All language subtitles for Bigger s02e01 All Good.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,181 --> 00:00:03,461 - Previously on "Bigger"... - Yes. 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,765 - The signs were all there. It's over. 3 00:00:04,836 --> 00:00:06,316 - You be careful spending so much time 4 00:00:06,387 --> 00:00:08,317 with a woman who's still wearing another man's ring. 5 00:00:08,387 --> 00:00:11,597 - That bar mitzvah I DJed, I made $1,500 just in tips. 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,013 - I need to get some Section 8 renters in here 7 00:00:13,077 --> 00:00:14,907 so I can recoup my investment. 8 00:00:14,974 --> 00:00:16,454 - Tracey was one of the original stars 9 00:00:16,525 --> 00:00:17,695 of "Basketball Exes." 10 00:00:17,767 --> 00:00:18,797 When Tracey's man cheated on her, 11 00:00:18,870 --> 00:00:19,800 it was with Keisha. 12 00:00:19,870 --> 00:00:20,940 - I didn't get the promotion. 13 00:00:21,008 --> 00:00:23,148 - You're gonna quit. - I already did. 14 00:00:23,215 --> 00:00:25,655 - Arrest Ms. Davis for the assault of Keisha Barnes. 15 00:00:25,732 --> 00:00:28,942 - I can't call Deon. He doesn't have a job. 16 00:00:29,008 --> 00:00:30,318 Fuck. 17 00:00:33,181 --> 00:00:34,491 [hip-hop music] 18 00:00:34,560 --> 00:00:37,110 - It's been more than a minute 19 00:00:37,181 --> 00:00:40,251 since she graced us with her smile, 20 00:00:40,319 --> 00:00:43,459 her spunk, her fire. 21 00:00:43,525 --> 00:00:45,005 - I've never seen that girl... - Shut up! 22 00:00:45,077 --> 00:00:46,697 You're always fucking lying! Shut up! 23 00:00:46,767 --> 00:00:49,007 - But now she's back 24 00:00:49,077 --> 00:00:51,657 to give it another shot. 25 00:00:51,732 --> 00:00:55,352 Tracey Davis, back on "Basketball Exes." 26 00:00:57,387 --> 00:01:00,727 Wednesdays at 8:00/7:00 Central. 27 00:01:00,801 --> 00:01:03,531 - I need some help. - Oh! Sorry. That's my girl. 28 00:01:03,594 --> 00:01:05,144 - Is your friend gonna help me ring up this shirt? 29 00:01:05,215 --> 00:01:07,105 - Oh, you want me to... [laughs] 30 00:01:07,181 --> 00:01:09,181 Sorry. 31 00:01:09,250 --> 00:01:12,660 Funny. [laughs] 32 00:01:12,732 --> 00:01:14,152 Bitch. 33 00:01:14,215 --> 00:01:16,315 [laughs] You're hilarious. 34 00:01:16,387 --> 00:01:18,077 You really are. You got jokes. 35 00:01:18,146 --> 00:01:20,836 [both laugh] 36 00:01:20,905 --> 00:01:23,075 Okay, maybe I shouldn't have called her a bitch, 37 00:01:23,146 --> 00:01:24,526 but with everything being so crazy, 38 00:01:24,594 --> 00:01:25,724 I have little patience. 39 00:01:25,801 --> 00:01:27,531 I guess the pandemic has made people 40 00:01:27,594 --> 00:01:30,174 want to save money on previously-owned fashion. 41 00:01:30,250 --> 00:01:31,600 [whispering] Just don't tell them 42 00:01:31,663 --> 00:01:34,603 that these are not that much cheaper than new clothes. 43 00:01:34,663 --> 00:01:37,633 Oh, and that article about me led to more articles about me, 44 00:01:37,698 --> 00:01:39,768 and now the store is really popping. 45 00:01:39,836 --> 00:01:41,286 This is cute. 46 00:01:41,353 --> 00:01:43,913 - Hi. Do you have this in a size 12? 47 00:01:43,974 --> 00:01:45,524 - Oh, yeah! Actually I do. 48 00:01:45,594 --> 00:01:47,414 - Oh, great. I'll take five please. 49 00:01:47,491 --> 00:01:48,771 - We only have one. 50 00:01:48,836 --> 00:01:51,486 This a vintage store, not a dollar store. 51 00:01:51,560 --> 00:01:53,320 - Hmm. 52 00:01:54,663 --> 00:01:56,733 - So it's been busy all around, good busy, 53 00:01:56,801 --> 00:02:01,151 but, I mean, you saw Tracey, or should I say Tracey 2.0? 54 00:02:01,215 --> 00:02:03,595 - Who do I make it out to? - Just to CeCe. 55 00:02:03,663 --> 00:02:06,633 - Here you go! Bye! - You are so my favorite. 56 00:02:06,698 --> 00:02:08,178 - Everybody is gonna get they turn. 57 00:02:08,250 --> 00:02:09,730 No cutting the line. 58 00:02:09,801 --> 00:02:11,731 There's enough of she to go around. 59 00:02:11,801 --> 00:02:14,151 - And now Vince is a boss? 60 00:02:14,215 --> 00:02:15,595 - ♪ Bitch, you wish you saved that ♪ 61 00:02:15,663 --> 00:02:17,083 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 62 00:02:17,146 --> 00:02:18,416 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 63 00:02:18,491 --> 00:02:19,731 - ♪ I plan the shots ♪ 64 00:02:19,801 --> 00:02:21,081 ♪ I call the calls ♪ 65 00:02:21,146 --> 00:02:22,936 ♪ We in this bitch ♪ 66 00:02:23,008 --> 00:02:24,078 ♪ It's going down ♪ 67 00:02:24,146 --> 00:02:25,556 ♪ Yeah, I'm the king ♪ 68 00:02:25,629 --> 00:02:27,349 ♪ Now where my motherfucking crown? ♪ 69 00:02:27,422 --> 00:02:28,912 ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 70 00:02:28,974 --> 00:02:30,414 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 71 00:02:30,491 --> 00:02:31,941 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 72 00:02:32,008 --> 00:02:33,418 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 73 00:02:33,491 --> 00:02:34,871 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 74 00:02:34,939 --> 00:02:37,249 - ♪ Bitch, I'm a boss ♪ - ♪ I'm a boss ♪ 75 00:02:37,319 --> 00:02:40,839 - Anyway, my girl Veronica has leveled all the way up. 76 00:02:40,905 --> 00:02:44,385 [tense music] 77 00:02:44,456 --> 00:02:47,726 - Hello! Do you own a calendar? 