708 -Do you have health insurance? -No. 133 00:09:43,458 --> 00:09:44,333 Okay. 134 00:09:45,250 --> 00:09:46,458 Obamacare, Medicare maybe? 135 00:09:46,583 --> 00:09:47,875 I missed those deadlines. 136 00:09:48,417 --> 00:09:49,292 Alright. 137 00:09:49,542 --> 00:09:51,583 You may benefit from a federal support program. 138 00:09:52,708 --> 00:09:53,583 Let's see. 139 00:09:54,875 --> 00:09:55,958 Do you have a job? 140 00:09:56,292 --> 00:09:57,500 Yes. No. 141 00:09:58,250 --> 00:09:59,083 Yes or no? 142 00:09:59,833 --> 00:10:01,000 Not anymore. 143 00:10:01,708 --> 00:10:02,750 Okay, no job. 144 00:10:03,083 --> 00:10:04,458 No health insurance, Jesus. 145 00:10:05,292 --> 00:10:07,042 Do you have any dependents? 146 00:10:10,083 --> 00:10:11,708 Outside of yourself do you care for anyone? 147 00:10:11,833 --> 00:10:15,208 -A child, parents? -Right. No, it's just me. 148 00:10:15,958 --> 00:10:16,792 Alright. 149 00:10:22,250 --> 00:10:25,708 Alright, do you make more than 17,237 dollars per year? 150 00:10:26,292 --> 00:10:27,375 That is so specific. 151 00:10:27,500 --> 00:10:29,000 I… 152 00:10:29,750 --> 00:10:30,583 I think… 153 00:10:32,458 --> 00:10:33,833 -No! -Okay. 154 00:10:33,958 --> 00:10:36,042 -No, I am very poor. -Smart choice. 155 00:10:36,625 --> 00:10:38,625 Alright, you're good. You don't have to pay today. 156 00:10:39,292 --> 00:10:41,417 Take a seat and fill out the intake paperwork. 157 00:10:57,083 --> 00:10:59,625 -Hey, Mom, I can't really talk right now. -Hi sweetie. 158 00:10:59,750 --> 00:11:00,625 How are you? 159 00:11:01,042 --> 00:11:04,083 -Yeah, no, I'm good, just… -Are you still at work? 160 00:11:04,417 --> 00:11:07,292 Yep. Just making some balloons. 161 00:11:07,875 --> 00:11:10,583 Listen, I just wanna know if we'll have the honor of seeing you tomorrow? 162 00:11:11,417 --> 00:11:12,292 Cherry? 163 00:11:12,417 --> 00:11:14,625 What's the plan tomorrow? 164 00:11:15,583 --> 00:11:17,750 Mother's Day. Did you forget? 165 00:11:20,250 --> 00:11:23,208 No, no. I mean, how could I forget your special day? 166 00:11:23,958 --> 00:11:26,917 Your sister's in town. I'd appreciate if you two didn't fight for once. 167 00:11:27,917 --> 00:11:28,792 Okay. 168 00:11:29,458 --> 00:11:30,333 Hey, Cherry. 169 00:11:31,208 --> 00:11:32,958 Yeah, mom I gotta go. 170 00:11:33,083 --> 00:11:34,583 -It's Grandma's recipe. -Take your time. 171 00:11:34,708 --> 00:11:37,292 -It's been cooking for hours. -Yeah, I know. I really gotta go. 172 00:11:37,458 --> 00:11:39,250 -Okay, sweetie. -Yeah, okay. 173 00:11:39,375 --> 00:11:40,542 -Love you. -See you tomorrow. 174 00:11:43,708 --> 00:11:46,375 That's for you… I'm so sorry about that. 175 00:11:47,542 --> 00:11:49,333 Come on. Hands! 176 00:11:52,375 --> 00:11:53,292 Come on. 177 00:11:56,833 --> 00:11:57,833 Yeah, just… 178 00:11:58,667 --> 00:12:00,000 I'll see you in five minutes. 179 00:12:00,208 --> 00:12:01,458 Okay, see you soon. 180 00:12:01,583 --> 00:12:02,458 Bye. 181 00:12:02,583 --> 00:12:03,792 -Have a seat. -Her paperwork. 182 00:12:03,958 --> 00:12:04,792 Thank you. 183 00:12:05,000 --> 00:12:08,625 Alright, so, Cherry, you have a pain in the breast. 184 00:12:09,125 --> 00:12:10,833 So, what I'm gonna do is I'm gonna give you a robe. 185 00:12:11,125 --> 00:12:11,958 You're gonna put that on. 186 00:12:12,083 --> 00:12:13,958 I'm gonna come back in a few moments, okay? 187 00:12:14,083 --> 00:12:16,208 -Right, so I… -Here you go. 188 00:12:49,833 --> 00:12:50,667 -Can I come in? -Yeah. 189 00:12:50,792 --> 00:12:52,208 Okay, arms up. 190 00:12:52,375 --> 00:12:53,542 Yeah, you could put that away. 191 00:12:53,750 --> 00:12:55,958 Arms up, I'm just gonna take this down. 192 00:12:56,625 --> 00:12:57,458 Alright? 193 00:12:57,583 --> 00:13:00,917 And I'll do the examination part, I'm just gonna start here. 194 00:13:01,750 --> 00:13:04,958 Do you ever self-examine your breasts? 195 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 -No. -Okay. 196 00:13:08,500 --> 00:13:10,708 Does your family have a history of breast cancer? 197 00:13:10,833 --> 00:13:11,917 I don't think so. 198 00:13:12,042 --> 00:13:14,083 Well, you should know. It's a good thing to know. 199 00:13:14,208 --> 00:13:15,583 Have you discussed this with your mom? 200 00:13:15,708 --> 00:13:17,208 We don't really talk about stuff like that. 201 00:13:17,333 --> 00:13:20,542 You should. It's important to know what kind of illnesses run in your family. 202 00:13:21,125 --> 00:13:23,542 Gives you a lot of good insight for the future. 203 00:13:24,750 --> 00:13:26,167 Okay, arms down. 204 00:13:26,458 --> 00:13:30,542 I can tell you that your breast exam is healthy and normal. 205 00:13:30,833 --> 00:13:31,875 -I think that we can just… -Hey… 206 00:13:32,000 --> 00:13:32,917 -Yeah? -Sorry to interrupt. 207 00:13:33,042 --> 00:13:34,542 I need your signature for the labs. 208 00:13:35,583 --> 00:13:38,333 Okay, you can get dressed and I'll be right back, okay? 209 00:13:45,250 --> 00:13:46,625 Weird little alien. 210 00:13:55,417 --> 00:13:58,875 Okay, so I am gonna print out your medical report, 211 00:13:59,000 --> 00:14:00,792 and then I can go, finally. 212 00:14:00,917 --> 00:14:04,000 -I mean you can go, and you can take this. -Right. So, I'm pregnant. 213 00:14:06,083 --> 00:14:06,917 I think. 214 00:14:08,292 --> 00:14:10,042 That's actually the reason why I'm here. 215 00:14:10,375 --> 00:14:11,750 Also, I'm sorry for lying, 216 00:14:12,083 --> 00:14:16,958 but I took my test this morning, but then I lost it at work and it said positive, 217 00:14:17,083 --> 00:14:19,208 but the box said 99% accuracy. 218 00:14:19,333 --> 00:14:22,917 And if I am that 1%, I mean, that is so on brand for me. 219 00:14:23,042 --> 00:14:25,542 -Well, you know, honestly, Cherry to be… -I… 220 00:14:25,958 --> 00:14:27,917 they say that just to avoid lawsuits, okay? 221 00:14:28,042 --> 00:14:29,583 Those tests are fairly accurate. 222 00:14:31,500 --> 00:14:36,417 Okay, well, let's just start over. We'll begin with your health history. 223 00:14:37,042 --> 00:14:38,500 And… 224 00:14:39,375 --> 00:14:41,625 Okay, so which contraceptive method do you use? 225 00:14:44,042 --> 00:14:47,042 -We go with pulling out. -Pulling out? 226 00:14:47,333 --> 00:14:50,542 Withdrawal. That's the least effective contraceptive method. 227 00:14:50,875 --> 00:14:52,875 It doesn't prevent against STDs either. 228 00:14:53,208 --> 00:14:54,167 Yeah, I know. 229 00:14:55,458 --> 00:14:58,000 I was on the pill off and on, 230 00:14:58,125 --> 00:15:00,250 but I just don't like taking drugs every day. 231 00:15:00,375 --> 00:15:03,375 -I mean, hormonal ones. -When was your last period? 232 00:15:05,000 --> 00:15:08,667 So, it's weird. I thought that I had something a few weeks ago. 233 00:15:09,333 --> 00:15:13,500 But, my boobs were really sore and I just kept thinking that my period would hit. 234 00:15:13,625 --> 00:15:15,750 And then I waited a week, 235 00:15:16,542 --> 00:15:22,083 and then two, and then I was too scared to take a test and now I am here so. 236 00:15:23,917 --> 00:15:24,750 Okay. 237 00:15:26,667 --> 00:15:27,583 Have a seat. 238 00:15:29,250 --> 00:15:30,125 Okay? 239 00:15:31,583 --> 00:15:32,708 The gel is a little cold. 240 00:15:40,333 --> 00:15:41,167 Okay… 241 00:15:41,750 --> 00:15:42,667 -You alright? -Yep. 242 00:15:42,792 --> 00:15:44,042 No, this is not weird at all. 243 00:15:45,750 --> 00:15:46,708 It's not. 244 00:15:48,250 --> 00:15:49,708 Let's see what we have. 245 00:15:51,750 --> 00:15:53,750 Well, we have something. You're definitely pregnant. 246 00:15:53,875 --> 00:15:55,583 -Oh my God! -And… 247 00:15:56,958 --> 00:15:58,292 You are ten weeks. 