All language subtitles for Bigger s02e07 I vs We.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:03,370 - Previously on "Bigger"... - What about you and yo' man? 2 00:00:03,445 --> 00:00:05,375 - He says all the right things, but I don't know. 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,105 - Yo, you need some money? - I'm fine. 4 00:00:07,169 --> 00:00:08,269 The job hunt is going well. 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,272 - Tracey, I didn't know you-- 6 00:00:09,342 --> 00:00:10,272 - Be quiet and listen. 7 00:00:10,342 --> 00:00:11,412 We gon' do this, 8 00:00:11,480 --> 00:00:12,960 we doing it by my rules. 9 00:00:13,031 --> 00:00:14,411 - Come on, man, you're not fooling anybody. 10 00:00:14,480 --> 00:00:15,820 Why don't you tell her how you really feel? 11 00:00:15,894 --> 00:00:17,134 - There was something I wanted to say. 12 00:00:17,204 --> 00:00:19,374 - Something to say about us being together? 13 00:00:19,445 --> 00:00:21,135 - I never made a decision and went after you, 14 00:00:21,204 --> 00:00:23,584 but I'm doing that now, right? 15 00:00:23,652 --> 00:00:25,342 - I just want to be friends. 16 00:00:30,169 --> 00:00:32,929 [hip-hop music in background] 17 00:00:32,997 --> 00:00:34,247 ♪ ♪ 18 00:00:34,307 --> 00:00:37,247 - You've always had such an unusual face. 19 00:00:37,307 --> 00:00:39,797 Proportions are just off. 20 00:00:41,756 --> 00:00:44,246 - My proportions are sexy. 21 00:00:44,307 --> 00:00:46,067 I mean, you had it so good. 22 00:00:46,135 --> 00:00:49,175 No student loans, supple skin, 23 00:00:49,238 --> 00:00:53,098 you had just discovered your dad's Playboy collection, 24 00:00:53,169 --> 00:00:55,619 and you definitely didn't have these grown-up problems. 25 00:00:55,687 --> 00:00:57,067 - Um... 26 00:00:57,135 --> 00:01:00,685 ♪ ♪ 27 00:01:00,756 --> 00:01:03,796 - Oh, you thought you were just gonna lift that up by yourself? 28 00:01:03,859 --> 00:01:08,579 - I am a very strong, independent Black woman. 29 00:01:10,894 --> 00:01:13,174 - Who needs my help. 30 00:01:13,238 --> 00:01:16,098 - You're right. Thanks, dude. 31 00:01:20,963 --> 00:01:24,173 I gotta admit, it's been pretty weird since the wedding, 32 00:01:24,238 --> 00:01:26,508 but being clear with Deon has helped me. 33 00:01:29,169 --> 00:01:30,749 Deon will be better with it in time 34 00:01:30,825 --> 00:01:33,135 when he sees that I'm right. 35 00:01:33,204 --> 00:01:35,484 - Hey, my lovelies. 36 00:01:35,549 --> 00:01:38,169 So you're probably spending your Saturday relaxing 37 00:01:38,238 --> 00:01:41,508 while I'm spending my day helping my friend 38 00:01:41,583 --> 00:01:43,753 get his life together. 39 00:01:43,825 --> 00:01:45,825 You best not say anything to me 40 00:01:45,894 --> 00:01:48,274 when I ask you for a ride to the airport. 41 00:01:49,790 --> 00:01:51,370 - You better get your dirty-ass shoes 42 00:01:51,445 --> 00:01:53,725 off my expensive coffee table. 43 00:01:53,790 --> 00:01:55,300 - You never said where you're staying. 44 00:01:55,376 --> 00:01:56,686 - Oh, I'm renting a room on Airbnb. 45 00:01:56,756 --> 00:01:57,996 - You're Airbnbing your place out 46 00:01:58,066 --> 00:02:00,516 just to rent another place for yourself? 47 00:02:00,583 --> 00:02:02,063 I thought you wanted to save money. 48 00:02:02,135 --> 00:02:05,375 - Yeah, I assumed you'd stay with one of us. 49 00:02:09,859 --> 00:02:11,299 [energetic hip-hop] 50 00:02:11,376 --> 00:02:12,966 - Ooh! 51 00:02:13,031 --> 00:02:14,131 Let's go! 52 00:02:14,204 --> 00:02:16,414 Ooh-ooh! Ey! 53 00:02:16,480 --> 00:02:17,860 - What the fuck is wrong with you? 54 00:02:17,928 --> 00:02:19,788 - Turn up! Ey! - Hey, man, what are you doing? 55 00:02:19,859 --> 00:02:22,059 - What up? What up? - Turn it down! 56 00:02:22,135 --> 00:02:23,685 - It's a party. - No! It's not a party! 57 00:02:23,756 --> 00:02:25,686 It's early in the morning! I'm trying to fucking sleep! 58 00:02:25,756 --> 00:02:27,866 - Hey, I'll turn it up. - No, turn it down! 59 00:02:27,928 --> 00:02:29,858 - We're going up. 60 00:02:29,928 --> 00:02:31,548 - So yes, as you see, based on the numbers 61 00:02:31,618 --> 00:02:33,748 from my sample budget that I sent over... 62 00:02:33,825 --> 00:02:35,515 - Oh, yeah! Oh! 63 00:02:35,583 --> 00:02:37,513 - Yeah, and-- yes, and the commitment 64 00:02:37,583 --> 00:02:38,863 to being on top--I mean... 65 00:02:38,928 --> 00:02:41,028 - [enthusiastic moaning] - [laughs] 66 00:02:41,100 --> 00:02:44,030 You know, thank you so much for-- 67 00:02:44,100 --> 00:02:47,620 for your time in the game, and-- 68 00:02:47,687 --> 00:02:49,377 yes, be safe. 69 00:02:49,445 --> 00:02:51,515 - [enthusiastic moaning] 70 00:02:54,618 --> 00:02:56,028 - [screaming] - Oh! Oh! 71 00:02:56,100 --> 00:02:57,480 - Sorry! Sorry! Sorry! - Oh! Oh! 72 00:02:58,721 --> 00:03:00,441 - [sighs] 73 00:03:00,514 --> 00:03:02,274 Before things went south with me and Deon, 74 00:03:02,342 --> 00:03:04,412 he would have stayed with me because we're friends 75 00:03:04,480 --> 00:03:07,930 and that's what friends do, so... 76 00:03:07,997 --> 00:03:09,307 I have a lot of space, 77 00:03:09,376 --> 00:03:10,996 so why don't you just stay with me? 78 00:03:11,066 --> 00:03:14,246 - The female panda is only receptive to mating 79 00:03:14,307 --> 00:03:16,037 a few days a year. 80 00:03:16,100 --> 00:03:19,620 So in the moment of Ling Ling's arousal, 81 00:03:19,687 --> 00:03:22,177 Ya Xuan must be prepared. 82 00:03:22,238 --> 00:03:25,238 Coordination can be difficult at first. 83 00:03:25,307 --> 00:03:27,587 Captive-born pandas appear to have lost 84 00:03:27,652 --> 00:03:30,412 the knowledge of how to get into the right position. 85 00:03:30,480 --> 00:03:34,820 In the lives of panda's, position is everything 86 00:03:34,894 --> 00:03:36,064 due to the male's 87 00:03:36,135 --> 00:03:39,305 disproportionately short penis. 