78 00:02:47,801 --> 00:02:50,631 Because it is well after the 1st, again! 79 00:02:50,698 --> 00:02:52,528 [children shouting] 80 00:02:52,594 --> 00:02:55,904 I hear them extra kids and that extra cousin not on the lease! 81 00:02:57,319 --> 00:02:58,799 I was gonna keep that on the low, 82 00:02:58,870 --> 00:03:01,290 but maybe the government needs to know. 83 00:03:03,801 --> 00:03:06,631 You need my CashApp or a pen? 84 00:03:06,698 --> 00:03:08,038 - So everybody's been hustling. 85 00:03:08,112 --> 00:03:09,982 I mean, before that, shutdowns and quarantine 86 00:03:10,043 --> 00:03:11,353 and everything in between, 87 00:03:11,422 --> 00:03:13,422 it's kept the gang from being gang-gang. 88 00:03:15,112 --> 00:03:17,422 But tonight, we're finally getting all together 89 00:03:17,491 --> 00:03:19,111 at Tracey's fancy new place. 90 00:03:19,181 --> 00:03:21,701 So we're all good. Yeah. 91 00:03:24,525 --> 00:03:26,525 What? 92 00:03:26,594 --> 00:03:29,104 Is there something else you want to know about? 93 00:03:30,732 --> 00:03:33,702 Of course. Okay. 94 00:03:33,767 --> 00:03:35,217 So Deon. [heart pounding] 95 00:03:35,284 --> 00:03:36,934 I didn't-- - Pardon me. 96 00:03:37,008 --> 00:03:38,978 - Excuse me. 97 00:03:39,043 --> 00:03:40,703 Just one second. 98 00:03:42,663 --> 00:03:43,943 [heart pounding] So Deon... 99 00:03:44,008 --> 00:03:45,248 - Ma'am. 100 00:03:47,594 --> 00:03:48,834 - Yes? 101 00:03:48,905 --> 00:03:50,595 - Is there a discount for this missing button? 102 00:03:50,663 --> 00:03:52,563 - Of course. Just give me one minute. 103 00:03:56,905 --> 00:03:58,105 I'm so sorry, guys. 104 00:03:58,181 --> 00:03:59,561 It looks like I'm gonna have to tell you 105 00:03:59,629 --> 00:04:00,729 about you-know-who later. 106 00:04:00,801 --> 00:04:01,911 Okay, bye. 107 00:04:01,974 --> 00:04:04,864 [upbeat hip-hop music] 108 00:04:04,939 --> 00:04:06,909 ♪ ♪ 109 00:04:06,974 --> 00:04:09,244 - Hey, I am running late, and I know that's not news, 110 00:04:09,319 --> 00:04:11,349 but you can't call me rude if I let you know. 111 00:04:11,422 --> 00:04:13,602 Okay? Okay. Bye, Tracey. 112 00:04:15,560 --> 00:04:16,940 - Slow down, now. 113 00:04:17,008 --> 00:04:19,388 You're not gonna get where you're going any faster. 114 00:04:19,456 --> 00:04:21,556 - Hey, Willy. 115 00:04:21,629 --> 00:04:23,389 I just--I got a lot going on right now. 116 00:04:23,456 --> 00:04:26,286 - Look, one thing I know about this life: 117 00:04:26,353 --> 00:04:27,913 worry about tomorrow tomorrow. 118 00:04:27,974 --> 00:04:29,384 - Okay. Thank you. 119 00:04:29,456 --> 00:04:31,626 I'm gonna definitely think about that tonight, so... 120 00:04:33,112 --> 00:04:34,772 - Oh, hey, Layne. - Hey, Kristi. Bye, Kristi. 121 00:04:34,836 --> 00:04:37,216 - Oh. Okay, bye! 122 00:04:37,284 --> 00:04:39,794 Willy, you're still coming to my class at 7:00, right? 123 00:04:39,870 --> 00:04:41,320 - You know it. 124 00:04:45,560 --> 00:04:47,040 - Well, zamn. 125 00:04:47,112 --> 00:04:49,352 You must have a convection oven in that fly-ass kitchen. 126 00:04:49,422 --> 00:04:52,152 That was fast as hell. - Too fast. 127 00:04:52,215 --> 00:04:53,865 Obviously, since Layne and Deon's asses 128 00:04:53,939 --> 00:04:54,869 ain't here yet. 129 00:04:54,939 --> 00:04:56,249 - That's suspicious. 130 00:04:56,319 --> 00:04:57,489 - I hate this. 131 00:04:57,560 --> 00:04:58,940 They totally fucked up the group vibe. 132 00:04:59,008 --> 00:05:00,978 - Totally. - Really? 133 00:05:01,043 --> 00:05:02,293 - He don't count. - I don't count. 134 00:05:02,353 --> 00:05:04,183 - Okay. 135 00:05:04,250 --> 00:05:06,420 - They better hurry up. Nigga is starving. 136 00:05:06,491 --> 00:05:09,421 - Where you get that watch? - A jewelry store. 137 00:05:09,491 --> 00:05:12,461 - Is it a jewelry store owned by a middle-aged Jewish woman 138 00:05:12,525 --> 00:05:15,285 with a son of about 13 years of age by chance? 139 00:05:15,353 --> 00:05:16,663 - Don't hate. 140 00:05:16,732 --> 00:05:18,222 I know you used to being the only breadwinner here, 141 00:05:18,284 --> 00:05:20,244 but my services are in high demand now. 142 00:05:20,319 --> 00:05:22,939 - Ah, I bet. - DJ services. 143 00:05:23,008 --> 00:05:24,838 Yo, it's crazy what I'm asking for these bar mitzvahs, 144 00:05:24,905 --> 00:05:27,035 but they willing to pay, so I'm willing to play, shorty. 145 00:05:27,112 --> 00:05:28,842 Know what I'm talking about? - Let me see. 146 00:05:28,905 --> 00:05:30,975 [chill music in background] 147 00:05:31,043 --> 00:05:34,663 Is this real? - I don't wear fake shit. 148 00:05:34,732 --> 00:05:36,732 Anymore. 149 00:05:36,801 --> 00:05:38,981 - And you see what he's been rolling in, huh? 150 00:05:39,043 --> 00:05:41,873 - I have. - Optics. I told you. 151 00:05:41,939 --> 00:05:44,109 I rent one the weekends I have parties. 152 00:05:44,181 --> 00:05:46,421 That way, they know they gotta pay me some real cheese. 