248 00:15:58,417 --> 00:15:59,750 -Ten weeks?! -To be exact. 249 00:15:59,958 --> 00:16:01,542 How is that even possible? 250 00:16:01,667 --> 00:16:04,833 Well, we calculate it from the first day of your last period. 251 00:16:05,417 --> 00:16:07,458 So, right now you're entering your 11th week. 252 00:16:08,417 --> 00:16:12,375 And the fetus, just so you know, it's about the size of a big raspberry. 253 00:16:15,625 --> 00:16:17,042 You mentioned that you had your last period 254 00:16:17,167 --> 00:16:18,792 at the beginning of March. Is that right? 255 00:16:19,458 --> 00:16:20,417 Yeah, I think so. 256 00:16:21,125 --> 00:16:23,500 So, that means you would've gotten you… 257 00:16:24,250 --> 00:16:26,375 oh, you would've gotten pregnant around March 17th. 258 00:16:27,958 --> 00:16:29,125 St. Patrick's Day. 259 00:16:31,167 --> 00:16:32,333 That was Nick's birthday. 260 00:16:32,917 --> 00:16:34,125 It did get a little wild. 261 00:16:34,708 --> 00:16:38,000 So, unfortunately you don't have a lot of time to make some big decisions. 262 00:16:38,625 --> 00:16:41,542 You know, for an abortion by pill, you only have 24 hours. 263 00:16:41,917 --> 00:16:42,917 Oh God! 264 00:16:47,167 --> 00:16:48,000 Can I see it? 265 00:16:51,000 --> 00:16:51,833 Okay. 266 00:17:07,791 --> 00:17:09,000 What's it sound like in there? 267 00:17:09,791 --> 00:17:10,750 Are you sure? 268 00:17:11,208 --> 00:17:12,208 You don't have to. 269 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 Yeah. 270 00:17:40,292 --> 00:17:41,417 I'm terrified. 271 00:17:42,833 --> 00:17:43,667 I mean… 272 00:17:44,958 --> 00:17:46,708 the idea of 273 00:17:47,625 --> 00:17:50,542 a future potential human just like 274 00:17:51,042 --> 00:17:53,125 swimming around inside of me, 275 00:17:53,667 --> 00:17:55,208 is really, really scary. 276 00:17:57,667 --> 00:17:59,500 But then I was thinking about it and… 277 00:18:01,833 --> 00:18:03,500 it's kind of like a superpower. 278 00:18:03,667 --> 00:18:07,833 Okay, well, have you shared this news with anyone in your life? 279 00:18:08,542 --> 00:18:09,375 Dad? 280 00:18:10,000 --> 00:18:11,292 Oh my God! My dad is like… 281 00:18:11,417 --> 00:18:13,542 -the last person. -No, no, not your dad. 282 00:18:13,667 --> 00:18:14,667 The father. 283 00:18:15,333 --> 00:18:16,583 -The father. -Right. 284 00:18:17,375 --> 00:18:18,208 Nick. 285 00:18:22,750 --> 00:18:24,875 -What would you do? -What I'd do? 286 00:18:25,375 --> 00:18:26,708 I don't think you should be asking me that. 287 00:18:26,833 --> 00:18:28,458 I'm not the one sitting there pregnant. 288 00:18:30,458 --> 00:18:32,792 Yes you know what I mean. 289 00:18:34,333 --> 00:18:35,167 Yeah. 290 00:18:38,125 --> 00:18:41,792 So, outside of a boy, or a girl… 291 00:18:42,958 --> 00:18:45,917 -what are my options? -You have two options, right now. 292 00:18:47,042 --> 00:18:48,042 If you choose to do nothing, 293 00:18:48,167 --> 00:18:50,542 you're gonna have a baby to take care of in a few months. 294 00:18:50,792 --> 00:18:51,625 Okay? 295 00:18:51,875 --> 00:18:53,958 If you decide not to go forward, 296 00:18:54,083 --> 00:18:56,333 here in California, you have until 11 weeks 297 00:18:56,458 --> 00:18:57,458 for an abortion by pill, 298 00:18:57,750 --> 00:18:59,792 until 24 weeks for surgical abortion 299 00:18:59,917 --> 00:19:02,750 and it's a more costly, and it's a heavier procedure. 300 00:19:03,667 --> 00:19:04,500 That's it. 301 00:19:05,583 --> 00:19:06,417 Yeah. 302 00:19:09,250 --> 00:19:11,125 I just never thought this would be me. 303 00:19:12,583 --> 00:19:13,417 You know? 304 00:19:13,542 --> 00:19:15,333 I mean, there's nothing wrong with it. It's just… 305 00:19:17,208 --> 00:19:19,833 -It's other girls that get abortions. -I know. 306 00:19:20,542 --> 00:19:23,250 It's not on our bucket list of things to do in life. 307 00:19:24,208 --> 00:19:25,042 I get you. 308 00:19:26,333 --> 00:19:27,167 Just so you know, 309 00:19:27,375 --> 00:19:29,917 an abortion by pill is similar to a miscarriage 310 00:19:30,167 --> 00:19:31,708 and it costs 500 dollars. 311 00:19:31,833 --> 00:19:32,875 -Five-hundred bucks?! -Yes. 312 00:19:33,000 --> 00:19:35,917 But you don't have to worry, 'cause health insurance covers most of it. 313 00:19:43,250 --> 00:19:44,583 Okay and… 314 00:19:47,250 --> 00:19:48,292 you don't have it. 315 00:19:50,167 --> 00:19:51,000 Cherry… 316 00:19:51,542 --> 00:19:54,083 having a baby, it can be a beautiful thing. 317 00:19:54,792 --> 00:19:55,625 Trust me. 318 00:19:55,875 --> 00:19:58,417 But it'll change your life. 319 00:19:59,083 --> 00:20:00,417 Turn it right upside down. 320 00:20:03,542 --> 00:20:05,417 But it'll make me an adult, right? 321 00:20:07,417 --> 00:20:08,750 Not necessarily. 322 00:20:10,958 --> 00:20:13,083 Listen, you just have to think about it. 323 00:20:13,208 --> 00:20:14,167 You gotta take your time. 324 00:20:14,292 --> 00:20:17,000 You gotta make this decision yourself. 325 00:20:17,208 --> 00:20:20,125 What I can do for you is just make an appointment… 326 00:20:20,417 --> 00:20:24,708 to come back Monday and you can tell me what you decide 327 00:20:24,833 --> 00:20:26,250 and we can just take it from there. 328 00:20:26,375 --> 00:20:27,208 How's that? 329 00:20:27,333 --> 00:20:28,250 -Yeah. -Okay? 330 00:20:29,458 --> 00:20:30,542 Promise me you'll come? 331 00:20:31,333 --> 00:20:32,708 -I promise. -Good. 332 00:21:13,458 --> 00:21:16,792 Can't get to the phone right now. So just leave me a message, or don't. Peace! 333 00:21:17,167 --> 00:21:18,792 Hey Nick, please call me back. 334 00:21:19,167 --> 00:21:20,292 We need to talk. 335 00:21:23,208 --> 00:21:24,500 Where the fuck are you? 336 00:21:42,042 --> 00:21:43,583 Hey, guys. 337 00:21:43,708 --> 00:21:45,250 Hey, Cherry. 338 00:21:45,375 --> 00:21:46,458 Long time no see. 339 00:21:46,750 --> 00:21:47,583 Yeah. 340 00:21:48,000 --> 00:21:49,167 You know how it goes. 341 00:21:49,792 --> 00:21:52,250 You guys are looking good, new outfits. 342 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 What is she doing here? 343 00:22:02,667 --> 00:22:03,583 What the hell?! 344 00:22:03,917 --> 00:22:05,583 Cherry, what are you doing here? 345 00:22:05,917 --> 00:22:07,125 I wasn't expecting you anymore. 346 00:22:07,250 --> 00:22:08,708 Yeah I know, I'm sorry I'm late. 347 00:22:09,333 --> 00:22:10,167 Late? Yeah. 348 00:22:10,292 --> 00:22:11,792 I mean, I'd say you're pretty damn late. 349 00:22:11,917 --> 00:22:14,417 Where were you for the bat mitzvah and the baby shower? 350 00:22:14,542 --> 00:22:16,500 Look, I am sorry for being MIA, 351 00:22:16,625 --> 00:22:19,500 but I'm here now and ready to roll. 352 00:22:20,042 --> 00:22:21,125 Dude, it's been weeks. 353 00:22:21,292 --> 00:22:23,667 I thought you weren't interested in being part of our group anymore. 354 00:22:23,792 --> 00:22:24,708 No, of course I am. 355 00:22:24,833 --> 00:22:28,083 I just, I got busy, you know? 356 00:22:28,500 --> 00:22:31,042 Right. I'm sure you're real busy with what's his face. 357 00:22:31,292 --> 00:22:33,708 -Magic Nick! -No, stop. 358 00:22:33,833 --> 00:22:36,625 Don't be jealous, you know I love you more. 359 00:22:36,750 --> 00:22:37,958 Well, I hate you. 360 00:22:39,542 --> 00:22:43,292 Hey, can we talk just for a second? 361 00:22:43,667 --> 00:22:44,500 Yeah. 362 00:22:44,667 --> 00:22:46,583 Hey, I was actually just about to make an announcement. 363 00:22:47,042 --> 00:22:48,667 You're gonna love it. Can I go first? 