88 00:03:39,376 --> 00:03:40,796 - [scoffs] Yeah. 89 00:03:40,859 --> 00:03:42,619 I appreciate that. Thank you. 90 00:03:44,100 --> 00:03:47,030 [upbeat synth music] 91 00:03:47,100 --> 00:03:49,030 ♪ ♪ 92 00:03:49,100 --> 00:03:50,550 [chatter and laughter] 93 00:03:50,618 --> 00:03:51,958 - You put a little seasoning in there, heh? 94 00:03:52,031 --> 00:03:54,341 - Oh, I am so glad 95 00:03:54,411 --> 00:03:57,411 that we get to kick it together without all of that TV drama. 96 00:03:57,480 --> 00:03:59,200 - For real, I'm tired of acting 97 00:03:59,273 --> 00:04:01,723 like we don't get along for the cameras. 98 00:04:01,790 --> 00:04:06,170 I mean, I do have a degree in theater, but still. 99 00:04:06,238 --> 00:04:08,648 - That's why you be so extra dramatic. 100 00:04:08,721 --> 00:04:10,371 I get it now. - Thank you. 101 00:04:10,445 --> 00:04:11,935 - But listen, girl, you have been in the game 102 00:04:11,997 --> 00:04:14,137 for a minute now, okay? 103 00:04:14,204 --> 00:04:16,034 But I'm ready to get out-out. 104 00:04:16,100 --> 00:04:17,200 You know what I mean? - Mm-hmm. 105 00:04:17,273 --> 00:04:18,373 - I just feel like I want to go on 106 00:04:18,445 --> 00:04:21,375 to something bigger, something better. 107 00:04:21,445 --> 00:04:24,245 Maybe like "Real Housewives of Atlanta" or something. 108 00:04:24,307 --> 00:04:25,247 - Girl. - What you think? 109 00:04:25,307 --> 00:04:26,447 - Me too. - Oh, right now? 110 00:04:26,514 --> 00:04:27,484 Yes! 111 00:04:27,549 --> 00:04:29,199 - That isn't my endgame. 112 00:04:29,273 --> 00:04:32,413 I wanna start a line of organic weaves. 113 00:04:32,480 --> 00:04:33,890 - I can see that for you. - I see it. I see it. 114 00:04:33,963 --> 00:04:35,373 - I can see that for you. - Absolutely. 115 00:04:35,445 --> 00:04:36,995 - What you wanna do? 116 00:04:37,066 --> 00:04:38,726 - Y'all eating it right now. 117 00:04:38,790 --> 00:04:40,580 - What you mean? what we eating? 118 00:04:40,652 --> 00:04:43,512 - [laughs] 119 00:04:43,583 --> 00:04:44,583 - What's she on about? 120 00:04:44,652 --> 00:04:45,622 - Girl, calm down. 121 00:04:45,687 --> 00:04:47,517 - Okay, come on. [laughter] 122 00:04:47,583 --> 00:04:49,513 - This is my new business. 123 00:04:49,583 --> 00:04:50,963 Lit & Light cuisine. 124 00:04:51,031 --> 00:04:52,201 - Oh, Lit & Light. 125 00:04:52,273 --> 00:04:53,513 I like it. I l-l-like. 126 00:04:53,583 --> 00:04:55,683 - Girl, you do not look like you can cook. 127 00:04:55,756 --> 00:04:56,966 - Mm-mm. - That's a fact. At all. 128 00:04:57,031 --> 00:04:59,371 - But this is really good. - Y'all shady. 129 00:04:59,445 --> 00:05:00,685 [laughter] - That's a fact. 130 00:05:00,756 --> 00:05:02,066 - But I love y'all. 131 00:05:02,135 --> 00:05:03,585 - Let's toast to your new business. 132 00:05:03,652 --> 00:05:05,792 Come on. - Okay. 133 00:05:05,859 --> 00:05:07,129 - Girl, get up. 134 00:05:07,204 --> 00:05:08,794 - You know I gotta get my roughage in there. 135 00:05:08,859 --> 00:05:10,409 [laughter] 136 00:05:10,480 --> 00:05:12,270 - To love, your new life, 137 00:05:12,342 --> 00:05:13,822 and your new business. 138 00:05:13,894 --> 00:05:17,514 - Yes, bitches! [all cheering] 139 00:05:17,583 --> 00:05:20,553 [soft music] 140 00:05:20,618 --> 00:05:22,888 - Ta-da. - Okay. I see you. 141 00:05:22,963 --> 00:05:26,303 - [laughs] - Chef Boyar-Veronica. 142 00:05:26,376 --> 00:05:27,446 - I guess. - Wow. 143 00:05:27,514 --> 00:05:28,584 You know, this is the first night 144 00:05:28,652 --> 00:05:30,552 I ever spent at your spot. 145 00:05:30,618 --> 00:05:31,648 I can get used to this. 146 00:05:31,721 --> 00:05:33,101 - Oh, yeah, no, you shouldn't 147 00:05:33,169 --> 00:05:34,649 because one, 148 00:05:34,721 --> 00:05:36,621 I sometimes snore, and two, 149 00:05:36,687 --> 00:05:38,277 I just burned through half a loaf of bread 150 00:05:38,342 --> 00:05:40,582 just to get these two pieces of toast. 151 00:05:40,652 --> 00:05:42,062 - It's not that bad. - Mm-hmm. 152 00:05:42,135 --> 00:05:45,515 - Let me see. Mmm. 153 00:05:45,583 --> 00:05:47,583 What? - Oh, wow. 154 00:05:47,652 --> 00:05:50,722 Women's Power and Prestige Awards. 155 00:05:50,790 --> 00:05:53,620 This organization wants me to be an honoree 156 00:05:53,687 --> 00:05:56,937 at this year's ceremony for the real estate category. 157 00:05:56,997 --> 00:05:59,207 - You gotta be kidding me. That's amazing. 158 00:05:59,273 --> 00:06:00,653 So wait a minute. 159 00:06:00,721 --> 00:06:02,861 So you, like, running things 160 00:06:02,928 --> 00:06:05,168 and holding things down in the kitchen? 161 00:06:05,238 --> 00:06:08,338 Did I, like, hit the lottery with you? 162 00:06:08,411 --> 00:06:11,481 Yo, we gotta celebrate. Let me take you to lunch. 163 00:06:11,549 --> 00:06:13,339 - That's nice, but, you know, actually, 164 00:06:13,411 --> 00:06:15,651 I have to meet the architect for my new house. 165 00:06:15,721 --> 00:06:16,961 - Well, let me see. 166 00:06:17,031 --> 00:06:18,651 - Yeah, let me show you the floor plan. 167 00:06:18,721 --> 00:06:20,721 - Come on. Come on. Let me see. - Mm-hmm. 168 00:06:23,756 --> 00:06:25,936 - Wow, this is nice. This is nice. 169 00:06:25,997 --> 00:06:27,727 I mean, it could use, like, a tricked-out theater, 170 00:06:27,790 --> 00:06:29,990 I mean, a home gym, but, I mean, 171 00:06:30,066 --> 00:06:31,686 we can eventually add on. 172 00:06:31,756 --> 00:06:35,176 - "We" can add on? 173 00:06:35,238 --> 00:06:37,128 - Okay, baby, I don't think you know 174 00:06:37,204 --> 00:06:40,794 how serious I am about our future. 175 00:06:40,859 --> 00:06:43,619 Like, whether it's a house you buy or one I buy, 176 00:06:43,687 --> 00:06:46,107 I can see us both in it, 177 00:06:46,169 --> 00:06:47,789 because this, 178 00:06:47,859 --> 00:06:50,479 breakfast in bed with my baby... 179 00:06:50,549 --> 00:06:52,549 - Mm-hmm. - I can do this. 180 00:06:55,376 --> 00:06:57,136 I could do this. - Mm-hmm. Yeah. 181 00:06:57,204 --> 00:06:58,584 - We can do this. 182 00:06:58,652 --> 00:07:00,862 - Yeah. - This house nice. 183 00:07:00,928 --> 00:07:02,718 I can see a theater right here. 184 00:07:02,790 --> 00:07:04,410 I can see a gym right here. 185 00:07:04,480 --> 00:07:06,170 We don't need a nursery. 186 00:07:06,238 --> 00:07:07,338 - Yeah. 187 00:07:07,411 --> 00:07:09,101 - If Summer Walker's stylist comes in, 188 00:07:09,169 --> 00:07:10,619 do not threaten her again. 