153 00:05:46,491 --> 00:05:48,291 - Ah, smart. - So you believe me? 154 00:05:48,353 --> 00:05:52,183 - [laughs] Not at all. 155 00:05:52,250 --> 00:05:53,910 Believe you don't wear fake shit. 156 00:05:53,974 --> 00:05:55,654 You! 157 00:05:55,732 --> 00:05:57,772 - I don't know, Lib! I thought we ordered more. 158 00:05:57,836 --> 00:05:59,936 Well, that check from that marketing project I did 159 00:06:00,008 --> 00:06:01,108 should be coming to me next week. 160 00:06:01,181 --> 00:06:02,801 We can order it then. 161 00:06:02,870 --> 00:06:05,460 Okay, look, I gotta go in. Okay. Bye. 162 00:06:14,939 --> 00:06:18,249 Look, it's Deon. 163 00:06:18,319 --> 00:06:19,659 Oh, that's right. 164 00:06:19,732 --> 00:06:21,532 I didn't tell you what happened. 165 00:06:21,594 --> 00:06:23,524 Well, we talked, 166 00:06:23,594 --> 00:06:27,654 and we decided that no drama was worth our friendship, 167 00:06:27,732 --> 00:06:29,322 so we're taking it back to basics, 168 00:06:29,387 --> 00:06:32,317 back to just being friends, and we're good. 169 00:06:33,767 --> 00:06:35,487 Okay, I'm out. 170 00:06:40,284 --> 00:06:41,414 - Layne! 171 00:06:41,491 --> 00:06:45,631 [heart pounding] 172 00:06:45,698 --> 00:06:48,008 - Hey! 173 00:06:48,077 --> 00:06:50,767 I didn't even see you there. 174 00:06:50,836 --> 00:06:55,486 - Yeah, it's...dark out. 175 00:06:55,560 --> 00:06:57,350 - I'm... 176 00:06:57,422 --> 00:06:58,702 oh, wow. 177 00:06:58,767 --> 00:07:00,867 Yeah. I'm late! 178 00:07:00,939 --> 00:07:02,909 But, like, that's obvious. 179 00:07:02,974 --> 00:07:06,314 - I see. I am too. 180 00:07:06,387 --> 00:07:09,177 - Yeah. We're both late. 181 00:07:15,215 --> 00:07:17,865 You know what, let's get in here before Tracey kills us. 182 00:07:20,146 --> 00:07:21,836 - How will we know if they fucking again? 183 00:07:21,905 --> 00:07:24,385 Really, I didn't even know they shady asses kissed 184 00:07:24,456 --> 00:07:25,766 until 15 years later. 185 00:07:25,836 --> 00:07:28,456 - [clears throat] - Hey, guys! 186 00:07:28,525 --> 00:07:29,765 - Hi. 187 00:07:29,836 --> 00:07:30,976 [phone rings] 188 00:07:31,043 --> 00:07:33,323 Hey. Oh, God. 189 00:07:33,387 --> 00:07:34,907 Okay. I gotta take this. 190 00:07:36,663 --> 00:07:37,733 [thermometers beep] 191 00:07:37,801 --> 00:07:39,011 - Do you need us to break ourselves? 192 00:07:39,077 --> 00:07:41,657 - No, no. You good. 193 00:07:41,732 --> 00:07:44,182 - Okay. So what's going on? 194 00:07:44,250 --> 00:07:45,530 - What the fuck y'all talking about? 195 00:07:45,594 --> 00:07:47,764 - About how we need more ice. 196 00:07:47,836 --> 00:07:50,486 - And more liquor. - But I just got here. 197 00:07:50,560 --> 00:07:52,600 - I mean, I got Tang and water, so we might be okay. 198 00:07:52,663 --> 00:07:54,223 I don't know. - Nope, let's go. 199 00:07:54,284 --> 00:07:55,484 Mm-mm. 200 00:07:59,077 --> 00:08:00,867 - Wow, three interviews in one week. 201 00:08:00,939 --> 00:08:02,729 That's dope, man. - Yeah, man. 202 00:08:02,801 --> 00:08:05,421 Something around the corner. I'm sure of that. 203 00:08:05,491 --> 00:08:06,911 Hola, mi amor. 204 00:08:06,974 --> 00:08:09,554 Mwah. 205 00:08:09,629 --> 00:08:11,839 Yes. 206 00:08:11,905 --> 00:08:14,245 - $90? - Ooh, that's a good price. 207 00:08:14,319 --> 00:08:17,149 Ayo, get two more bottles. I'ma take one to the crib. 208 00:08:19,767 --> 00:08:22,527 - Okay. What's up? - With what? 209 00:08:22,594 --> 00:08:23,794 - [laughs] 210 00:08:23,870 --> 00:08:26,420 So you're not selling drugs? - No. 211 00:08:26,491 --> 00:08:28,491 - Okay, yeah, maybe not crack, but, like, pain pills 212 00:08:28,560 --> 00:08:31,220 or some shit 'cause, I mean, you paid for lunch last week 213 00:08:31,284 --> 00:08:33,414 and dinner the week before that. 214 00:08:33,491 --> 00:08:37,661 - You act like I never do that. - You don't ever do that. 215 00:08:37,732 --> 00:08:39,422 Somebody die in your family! 216 00:08:39,491 --> 00:08:41,561 - God! 217 00:08:41,629 --> 00:08:43,179 I'm so tired of y'all, man. 218 00:08:43,250 --> 00:08:45,110 Can't I just use my own talent and tenacity 219 00:08:45,181 --> 00:08:46,841 to create my own wealth legally? 220 00:08:48,250 --> 00:08:51,250 - No. So, like, for real. What is it, meth? 221 00:08:51,319 --> 00:08:53,179 'Cause you got to be slinging something. 222 00:08:53,250 --> 00:08:54,730 - I'm slinging this dick. 223 00:08:54,801 --> 00:08:57,181 [laughs] 224 00:08:57,250 --> 00:08:59,250 - What? 225 00:08:59,319 --> 00:09:00,939 - Doesn't sound right coming out my mouth? 226 00:09:01,008 --> 00:09:03,488 - No! And don't ever say that shit to me again, bro! 227 00:09:03,560 --> 00:09:07,630 - Look at our boo! His page lit. I'm proud. 228 00:09:07,698 --> 00:09:10,388 - Focus and look for evidence of misdeeds 229 00:09:10,456 --> 00:09:13,626 that led to this sudden financial gain. 230 00:09:13,698 --> 00:09:14,908 - What? - In other words, 231 00:09:14,974 --> 00:09:16,594 let's see what this nigga really been up to. 232 00:09:16,663 --> 00:09:18,873 Okay. We need to track his evolution. 233 00:09:18,939 --> 00:09:21,039 When did his jewelry turn 234 00:09:21,112 --> 00:09:22,942 from cubic zirconia to real ice? 235 00:09:23,008 --> 00:09:24,458 - Yes! Now, that'll give us a timeline. 