364 00:22:48,917 --> 00:22:50,250 -Yeah. -Okay, cool. 365 00:22:51,417 --> 00:22:57,458 So, I just got the results for our submission for the Sunshine Summer tour… 366 00:22:58,083 --> 00:23:00,542 and it looks like we got it! 367 00:23:00,917 --> 00:23:02,417 -Oh my God! -Yes! 368 00:23:02,542 --> 00:23:05,958 We'll be touring all across the US and Europe for six months. 369 00:23:06,333 --> 00:23:09,125 You guys did amazing. Rehearsals start next week. 370 00:23:09,833 --> 00:23:13,208 You guys rock. Thank you for all your hard work. Now let's rock. 371 00:23:13,750 --> 00:23:15,042 Yes! 372 00:23:15,625 --> 00:23:16,542 Yes! 373 00:23:17,833 --> 00:23:20,208 -That is crazy. I mean… -I know… 374 00:23:20,333 --> 00:23:22,417 why didn't you tell me you submitted us? 375 00:23:22,958 --> 00:23:24,583 I mean, when? You weren't here. 376 00:23:24,708 --> 00:23:26,708 -Like… -Yeah, no totally. 377 00:23:27,583 --> 00:23:28,708 -Tour, I mean. -Yeah… 378 00:23:28,917 --> 00:23:30,917 Cherry, this is the start of something huge. 379 00:23:31,042 --> 00:23:33,250 I can feel it, we did this. 380 00:23:33,375 --> 00:23:35,083 Yeah, yeah we did. 381 00:23:36,000 --> 00:23:38,708 Why do you look like you just lost a roller contest in the eighth grade? 382 00:23:39,375 --> 00:23:42,958 It's just a big surprise, that's all. I mean, it's amazing. 383 00:23:43,292 --> 00:23:44,125 Great. 384 00:23:45,000 --> 00:23:46,292 Cherry, you're starting to scare the shit outta me. 385 00:23:46,417 --> 00:23:47,917 Please don't let me down, not now. 386 00:23:48,250 --> 00:23:49,833 Dude, I'm not gonna let you down. I just… 387 00:23:50,042 --> 00:23:51,750 I don't know, I need to think about it. 388 00:23:52,125 --> 00:23:55,667 There's nothing to think about. Listen, we're about to start. 389 00:23:56,500 --> 00:23:57,958 -Can we put a pin on this? -Yeah, totally. 390 00:23:58,083 --> 00:23:58,917 {\an8}Okay. 391 00:24:03,708 --> 00:24:05,417 Oh, I'm sorry. 392 00:24:05,542 --> 00:24:06,833 You can't perform tonight. 393 00:24:08,458 --> 00:24:09,292 What? 394 00:24:09,833 --> 00:24:12,167 We have all new choreography and all new outfits. 395 00:24:12,292 --> 00:24:13,250 You can't wear this. 396 00:24:13,750 --> 00:24:14,667 I'm sorry. 397 00:24:15,125 --> 00:24:16,417 Here, why don't you just take a seat, 398 00:24:16,542 --> 00:24:18,167 -catch up for next time? -Yeah. 399 00:24:18,625 --> 00:24:19,458 Okay. 400 00:24:19,667 --> 00:24:22,125 -Sorry. -It's all good. 401 00:25:50,500 --> 00:25:51,917 Hey, you catch the moves? 402 00:25:52,417 --> 00:25:53,667 Yeah, totally. 403 00:25:54,958 --> 00:25:55,833 Are you okay? 404 00:25:56,042 --> 00:25:57,167 Something seems off. 405 00:26:01,167 --> 00:26:02,458 Yeah. No… 406 00:26:04,083 --> 00:26:05,083 I got fired today. 407 00:26:05,667 --> 00:26:06,875 So, that's a bummer. 408 00:26:07,583 --> 00:26:08,417 Again? 409 00:26:09,958 --> 00:26:11,750 You really know how to make a girl feel better. 410 00:26:11,875 --> 00:26:13,708 -No, I'm sorry, but I mean… -It's fine. 411 00:26:13,833 --> 00:26:16,292 you weren't planning on being a clown the rest of your life, were you? 412 00:26:17,250 --> 00:26:18,792 -We have talked about this. -Okay. 413 00:26:18,917 --> 00:26:22,125 I'm a magician, not a clown and there is a difference. 414 00:26:22,250 --> 00:26:23,083 I'm sorry. 415 00:26:23,208 --> 00:26:24,833 -It's okay. -Hey, that sucks. 416 00:26:25,167 --> 00:26:27,125 But, hey, at least you don't have to quit your job, 417 00:26:27,250 --> 00:26:30,833 because I'm expecting full commitment for this tour. 418 00:26:32,333 --> 00:26:33,875 Yeah, I just, I don't know. 419 00:26:35,292 --> 00:26:36,917 I don't know if I can go on tour. 420 00:26:38,083 --> 00:26:38,917 What? 421 00:26:39,167 --> 00:26:40,042 What do you mean? 422 00:26:41,542 --> 00:26:45,667 I don't know, I think I wanna settle down… 423 00:26:46,583 --> 00:26:47,417 with Nick. 424 00:26:47,542 --> 00:26:49,542 What? You're just gonna throw away your passion for a fling? 425 00:26:49,667 --> 00:26:50,500 It's not a fling. 426 00:26:50,625 --> 00:26:52,583 I moved in with the dude, okay? 427 00:26:52,708 --> 00:26:54,167 Sorry if I have a love life. 428 00:26:55,958 --> 00:26:57,083 Okay, I'm sorry. 429 00:26:57,333 --> 00:26:58,875 -You love Nick and Nick loves you. -Yeah. 430 00:26:59,000 --> 00:26:59,833 I get it. 431 00:27:01,125 --> 00:27:02,750 But you need to figure out what you want. 432 00:27:03,750 --> 00:27:05,708 So, are you in, or are you out? 433 00:27:10,250 --> 00:27:11,167 Look at them. 434 00:27:12,625 --> 00:27:13,625 Do you even need me? 435 00:27:14,458 --> 00:27:15,958 What are you talking about? You're great. 436 00:27:16,083 --> 00:27:17,958 It's just, are you committed? 437 00:27:18,375 --> 00:27:20,083 You haven't been to practice in weeks. 438 00:27:21,958 --> 00:27:26,333 Look, honestly, this tour is just another gig for what a few months 439 00:27:26,458 --> 00:27:27,917 and then we're right back here in LA, 440 00:27:28,583 --> 00:27:30,542 dancing for fucking birthday parties like… 441 00:27:32,542 --> 00:27:34,708 So, what, you just wanna quit, give up on your dreams? 442 00:27:34,833 --> 00:27:36,083 That's not what I said. 443 00:27:38,500 --> 00:27:41,000 Like always, you never give yourself a chance do you? 444 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 Things change. 445 00:27:45,833 --> 00:27:47,500 Dreams change and apparently, 446 00:27:48,625 --> 00:27:49,583 people change. 447 00:27:50,250 --> 00:27:51,250 Classic Cherry! 448 00:27:51,875 --> 00:27:53,667 Let me know when you figure out your shit! 449 00:27:55,875 --> 00:27:57,292 This party blows anyway. 450 00:28:45,583 --> 00:28:46,875 -Hey, Steph. -Hi, Cherry. 451 00:28:53,542 --> 00:28:55,583 -Hey, how's it going? -Hey, Cherry! How's it going? 452 00:28:58,417 --> 00:29:01,292 I went to the doctor 453 00:29:01,417 --> 00:29:06,042 Said I'm crazy for your love 454 00:29:08,667 --> 00:29:10,250 Wrote me a prescription… 455 00:29:10,375 --> 00:29:11,375 Hey stranger. 456 00:29:11,875 --> 00:29:12,708 Hey. 457 00:29:15,000 --> 00:29:16,208 I'm sorry I didn't call you back. 458 00:29:16,542 --> 00:29:17,750 I just kinda had a crazy day. 459 00:29:18,042 --> 00:29:18,875 You can't even imagine. 460 00:29:19,417 --> 00:29:20,625 Oh I can. 461 00:29:20,792 --> 00:29:21,917 My console broke down. 462 00:29:22,042 --> 00:29:23,542 I had to run to Lucas's and borrow his 463 00:29:23,667 --> 00:29:25,292 and meeting with the band 464 00:29:26,708 --> 00:29:28,208 and I saw your text. Is everything okay? 465 00:29:29,000 --> 00:29:30,208 Could we talk in private? 466 00:29:30,625 --> 00:29:31,458 Yeah. 467 00:29:31,750 --> 00:29:33,167 -Just give me one minute. -Yeah. 468 00:29:34,250 --> 00:29:37,375 I guess I'm falling in love 469 00:29:37,833 --> 00:29:40,333 Baby you're my rock star 470 00:29:40,458 --> 00:29:42,917 Smashing all my guitars 471 00:29:43,125 --> 00:29:44,250 How's everybody doing tonight? 472 00:29:45,667 --> 00:29:48,750 We're wrapping up this evening, so it'll slow down. 473 00:29:49,125 --> 00:29:49,958 Enjoy. 474 00:29:50,667 --> 00:29:53,708 I was tempted 475 00:29:57,042 --> 00:29:57,917 You come here often? 476 00:29:58,042 --> 00:29:59,083 Stop. 477 00:29:59,875 --> 00:30:01,125 Oh my God! I didn't even tell you. 478 00:30:01,792 --> 00:30:02,792 My manager called earlier. 479 00:30:02,917 --> 00:30:04,875 He wants to book me for shows all over the place. 480 00:30:07,167 --> 00:30:08,250 -Cool. -I know, right? 481 00:30:08,375 --> 00:30:10,167 And then we got the album coming out next month. 482 00:30:11,125 --> 00:30:12,625 It's gonna be crazy, but it's gonna be good. 483 00:30:12,750 --> 00:30:14,000 Yeah, totally. 484 00:30:15,042 --> 00:30:15,917 You alright? 