189 00:07:10,687 --> 00:07:12,037 Hold up. Let me call you back. 190 00:07:12,100 --> 00:07:15,240 - [indistinct muttering] 191 00:07:18,376 --> 00:07:20,306 [sighs] 1,001. 192 00:07:20,376 --> 00:07:24,756 [grunting] 193 00:07:28,273 --> 00:07:29,583 - He's been doing push-ups 194 00:07:29,652 --> 00:07:32,272 and stinking up my house for two weeks. 195 00:07:32,342 --> 00:07:36,172 It's easy to just be friends when he smells like a mistake. 196 00:07:37,376 --> 00:07:38,686 [laughs] 197 00:07:38,756 --> 00:07:40,756 It smells like prison and dead feet in here. 198 00:07:40,825 --> 00:07:42,205 [tense music] 199 00:07:42,273 --> 00:07:43,243 - [sniffs] 200 00:07:43,307 --> 00:07:46,307 ♪ ♪ 201 00:07:48,997 --> 00:07:51,587 - [whistling] 202 00:07:51,652 --> 00:07:54,582 [smooth music] 203 00:07:54,652 --> 00:08:00,682 ♪ ♪ 204 00:08:00,756 --> 00:08:02,756 - Ooh, that smells so much better 205 00:08:02,825 --> 00:08:05,065 than the breakfast I don't make every morning. 206 00:08:05,135 --> 00:08:07,035 - Then hurry up and come get it while it's hot. 207 00:08:10,238 --> 00:08:11,478 - Wow. 208 00:08:11,549 --> 00:08:13,679 - Oh! 209 00:08:13,756 --> 00:08:15,446 [laughs] 210 00:08:15,514 --> 00:08:17,104 - Is this a problem? 211 00:08:17,169 --> 00:08:19,099 - I mean, I wanna just 212 00:08:19,169 --> 00:08:20,959 rub my toast across your face. 213 00:08:21,031 --> 00:08:22,241 - Oh, whatever, dude. 214 00:08:25,928 --> 00:08:27,748 - Sorry? 215 00:08:27,825 --> 00:08:31,795 - [crunching] 216 00:08:47,445 --> 00:08:50,995 Bacon is so good. [both laugh] 217 00:08:51,066 --> 00:08:53,416 Sometimes, I think I can be, like, a vegan or a vegetarian, 218 00:08:53,480 --> 00:08:56,130 but bacon is such a big part of my life. 219 00:08:56,204 --> 00:08:58,724 - Yeah, bacon is a blessing. 220 00:08:58,790 --> 00:09:00,300 - [laughs] 221 00:09:04,100 --> 00:09:06,240 So how's the job hunt going? 222 00:09:06,307 --> 00:09:08,347 - I have a final interview at a firm 223 00:09:08,411 --> 00:09:11,201 no one's ever heard of. 224 00:09:11,273 --> 00:09:13,243 - Congratulations. 225 00:09:13,307 --> 00:09:15,347 - Thanks. I'm probably not gonna take it. 226 00:09:15,411 --> 00:09:18,341 I see myself at least working at a Fortune 500 company. 227 00:09:18,411 --> 00:09:21,511 - Well, it might not be the most ideal situation, 228 00:09:21,583 --> 00:09:23,623 but when I worked at a larger firm, 229 00:09:23,687 --> 00:09:25,867 I felt like I got lost in the corporate sauce, 230 00:09:25,928 --> 00:09:28,678 and sometimes, smaller companies offer 231 00:09:28,756 --> 00:09:31,936 bigger opportunities and more responsibility. 232 00:09:31,997 --> 00:09:34,277 - I hear you, but to be honest, 233 00:09:34,342 --> 00:09:35,792 I felt like I already lowered the bar. 234 00:09:35,859 --> 00:09:37,749 I mean, I started with Fortune 100 companies, 235 00:09:37,825 --> 00:09:39,035 you know? 236 00:09:39,100 --> 00:09:40,370 What's going on with you? 237 00:09:40,445 --> 00:09:41,755 - Oh, busy. 238 00:09:41,825 --> 00:09:44,135 I mean, ever since Billie Eilish's stylist 239 00:09:44,204 --> 00:09:46,274 tagged Back in the Day on her look, 240 00:09:46,342 --> 00:09:47,862 the phone's been ringing nonstop. 241 00:09:47,928 --> 00:09:49,058 So now there's all this pressure 242 00:09:49,135 --> 00:09:50,375 to create a new fashion moment. 243 00:09:50,445 --> 00:09:53,035 And, I mean, it's great, but it's a lot. 244 00:09:59,687 --> 00:10:03,277 - Anything else going on in your head? 245 00:10:03,342 --> 00:10:04,442 - Um, no. 246 00:10:04,514 --> 00:10:06,064 I mean, that's really all I have time for. 247 00:10:06,135 --> 00:10:07,345 So that's it. 248 00:10:11,825 --> 00:10:14,865 I mean, that could change, though. 249 00:10:20,135 --> 00:10:22,795 Oh, my God, bacon! [both laugh nervously] 250 00:10:27,169 --> 00:10:28,619 - Here you go. 251 00:10:32,135 --> 00:10:34,035 You're late and you look crazy. 252 00:10:34,100 --> 00:10:35,410 - Okay, I didn't have time to get cute 253 00:10:35,480 --> 00:10:36,990 because my boy Deon lives at my house, 254 00:10:37,066 --> 00:10:38,176 you know, and he made breakfast, 255 00:10:38,238 --> 00:10:39,298 and honestly, it wasn't that good, 256 00:10:39,376 --> 00:10:40,556 and then we had to talk about it 257 00:10:40,618 --> 00:10:41,888 because apparently, that's what you do 258 00:10:41,963 --> 00:10:43,373 when you live with someone. 259 00:10:43,445 --> 00:10:44,865 - Hold on, you didn't tell me 260 00:10:44,928 --> 00:10:46,578 you had in-house penis. 261 00:10:46,652 --> 00:10:47,892 - [scoffs] Okay. 262 00:10:47,963 --> 00:10:49,373 He's not in-house penis. 263 00:10:49,445 --> 00:10:51,035 I mean, he does live in my house, 264 00:10:51,100 --> 00:10:52,620 but he's just my friend. 265 00:10:52,687 --> 00:10:54,037 And he has a penis. 266 00:10:54,100 --> 00:10:55,720 - ♪ Y'all are gonna fornicate ♪ 267 00:10:55,790 --> 00:10:57,270 ♪ Y'all are gonna fornicate ♪ 268 00:10:57,342 --> 00:10:58,582 - Okay, we already fornicated. 269 00:10:58,652 --> 00:11:00,412 - [gasps] Yes! 270 00:11:00,480 --> 00:11:01,440 How was it? 271 00:11:01,514 --> 00:11:03,344 - It was... 272 00:11:03,411 --> 00:11:04,791 okay, we dated for a little bit, 273 00:11:04,859 --> 00:11:06,099 but we've been friends for years, 274 00:11:06,169 --> 00:11:07,299 and now we're back to being friends 275 00:11:07,376 --> 00:11:08,586 and it's gonna stay that way 276 00:11:08,652 --> 00:11:09,962 because we're not right for each other. 277 00:11:10,031 --> 00:11:11,551 - I still don't understand how you can have 278 00:11:11,618 --> 00:11:13,338 no-strings-attached dick 279 00:11:13,411 --> 00:11:15,411 in your domicile and not partake. 280 00:11:15,480 --> 00:11:17,930 - Because I'm celibate and I'm focusing on me, 281 00:11:17,997 --> 00:11:19,107 and dick isn't everything. 282 00:11:19,169 --> 00:11:20,789 - It's not? 283 00:11:20,859 --> 00:11:22,889 So why are you folding and unfolding that damn shirt? 