236 00:09:24,525 --> 00:09:25,835 - Yeah. 237 00:09:25,905 --> 00:09:27,415 - I only been out the loop for, like, a month, 238 00:09:27,491 --> 00:09:29,981 and this fool is already having bougie dinners at Marcel? 239 00:09:30,043 --> 00:09:31,633 - And who even took this picture? 240 00:09:31,698 --> 00:09:33,348 - Ooh, and they putting verde sauce 241 00:09:33,422 --> 00:09:34,772 on that entrecôte. Nice touch. 242 00:09:34,836 --> 00:09:36,286 - Okay, you messing with the game now. 243 00:09:36,353 --> 00:09:38,563 - It's a nice touch. - What's that? 244 00:09:38,629 --> 00:09:40,289 - ♪ She gon' shake it like a stripper ♪ 245 00:09:40,353 --> 00:09:41,943 ♪ Pop it on the Gram and take a picture ♪ 246 00:09:42,008 --> 00:09:43,288 ♪ Broke niggas, tell 'em they ain't fucking with you ♪ 247 00:09:43,353 --> 00:09:44,603 - Greg. 248 00:09:44,663 --> 00:09:46,703 - National Medical Association afterparty! 249 00:09:46,767 --> 00:09:48,527 [cheering] 250 00:09:48,594 --> 00:09:50,034 - ♪ She gon' shake it like a stripper ♪ 251 00:09:50,112 --> 00:09:51,662 ♪ Pop it on the Gram and take a picture ♪ 252 00:09:51,732 --> 00:09:53,322 - Yes. Yes. You. 253 00:09:53,387 --> 00:09:56,217 You can call me Dr. Feel Good. 254 00:09:56,284 --> 00:09:58,624 Ey! [laughs] 255 00:09:58,698 --> 00:09:59,978 But on a serious note, Peaches, 256 00:10:00,043 --> 00:10:02,113 are we still up for that checkup next week? 257 00:10:02,181 --> 00:10:06,771 All right, stay safe until then, but for now, whoo! 258 00:10:06,836 --> 00:10:08,836 [grunting] 259 00:10:12,250 --> 00:10:14,390 - Damn. 260 00:10:14,456 --> 00:10:18,216 So you really haven't talked to him since he got you out? 261 00:10:18,284 --> 00:10:20,104 - No. 262 00:10:20,181 --> 00:10:22,661 - Looks like he's been busy. 263 00:10:23,698 --> 00:10:25,418 - Well, good for him, you know, 264 00:10:25,491 --> 00:10:28,011 for finding happiness after you dumped him. 265 00:10:28,077 --> 00:10:29,417 - He dumped me. 266 00:10:29,491 --> 00:10:32,391 - And that's because you didn't want him. 267 00:10:32,456 --> 00:10:35,106 - Well, I am so happy that Greg is happy. 268 00:10:37,594 --> 00:10:40,484 [hip-hop music] 269 00:10:40,560 --> 00:10:42,420 ♪ ♪ 270 00:10:42,491 --> 00:10:44,911 - [laughs] - Ha-ha! 271 00:10:44,974 --> 00:10:46,624 Hey, listen, don't you think we doing too much? 272 00:10:46,698 --> 00:10:48,148 - Man, I don't think we doing enough. 273 00:10:48,215 --> 00:10:49,765 It's better to overdo it than to underdo it. 274 00:10:49,836 --> 00:10:52,106 - Ha-ha, yes, but I'm trying to keep it lean in 2020, 275 00:10:52,181 --> 00:10:53,601 so I don't need these calories. 276 00:10:53,663 --> 00:10:55,563 - Nigga, you, like, 170 wet, maybe, 277 00:10:55,629 --> 00:10:57,419 and 2020 is almost over. 278 00:10:57,491 --> 00:11:01,461 Thank you. 279 00:11:01,525 --> 00:11:03,975 About to get litty. - $452.96. 280 00:11:07,629 --> 00:11:09,039 - [laughs] 281 00:11:09,112 --> 00:11:11,292 When did you die and come back a nigga with good credit? 282 00:11:11,353 --> 00:11:13,633 - When did you die and come back as a nigga who needs me? 283 00:11:13,698 --> 00:11:16,628 I got it. 284 00:11:16,698 --> 00:11:18,908 Thank you, and thank you. 285 00:11:20,905 --> 00:11:22,215 - What? 286 00:11:25,353 --> 00:11:26,603 - God, thank You for this food 287 00:11:26,663 --> 00:11:28,393 and for Your presence in all of our lives. 288 00:11:28,456 --> 00:11:30,626 Thank You for blessing me with this magnificent home 289 00:11:30,698 --> 00:11:31,908 thanks to them evil producers 290 00:11:31,974 --> 00:11:33,864 on that shit show called "Basketball Exes." 291 00:11:33,939 --> 00:11:35,289 Thank You for the real estate blessings 292 00:11:35,353 --> 00:11:36,563 you bestow upon Veronica 293 00:11:36,629 --> 00:11:38,459 despite her constant fornication. 294 00:11:39,767 --> 00:11:41,727 I pray for a short prison sentence for Vince 295 00:11:41,801 --> 00:11:44,151 once he get arrested for whatever the hell he's doing, 296 00:11:44,215 --> 00:11:45,905 and Deon and Layne, 297 00:11:45,974 --> 00:11:48,694 I pray that their private parts never meet again. 298 00:11:48,767 --> 00:11:50,037 - Mm. - Amen. 299 00:11:50,112 --> 00:11:52,702 - Amen. - Amen? 300 00:11:52,767 --> 00:11:53,837 - Let's eat. 301 00:11:53,905 --> 00:11:55,415 - So tell us about the show, Tracey. 302 00:11:55,491 --> 00:11:57,041 - Yeah, how are they treating you this time? 303 00:11:57,112 --> 00:11:59,422 - Girl, it's great. I'm taking these checks, 304 00:11:59,491 --> 00:12:01,491 I'm investing them in myself so I can be a boss, 305 00:12:01,560 --> 00:12:04,840 and I'm finally in control of the show, 306 00:12:04,905 --> 00:12:06,215 not them dirty producers. 307 00:12:06,284 --> 00:12:08,074 [laughs] 308 00:12:08,146 --> 00:12:11,456 [cheers and applause] Whoo! 309 00:12:11,525 --> 00:12:13,075 Come on! 310 00:12:13,146 --> 00:12:15,416 A girl. A girl. A girl. 311 00:12:15,491 --> 00:12:16,911 - I'm so excited. 312 00:12:16,974 --> 00:12:19,344 - She gon' be fly just like you. 313 00:12:19,422 --> 00:12:21,392 - Cut. All right. 