485 00:30:17,667 --> 00:30:18,667 Yeah. 486 00:30:20,375 --> 00:30:21,333 What did I do? 487 00:30:22,708 --> 00:30:27,375 I was tempted 488 00:30:28,250 --> 00:30:29,083 Come, let's go. 489 00:30:31,000 --> 00:30:35,250 I was tempted 490 00:30:35,375 --> 00:30:38,875 The promises, the lies 491 00:30:39,000 --> 00:30:40,917 Just keep hurting 492 00:30:41,042 --> 00:30:43,583 They just keep on hurting… 493 00:30:43,708 --> 00:30:45,042 Hey, you can't be in here. 494 00:30:45,208 --> 00:30:46,083 No, but you can. 495 00:31:13,583 --> 00:31:14,958 Is this what was so urgent? 496 00:31:15,333 --> 00:31:16,167 Yeah. 497 00:31:20,958 --> 00:31:22,917 -I love when you do that. -Oh, I know. 498 00:31:23,875 --> 00:31:24,917 I love it too. 499 00:31:26,625 --> 00:31:27,667 I love you. 500 00:31:37,125 --> 00:31:38,167 I'm on the clock. 501 00:31:39,542 --> 00:31:40,792 I should probably go back out there. 502 00:31:43,250 --> 00:31:44,083 Okay. 503 00:31:44,708 --> 00:31:45,542 I'm sorry. 504 00:31:46,375 --> 00:31:47,250 We can do this at home. 505 00:31:47,833 --> 00:31:49,167 Your roommates are always around. 506 00:31:51,000 --> 00:31:51,917 I'm sorry. 507 00:31:52,708 --> 00:31:53,625 You coming back out there? 508 00:31:54,292 --> 00:31:55,417 -Yeah. -Okay. 509 00:31:55,667 --> 00:31:56,625 I'll see you out there. 510 00:31:58,375 --> 00:31:59,292 Great. 511 00:32:28,125 --> 00:32:32,083 This song is dedicated to a very special lady, Cherry. 512 00:33:12,667 --> 00:33:13,583 Could you watch the booth? 513 00:33:14,042 --> 00:33:14,958 Stick with disco. 514 00:33:18,292 --> 00:33:19,250 Let's talk outside. 515 00:33:23,208 --> 00:33:24,500 Maybe it'll be a DJ. 516 00:33:39,583 --> 00:33:41,292 Is this some kind of joke? 'Cause it's not funny. 517 00:33:41,542 --> 00:33:42,375 It's not. 518 00:33:43,375 --> 00:33:44,333 Are you really pregnant? 519 00:33:45,542 --> 00:33:46,583 -Yeah. -You're sure? 520 00:33:47,333 --> 00:33:49,542 I mean, the doctor seems pretty sure so, yeah. 521 00:33:50,958 --> 00:33:52,083 Holy fuck! 522 00:33:52,208 --> 00:33:53,042 Hey! 523 00:33:54,500 --> 00:33:55,792 It's gonna be okay. 524 00:33:57,458 --> 00:33:58,958 I just don't know how it happened. 525 00:34:01,000 --> 00:34:02,208 We're cautious, right? 526 00:34:04,250 --> 00:34:05,208 I always pull out. 527 00:34:05,375 --> 00:34:06,833 I mean, not always. 528 00:34:09,833 --> 00:34:13,125 Look, our families will help us, 529 00:34:13,417 --> 00:34:16,125 and I am gonna get a new job, a really good job. 530 00:34:16,500 --> 00:34:19,583 And you have a garage that we can turn into a bedroom. 531 00:34:19,708 --> 00:34:21,083 I have so many friends who did that in college. 532 00:34:21,208 --> 00:34:22,958 Cherry, Cherry, I just paid off a student loan. 533 00:34:25,833 --> 00:34:27,333 I work this job at night. 534 00:34:28,208 --> 00:34:29,708 We share a three bedroom apartment 535 00:34:29,833 --> 00:34:32,292 with four other dudes that smoke pot all day. 536 00:34:33,958 --> 00:34:35,542 I'm supposed to start my career. 537 00:34:35,667 --> 00:34:38,208 How are we gonna do that with a baby? 538 00:34:38,375 --> 00:34:39,250 We can make it work. 539 00:34:41,292 --> 00:34:42,167 Lifetime. 540 00:34:42,333 --> 00:34:43,167 This is a lifetime. 541 00:34:43,292 --> 00:34:45,583 This is forever. 542 00:34:46,583 --> 00:34:48,083 I'm not scared. 543 00:34:49,125 --> 00:34:49,958 I love you. 544 00:34:50,083 --> 00:34:51,083 It's not about that. 545 00:34:53,500 --> 00:34:54,625 Okay, so what's it about? 546 00:34:55,208 --> 00:34:58,458 I had a great dad and I wanna be a great dad. 547 00:35:01,125 --> 00:35:03,833 You know, I watched my dad just throw away his dreams for me? 548 00:35:05,208 --> 00:35:06,375 You know how that made me feel? 549 00:35:07,708 --> 00:35:08,958 It was absolutely pathetic. 550 00:35:11,625 --> 00:35:13,042 You think that's pathetic. 551 00:35:13,500 --> 00:35:15,250 You wanna just spend the rest of your life 552 00:35:15,542 --> 00:35:17,500 with your dumb band pressing buttons 553 00:35:17,625 --> 00:35:19,167 -and switching tracks? -My dumb band? 554 00:35:19,292 --> 00:35:21,167 My dumb band, you love my music. 555 00:35:21,667 --> 00:35:22,625 I do, I just… 556 00:35:24,417 --> 00:35:26,875 I know what a great dad you could be. 557 00:35:27,125 --> 00:35:31,417 And, like your father and I'm gonna try not to be a fucked up mom. 558 00:35:32,042 --> 00:35:34,375 You're gonna try not to be a fucked up mom? 559 00:35:35,292 --> 00:35:36,333 How the hell are you gonna do that, 560 00:35:36,458 --> 00:35:37,292 when you can't even afford 561 00:35:37,417 --> 00:35:39,542 -your own apartment, Cherry? -Excuse me? 562 00:35:39,875 --> 00:35:41,167 It's just not a good idea. 563 00:35:43,667 --> 00:35:44,500 Okay. 564 00:35:49,125 --> 00:35:50,167 I don't want to have a kid… 565 00:35:51,125 --> 00:35:53,708 and I especially don't want to have a fucking kid with you. 566 00:35:55,333 --> 00:35:56,333 I like you. 567 00:35:57,042 --> 00:35:58,542 But this was not part of the plan. 568 00:35:59,250 --> 00:36:00,375 It wasn't part of my plan, 569 00:36:00,583 --> 00:36:01,917 sure it wasn't part of your plan. 570 00:36:02,167 --> 00:36:03,000 We're young. 571 00:36:04,417 --> 00:36:05,833 Okay, well I don't need your permission. 572 00:36:05,958 --> 00:36:07,708 You don't need my… What the fuck are you gonna do? 573 00:36:07,833 --> 00:36:09,333 -Have a baby behind my back? -Maybe. 574 00:36:09,458 --> 00:36:10,625 It's my body, my choice. 575 00:36:11,292 --> 00:36:12,125 Fuck that. 576 00:36:13,417 --> 00:36:14,375 Fuck you. 577 00:36:16,833 --> 00:36:17,708 I'm out. 578 00:36:18,417 --> 00:36:20,708 Nick! What's going on with the music? 579 00:36:21,667 --> 00:36:23,208 Two minutes, I'm coming. 580 00:36:25,708 --> 00:36:27,250 Keep your damn problems for yourself. 581 00:36:27,375 --> 00:36:28,750 Stay stoned with your roommates. 582 00:36:28,875 --> 00:36:30,167 Give me back the money you owe me. 583 00:36:30,625 --> 00:36:31,583 Asshole! 584 00:38:25,500 --> 00:38:27,292 Hey, Mom, it's me. 585 00:38:27,500 --> 00:38:29,375 Cherry is that you? On time? 586 00:38:30,042 --> 00:38:32,083 Going upstairs, will be right back. 587 00:38:32,208 --> 00:38:34,333 Okay. We're in the kitchen with your sister. 588 00:39:09,167 --> 00:39:13,250 Winter wings slightly 589 00:39:13,375 --> 00:39:16,208 Touching your soft skin 590 00:39:16,708 --> 00:39:21,000 There's gotta be a brighter a day 591 00:39:22,167 --> 00:39:25,083 A summer breeze 592 00:39:25,208 --> 00:39:29,167 Some silk and honey 593 00:39:32,250 --> 00:39:37,667 -A big wild horse is running through -A big wild horse is running through 594 00:39:37,792 --> 00:39:39,917 -The golden doors -The golden doors 595 00:39:40,042 --> 00:39:45,042 -You know you gotta take the ride -You know you gotta take the ride 596 00:39:45,542 --> 00:39:51,833 -It's now or never by my side -It's now or never by my side 597 00:39:54,083 --> 00:39:57,625 Little Daisy don't be shy 598 00:39:57,750 --> 00:40:02,000 Nobody changes they just lie 599 00:40:03,000 --> 00:40:06,417 Take your fate by the end 600 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 It's time to conquer your own land 601 00:40:11,875 --> 00:40:15,167 Little Daisy don't be shy 602 00:40:15,500 --> 00:40:19,875 {\an8}Nobody changes they just lie 603 00:40:20,625 --> 00:40:24,000 {\an8}Take your own fate by the end 604 00:40:24,292 --> 00:40:28,792 It's time to conquer your own land 605 00:40:34,625 --> 00:40:35,583 Okay, everybody. 606 00:40:36,500 --> 00:40:37,583 Happy Sunday. 607 00:40:38,208 --> 00:40:39,042 Bad news. 608 00:40:39,250 --> 00:40:41,000 I'm signing up for unemployment. 609 00:40:41,333 --> 00:40:42,542 The good news though, 610 00:40:43,375 --> 00:40:44,375 not sterile. 