284 00:11:24,997 --> 00:11:27,137 - They put grapes in both of your nostrils 285 00:11:27,204 --> 00:11:29,064 and then they put wax behind your ears 286 00:11:29,135 --> 00:11:31,065 instead of in your-- it's incredible. 287 00:11:31,135 --> 00:11:32,065 I promise you. 288 00:11:32,135 --> 00:11:33,965 - That don't sound safe. 289 00:11:34,031 --> 00:11:35,481 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 290 00:11:35,549 --> 00:11:37,749 My cousin is not this clean. 291 00:11:37,825 --> 00:11:39,825 You really spruced this place up, huh? 292 00:11:39,894 --> 00:11:40,964 Wow. 293 00:11:41,031 --> 00:11:42,301 My place could use your talents, 294 00:11:42,376 --> 00:11:43,826 and I know you could use the income. 295 00:11:43,894 --> 00:11:44,934 What's your rate? 296 00:11:44,997 --> 00:11:47,307 - Nigga. 297 00:11:47,376 --> 00:11:51,036 - Okay. 298 00:11:51,100 --> 00:11:52,930 - You seem to be the only one impressed 299 00:11:52,997 --> 00:11:54,177 by my domestic skills. 300 00:11:54,238 --> 00:11:55,818 You'd think cooking and cleaning 301 00:11:55,894 --> 00:11:57,514 and organizing Layne's magazines 302 00:11:57,583 --> 00:11:59,443 in alphabetical order would make her happy. 303 00:11:59,514 --> 00:12:01,374 - Why are you doing all this Martha Stewart shit anyway? 304 00:12:01,445 --> 00:12:02,865 - I mean, it seem like the right thing to do. 305 00:12:02,928 --> 00:12:03,928 She let me stay here for free. 306 00:12:03,997 --> 00:12:05,447 - That makes sense. 307 00:12:05,514 --> 00:12:07,274 What doesn't make sense is why your shirt is so tight, 308 00:12:07,342 --> 00:12:09,062 it look like you being strangled by a ghost, and-- 309 00:12:09,135 --> 00:12:12,485 [sniffs] Is that cocoa butter? 310 00:12:12,549 --> 00:12:14,579 - [sighs] 311 00:12:17,756 --> 00:12:18,826 Just to let you know, this is 312 00:12:18,894 --> 00:12:20,794 a doctor-prescribed shirt, okay? 313 00:12:20,859 --> 00:12:22,269 This helps with circulation. 314 00:12:24,376 --> 00:12:26,206 And I got chronically dry skin. 315 00:12:26,273 --> 00:12:27,723 - Mm-hmm. 316 00:12:27,790 --> 00:12:30,650 A likely story, Deon. 317 00:12:30,721 --> 00:12:31,821 You wanna get back with my cousin? 318 00:12:31,894 --> 00:12:33,654 - No, 319 00:12:33,721 --> 00:12:35,061 Absolutely not. 320 00:12:37,721 --> 00:12:39,371 Okay, yeah. 321 00:12:42,100 --> 00:12:43,370 - [sighs] Oh, my God. 322 00:12:43,445 --> 00:12:45,895 - Look, do not say anything to Layne, okay? 323 00:12:45,963 --> 00:12:47,243 I'll try to keep you out of this shit. 324 00:12:47,307 --> 00:12:49,687 I just can't figure out where things went wrong. 325 00:12:49,756 --> 00:12:50,936 I mean, I thought the problem 326 00:12:50,997 --> 00:12:52,657 was her not calling me from jail. 327 00:12:52,721 --> 00:12:53,961 I forgave her. 328 00:12:54,031 --> 00:12:56,201 Now, she told me she just wanna be friends. 329 00:12:56,273 --> 00:12:58,103 - Oh, you got re-friend zoned. 330 00:12:58,169 --> 00:13:00,649 Oh, I know it's not easy going from being friends 331 00:13:00,721 --> 00:13:03,131 to hooking up, then back to being friends again. 332 00:13:03,204 --> 00:13:05,514 Luckily, Veronica and I didn't catch feelings. 333 00:13:05,583 --> 00:13:08,133 You messed around and got sprung. 334 00:13:08,204 --> 00:13:11,064 - After the wedding, I did say, "Let's give it another try." 335 00:13:11,135 --> 00:13:12,245 She wasn't hearing me. 336 00:13:12,307 --> 00:13:13,657 She thought I was still caught up 337 00:13:13,721 --> 00:13:15,721 in all the romance and craziness of the wedding. 338 00:13:15,790 --> 00:13:16,790 - Were you? 339 00:13:16,859 --> 00:13:18,199 - No, I wasn't. 340 00:13:18,273 --> 00:13:21,063 I was being honest. She just wasn't hearing me. 341 00:13:21,135 --> 00:13:22,375 - She's definitely not hearing you 342 00:13:22,445 --> 00:13:24,065 over that smedium shirt and oiled up skin. 343 00:13:24,135 --> 00:13:26,555 I can barely hear you in this conversation right now. 344 00:13:28,859 --> 00:13:29,959 Tell her how you feel on a day 345 00:13:30,031 --> 00:13:31,371 that's not somebody else's wedding, 346 00:13:31,445 --> 00:13:34,135 and maybe she'll listen. 347 00:13:34,204 --> 00:13:35,554 - Maybe. 348 00:13:37,583 --> 00:13:38,553 - I'm a little ashy. 349 00:13:38,618 --> 00:13:39,678 You got any more cocoa butter 350 00:13:39,756 --> 00:13:41,136 or did you use the entire bottle? 351 00:13:41,204 --> 00:13:42,794 Oh, I know. 352 00:13:42,859 --> 00:13:44,059 Ooh. 353 00:13:44,135 --> 00:13:46,105 Whoa! 354 00:13:46,169 --> 00:13:48,439 This the good kind. 355 00:13:48,514 --> 00:13:50,174 [Lxrd Rossi's "Point of View"] 356 00:13:50,238 --> 00:13:54,648 - ♪ I'ma pull on you, on you, and you gon' like it ♪ 357 00:13:54,721 --> 00:13:57,301 - What you thinking 'bout? Is it me? 358 00:13:57,376 --> 00:13:59,136 - Thinking about a lot of things. 359 00:13:59,204 --> 00:14:01,374 I'm looking forward to hanging with my cousins this weekend, 360 00:14:01,445 --> 00:14:03,135 but really, I can't wait to get back 361 00:14:03,204 --> 00:14:04,134 and celebrate with you. 362 00:14:04,204 --> 00:14:06,484 - Good, 'cause I rented out 363 00:14:06,549 --> 00:14:09,339 your favorite restaurant for your birthday. 364 00:14:09,411 --> 00:14:10,861 - Denny's? - No. 365 00:14:10,928 --> 00:14:12,478 [laughs] B.L.K. 366 00:14:12,549 --> 00:14:13,679 - Oh. 367 00:14:13,756 --> 00:14:15,066 - I rented out the rooftop 368 00:14:15,135 --> 00:14:17,305 and I invited all your little NBA friends. 369 00:14:17,376 --> 00:14:19,756 It's gonna be lit. 370 00:14:19,825 --> 00:14:21,895 - Cool. 371 00:14:23,618 --> 00:14:26,168 - You really wanna go to Denny's for your birthday? 372 00:14:26,238 --> 00:14:28,818 - [laughs] No. 373 00:14:28,894 --> 00:14:30,824 Trace, I've been thinking. 374 00:14:30,894 --> 00:14:32,304 - About what? 375 00:14:32,376 --> 00:14:34,066 - It's just, I've been in the league for 15 years, babe. 376 00:14:34,135 --> 00:14:36,175 I mean, I'm playing against dudes that are young enough 377 00:14:36,238 --> 00:14:37,678 to be my illegitimate children. 378 00:14:37,756 --> 00:14:39,516 - But you're still keeping up. 379 00:14:39,583 --> 00:14:41,343 You scored 18 points in your last game. 380 00:14:41,411 --> 00:14:44,371 - Yeah, but I used to average 27. 