314 00:12:21,456 --> 00:12:24,006 Let's reset and get ready to go again. 315 00:12:24,077 --> 00:12:26,457 Hey, Tracey. That was great. 316 00:12:26,525 --> 00:12:30,555 Great, but can you be more... 317 00:12:30,629 --> 00:12:33,599 you know, more. 318 00:12:33,663 --> 00:12:36,463 You got it. Do it again. 319 00:12:36,525 --> 00:12:38,935 - Let's go. 320 00:12:39,008 --> 00:12:41,288 - And action. 321 00:12:41,353 --> 00:12:44,293 [applause] 322 00:12:44,353 --> 00:12:47,293 [hip-hop music] 323 00:12:47,353 --> 00:12:50,463 ♪ ♪ 324 00:12:50,525 --> 00:12:52,555 - Gimme! [crowd oohs] 325 00:12:55,387 --> 00:12:58,077 - Oh, shit! [crowd gasps] 326 00:12:58,146 --> 00:13:00,656 - There, a girl, and I hope she don't grow up 327 00:13:00,732 --> 00:13:03,082 to be a hateful bitch like her mom! 328 00:13:05,387 --> 00:13:08,347 - Oh! 329 00:13:08,422 --> 00:13:09,872 - I got you, baby. Come on. 330 00:13:09,939 --> 00:13:11,039 - Was that a special effect? 331 00:13:13,353 --> 00:13:14,913 Forget about me. 332 00:13:14,974 --> 00:13:17,694 What I been missing other than y'all? 333 00:13:17,767 --> 00:13:20,417 Deon, how's the job search going? 334 00:13:20,491 --> 00:13:21,731 - Oh, good. Yeah. 335 00:13:21,801 --> 00:13:24,661 I feel pretty close to landing something. 336 00:13:24,732 --> 00:13:26,662 - We just need someone with a bit more experience. 337 00:13:26,732 --> 00:13:30,422 - Yeah, we're really looking for someone more entry level. 338 00:13:30,491 --> 00:13:33,661 - We really need someone else. 339 00:13:33,732 --> 00:13:36,662 [smooth jazz music] 340 00:13:36,732 --> 00:13:42,322 ♪ ♪ 341 00:13:42,387 --> 00:13:43,417 - V? 342 00:13:43,491 --> 00:13:45,321 - Uh, you know, same old with me. 343 00:13:45,387 --> 00:13:49,657 Selling properties, having fun with my disease-free boys. 344 00:13:49,732 --> 00:13:51,252 What? 345 00:13:51,319 --> 00:13:54,529 STD and COVID test results before they even say hi to me. 346 00:13:54,594 --> 00:13:57,524 [hip-hop music] 347 00:13:57,594 --> 00:13:58,724 ♪ ♪ 348 00:13:58,801 --> 00:14:00,701 - This really ain't your best work. 349 00:14:00,767 --> 00:14:04,417 ♪ ♪ 350 00:14:04,491 --> 00:14:06,291 Who taught you how to eat coochie? 351 00:14:06,353 --> 00:14:09,223 Mm, mm. 352 00:14:09,284 --> 00:14:13,764 That hits the spot. 353 00:14:13,836 --> 00:14:15,346 So good. 354 00:14:18,491 --> 00:14:20,561 - These bar mitzvahs still popping. 355 00:14:20,629 --> 00:14:22,319 - ♪ Just like that ♪ 356 00:14:22,387 --> 00:14:23,867 - ♪ When I move, you move ♪ - ♪ Just like that ♪ 357 00:14:23,939 --> 00:14:25,319 - ♪ When I move, you move ♪ 358 00:14:25,387 --> 00:14:26,697 - ♪ Just like that ♪ 359 00:14:26,767 --> 00:14:29,657 - Ooh, y'all got it lit up in here! Let's go! 360 00:14:29,732 --> 00:14:31,112 - ♪ Just like that? ♪ 361 00:14:31,181 --> 00:14:32,601 - ♪ When I move, you move ♪ 362 00:14:32,663 --> 00:14:34,423 - ♪ Just like that? ♪ 363 00:14:34,491 --> 00:14:36,391 - Hey! Hey, man! - Hey, man. 364 00:14:36,456 --> 00:14:38,216 Oh, wait. You're too short to be a man. 365 00:14:38,284 --> 00:14:40,834 - [laughs] Give me that back. 366 00:14:40,905 --> 00:14:43,415 Ah! No, you get-- 367 00:14:44,836 --> 00:14:48,796 Where's the child's mother? He's wearing a blue yarmulke. 368 00:14:53,319 --> 00:14:54,729 - Layne? 369 00:14:54,801 --> 00:14:57,351 - Well, you know, just been focused, 370 00:14:57,422 --> 00:14:59,112 working on the store. 371 00:14:59,181 --> 00:15:00,151 - Celibacy. - What? 372 00:15:00,215 --> 00:15:01,975 - Veronica. - She's celibate! 373 00:15:02,043 --> 00:15:03,913 Oh, unless you and Deon... 374 00:15:03,974 --> 00:15:05,484 - What? No. 375 00:15:05,560 --> 00:15:07,490 - Why would even say that at the table right now? 376 00:15:07,560 --> 00:15:09,870 - I'm just saying. Calm down. 377 00:15:09,939 --> 00:15:11,839 Honestly, I don't know what you're trying to prove 378 00:15:11,905 --> 00:15:13,035 by saying you're celibate. 379 00:15:13,112 --> 00:15:15,842 Seriously, it's self-harm if you ask me. 380 00:15:15,905 --> 00:15:18,625 - Okay, well, it is actually the opposite of that. 381 00:15:18,698 --> 00:15:22,978 I just needed some time to, like, you know, for myself. 382 00:15:23,043 --> 00:15:26,013 Okay, but I have been trying for what feels like hours, 383 00:15:26,077 --> 00:15:27,907 and I don't think that's what this is supposed to be. 384 00:15:27,974 --> 00:15:29,764 It's supposed to be, like, a two-minute max thing 385 00:15:29,836 --> 00:15:32,416 with no crying! 386 00:15:32,491 --> 00:15:35,111 Hello? Hello? 387 00:15:35,181 --> 00:15:37,081 I think you're-- I'm losing you! 388 00:15:37,146 --> 00:15:38,836 Hello? 389 00:15:38,905 --> 00:15:40,245 - ♪ Now would you be mad ♪ 390 00:15:40,319 --> 00:15:42,559 - I hate this night so much. 391 00:15:42,629 --> 00:15:45,039 Why is this in... 392 00:15:45,112 --> 00:15:46,602 oh. 393 00:15:46,663 --> 00:15:48,843 Yeah, it's been great. It's been great. 394 00:15:50,974 --> 00:15:53,144 - Here's to everyone doing great. 395 00:15:53,215 --> 00:15:54,315 - Cheers. - Cheers. 396 00:15:54,387 --> 00:15:57,177 - [laughs nervously] - Clink-clink. 