611 00:40:45,292 --> 00:40:46,917 Father is outta of the picture. 612 00:40:47,042 --> 00:40:48,208 Any support on weekend? 613 00:40:48,333 --> 00:40:50,458 Cherry come down, help your sister set the table. 614 00:40:50,583 --> 00:40:51,625 Okay. 615 00:40:54,250 --> 00:40:55,125 Okay. 616 00:41:10,333 --> 00:41:13,250 Miles Frederick went from being a nice gentleman 617 00:41:13,375 --> 00:41:15,083 to a sexual maniac. 618 00:41:15,208 --> 00:41:18,292 There will be no evidence of financial… 619 00:41:18,417 --> 00:41:20,708 -or family motive. -Not guilty! 620 00:41:21,333 --> 00:41:22,208 Hi. 621 00:41:24,375 --> 00:41:28,083 I feel like I saw you wore that exact same outfit like when you were 12. 622 00:41:28,208 --> 00:41:30,750 And it's just as cute. 623 00:41:32,667 --> 00:41:33,667 Check out what I found. 624 00:41:34,500 --> 00:41:36,875 So young and already a little terror. 625 00:41:37,000 --> 00:41:37,917 Oh my God. 626 00:41:38,917 --> 00:41:40,708 Do I need to remind you this was my doll, 627 00:41:41,167 --> 00:41:43,000 my Dorothy. 96. 628 00:41:44,042 --> 00:41:45,292 Poor Dorothy. 629 00:41:45,917 --> 00:41:46,917 What happened to her? 630 00:41:47,667 --> 00:41:48,750 I think I burned her. 631 00:41:49,208 --> 00:41:51,625 -I think you did too. -Here. 632 00:41:54,083 --> 00:41:55,042 Is everything okay? 633 00:41:55,583 --> 00:41:56,917 You look tired, I mean, 634 00:41:57,792 --> 00:41:59,125 even more tired than usual. 635 00:42:01,042 --> 00:42:03,500 Yeah, I got knocked up by my drug dealer 636 00:42:03,625 --> 00:42:05,667 and I'm probably gonna live in my car for the rest of my life. 637 00:42:05,792 --> 00:42:07,917 -So, I'm crushing it. -Yeah. 638 00:42:08,458 --> 00:42:09,417 Very funny. 639 00:42:10,208 --> 00:42:11,042 Yeah. 640 00:42:11,167 --> 00:42:12,167 Work's still going well? 641 00:42:14,292 --> 00:42:18,000 I have like four cases simultaneously. 642 00:42:18,125 --> 00:42:19,125 I'm still losing my mind. 643 00:42:19,250 --> 00:42:21,250 I might burn the place down, but yeah, it's going great. 644 00:42:22,333 --> 00:42:23,167 Yeah. 645 00:42:23,917 --> 00:42:25,792 Well I'm sure you'll be running the place by next year. 646 00:42:26,208 --> 00:42:30,458 Well, sometimes I just wish I could live on love. 647 00:42:30,625 --> 00:42:31,917 You know, like you. 648 00:42:32,292 --> 00:42:33,125 Yeah. 649 00:42:34,167 --> 00:42:35,042 Hey, where's Grandma? 650 00:42:35,250 --> 00:42:36,083 She's in there. 651 00:42:39,542 --> 00:42:40,417 Hey, Gram. 652 00:42:43,458 --> 00:42:44,625 Cool shades, Grandma. 653 00:42:47,042 --> 00:42:47,875 What are you doing? 654 00:42:51,208 --> 00:42:52,500 Amanda! 655 00:42:53,208 --> 00:42:55,333 It's so lovely to see ya. 656 00:42:56,125 --> 00:42:57,750 It's Cherry, Grandma. 657 00:43:01,208 --> 00:43:03,500 Robert was such a handsome man. 658 00:43:03,792 --> 00:43:06,417 But who is this woman beside him? 659 00:43:07,208 --> 00:43:08,750 Oh, I don't know. 660 00:43:10,208 --> 00:43:11,083 You want a raspberry? 661 00:43:11,208 --> 00:43:12,375 They're very good for you. 662 00:43:13,667 --> 00:43:14,958 A lot of vitamins. 663 00:43:18,333 --> 00:43:19,792 Grandma, can you keep a secret? 664 00:43:20,583 --> 00:43:21,458 Sure. 665 00:43:21,583 --> 00:43:23,208 Mom, do you need help? 666 00:43:24,917 --> 00:43:25,917 I'm pregnant. 667 00:43:27,625 --> 00:43:29,958 Again, at your age? 668 00:43:30,792 --> 00:43:31,708 Again? 669 00:43:32,875 --> 00:43:34,042 Definitely a first. 670 00:43:37,958 --> 00:43:39,125 I can't stop thinking about it. 671 00:43:39,667 --> 00:43:40,500 You know, it's like… 672 00:43:41,167 --> 00:43:43,250 is it gonna be a boy, or a girl? 673 00:43:43,583 --> 00:43:44,542 Or both. 674 00:43:45,833 --> 00:43:48,917 You know, maybe a baby will gimme something to focus on. 675 00:43:49,333 --> 00:43:50,167 Yeah. 676 00:43:50,625 --> 00:43:51,458 -Yeah. -Yeah? 677 00:43:51,583 --> 00:43:52,417 No. 678 00:43:54,833 --> 00:43:56,458 You think I'll go to hell if I get rid of it? 679 00:43:58,250 --> 00:44:01,125 I mean, I was probably going there anyway. 680 00:44:04,250 --> 00:44:06,042 I just wish I could talk to future me. 681 00:44:06,458 --> 00:44:07,958 She would tell me what the fuck to do. 682 00:44:08,083 --> 00:44:09,417 Amanda, at your age, 683 00:44:09,542 --> 00:44:13,167 the first time I knew I was pregnant, 684 00:44:14,167 --> 00:44:17,500 I didn't eat for 20 days. 685 00:44:17,625 --> 00:44:19,250 That's a very long time. 686 00:44:19,542 --> 00:44:20,708 It didn't work. 687 00:44:24,083 --> 00:44:25,708 But, Grandma, then we wouldn't be here. 688 00:44:27,167 --> 00:44:28,000 Well, 689 00:44:29,167 --> 00:44:31,042 I would've had a different life. 690 00:44:31,708 --> 00:44:33,542 I would've been fine with that too. 691 00:44:36,708 --> 00:44:37,875 Yeah, I would've been-- 692 00:44:38,000 --> 00:44:40,750 Cherry, Mom, lunch is ready. Come and get it. 693 00:44:41,417 --> 00:44:43,375 We should go before she thinks you're abducted. 694 00:44:45,375 --> 00:44:48,125 Oh, you know, I once had an affair with a woman, 695 00:44:48,250 --> 00:44:49,542 -but don't tell Robert. -Seriously? 696 00:44:51,125 --> 00:44:53,625 I used to be a rock star 697 00:44:53,958 --> 00:44:54,792 Okay. 698 00:44:54,917 --> 00:44:58,708 The prettiest girl on the road star 699 00:44:59,333 --> 00:45:01,917 My heart was full of sparks 700 00:45:02,042 --> 00:45:02,958 And we're dancing… 701 00:45:03,083 --> 00:45:06,458 My hands full of light 702 00:45:08,125 --> 00:45:11,667 I was the queen of the moon star 703 00:45:14,125 --> 00:45:16,917 I wonder what kind of crap she has up today. 704 00:45:21,458 --> 00:45:23,458 -Anyhow, Bon appetite. -Of course. 705 00:45:23,667 --> 00:45:26,083 Robert loved New Year's Eve. 706 00:45:26,208 --> 00:45:27,375 It's Mother's Day, Mom. 707 00:45:27,958 --> 00:45:31,250 We always had our special time. 708 00:45:31,667 --> 00:45:35,458 -Oh! -When the kids were off to sleep. 709 00:45:35,583 --> 00:45:37,375 Okay, Mom, that's great. 710 00:45:37,500 --> 00:45:38,417 Have some bread. 711 00:45:38,708 --> 00:45:40,708 -Happy Mother's Day, Mom. -Thank you honey. 712 00:45:40,875 --> 00:45:43,042 Mom told me your room is gonna be an Airbnb. 713 00:45:43,833 --> 00:45:44,708 Yeah. 714 00:45:45,417 --> 00:45:47,542 Yeah, Cherry's almost done packing… 715 00:45:48,583 --> 00:45:50,583 and I think the extra money would come in handy, 716 00:45:50,708 --> 00:45:54,542 because I'm still negotiating with Mom's retirement home. 717 00:45:55,292 --> 00:45:56,125 Yeah. 718 00:45:56,250 --> 00:45:59,292 Not that I'm in any rush to see Grandma go away, 719 00:45:59,417 --> 00:46:03,083 but I raised two lovely daughters and I'm done with diapers. 720 00:46:03,500 --> 00:46:05,792 -So, time for a little time to myself. -Yeah. 721 00:46:06,792 --> 00:46:07,792 That's a good idea. 722 00:46:08,625 --> 00:46:10,792 So you're gonna move in with this boyfriend? 723 00:46:12,875 --> 00:46:15,042 So, actually I think, 724 00:46:16,958 --> 00:46:18,125 -What do you mean? -I might do… 725 00:46:18,250 --> 00:46:21,000 Okay, Cherry, are you gonna move back in? 726 00:46:22,167 --> 00:46:24,500 I'm sorry you stayed for like ever at Jeffrey's parents. 727 00:46:24,625 --> 00:46:26,083 That was different because I was an intern 728 00:46:26,208 --> 00:46:27,042 -in New York, right? -In New York. 729 00:46:27,167 --> 00:46:28,000 -Yeah. -Yeah, okay. 730 00:46:28,458 --> 00:46:30,708 You don't know how expensive rent is in New York. 731 00:46:30,833 --> 00:46:33,208 -It's very expensive. -So, why don't you just move back to LA? 732 00:46:33,333 --> 00:46:34,500 Okay, well then, why don't you just stop making everything 733 00:46:34,625 --> 00:46:35,583 -about you? -You're too good for LA? 734 00:46:35,708 --> 00:46:37,792 Alright girls, cut it out. 735 00:46:38,833 --> 00:46:39,875 For once we're all together. 