381 00:14:44,445 --> 00:14:45,555 I feel like I need to go out 382 00:14:45,618 --> 00:14:47,368 while I'm still on top, you know? 383 00:14:47,445 --> 00:14:49,725 All the travel from city to city, 384 00:14:49,790 --> 00:14:52,550 the lights, the cameras, the fans, 385 00:14:52,618 --> 00:14:54,888 it used to be exciting, but now, 386 00:14:54,963 --> 00:14:57,683 I'm ready for my next chapter. 387 00:14:57,756 --> 00:15:01,936 - So...you're retiring? 388 00:15:01,997 --> 00:15:03,587 - Yeah, I think so. 389 00:15:03,652 --> 00:15:06,132 I think this is gonna be my last season. 390 00:15:06,204 --> 00:15:08,374 I'm ready to chill 391 00:15:08,445 --> 00:15:11,205 and enjoy life. 392 00:15:11,273 --> 00:15:13,583 And you. 393 00:15:13,652 --> 00:15:14,752 No cameras. 394 00:15:14,825 --> 00:15:19,895 ♪ ♪ 395 00:15:19,963 --> 00:15:22,203 - Okay. 396 00:15:22,273 --> 00:15:25,373 I'm ready to enjoy this next chapter with you too. 397 00:15:25,445 --> 00:15:27,515 - Come here. 398 00:15:27,583 --> 00:15:29,373 - ♪ Was it magic? ♪ 399 00:15:29,445 --> 00:15:32,655 ♪ Called a thousand times, was it passion? ♪ 400 00:15:32,721 --> 00:15:33,991 - Have a safe flight. 401 00:15:34,066 --> 00:15:40,686 ♪ ♪ 402 00:15:40,756 --> 00:15:42,626 - Why don't you come with me? 403 00:15:42,687 --> 00:15:44,177 I'm sure the fam would love to see you, 404 00:15:44,238 --> 00:15:46,888 and there's plenty of room on the jet. 405 00:15:46,963 --> 00:15:50,483 - Oh, I have a meeting for Lit & Light, 406 00:15:50,549 --> 00:15:51,989 but maybe I can reschedule it. 407 00:15:52,066 --> 00:15:55,486 - No, don't do that. I'll see you when I get back. 408 00:15:55,549 --> 00:15:58,099 I can wait to celebrate at my party. 409 00:15:58,169 --> 00:15:59,819 It's gonna be lit. 410 00:15:59,894 --> 00:16:02,554 [both laugh] 411 00:16:02,618 --> 00:16:04,678 I love you. - I love you too. 412 00:16:04,756 --> 00:16:06,516 - ♪ You don't learn ♪ 413 00:16:06,583 --> 00:16:08,513 ♪ You can't keep hitting me with your shit ♪ 414 00:16:08,583 --> 00:16:10,303 ♪ You don't learn ♪ 415 00:16:10,376 --> 00:16:12,346 ♪ And it's just from my point of view ♪ 416 00:16:12,411 --> 00:16:14,271 ♪ You might not like it ♪ 417 00:16:14,342 --> 00:16:16,482 ♪ And it's just from my point of view ♪ 418 00:16:16,549 --> 00:16:18,199 ♪ Point of view ♪ 419 00:16:18,273 --> 00:16:20,103 ♪ You can't keep hitting me with your shit ♪ 420 00:16:20,169 --> 00:16:22,129 ♪ You don't learn ♪ 421 00:16:22,204 --> 00:16:23,754 ♪ You can't keep hitting me with your shit ♪ 422 00:16:23,825 --> 00:16:24,865 ♪ You don't learn ♪ 423 00:16:30,756 --> 00:16:32,276 - I look thirsty as hell. 424 00:16:32,342 --> 00:16:33,622 - That's the point. 425 00:16:33,687 --> 00:16:35,627 I'm an expert in online dating, 426 00:16:35,687 --> 00:16:39,277 and men love thirsty women. 427 00:16:39,342 --> 00:16:41,512 And you look dehydrated. 428 00:16:41,583 --> 00:16:43,303 - I don't know why I let you do this. 429 00:16:43,376 --> 00:16:45,486 I am celibate, and I am not interested 430 00:16:45,549 --> 00:16:48,369 in catching COVID or chlamydia. 431 00:16:48,445 --> 00:16:50,965 - COVID test and condoms, girl, and you'll be fine. 432 00:16:51,031 --> 00:16:54,481 Well, looks like I just got you another date for tomorrow. 433 00:16:54,549 --> 00:16:57,059 Three dates in 24 hours. I need a raise. 434 00:16:57,135 --> 00:16:58,245 - Yeah, I don't know about that. 435 00:16:58,307 --> 00:17:01,557 - This is date number one. 436 00:17:01,618 --> 00:17:03,438 - [gasps] - Mm-hmm. 437 00:17:03,514 --> 00:17:05,034 It's Barry with the good lips. 438 00:17:06,894 --> 00:17:08,514 - I might have to see what those lips do. 439 00:17:11,376 --> 00:17:14,556 - We're excited about you possibly joining us. 440 00:17:14,618 --> 00:17:16,748 Today, other members of the team 441 00:17:16,825 --> 00:17:18,755 will conduct final interviews. 442 00:17:18,825 --> 00:17:20,445 - Great. I'm looking forward to it. 443 00:17:20,514 --> 00:17:21,824 - No problem. 444 00:17:21,894 --> 00:17:23,724 And if you don't make it past this phase-- 445 00:17:23,790 --> 00:17:26,620 most don't-- then great meeting you. 446 00:17:30,963 --> 00:17:33,413 - So I jump in, 447 00:17:33,480 --> 00:17:37,240 I pull her out, and she lived. 448 00:17:37,307 --> 00:17:40,247 [smooth music] 449 00:17:40,307 --> 00:17:43,067 ♪ ♪ 450 00:17:43,135 --> 00:17:45,065 Layne. 451 00:17:45,135 --> 00:17:46,375 Layne. 452 00:17:46,445 --> 00:17:48,555 - [laughs] 453 00:17:48,618 --> 00:17:51,368 - I get the feeling you didn't hear anything I said. 454 00:17:51,445 --> 00:17:54,245 - Oh, no, I was definitely listening. 455 00:17:54,307 --> 00:17:56,627 You're so interesting. [laughs] 456 00:17:56,687 --> 00:18:00,137 So about me, I'm a free spirit. 457 00:18:00,204 --> 00:18:02,174 I left corporate to open a vintage shop 458 00:18:02,238 --> 00:18:03,548 in Little Five Points. 459 00:18:03,618 --> 00:18:05,988 I'm a HBCU alum. Go, Dunbar! 460 00:18:06,066 --> 00:18:07,206 [laughs] 461 00:18:07,273 --> 00:18:09,413 And I'm celibate. 462 00:18:13,376 --> 00:18:15,796 - Check, please. 463 00:18:15,859 --> 00:18:17,439 - We're in a coffee shop, 464 00:18:17,514 --> 00:18:19,174 so there's not a waiter. 465 00:18:19,238 --> 00:18:20,508 - That's great. 466 00:18:20,583 --> 00:18:22,553 So of course I'm well versed in Peoplesoft, 467 00:18:22,618 --> 00:18:23,928 so onboarding should be easy. 468 00:18:23,997 --> 00:18:25,557 - Oh, we don't use Peoplesoft. 469 00:18:25,618 --> 00:18:27,788 It's expensive and we're small. 470 00:18:27,859 --> 00:18:30,409 QuickBooks, much more efficient. 471 00:18:30,480 --> 00:18:32,410 We aim for efficiencies in certain areas 472 00:18:32,480 --> 00:18:34,890 so that we can invest more in other ways, 473 00:18:34,963 --> 00:18:36,683 like in our employees. 474 00:18:36,756 --> 00:18:38,516 We have happy hour every Thursday 475 00:18:38,583 --> 00:18:40,373 and an amazing Taco Tuesday. 