397 00:15:57,250 --> 00:16:00,220 ♪ ♪ 398 00:16:00,284 --> 00:16:03,004 - [humming] 399 00:16:03,077 --> 00:16:05,767 - So extra. Please stop. Seriously. 400 00:16:05,836 --> 00:16:07,656 - [laughs] Give it here. 401 00:16:07,732 --> 00:16:10,112 Thank you. - Whatever. 402 00:16:10,181 --> 00:16:12,011 - Don't be angry. Don't be angry. 403 00:16:12,077 --> 00:16:13,347 - Five, six, seven, eight. Ooh! 404 00:16:13,422 --> 00:16:14,912 - Eight. - No, no, no. 405 00:16:14,974 --> 00:16:17,034 They should be mad as hell because we whooping that ass. 406 00:16:17,112 --> 00:16:20,422 - Ah! - Whooping that ass! 407 00:16:20,491 --> 00:16:24,561 - Okay. All right. Okay. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 408 00:16:24,629 --> 00:16:27,219 - Y'all get on my nerves. - It's fine. It's... 409 00:16:27,284 --> 00:16:31,454 Okay. I hate y'all, but it's all good. 410 00:16:32,422 --> 00:16:35,392 I need a winning hand so I can take this nigga watch. 411 00:16:37,905 --> 00:16:41,145 - So when does Francis need the presentation by? 412 00:16:41,215 --> 00:16:45,725 Really? Francis is still like that? 413 00:16:45,801 --> 00:16:48,911 And that's why I left, among other reasons. 414 00:16:50,077 --> 00:16:53,627 Don't worry, Skye, I will make you look good. 415 00:16:53,698 --> 00:16:55,008 By the way, 416 00:16:55,077 --> 00:16:58,007 when does that check come for our last project? 417 00:16:58,077 --> 00:16:59,977 Well, you still get a check every two weeks, 418 00:17:00,043 --> 00:17:03,663 and I'm trying to manage cash flow for this inventory. 419 00:17:03,732 --> 00:17:05,772 Yeah, I know, lovely problems. 420 00:17:05,836 --> 00:17:07,316 [heart pounding] 421 00:17:07,387 --> 00:17:09,107 Okay. [line beeps] 422 00:17:09,181 --> 00:17:12,151 I gotta go. It's my mom. 423 00:17:12,215 --> 00:17:17,035 Mommy! I know. I know. I know you called. 424 00:17:17,112 --> 00:17:21,222 Sorry. I'm just busy. 425 00:17:21,284 --> 00:17:22,864 Yes, with that store. 426 00:17:26,422 --> 00:17:29,422 - And that is called motherfucking game. 427 00:17:29,491 --> 00:17:31,351 [both groan] - Hate y'all. 428 00:17:31,422 --> 00:17:32,732 [smoke alarm beeping] - Aw. 429 00:17:32,801 --> 00:17:34,291 - And my shit burning. 430 00:17:34,353 --> 00:17:37,393 - You know, this is unfair with y'all two being partners. 431 00:17:37,456 --> 00:17:39,626 It's unfair, and it is unbalanced! 432 00:17:39,698 --> 00:17:41,698 - Why? Because we men? - No, because you're cheaters! 433 00:17:41,767 --> 00:17:42,867 - Ah. - Mm. 434 00:17:42,939 --> 00:17:44,079 - Black men don't cheat, darling. 435 00:17:44,146 --> 00:17:48,176 - Yeah, right. Vince, we're partners. 436 00:17:48,250 --> 00:17:49,730 - No, we're not. 437 00:17:49,801 --> 00:17:53,701 - We're partners. Tracey! 438 00:17:53,767 --> 00:17:55,387 You burning down the place? What's up? 439 00:17:55,456 --> 00:17:58,146 - No! Yes! - Hurry up! 440 00:17:58,215 --> 00:18:00,345 - Layne, can you play my hand while I deal with this? 441 00:18:00,422 --> 00:18:01,562 - Oh, yeah. 442 00:18:01,629 --> 00:18:02,799 - No! - No! No, no! 443 00:18:02,870 --> 00:18:05,910 - Wow. I can't believe you guys. 444 00:18:05,974 --> 00:18:07,344 Vince, you taught me how to play. 445 00:18:07,422 --> 00:18:10,082 - Games aren't your gift, coz. - That is not true. 446 00:18:10,146 --> 00:18:12,726 - You can't even play jacks. - Yes, I can. 447 00:18:12,801 --> 00:18:14,461 So how many cards do I get to start? 448 00:18:18,112 --> 00:18:19,492 - ♪ Big spender, yeah, hundred on my wrist, yeah ♪ 449 00:18:19,560 --> 00:18:20,770 ♪ Ooh ♪ 450 00:18:20,836 --> 00:18:23,766 [chill music] 451 00:18:23,836 --> 00:18:29,006 ♪ ♪ 452 00:18:29,077 --> 00:18:31,627 - Why y'all so quiet? 453 00:18:31,698 --> 00:18:34,148 - Are you gonna play something? 454 00:18:34,215 --> 00:18:36,385 - Well, I think things out first. 455 00:18:36,456 --> 00:18:38,346 I think before I make a move. 456 00:18:38,422 --> 00:18:40,872 - Do you? I never noticed. 457 00:18:45,284 --> 00:18:47,034 You cut me. 458 00:18:47,112 --> 00:18:48,352 - Wait. What? 459 00:18:48,422 --> 00:18:51,352 That is a spade, and this is Spades. 460 00:18:51,422 --> 00:18:53,422 - Yeah, and I had the book. 461 00:18:54,698 --> 00:18:56,318 - Okay, but I don't know what Vince has. 462 00:18:56,387 --> 00:18:58,077 - Yeah, you should trust that I got it. 463 00:18:58,146 --> 00:19:01,656 I had the highest heart left. Hearts led. You cut my heart. 464 00:19:02,870 --> 00:19:05,770 - We still talking about cards here? 465 00:19:05,836 --> 00:19:07,076 - Wait. Okay. 466 00:19:07,146 --> 00:19:09,106 So how am I supposed to remember all that? 467 00:19:09,181 --> 00:19:11,731 - You should get out the game if you don't know how to play. 468 00:19:11,801 --> 00:19:14,321 - Well, I was asked to play the game, remember? 469 00:19:15,698 --> 00:19:18,488 So I make one wrong move, and you lose it, huh? 470 00:19:18,560 --> 00:19:20,290 - Hey. Guys. 471 00:19:20,353 --> 00:19:22,043 - Okay. I'll explain how it goes. 472 00:19:22,112 --> 00:19:23,802 - Oh. - As my partner, 473 00:19:23,870 --> 00:19:25,320 we win when there's trust. 474 00:19:25,387 --> 00:19:27,077 I led with a card for you to follow. 