736 00:46:40,000 --> 00:46:41,667 Let's just have a peaceful day. Okay? 737 00:46:42,833 --> 00:46:44,333 Anna, don't tease your sister. 738 00:46:44,458 --> 00:46:46,125 Not everyone has the chance to go to law school. 739 00:46:46,292 --> 00:46:47,583 -Sure. -And, Cherry. 740 00:46:49,083 --> 00:46:51,042 Your sister's right. It's time to stand on your own two feet. 741 00:46:51,167 --> 00:46:52,042 It is. 742 00:47:03,042 --> 00:47:04,292 It's literally a figure of speech. 743 00:47:04,417 --> 00:47:05,375 You didn't have to stand up. 744 00:47:05,542 --> 00:47:06,667 I have something to say. 745 00:47:06,792 --> 00:47:07,625 Who's dead? 746 00:47:07,750 --> 00:47:08,667 No one's dead, Mom. 747 00:47:09,917 --> 00:47:12,500 Cherry, are you coming out, to us right now? 748 00:47:13,917 --> 00:47:17,000 I just broke up with my boyfriend actually. 749 00:47:17,667 --> 00:47:19,042 -His name is Nick. -Oh, honey. 750 00:47:19,167 --> 00:47:20,125 Was Nick. Is Nick. 751 00:47:20,250 --> 00:47:21,833 We are not together anymore. 752 00:47:21,958 --> 00:47:25,208 And also, I quit my job at the costume shop. 753 00:47:25,708 --> 00:47:26,833 But to look for something better. 754 00:47:27,042 --> 00:47:29,583 A real job, a good job, maybe even your job 755 00:47:29,917 --> 00:47:30,750 and… 756 00:47:32,667 --> 00:47:33,542 oh my God, okay. 757 00:47:34,000 --> 00:47:37,083 To be honest, I am not doing very well right now. 758 00:47:37,583 --> 00:47:39,667 I feel like kind of lost and… 759 00:47:40,458 --> 00:47:41,542 but you know, I'm gonna figure it out. 760 00:47:41,667 --> 00:47:43,917 I'm figuring it out on my own, right now. 761 00:47:45,042 --> 00:47:48,833 Also, another very important thing that I have to say is… 762 00:47:48,958 --> 00:47:50,000 can you please stop? 763 00:47:50,125 --> 00:47:51,833 I'm trying to do something. 764 00:47:54,250 --> 00:47:56,417 Oh my gosh, pumpkin. What's wrong? 765 00:47:56,542 --> 00:47:59,250 I'm sorry, I'm just not doing well either. 766 00:47:59,667 --> 00:48:02,333 Oh, what's the matter, sweetie? 767 00:48:02,458 --> 00:48:04,750 -You know, Jeffrey and I, we've been… -Yeah. 768 00:48:05,458 --> 00:48:06,292 Well… 769 00:48:06,417 --> 00:48:07,250 What? 770 00:48:07,583 --> 00:48:08,417 We've been… 771 00:48:09,000 --> 00:48:09,917 What, honey? 772 00:48:10,167 --> 00:48:11,250 Oh my God. 773 00:48:12,083 --> 00:48:13,250 I can't get pregnant. 774 00:48:14,417 --> 00:48:17,208 -I can't get pregnant. -Oh, sweetie. 775 00:48:17,333 --> 00:48:19,333 Oh, honey. 776 00:48:19,625 --> 00:48:22,000 I had no idea that you and Jefferey 777 00:48:22,125 --> 00:48:23,875 were trying to have a baby. 778 00:48:24,000 --> 00:48:25,458 Oh, we've been trying for months! 779 00:48:25,708 --> 00:48:26,542 And… 780 00:48:26,750 --> 00:48:28,250 I took some herbal pills 781 00:48:28,375 --> 00:48:29,833 -my friend referred to me. -You know what? 782 00:48:29,958 --> 00:48:30,792 -Never mind. -And I'm like… 783 00:48:30,917 --> 00:48:32,042 -What's going on? -changing my diet… 784 00:48:32,167 --> 00:48:33,833 Mother's Day drama for everyone. 785 00:48:33,958 --> 00:48:36,292 -I know how to cheer them up. -It doesn't happen right away. 786 00:48:36,417 --> 00:48:37,667 Of course it doesn't. It's just… 787 00:48:37,792 --> 00:48:39,125 -I feel like it should, you know? -The minute… 788 00:48:39,250 --> 00:48:41,042 The minute you stop stressing about it, that's when it-- 789 00:48:41,167 --> 00:48:42,083 Oh my God. 790 00:48:42,333 --> 00:48:44,292 Happy New Year! 791 00:48:50,958 --> 00:48:53,917 Okay, well so much for that. 792 00:48:57,167 --> 00:48:58,000 Ya? 793 00:48:58,125 --> 00:49:02,292 Did you and dad have have that problem getting pregnant? 794 00:49:02,583 --> 00:49:04,333 Being preg, getting, oh, no. 795 00:49:05,417 --> 00:49:07,208 -Not at all. -Yeah. 796 00:49:09,875 --> 00:49:13,625 You know, I think she just is stressed out. 797 00:49:13,750 --> 00:49:15,750 I think she's just working too hard. 798 00:49:17,458 --> 00:49:19,667 -Mom, did you know about me? -Or, you know what? 799 00:49:20,125 --> 00:49:22,250 -It could have been Jeffrey. -Did you know about me? 800 00:49:23,083 --> 00:49:23,958 What about you? 801 00:49:24,833 --> 00:49:26,417 If I was a boy, or a girl? 802 00:49:27,083 --> 00:49:27,917 Oh, 803 00:49:28,458 --> 00:49:29,708 honey, well, 804 00:49:30,125 --> 00:49:32,042 you were definitely supposed to be a boy, 805 00:49:32,792 --> 00:49:34,458 until you popped out a girl. 806 00:49:35,458 --> 00:49:36,667 Surprise! 807 00:49:37,042 --> 00:49:38,417 Well, surprise for me. 808 00:49:38,542 --> 00:49:40,208 Your father showed up two hours late. 809 00:49:41,833 --> 00:49:45,375 So, what was it that you wanted to talk about? 810 00:49:48,167 --> 00:49:50,625 If it's money, honey, you know, I already told you 811 00:49:50,792 --> 00:49:51,667 I've helped you 812 00:49:51,792 --> 00:49:53,875 -as much as I can. -It's not always about money. 813 00:49:55,333 --> 00:49:56,833 Okay, okay. 814 00:49:57,083 --> 00:49:58,542 Well, is it the boyfriend? 815 00:49:58,708 --> 00:50:01,583 -It's not always boys either. -You know what my mom always says… 816 00:50:01,708 --> 00:50:02,708 Grandma always says, 817 00:50:03,542 --> 00:50:06,292 "After trains and after men never run. 818 00:50:06,417 --> 00:50:07,708 There's always one coming later". 819 00:50:07,833 --> 00:50:08,667 I know. 820 00:50:11,417 --> 00:50:12,333 What is it? 821 00:50:14,792 --> 00:50:15,625 Babe? 822 00:50:17,458 --> 00:50:22,000 Could I just stay here, for a couple days? 823 00:50:23,250 --> 00:50:24,542 It's just until I find another place. 824 00:50:24,667 --> 00:50:27,500 I really, really don't wanna stay with Nick 825 00:50:27,625 --> 00:50:30,958 and, I don't know, 826 00:50:31,542 --> 00:50:32,667 I could help Grandma. 827 00:50:33,458 --> 00:50:35,208 Take her on some walks or, 828 00:50:36,375 --> 00:50:38,375 to the ballroom. I know she misses dancing. 829 00:50:39,667 --> 00:50:40,917 You wanna help, really? 830 00:50:41,708 --> 00:50:42,542 Yeah. 831 00:50:45,042 --> 00:50:47,208 Well, I'm not gonna let you sleep in the street, honey. 832 00:50:47,333 --> 00:50:48,625 Of course you can stay. 833 00:50:49,583 --> 00:50:50,417 Thanks. 834 00:50:50,542 --> 00:50:52,208 And since you wanna make yourself useful, 835 00:50:52,833 --> 00:50:53,833 bring that to the neighbor. 836 00:50:53,958 --> 00:50:55,042 They'll be happy to see you. 837 00:50:56,875 --> 00:50:58,542 Let's kick your sister out of her mess. 838 00:51:00,292 --> 00:51:01,167 Hot pie! 839 00:51:03,958 --> 00:51:04,792 On it. 840 00:52:08,542 --> 00:52:09,750 So, what happened? 841 00:52:10,667 --> 00:52:11,500 I don't really know. 842 00:52:11,625 --> 00:52:13,667 I think she was making like a weird noise, 843 00:52:13,792 --> 00:52:16,250 so I stopped and she just wouldn't turn back on. 844 00:52:17,042 --> 00:52:17,917 Maybe it's the battery. 845 00:52:18,875 --> 00:52:19,792 Let's see. 846 00:52:33,583 --> 00:52:36,625 You know, I can't believe that old bug is still running. 847 00:52:36,750 --> 00:52:38,625 I remember your grandma in it. 848 00:52:42,833 --> 00:52:43,667 Need some help? 849 00:52:44,458 --> 00:52:45,292 No, I'm fine. 850 00:53:02,000 --> 00:53:02,833 It's sunny. 