476 00:18:40,445 --> 00:18:42,345 [laughs] 477 00:18:42,411 --> 00:18:44,441 - Did you know that a female panda can mate 478 00:18:44,514 --> 00:18:47,584 with several males who compete over her? 479 00:18:47,652 --> 00:18:49,552 I've been watching a lot of panda documentaries lately 480 00:18:49,618 --> 00:18:51,958 because I'm celibate. 481 00:18:52,031 --> 00:18:54,861 - That's cool. I love pandas. 482 00:18:56,687 --> 00:18:58,937 - He's perfect. 483 00:19:00,238 --> 00:19:02,858 - I ain't never broke anybody's celibacy. 484 00:19:02,928 --> 00:19:05,368 That's like double popping the cherry. 485 00:19:05,445 --> 00:19:07,585 I dig it. 486 00:19:07,652 --> 00:19:09,032 - Check, please. 487 00:19:09,100 --> 00:19:12,620 - So yeah, I think that was all my questions. 488 00:19:12,687 --> 00:19:14,107 Seems like a nice place to work. 489 00:19:14,169 --> 00:19:16,989 - Are you interviewing with other companies? 490 00:19:17,066 --> 00:19:19,106 - I am. 491 00:19:19,169 --> 00:19:21,819 - Larger ones? 492 00:19:21,894 --> 00:19:23,244 Let me share this. 493 00:19:23,307 --> 00:19:25,967 We may be lean and mean, but that's our strength. 494 00:19:26,031 --> 00:19:27,441 There are no barriers in moving up 495 00:19:27,514 --> 00:19:29,554 like with larger, more hierarchical companies. 496 00:19:29,618 --> 00:19:31,578 You chart your own course here at Eliot-Butler. 497 00:19:31,652 --> 00:19:34,242 So if you decide not to go with the big boys, 498 00:19:34,307 --> 00:19:36,557 I hope you consider us. 499 00:19:36,618 --> 00:19:38,128 - Thanks. 500 00:19:40,307 --> 00:19:42,417 - Was the date that bad? 501 00:19:42,480 --> 00:19:43,990 You're Usain Bolting to the door. 502 00:19:44,066 --> 00:19:45,586 - I am so sorry. 503 00:19:45,652 --> 00:19:47,482 I just--I have to get ready for a birthday party tonight. 504 00:19:47,549 --> 00:19:48,679 - Oh, okay. 505 00:19:48,756 --> 00:19:50,206 Well, I hope you have a good time. 506 00:19:50,273 --> 00:19:51,683 And I'ma check out that panda documentary 507 00:19:51,756 --> 00:19:52,866 you told me about too. 508 00:19:52,928 --> 00:19:56,168 - [laughs] Okay. 509 00:19:56,238 --> 00:19:58,508 - I hope we can, 510 00:19:58,583 --> 00:20:01,373 you know, do this again sometime. 511 00:20:01,445 --> 00:20:04,245 You know? 512 00:20:04,307 --> 00:20:07,247 - Yeah, this feels COVID-safe. 513 00:20:12,549 --> 00:20:14,269 Hey! 514 00:20:18,618 --> 00:20:19,928 This is awkward, 515 00:20:19,997 --> 00:20:22,487 but Deon is just gonna have to get used to this. 516 00:20:24,169 --> 00:20:26,029 What are you doing? 517 00:20:26,100 --> 00:20:27,890 - I just stepped out to get some fresh air. 518 00:20:27,963 --> 00:20:29,993 I had a crazy day. 519 00:20:30,066 --> 00:20:32,206 - This is Ryan. 520 00:20:32,273 --> 00:20:34,483 We met for the first time today, 521 00:20:34,549 --> 00:20:36,889 and we got coffee. 522 00:20:36,963 --> 00:20:39,583 And this is my friend. 523 00:20:39,652 --> 00:20:41,242 He wasn't my friend, now he is. 524 00:20:41,307 --> 00:20:42,557 It's a long story. 525 00:20:42,618 --> 00:20:43,858 - Sure it is. 526 00:20:43,928 --> 00:20:45,368 Be blessed. 527 00:20:45,445 --> 00:20:47,245 - Namaste. 528 00:20:47,307 --> 00:20:52,867 ♪ ♪ 529 00:20:52,928 --> 00:20:54,818 Hey, can we talk? 530 00:20:56,411 --> 00:20:58,031 - There's nothing to talk about. 531 00:20:58,100 --> 00:20:59,620 This is your house. 532 00:20:59,687 --> 00:21:01,307 So you can do whatever you want. 533 00:21:01,376 --> 00:21:03,486 It's cool. 534 00:21:03,549 --> 00:21:05,239 - I know you're mad. 535 00:21:05,307 --> 00:21:07,177 - Why would you think that? 536 00:21:10,204 --> 00:21:11,344 - What's the point in pretending 537 00:21:11,411 --> 00:21:12,861 there isn't a problem? 538 00:21:12,928 --> 00:21:15,788 Let's just get everything out in the open. 539 00:21:15,859 --> 00:21:18,299 - I've already done that. 540 00:21:18,376 --> 00:21:20,656 I think you made it clear how you feel. 541 00:21:20,721 --> 00:21:21,961 There's nothing left to say. 542 00:21:33,549 --> 00:21:35,579 [Lxrd Rossi's "Caught Up"] 543 00:21:35,652 --> 00:21:38,582 [laughter and chatter] 544 00:21:38,652 --> 00:21:41,582 [heavy hip-hop] 545 00:21:41,652 --> 00:21:48,682 ♪ ♪ 546 00:21:52,169 --> 00:21:53,789 - This party is popping, girl. 547 00:21:53,859 --> 00:21:55,369 - Thanks! 548 00:21:55,445 --> 00:21:57,865 I just hope Aaron is having a good time. 549 00:21:59,825 --> 00:22:01,245 Let me go check on him. 550 00:22:05,238 --> 00:22:06,888 - Everything cool with you and Deon? 551 00:22:06,963 --> 00:22:08,553 - Yeah. It's fine. 552 00:22:10,238 --> 00:22:11,368 - You're better than me, girl. 553 00:22:11,445 --> 00:22:12,825 I won't let a man stay in my house 554 00:22:12,894 --> 00:22:14,554 for more than 11 hours. 555 00:22:14,618 --> 00:22:16,988 Not usually, anyway. 556 00:22:17,066 --> 00:22:19,346 - What do you have, like, a timer or something? 557 00:22:19,411 --> 00:22:22,061 - I kinda do. 558 00:22:22,135 --> 00:22:23,825 - Wow, they are getting serious. 559 00:22:23,894 --> 00:22:26,824 - Mm-hmm. Attached at the hip. 560 00:22:26,894 --> 00:22:28,444 Suffocating just to watch. 561 00:22:32,273 --> 00:22:33,243 - Hors d'oeuvres? 562 00:22:33,307 --> 00:22:35,177 - God, thank you so much. 563 00:22:35,238 --> 00:22:36,858 - You're welcome. 564 00:22:36,928 --> 00:22:38,928 - You're making that look real good. 565 00:22:38,997 --> 00:22:41,417 - Oh, it's because it is. 566 00:22:43,859 --> 00:22:45,199 - Babe, you outdid yourself. 567 00:22:45,273 --> 00:22:46,683 - [laughs] 568 00:22:46,756 --> 00:22:48,176 I'm just glad you like it. 569 00:22:49,825 --> 00:22:52,685 - Yeah, I'd like it even more if these cameras weren't here. 570 00:22:55,756 --> 00:22:57,516 - I'm sorry, babe, but we already agreed 571 00:22:57,583 --> 00:22:59,443 to them being here. 572 00:22:59,514 --> 00:23:02,584 Babe, mm-mm. Mm-mm. [kisses] 573 00:23:02,652 --> 00:23:05,242 Turn that pout round about. 574 00:23:05,307 --> 00:23:06,797 It's your birthday. 575 00:23:06,859 --> 00:23:09,549 - I've got just the right property for you. 576 00:23:09,618 --> 00:23:11,058 High ceilings, 577 00:23:11,135 --> 00:23:13,445 big, beautiful pool for entertaining. 