475 00:19:27,146 --> 00:19:28,246 You got to trust that I got it. 476 00:19:30,077 --> 00:19:32,077 - How am I supposed to trust that you got it, 477 00:19:32,146 --> 00:19:34,416 and what reason do I even have to trust you? 478 00:19:34,491 --> 00:19:36,351 - Yo. What's going on in here? 479 00:19:37,767 --> 00:19:39,247 Wait. 480 00:19:39,319 --> 00:19:41,249 Y'all haven't talked about what happened, have you? 481 00:19:41,319 --> 00:19:43,419 - They haven't. - Mm-mm. Mm-mm. 482 00:19:43,491 --> 00:19:45,151 - Nuh-uh. No. 483 00:19:45,215 --> 00:19:48,215 Guys, it's been too long since that jail shit. 484 00:19:48,284 --> 00:19:49,624 This is ridiculous. 485 00:19:49,698 --> 00:19:50,868 Y'all not bringing this toxicity 486 00:19:50,939 --> 00:19:52,529 into this friend group. 487 00:19:52,594 --> 00:19:54,974 Talk, please. Now. 488 00:19:55,043 --> 00:19:57,873 - We did! - We absolutely talked. 489 00:19:57,939 --> 00:19:59,039 There is a lot going on now! 490 00:19:59,112 --> 00:20:00,392 - I don't get it! I don't get it! 491 00:20:00,456 --> 00:20:02,316 - I need you to understand what's happening! 492 00:20:02,387 --> 00:20:04,077 - I took out all my fucking money! 493 00:20:04,146 --> 00:20:05,766 - I was thinking about you the whole time! Okay? 494 00:20:05,836 --> 00:20:07,316 - All you had to do was ask! This is unbelievable! 495 00:20:07,387 --> 00:20:08,907 - I didn't tell you to do that! - Fucking unbelievable! 496 00:20:08,974 --> 00:20:10,004 - I need you to listen to me 497 00:20:10,077 --> 00:20:11,387 and hear what I'm saying right now! 498 00:20:11,456 --> 00:20:12,626 - No! I don't want to hear nothing you have to say! 499 00:20:12,698 --> 00:20:15,318 - Guys? Guys. Guys. Guys. Really, it's fine. 500 00:20:15,387 --> 00:20:18,597 both: Sit down, Greg! - All right. 501 00:20:18,663 --> 00:20:22,043 - We did talk. I'm fine. Layne is fine. We're fine. 502 00:20:22,112 --> 00:20:28,222 ♪ ♪ 503 00:20:28,284 --> 00:20:31,004 [phone rings] 504 00:20:31,077 --> 00:20:33,457 - Hey, Lib. This is a terrible time. 505 00:20:33,525 --> 00:20:35,865 Wait. Tomorrow? 506 00:20:35,939 --> 00:20:37,599 And who do they style? 507 00:20:37,663 --> 00:20:38,943 Billie Eilish? 508 00:20:39,008 --> 00:20:40,458 - Ooh. - Oh, shit. 509 00:20:40,525 --> 00:20:42,655 - Okay. Okay. Okay. Bye. 510 00:20:44,491 --> 00:20:45,801 - Go on and do it. 511 00:20:45,870 --> 00:20:47,010 - Billie Eilish is a vibe. 512 00:20:47,077 --> 00:20:49,937 [indistinct chatter] [heart pounding] 513 00:20:50,008 --> 00:20:53,108 - [breathing heavily] 514 00:20:53,181 --> 00:20:57,221 - You okay? - Yeah, I'm fine. I... 515 00:20:57,284 --> 00:20:59,524 - Oh. - Yo, cousin! 516 00:20:59,594 --> 00:21:00,834 [chatter] 517 00:21:00,905 --> 00:21:02,285 - Okay. - Okay. 518 00:21:02,353 --> 00:21:04,013 - I'm calling an ambulance. - This is...yeah. I'm... 519 00:21:04,077 --> 00:21:05,797 - Someone get water. - I'm calling an ambulance. 520 00:21:05,870 --> 00:21:09,010 I'm just... I'm too drunk. Okay. I'm just... I'm sorry. 521 00:21:09,077 --> 00:21:10,317 - Come on. 522 00:21:14,215 --> 00:21:15,655 - A panic attack? 523 00:21:15,732 --> 00:21:18,222 And you haven't felt like this before? 524 00:21:18,284 --> 00:21:19,554 - Never. 525 00:21:19,629 --> 00:21:21,179 I mean, I have been a bit anxious, 526 00:21:21,250 --> 00:21:23,040 but that makes sense given the state of the world, 527 00:21:23,112 --> 00:21:24,532 and work has been crazy. 528 00:21:24,594 --> 00:21:25,724 - Do Aunt Debbie know about this? 529 00:21:25,801 --> 00:21:27,661 - No! And there is no this. 530 00:21:27,732 --> 00:21:30,322 So don't tell her anything, okay? 531 00:21:30,387 --> 00:21:33,387 - Okay. Okay. 532 00:21:33,456 --> 00:21:35,146 - Then who are you texting? 533 00:21:35,215 --> 00:21:37,285 - Damn, nobody. 534 00:21:37,353 --> 00:21:39,423 - Hurry up and get out here so I can choke you out. 535 00:21:39,491 --> 00:21:42,251 You scared us to death. 536 00:21:42,319 --> 00:21:43,419 - Hey! Ain't you... 537 00:21:43,491 --> 00:21:44,701 - Staying safe during a pandemic? 538 00:21:44,767 --> 00:21:46,837 Yes, and bye! God bless! 539 00:21:46,905 --> 00:21:50,315 Got me out here looking crazy. Got my house mask on. 540 00:21:50,387 --> 00:21:53,007 - Your house mask--never mind. 541 00:21:53,077 --> 00:21:55,837 - Yeah, never mind. Stay out my business. 542 00:21:55,905 --> 00:22:00,005 - Why? You stay in my business. All of you do, matter of fact. 543 00:22:00,077 --> 00:22:03,417 - Oh, please, you wish somebody cared about your business. 544 00:22:03,491 --> 00:22:05,531 - Damn. I can't even take y'all to a parking lot. 545 00:22:05,594 --> 00:22:09,104 - I liked you better broke. - Not me. 546 00:22:09,181 --> 00:22:10,871 - You really feeling yourself in such a way. 547 00:22:10,939 --> 00:22:12,249 - Yes, and you used to. 548 00:22:12,319 --> 00:22:13,869 - And I'm allergic to y'all bullshit. 549 00:22:13,939 --> 00:22:15,249 - I resent that. - Can y'all stop? 550 00:22:15,319 --> 00:22:16,529 - No. - Stop. 551 00:22:16,594 --> 00:22:17,724 - He started this. - Stop. 552 00:22:17,801 --> 00:22:18,941 - Who hurt y'all? - Stop. Stop. 553 00:22:19,008 --> 00:22:20,148 - Why is it my fault? 