851 00:53:02,958 --> 00:53:03,917 Yeah, it's hot. 852 00:53:08,417 --> 00:53:09,292 So, what's up? 853 00:53:11,458 --> 00:53:12,583 Same, same. 854 00:54:10,292 --> 00:54:11,167 I gotta check it. 855 00:54:30,792 --> 00:54:32,542 For that you gotta pay 856 00:54:34,375 --> 00:54:35,750 She said she would fix my body 857 00:54:35,875 --> 00:54:36,875 You love this song. 858 00:54:38,000 --> 00:54:39,667 I know you love this song. 859 00:54:42,000 --> 00:54:43,958 You used to play it all the time. 860 00:54:45,292 --> 00:54:47,375 Squeezed me till I popped 861 00:54:48,792 --> 00:54:50,583 She said she would keep it coming 862 00:54:52,167 --> 00:54:53,958 Till she heard me holler stop 863 00:54:55,333 --> 00:54:56,708 Doctor Juice! 864 00:55:01,875 --> 00:55:03,542 Come on. 865 00:55:04,333 --> 00:55:05,458 You feel it a little bit. 866 00:55:07,417 --> 00:55:09,083 You are crazy, you know that? 867 00:55:10,333 --> 00:55:11,458 Okay, that's enough. 868 00:55:13,625 --> 00:55:14,583 We're good. 869 00:55:32,625 --> 00:55:33,458 Hey, wait. 870 00:55:33,625 --> 00:55:34,458 Dad. 871 00:55:36,167 --> 00:55:37,292 How about some fruit? 872 00:55:38,792 --> 00:55:40,750 No, I'm good. Didn't you have lunch with your mom? 873 00:55:40,875 --> 00:55:42,417 Well, yeah, but I didn't have dessert. 874 00:55:42,625 --> 00:55:43,500 Yeah, I gotta go. 875 00:55:43,625 --> 00:55:45,083 I'm out of time so. 876 00:55:46,000 --> 00:55:48,250 Do you really wanna go back to work? 877 00:55:49,708 --> 00:55:51,708 There's a coconut with your name on it, please. 878 00:55:53,250 --> 00:55:55,000 Alright, quick. 879 00:55:56,667 --> 00:55:57,500 What happened? 880 00:55:58,375 --> 00:55:59,208 Hey. 881 00:55:59,333 --> 00:56:00,167 What would you like to have? 882 00:56:00,292 --> 00:56:02,042 A passion fruit salad, please. 883 00:56:02,292 --> 00:56:03,708 I'll have a fresh coconut. 884 00:56:05,000 --> 00:56:06,458 Can we sit over there? 885 00:56:06,583 --> 00:56:08,083 -Yes, please. -Great. 886 00:56:08,333 --> 00:56:09,167 Here you go. 887 00:56:15,625 --> 00:56:17,792 {\an8}So, Mom said you were expecting a boy with me. 888 00:56:19,500 --> 00:56:20,333 {\an8}What? 889 00:56:23,375 --> 00:56:24,542 {\an8}You didn't know I was gonna be a girl. 890 00:56:26,292 --> 00:56:27,208 {\an8}Oh, 891 00:56:28,292 --> 00:56:29,125 {\an8}yeah right. 892 00:56:32,417 --> 00:56:33,458 {\an8}Were you disappointed? 893 00:56:35,875 --> 00:56:36,708 {\an8}What do you mean? 894 00:56:38,958 --> 00:56:40,458 {\an8}I mean, you wanted a boy, right? 895 00:56:40,958 --> 00:56:42,875 {\an8}I, you know, I… 896 00:56:44,375 --> 00:56:45,833 {\an8}would've liked a boy. 897 00:56:45,958 --> 00:56:49,375 {\an8}But, I'm happy with you two girls. 898 00:56:49,500 --> 00:56:51,167 {\an8}You get what you get. 899 00:56:53,875 --> 00:56:54,708 {\an8}Yeah. 900 00:56:59,750 --> 00:57:01,625 So, when did you know you wanted to be a dad? 901 00:57:01,750 --> 00:57:03,542 {\an8}Wait, what is this, like "50 questions"? 902 00:57:03,667 --> 00:57:05,833 {\an8}I mean, did you and Mom just like wake up one day 903 00:57:05,958 --> 00:57:08,500 {\an8}-and you were like "Let's have babies". -I don't know. 904 00:57:08,750 --> 00:57:10,417 {\an8}It happened, when it had to happen. 905 00:57:12,250 --> 00:57:13,083 {\an8}Right. 906 00:57:14,083 --> 00:57:14,917 {\an8}What? 907 00:57:18,292 --> 00:57:19,167 I dunno. 908 00:57:19,917 --> 00:57:20,750 I just… 909 00:57:22,250 --> 00:57:26,125 It seems like sometimes you don't really care. 910 00:57:27,167 --> 00:57:28,333 {\an8}How can you say that? 911 00:57:29,042 --> 00:57:29,875 {\an8}I… 912 00:57:30,125 --> 00:57:30,958 {\an8}I raised you. 913 00:57:31,083 --> 00:57:32,208 {\an8}I take care of the household. 914 00:57:32,333 --> 00:57:33,292 {\an8}I worked hard. 915 00:57:34,583 --> 00:57:35,792 {\an8}That's not what I mean. 916 00:57:37,208 --> 00:57:40,542 {\an8}You know, I'm always here for you to move your stuff 917 00:57:40,667 --> 00:57:42,833 {\an8}and be your mechanic. 918 00:57:43,417 --> 00:57:45,375 {\an8}And, you know, you're still alive. 919 00:57:45,500 --> 00:57:48,583 {\an8}So, I think I did a pretty good job as a parent. 920 00:57:49,333 --> 00:57:50,500 Yeah, totally. 921 00:57:54,833 --> 00:57:55,917 But you never call. 922 00:57:57,375 --> 00:57:59,875 {\an8}I just, I don't like talking on the phone, that's all. 923 00:58:00,000 --> 00:58:01,333 {\an8}But you don't know anything about me. 924 00:58:01,458 --> 00:58:05,875 {\an8}I mean, you don't know where I live, or what I do, 925 00:58:06,000 --> 00:58:07,833 or even the name of my boyfriend-- 926 00:58:07,958 --> 00:58:08,875 {\an8}Of course I do. 927 00:58:10,833 --> 00:58:11,667 {\an8}Steven. 928 00:58:12,000 --> 00:58:12,875 {\an8}Nick. 929 00:58:14,542 --> 00:58:16,250 {\an8}Steven was like two years ago. 930 00:58:17,417 --> 00:58:18,667 {\an8}And Nick doesn't even matter. 931 00:58:19,583 --> 00:58:20,833 {\an8}We broke up. You won't meet him. 932 00:58:22,542 --> 00:58:24,458 {\an8}And I lost my job, so I'm a real winner. 933 00:58:24,625 --> 00:58:26,583 {\an8}I didn't know you had a new job. 934 00:58:26,750 --> 00:58:27,750 {\an8}The costume shop. 935 00:58:28,292 --> 00:58:29,667 {\an8}Oh, okay. 936 00:58:38,375 --> 00:58:39,208 Look, 937 00:58:41,875 --> 00:58:45,500 {\an8}maybe I wasn't the best father, 938 00:58:47,083 --> 00:58:47,917 {\an8}but, 939 00:58:48,792 --> 00:58:50,917 {\an8}you know, things were not easy for me. 940 00:58:52,167 --> 00:58:53,167 {\an8}Times were tough. 941 00:58:55,208 --> 00:58:57,833 {\an8}And you'll see when you get married and you have kids. 942 00:58:59,792 --> 00:59:02,042 {\an8}You know, there will be so many moments that you want to give up. 943 00:59:02,167 --> 00:59:03,125 {\an8}But I didn't give up. 944 00:59:03,375 --> 00:59:05,125 I'm still here for you girls. 945 00:59:06,625 --> 00:59:08,125 -You know you were wanted, -Yeah… 946 00:59:09,667 --> 00:59:10,500 right? 947 00:59:19,875 --> 00:59:22,875 {\an8}I really gotta get back to work. 948 00:59:23,375 --> 00:59:24,208 {\an8}Yeah. 949 00:59:24,417 --> 00:59:26,417 {\an8}Here, there's some cash in there. 950 00:59:26,750 --> 00:59:29,583 {\an8}I'm gonna use the bathroom next door, I'll be right back. 951 01:00:00,667 --> 01:00:02,292 -Three dollars please. -Thank you. 952 01:00:02,750 --> 01:00:03,792 Thank you so much. 953 01:00:19,875 --> 01:00:20,917 Cherry, let's go. 954 01:00:21,542 --> 01:00:22,375 Thanks. 955 01:00:36,375 --> 01:00:37,208 Thanks for the help. 956 01:00:37,500 --> 01:00:38,333 You're welcome. 957 01:00:40,292 --> 01:00:41,125 Bye. 958 01:00:44,667 --> 01:00:45,500 Thank you. 959 01:01:22,958 --> 01:01:25,500 In this world I live in 960 01:01:25,750 --> 01:01:28,250 I can make it or lose 961 01:01:28,500 --> 01:01:30,917 In this cold cold night 962 01:01:31,208 --> 01:01:33,708 I can fall and get a bruise 963 01:01:34,000 --> 01:01:36,458 In the lights of the night 964 01:01:36,625 --> 01:01:39,083 I can reach up to the sky 965 01:01:39,333 --> 01:01:44,542 But if you were the one Who tried to take my light 966 01:01:44,833 --> 01:01:50,000 I won't let you roll me In your darkest mud 967 01:01:50,292 --> 01:01:55,417 'Cause if you are winning I can't count on my luck 968 01:01:55,750 --> 01:01:58,250 I am light I am power 969 01:01:58,417 --> 01:02:00,833 Though I don't look like that 970 01:02:01,125 --> 01:02:03,625 I'm stronger 'cause I'm loved 971 01:02:03,833 --> 01:02:06,333 And you'll never beat that 972 01:02:06,583 --> 01:02:09,583 If I lose, nothing to lose 973 01:02:09,708 --> 01:02:11,917 Only God knows where I'm at 974 01:02:12,083 --> 01:02:17,292 If I choose, nothing to choose Anyway it's not my bet 975 01:02:17,458 --> 01:02:20,042 If I cruise down the dark street 976 01:02:20,167 --> 01:02:22,417 Running from the evil on my back 977 01:02:22,542 --> 01:02:24,458 I hope there maybe will be 