578 00:23:13,514 --> 00:23:15,374 - We'd love to see it. 579 00:23:15,445 --> 00:23:16,725 - Hi, guys. 580 00:23:16,790 --> 00:23:18,860 Babe, come with me to meet Chris Bermudez. 581 00:23:18,928 --> 00:23:20,238 Sorry. 582 00:23:20,307 --> 00:23:23,687 - I was in the middle of something. 583 00:23:23,756 --> 00:23:26,446 - It's Chris Bermudez. 584 00:23:26,514 --> 00:23:28,964 Come on. 585 00:23:32,066 --> 00:23:33,416 - ♪ I can't deny ♪ - Exes. 586 00:23:33,480 --> 00:23:35,620 - ♪ There's no point in lying ♪ 587 00:23:35,687 --> 00:23:36,997 - Oh. - Yeah. 588 00:23:37,066 --> 00:23:40,376 [indistinct chatter] 589 00:23:40,445 --> 00:23:43,755 - Yeah, it's very healthy. 590 00:23:43,825 --> 00:23:45,895 - This birthday party is cute. 591 00:23:45,963 --> 00:23:48,033 - Yes, girl, and so are these men. 592 00:23:48,100 --> 00:23:50,930 - Oh, yes. - Girl. 593 00:23:50,997 --> 00:23:52,487 - And this bitch always late. 594 00:23:52,549 --> 00:23:54,099 - You know the cameras aren't rolling, right? 595 00:23:54,169 --> 00:23:55,749 - Okay, good. both: Hey! 596 00:23:55,825 --> 00:23:57,245 So glad you could make it. - Hey, girl. 597 00:23:57,307 --> 00:23:58,307 - Hey. - Two bottles. 598 00:23:58,376 --> 00:23:59,796 - Lovely dress. - Thank you. 599 00:23:59,859 --> 00:24:02,819 - Ooh, here's the cake. 600 00:24:02,894 --> 00:24:04,624 - Is that supposed to be a dick? 601 00:24:04,687 --> 00:24:06,417 - I'm not using no more of your referrals, Talia. 602 00:24:06,480 --> 00:24:07,550 I promise you. 603 00:24:07,618 --> 00:24:09,988 - I mean, it's not that bad. 604 00:24:10,066 --> 00:24:11,306 - It is. 605 00:24:11,376 --> 00:24:15,066 all: ♪ Happy birthday to ya ♪ - Ey. 606 00:24:15,135 --> 00:24:18,685 all: ♪ Happy birthday to ya ♪ 607 00:24:18,756 --> 00:24:21,346 ♪ Happy birthday ♪ 608 00:24:21,411 --> 00:24:23,171 [all cheering] 609 00:24:23,238 --> 00:24:24,718 - We love you so much. 610 00:24:24,790 --> 00:24:27,820 [laughter] - Oh. Thanks. 611 00:24:29,169 --> 00:24:32,859 Thank you so much, everybody, for all the love and support 612 00:24:32,928 --> 00:24:35,578 over the years, especially Tracey. 613 00:24:35,652 --> 00:24:36,892 She's been right by my side 614 00:24:36,963 --> 00:24:38,623 through all of my ups and downs. 615 00:24:38,687 --> 00:24:40,037 I love you, baby. 616 00:24:40,100 --> 00:24:41,990 all: Aww. 617 00:24:42,066 --> 00:24:43,586 - Your big ass. 618 00:24:43,652 --> 00:24:45,682 [laughter] 619 00:24:45,756 --> 00:24:47,376 - It's been an incredible journey, 620 00:24:47,445 --> 00:24:49,305 but there comes a time when you realize 621 00:24:49,376 --> 00:24:52,446 it's time to close one chapter and start a new one. 622 00:24:52,514 --> 00:24:53,964 That time has come for me 623 00:24:54,031 --> 00:24:55,791 and the sport I love so much. 624 00:24:55,859 --> 00:24:57,029 I want you all to know, 625 00:24:57,100 --> 00:24:59,720 I've decided to retire from the NBA. 626 00:24:59,790 --> 00:25:01,030 - Hey. - Wow. 627 00:25:01,100 --> 00:25:03,060 - What? 628 00:25:03,135 --> 00:25:04,555 - I'm so excited for my next chapter-- 629 00:25:04,618 --> 00:25:06,788 - Can you start over? Audio issues. 630 00:25:06,859 --> 00:25:10,099 - You serious, man? This ain't for the cameras, yo. 631 00:25:10,169 --> 00:25:12,099 - To Aaron 632 00:25:12,169 --> 00:25:14,029 and his incredible career. 633 00:25:14,100 --> 00:25:15,240 To Aaron. 634 00:25:15,307 --> 00:25:18,207 all: To Aaron. [cheers and applause] 635 00:25:18,273 --> 00:25:22,063 [heavy hip-hop] 636 00:25:22,135 --> 00:25:24,895 - ♪ She make it clap like thunder ♪ 637 00:25:24,963 --> 00:25:26,723 - I just knew Layne was gonna kick 638 00:25:26,790 --> 00:25:28,790 Deon's ass out the house by now. 639 00:25:28,859 --> 00:25:30,479 - You should never bet against me, 640 00:25:30,549 --> 00:25:32,549 although I'm actually surprised they lasted this long. 641 00:25:32,618 --> 00:25:34,438 - Speaking of lasting longer than expected, 642 00:25:34,514 --> 00:25:36,274 where is your mommy? 643 00:25:36,342 --> 00:25:37,862 - Oh, Shoshana's brother passed. 644 00:25:37,928 --> 00:25:39,238 - Well, damn. 645 00:25:39,307 --> 00:25:41,727 - Yeah, I'm going to the funeral. 646 00:25:41,790 --> 00:25:44,200 It's called a shiva. - Oh. 647 00:25:44,273 --> 00:25:46,513 She's going to show off her little slave buck 648 00:25:46,583 --> 00:25:47,863 to her friends and family. 649 00:25:47,928 --> 00:25:49,028 - That's ridiculous. 650 00:25:49,100 --> 00:25:50,820 She wasn't using me. That's you. 651 00:25:50,894 --> 00:25:53,064 - Hmm. Mm-hmm. 652 00:25:54,652 --> 00:25:57,032 - You okay? - What? 653 00:25:57,100 --> 00:25:59,170 - Really like that cake, huh? 654 00:25:59,238 --> 00:26:01,578 - Okay, so fine. 655 00:26:01,652 --> 00:26:04,412 Ken is really serious about making a relationship work, 656 00:26:04,480 --> 00:26:06,440 but it's moving fast. 657 00:26:06,514 --> 00:26:07,754 Yesterday, I was an I. 658 00:26:07,825 --> 00:26:10,865 Now I'm thinking in we's. 659 00:26:10,928 --> 00:26:12,478 - Women. It's either too fast for y'all 660 00:26:12,549 --> 00:26:13,789 or not fast enough. 661 00:26:13,859 --> 00:26:15,099 Instead of eating your feelings, 662 00:26:15,169 --> 00:26:17,439 maybe you should just talk to Ken about them. 663 00:26:17,514 --> 00:26:19,654 - You right. 664 00:26:19,721 --> 00:26:22,201 You're really right. 665 00:26:22,273 --> 00:26:24,993 - You got a little-- a little cake. 666 00:26:25,066 --> 00:26:27,306 - Oh, right here? On this side? 667 00:26:27,376 --> 00:26:29,556 - No. It's on that side. Yes. 668 00:26:32,411 --> 00:26:34,961 - You have fun tonight? 669 00:26:35,031 --> 00:26:36,201 Was it the cake? 670 00:26:36,273 --> 00:26:38,373 I'm sorry. It was phallic. 671 00:26:38,445 --> 00:26:39,865 That was not intentional. 672 00:26:39,928 --> 00:26:43,298 - Strangely, I wasn't tripping off the dick cake. 673 00:26:43,376 --> 00:26:46,866 It was them damn cameras. 674 00:26:46,928 --> 00:26:48,818 - Look, babe, I worked really hard 675 00:26:48,894 --> 00:26:50,994 to build my brand and to launch my business, 676 00:26:51,066 --> 00:26:54,586 and the cameras have been a huge part of that, 677 00:26:54,652 --> 00:26:57,482 but they won't always be around. 