554 00:22:20,215 --> 00:22:21,975 I'm just trying to bring shit up. 555 00:22:22,043 --> 00:22:24,043 I am here as an innocent bystander. 556 00:22:24,112 --> 00:22:26,082 - Hey, boo. - My lady! 557 00:22:26,146 --> 00:22:28,766 - Coz-o! - Damn, girl. 558 00:22:28,836 --> 00:22:30,556 - You guys are so messy, you didn't even hear me say 559 00:22:30,629 --> 00:22:31,599 I was on my way out. 560 00:22:31,663 --> 00:22:33,013 - We sorry. 561 00:22:33,077 --> 00:22:35,107 All that matters is that you're feeling better. 562 00:22:35,181 --> 00:22:37,701 - Seriously, Layne, you gotta take better care of yourself. 563 00:22:37,767 --> 00:22:40,977 Okay? One of us goes down, we all go down. 564 00:22:41,043 --> 00:22:42,183 what you need us to do? 565 00:22:42,250 --> 00:22:45,040 - Okay. Really, I am fine. 566 00:22:45,112 --> 00:22:47,252 - Are you really? - Yeah! 567 00:22:47,319 --> 00:22:49,319 Yeah, you know, it's just been, like, 568 00:22:49,387 --> 00:22:50,727 a really long week at work, 569 00:22:50,801 --> 00:22:52,561 and the world is really crazy, and I just... 570 00:22:52,629 --> 00:22:55,389 I, like... you know, I let it all build up, so... 571 00:22:55,456 --> 00:22:56,836 - Well, we got our eye on you, coz-o. 572 00:22:56,905 --> 00:22:58,595 I told you you be doing too much. 573 00:22:58,663 --> 00:23:00,463 Like when you were setting it up with Dr. Big and Tall. 574 00:23:00,525 --> 00:23:05,595 - Ah! I told Vince that I could get here before everyone left! 575 00:23:05,663 --> 00:23:07,013 Hi! 576 00:23:07,077 --> 00:23:08,557 - I think I'm having a panic attack. 577 00:23:08,629 --> 00:23:11,769 - Wait, which one of you guys is Layne? 578 00:23:11,836 --> 00:23:14,976 - Hey, Shoshana! - [squeals] 579 00:23:15,043 --> 00:23:17,013 - Yo! [horn honks] 580 00:23:17,077 --> 00:23:19,907 - Go fuck yourself in your ear! 581 00:23:19,974 --> 00:23:21,694 Excuse me, guys. 582 00:23:21,767 --> 00:23:23,977 Let me just get out of this asshole's way. 583 00:23:24,043 --> 00:23:26,533 - Okay. Pull over. I'll be right over. 584 00:23:26,594 --> 00:23:29,104 [pumping hip-hop music] 585 00:23:29,181 --> 00:23:31,081 [tires squeal] 586 00:23:31,146 --> 00:23:32,286 Y'all can meet Shoshana. 587 00:23:32,353 --> 00:23:33,983 - Hell no. - Are you kidding me? 588 00:23:34,043 --> 00:23:36,663 - Yeah, I'm too fragile to meet a white woman right now. 589 00:23:36,732 --> 00:23:40,292 - Come on. Come on. Come on. Come on. 590 00:23:40,353 --> 00:23:43,323 - Oh, no, no, no. No, no, no, no. 591 00:23:43,387 --> 00:23:45,557 - Oh, I'll go! - No! Layne! Layne. Layne. 592 00:23:45,629 --> 00:23:47,629 What's really going on with you? 593 00:23:47,698 --> 00:23:49,908 - Really, I am fine, you know. 594 00:23:49,974 --> 00:23:52,594 It's just all the cost of a new business. 595 00:23:52,663 --> 00:23:53,913 It's pressure, 596 00:23:53,974 --> 00:23:56,764 but it's good pressure, so I am good. 597 00:23:56,836 --> 00:23:59,556 I'm actually great and fantastic. 598 00:23:59,629 --> 00:24:03,079 - Yeah, I see. 599 00:24:03,146 --> 00:24:05,006 All right. Well, can I give you a ride? 600 00:24:05,077 --> 00:24:09,627 - Oh, I actually... I left my car at Tracey's, 601 00:24:09,698 --> 00:24:11,868 so I'm gonna ride with Veronica. 602 00:24:11,939 --> 00:24:15,219 - Okay. All right. 603 00:24:15,284 --> 00:24:16,724 I'll see you later. - Yeah. 604 00:24:16,801 --> 00:24:19,981 - Yeah. - Yep. Be well. 605 00:24:20,043 --> 00:24:21,083 - Right. 606 00:24:21,146 --> 00:24:25,936 - I'm gonna go meet Shoshana. 607 00:24:26,008 --> 00:24:28,908 - ♪ Love you like a brother ♪ 608 00:24:28,974 --> 00:24:31,214 ♪ Treat you like a friend ♪ 609 00:24:31,284 --> 00:24:34,524 - Yo, it's all good. 610 00:24:34,594 --> 00:24:37,524 - ♪ Oh, oh ♪ 611 00:24:37,594 --> 00:24:40,344 - ♪ You could bet that, never got to sweat that ♪ 612 00:24:40,422 --> 00:24:41,492 ♪ You could bet that ♪ 613 00:24:41,560 --> 00:24:43,320 ♪ Never got to sweat that ♪ 614 00:24:43,387 --> 00:24:44,417 ♪ You could bet that ♪ 615 00:24:44,491 --> 00:24:46,251 ♪ Never got to sweat that ♪ 616 00:24:46,319 --> 00:24:48,039 ♪ You could bet that, never gotta sweat that ♪ 617 00:24:48,112 --> 00:24:49,982 - ♪ If you be the cash ♪ 618 00:24:50,043 --> 00:24:51,463 ♪ I'll be the rubber band ♪ 619 00:24:51,525 --> 00:24:52,555 ♪ You be the match ♪ 620 00:24:52,629 --> 00:24:54,699 ♪ I will be a fuse, boom ♪ 621 00:24:54,767 --> 00:24:56,147 ♪ Painter, baby ♪ 622 00:24:57,939 --> 00:25:00,699 - See, it is all good. 623 00:25:02,525 --> 00:25:04,485 - ♪ Why you let me hurt you so bad ♪ 624 00:25:13,491 --> 00:25:16,421 [Jhené Aiko's "All Good"] 625 00:25:16,491 --> 00:25:19,041 ♪ ♪ 626 00:25:19,112 --> 00:25:22,152 - ♪ Why you let me hurt you so bad ♪ 627 00:25:22,215 --> 00:25:26,035 ♪ Why you let me get you so mad ♪ 628 00:25:27,491 --> 00:25:30,461 ♪ Something I do not understand ♪ 629 00:25:30,525 --> 00:25:34,555 ♪ Dealing with a delicate man ♪ 630 00:25:34,629 --> 00:25:38,459 ♪ Why you, why you ♪ 631 00:25:38,525 --> 00:25:40,555 ♪ Why you so sensitive ♪ 632 00:25:40,605 --> 00:25:45,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.