978 01:02:24,583 --> 01:02:26,875 But there maybe will be 979 01:02:28,125 --> 01:02:29,583 Someone good… 980 01:02:29,708 --> 01:02:30,833 Hey, sis. 981 01:02:32,250 --> 01:02:33,083 Just wanted you to know, 982 01:02:33,667 --> 01:02:35,542 I think you're gonna be an amazing mom one day… 983 01:02:36,708 --> 01:02:38,750 and I'm gonna be a kick ass aunt, so. 984 01:02:39,958 --> 01:02:42,125 I'm here, you know, if you ever need to talk, 985 01:02:42,917 --> 01:02:43,750 I'm here for you. 986 01:02:44,375 --> 01:02:46,125 And be ready for my next trip to New York, 987 01:02:46,250 --> 01:02:48,417 because I really wanna come and visit you. 988 01:02:48,708 --> 01:02:51,000 Okay, well I love you. 989 01:02:52,375 --> 01:02:53,208 Bye. 990 01:02:55,542 --> 01:03:00,875 If I lose, nothing to lose Only God knows where I'm at 991 01:03:01,000 --> 01:03:06,208 If I choose, nothing to choose Anyway it's not my bet 992 01:03:06,375 --> 01:03:09,125 If I cruise down the dark street 993 01:03:09,250 --> 01:03:11,458 Running from the evil on my back 994 01:03:11,583 --> 01:03:13,500 I hope there maybe we'll be 995 01:03:13,625 --> 01:03:14,792 But there maybe will be 996 01:03:14,917 --> 01:03:16,917 But there maybe will be 997 01:03:18,000 --> 01:03:22,542 Now I have lost 998 01:03:23,458 --> 01:03:27,667 Everything that seemed important 999 01:03:28,750 --> 01:03:33,833 And I will walk 1000 01:03:34,292 --> 01:03:38,583 Seeming maybe a little ignorant 1001 01:04:22,333 --> 01:04:24,375 -Hi, babe. -You can't call me that anymore. 1002 01:04:27,250 --> 01:04:28,167 What do you want? 1003 01:04:29,417 --> 01:04:30,500 You didn't pick up your phone. 1004 01:04:31,375 --> 01:04:32,417 I thought maybe you needed it. 1005 01:04:33,125 --> 01:04:34,042 Thanks. 1006 01:04:36,292 --> 01:04:37,542 Okay, what are you actually doing here? 1007 01:04:37,708 --> 01:04:38,583 I'm sorry, 1008 01:04:39,625 --> 01:04:40,500 for the other night. 1009 01:04:42,708 --> 01:04:45,292 If you're gonna have the baby, I'm not gonna force you to do anything. 1010 01:04:47,250 --> 01:04:48,667 Look, I don't have the answers but… 1011 01:04:50,583 --> 01:04:51,417 we'll figure it out. 1012 01:04:52,125 --> 01:04:53,125 We'll… 1013 01:04:53,625 --> 01:04:57,292 We'll get real jobs and our own apartment and… 1014 01:04:58,958 --> 01:04:59,917 I'll stop the music. 1015 01:05:00,042 --> 01:05:02,083 It's never a good time to become a parent, right? 1016 01:05:04,958 --> 01:05:06,667 You don't have to convince yourself… 1017 01:05:08,542 --> 01:05:09,458 or me. 1018 01:05:12,667 --> 01:05:13,708 I'm not keeping it. 1019 01:05:18,833 --> 01:05:19,708 You sure? 1020 01:05:21,167 --> 01:05:22,000 Yeah. 1021 01:05:25,500 --> 01:05:26,750 I know I wanna be a mom. 1022 01:05:27,292 --> 01:05:29,375 Just, not right now. 1023 01:05:29,958 --> 01:05:30,792 So… 1024 01:05:31,167 --> 01:05:32,000 Okay. 1025 01:05:35,542 --> 01:05:38,375 I guess that's what being an adult is. 1026 01:05:39,333 --> 01:05:41,000 You know, deciding what's best for me. 1027 01:05:42,750 --> 01:05:44,875 Sounds pretty responsible. 1028 01:05:47,375 --> 01:05:49,083 So, who are you and what have you done with Cherry? 1029 01:05:53,625 --> 01:05:54,583 What are you gonna do now? 1030 01:05:57,375 --> 01:05:58,708 I have an appointment at ten. 1031 01:06:01,167 --> 01:06:02,125 Do you… 1032 01:06:04,125 --> 01:06:05,500 do you want me to come? 1033 01:06:07,000 --> 01:06:11,167 Thanks, but no, I'm good. 1034 01:06:14,833 --> 01:06:15,667 So… 1035 01:06:18,125 --> 01:06:18,958 what about us? 1036 01:06:20,542 --> 01:06:22,125 Are we together still, or? 1037 01:06:23,625 --> 01:06:26,333 I mean, were we really? 1038 01:06:27,500 --> 01:06:31,292 I mean, are people just together to get married and have kids? 1039 01:06:32,208 --> 01:06:33,708 I don't know. 1040 01:06:36,083 --> 01:06:38,750 We definitely have a shit ton to learn and do first though. 1041 01:06:39,333 --> 01:06:40,333 You more than me. 1042 01:06:40,833 --> 01:06:42,000 Debatable. 1043 01:06:43,250 --> 01:06:44,083 Okay. 1044 01:06:44,500 --> 01:06:47,417 I will be over to your place 1045 01:06:47,542 --> 01:06:49,375 to pick up my stuff tonight. 1046 01:06:50,000 --> 01:06:51,292 You can stay as long as you want. 1047 01:06:52,000 --> 01:06:52,833 I promise. 1048 01:06:53,167 --> 01:06:54,000 No, I'm good. 1049 01:06:54,917 --> 01:06:56,875 I actually wanna spend some time with my family. 1050 01:06:58,250 --> 01:06:59,083 Up to you. 1051 01:07:00,208 --> 01:07:01,208 You dumped me but… 1052 01:07:02,208 --> 01:07:03,333 I'm still here for you Cherry. 1053 01:07:07,042 --> 01:07:07,875 Hey. 1054 01:07:10,000 --> 01:07:11,750 When you're a big shot, don't forget about me. 1055 01:07:13,458 --> 01:07:14,292 See you around. 1056 01:07:31,917 --> 01:07:32,750 Wow. 1057 01:07:34,292 --> 01:07:35,500 For once you're on time. 1058 01:07:35,917 --> 01:07:37,625 Shocker, I know. 1059 01:07:38,917 --> 01:07:40,958 Let me guess, you want your job back? 1060 01:07:41,958 --> 01:07:43,000 Well, it's not gonna happen. 1061 01:07:43,458 --> 01:07:46,042 I'm permanently shutting down everything. 1062 01:07:46,167 --> 01:07:47,042 Downsizing. 1063 01:07:49,917 --> 01:07:52,125 I actually was hoping to get my paycheck. 1064 01:07:52,833 --> 01:07:53,708 Well, it's not ready yet. 1065 01:07:54,250 --> 01:07:55,083 Next week. 1066 01:07:55,250 --> 01:07:56,792 Yeah, I know. It's just, 1067 01:07:58,167 --> 01:07:59,625 I kind of need the money asap, 1068 01:08:00,542 --> 01:08:03,000 if possible in cash. 1069 01:08:06,708 --> 01:08:08,750 I found this in the alley, on the ground. 1070 01:08:09,583 --> 01:08:10,458 Look familiar? 1071 01:08:15,000 --> 01:08:17,332 Yes, I think I recognize this magic wand. 1072 01:08:18,917 --> 01:08:20,375 I'm sorry, I didn't believe you. 1073 01:08:22,042 --> 01:08:22,875 It's okay. 1074 01:08:23,707 --> 01:08:25,500 It actually doesn't even matter anymore. 1075 01:08:26,417 --> 01:08:27,707 So, what are you gonna do? 1076 01:08:29,875 --> 01:08:33,000 Get back on track if it's not too late. 1077 01:08:34,000 --> 01:08:34,917 Wait, 1078 01:08:35,250 --> 01:08:37,750 you're not gonna go to work for the online competition, are you? 1079 01:08:37,875 --> 01:08:39,250 I would never. 1080 01:08:41,042 --> 01:08:42,082 -Okay… -So, about the cash 1081 01:08:42,750 --> 01:08:44,417 Oh, just one minute. 1082 01:08:44,667 --> 01:08:45,500 I'll get it. 1083 01:09:30,000 --> 01:09:30,832 {\an8}Here you go. 1084 01:09:31,917 --> 01:09:32,875 {\an8}-Thank you. -Be careful with that. 1085 01:09:33,250 --> 01:09:34,167 {\an8}I will. 1086 01:09:34,500 --> 01:09:35,582 {\an8}Put it to good use. 1087 01:09:36,917 --> 01:09:37,750 {\an8}Thank you. 1088 01:09:40,375 --> 01:09:41,582 {\an8}I'm gonna miss you, Missy. 1089 01:09:44,917 --> 01:09:46,000 {\an8}I'm gonna miss you too. 1090 01:09:49,832 --> 01:09:51,042 I'm gonna miss this store. 1091 01:09:52,417 --> 01:09:53,292 Yeah. 1092 01:09:54,125 --> 01:09:55,292 I'll miss it too. 1093 01:09:58,042 --> 01:09:58,875 {\an8}Thanks. 1094 01:10:00,125 --> 01:10:02,125 {\an8}Oh, take the balloons with you. 1095 01:10:02,500 --> 01:10:04,042 I'm shutting down the stand too. 1096 01:10:04,917 --> 01:10:06,250 Take the stand, take it all! 1097 01:10:06,375 --> 01:10:07,208 I'm on it. 1098 01:10:54,000 --> 01:10:54,833 You, 1099 01:10:55,167 --> 01:10:56,958 look like you could use a balloon. 1100 01:10:58,292 --> 01:10:59,125 Thanks. 1101 01:11:07,792 --> 01:11:11,125 Oh wait, you guys definitely need a balloon. 1102 01:11:11,292 --> 01:11:12,542 What? That's so cute. 1103 01:11:12,667 --> 01:11:13,542 Thank you. 77391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.