678 00:26:57,549 --> 00:26:59,649 - I feel you babe, but that needs to happen 679 00:26:59,721 --> 00:27:01,131 sooner than later. 680 00:27:03,652 --> 00:27:05,682 - Yo, I made a killing tonight. 681 00:27:05,756 --> 00:27:08,416 I got, like, three potential clients. 682 00:27:08,480 --> 00:27:10,790 Can you be my wing-woman at every party? 683 00:27:10,859 --> 00:27:12,719 - Well, good for you. - Yes. 684 00:27:12,790 --> 00:27:15,340 - But I was making my own connections, 685 00:27:15,411 --> 00:27:19,551 and you snatched me away before I could seal the deal. 686 00:27:19,618 --> 00:27:21,618 - My bad. 687 00:27:21,687 --> 00:27:23,727 I didn't realize I was stepping on your hustle. 688 00:27:23,790 --> 00:27:26,930 - And I'm not just your wing-woman. 689 00:27:26,997 --> 00:27:28,657 I'm my own woman. 690 00:27:28,721 --> 00:27:30,581 - I know that. 691 00:27:30,652 --> 00:27:32,482 It's one of the things I respect about you. 692 00:27:34,963 --> 00:27:37,343 We partners in crime. Come on. 693 00:27:37,411 --> 00:27:38,931 We jet-setters. 694 00:27:38,997 --> 00:27:41,417 No kids, dual income. 695 00:27:41,480 --> 00:27:43,550 That's the dream, right? 696 00:27:43,618 --> 00:27:44,748 both: Yeah. 697 00:27:44,825 --> 00:27:47,175 - Yeah. - Yeah. Come on, baby. 698 00:27:47,238 --> 00:27:49,858 - Yeah. 699 00:27:49,928 --> 00:27:51,578 Yeah. 700 00:27:53,549 --> 00:27:55,199 [microwave beeps] 701 00:28:07,273 --> 00:28:08,583 - I know we're just roommates, 702 00:28:08,652 --> 00:28:11,442 but the "no going to bed mad" rule applies. 703 00:28:17,376 --> 00:28:18,626 If you're gonna stay here, 704 00:28:18,687 --> 00:28:21,757 we're gonna have to learn how to communicate. 705 00:28:21,825 --> 00:28:23,895 - I won't be here much longer. 706 00:28:23,963 --> 00:28:25,823 I got the job at the smaller firm. 707 00:28:27,066 --> 00:28:28,896 - That's great. 708 00:28:28,963 --> 00:28:30,933 I'm so happy for you. 709 00:28:32,997 --> 00:28:36,277 - It's not ideal, but it's the best decision for now. 710 00:28:36,342 --> 00:28:38,242 And you were right, we should clear the air 711 00:28:38,307 --> 00:28:40,417 even if I'm not gonna be here for long. 712 00:28:40,480 --> 00:28:42,580 And maybe we should check in with each other 713 00:28:42,652 --> 00:28:44,752 before we bring anyone back to the house. 714 00:28:44,825 --> 00:28:46,585 Otherwise, it's weird. 715 00:28:48,342 --> 00:28:50,862 - Yeah. I know. 716 00:28:50,928 --> 00:28:54,098 It was weird seeing you with someone else too. 717 00:28:54,169 --> 00:28:55,619 - What are you talking about? 718 00:28:58,928 --> 00:29:02,478 - Okay, well, 719 00:29:02,549 --> 00:29:03,789 right after we broke up-- 720 00:29:03,859 --> 00:29:06,649 I mean, we never really broke up. 721 00:29:06,721 --> 00:29:10,991 Anyway, I went to your apartment, 722 00:29:11,066 --> 00:29:13,376 and the door was open, 723 00:29:13,445 --> 00:29:15,965 and I saw you having sex with a woman. 724 00:29:17,859 --> 00:29:20,339 - I wasn't having sex with anyone. 725 00:29:23,790 --> 00:29:25,170 I mean, I was all caught up on you, 726 00:29:25,238 --> 00:29:27,128 and I didn't know what was going on with us. 727 00:29:30,031 --> 00:29:32,581 I mean, we came close, 728 00:29:32,652 --> 00:29:34,482 but you didn't see what you thought you saw. 729 00:29:37,721 --> 00:29:39,171 Is that why you've been acting like this? 730 00:29:39,238 --> 00:29:41,858 Why you've been flaunting dudes? 731 00:29:41,928 --> 00:29:43,958 - I haven't been flaunting anybody, 732 00:29:44,031 --> 00:29:46,991 and I'm not even interested 733 00:29:47,066 --> 00:29:50,556 in that dude that I was with earlier today. 734 00:29:50,618 --> 00:29:52,478 At all. - Oh. 735 00:29:52,549 --> 00:29:55,439 - Mm-hmm. Mm-hmm. 736 00:29:55,514 --> 00:29:57,964 So that's all cleared up. 737 00:29:58,031 --> 00:30:00,171 Good night. 738 00:30:00,238 --> 00:30:03,168 [Trey Songz's "All We Do"] 739 00:30:03,238 --> 00:30:05,128 [sexy hip-hop] 740 00:30:05,204 --> 00:30:06,274 - ♪ Just me top down on the way to the beach ♪ 741 00:30:06,342 --> 00:30:09,342 - Good night. 742 00:30:09,411 --> 00:30:13,441 - ♪ Four bad chicks in the middle of the street ♪ 743 00:30:13,514 --> 00:30:17,374 ♪ Roll right up and they all hopped in ♪ 744 00:30:17,445 --> 00:30:21,725 ♪ Now we in the sand havin' lunch on me ♪ 745 00:30:21,790 --> 00:30:23,720 ♪ Told the girl, don't let your feet get wet ♪ 746 00:30:23,790 --> 00:30:26,340 ♪ We about to grab some drinks and head to my condo ♪ 747 00:30:26,411 --> 00:30:28,511 ♪ You can be my weekend guest, oh ♪ 748 00:30:28,583 --> 00:30:31,863 ♪ I'm in her head, so I know we 'bout to get started ♪ 749 00:30:31,928 --> 00:30:33,408 ♪ One thing led to the next ♪ 750 00:30:33,480 --> 00:30:36,030 ♪ Now she got her hands all over my body, eh ♪ 751 00:30:36,100 --> 00:30:37,510 ♪ I ain't tryna stop ♪ 752 00:30:37,583 --> 00:30:39,863 ♪ And I know she with it ♪ 753 00:30:39,928 --> 00:30:41,578 ♪ I can see it in her eyes ♪ 754 00:30:41,652 --> 00:30:44,202 ♪ She been down from the beginning ♪ 755 00:30:44,273 --> 00:30:46,203 ♪ And she can't leave me alone ♪ 756 00:30:46,273 --> 00:30:48,203 ♪ 'Cause I drive her body crazy ♪ 757 00:30:48,273 --> 00:30:49,893 ♪ I done gave her a little taste ♪ 758 00:30:49,963 --> 00:30:52,823 ♪ Now she wanna have my babies ♪ 759 00:30:52,894 --> 00:30:55,034 - What are you looking at? Good night. 760 00:31:05,445 --> 00:31:09,585 - ♪ Just me top down on the way to the beach ♪ 761 00:31:09,652 --> 00:31:13,752 ♪ Four bad chicks in the middle of the street ♪ 762 00:31:13,825 --> 00:31:17,865 ♪ Roll right up and they all hopped in ♪ 763 00:31:17,928 --> 00:31:22,058 ♪ Now we in the sand havin' lunch on me ♪ 764 00:31:22,135 --> 00:31:24,065 ♪ Told the girl, don't let your feet get wet ♪ 765 00:31:24,135 --> 00:31:26,685 ♪ We about to grab some drinks and head to my condo ♪ 766 00:31:26,756 --> 00:31:28,866 ♪ You can be my weekend guest, oh ♪ 767 00:31:28,928 --> 00:31:30,618 ♪ I'm in her head, so I know ♪ 768 00:31:30,668 --> 00:31:35,218 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.