Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:13,451
(NARRATOR READING ALOUD)
Ripped By mstoll
2
00:00:14,314 --> 00:00:16,988
MAN: I looked into the protocol of
handing Bauer over to the Russians.
3
00:00:17,117 --> 00:00:19,723
Rendition requires the
President's direct approval.
4
00:00:19,820 --> 00:00:21,231
He needs to sign.
5
00:00:26,193 --> 00:00:29,402
How soon can we expect
to take custody of Jack Bauer?
6
00:00:29,997 --> 00:00:34,309
Is there some reason you are uncomfortable
involving President Heller?
7
00:00:34,968 --> 00:00:36,140
Chloe, I've got
the override device.
8
00:00:36,303 --> 00:00:37,475
I want you to
take a look at it.
9
00:00:37,704 --> 00:00:38,739
I'm not coming.
10
00:00:38,839 --> 00:00:41,046
Margot's dead, and it's not
my problem anymore.
11
00:00:41,308 --> 00:00:42,878
Thank you.
For what?
12
00:00:43,510 --> 00:00:44,580
Another chance.
13
00:00:44,978 --> 00:00:46,548
I know that this
was about Adam.
14
00:00:46,647 --> 00:00:48,593
Her own husband selling
secrets to the Chinese?
15
00:00:48,682 --> 00:00:49,820
And she didn't know?
16
00:00:51,351 --> 00:00:53,024
ADRIAN: You said you were
going to stop your analyst
17
00:00:53,086 --> 00:00:56,192
from retrieving the deleted
partitions from Adam Morgan's files.
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,826
If he sees
those partitions,
19
00:00:57,891 --> 00:00:59,393
he's going to know
that you're the source
20
00:00:59,493 --> 00:01:00,904
of Intel I've been
selling to China.
21
00:01:00,994 --> 00:01:02,940
ls there someone you can
send me? A cleaner?
22
00:01:03,030 --> 00:01:04,509
I'm just
a middleman here.
23
00:01:04,565 --> 00:01:07,273
You've been well-paid.
Sort it out.
24
00:01:08,902 --> 00:01:10,006
(GUNSHOT)
25
00:01:19,880 --> 00:01:21,018
(SCREAMING)
26
00:01:21,748 --> 00:01:22,920
(GUNSHOTS)
27
00:01:25,686 --> 00:01:26,960
They found Jordan, Steve.
He's dead.
28
00:01:27,054 --> 00:01:28,089
NAVARRO: What happened?
29
00:01:28,188 --> 00:01:30,099
I'm not sure, but they said
that they found two bodies.
30
00:01:30,624 --> 00:01:31,694
Two bodies?
31
00:01:32,859 --> 00:01:35,465
If it's the operative I sent to kill
him, he can be traced back to me.
32
00:01:35,562 --> 00:01:38,406
I need money, paperwork
and safe transport.
33
00:01:38,465 --> 00:01:40,911
I understand the override
device is on its way to you.
34
00:01:40,968 --> 00:01:41,969
Bring it to me.
35
00:01:42,202 --> 00:01:43,875
And you have
everything you ask for.
36
00:01:44,037 --> 00:01:46,449
General Coburn's sending over
a DOD tech to analyze it.
37
00:01:46,640 --> 00:01:47,812
What we're
dealing with here...
38
00:01:47,908 --> 00:01:49,979
Unlimited access to
any defense system out there.
39
00:01:51,778 --> 00:01:52,950
I'm going to find
out who this guy is.
40
00:01:53,046 --> 00:01:54,616
I'm going to run his fingerprints
through the database,
41
00:01:54,715 --> 00:01:55,955
see if I can find a match.
42
00:01:56,383 --> 00:01:58,260
We have a hit.
JACK: Who was he associated with?
43
00:01:59,753 --> 00:02:00,993
Steve Navarro.
44
00:02:15,168 --> 00:02:19,446
(JACK READING ALOUD)
45
00:02:21,008 --> 00:02:22,009
(PHONE RINGING)
46
00:02:25,646 --> 00:02:27,023
Morgan.
Kate, it's Jack.
47
00:02:27,180 --> 00:02:28,784
I need your help.
What's going on?
48
00:02:28,849 --> 00:02:31,523
The operative that killed your
agent was sent by Navarro.
49
00:02:32,419 --> 00:02:33,489
What are you talking about?
50
00:02:33,587 --> 00:02:36,090
Navarro and the killer were in
the same covert unit together.
51
00:02:36,156 --> 00:02:37,362
He was his handler.
52
00:02:37,524 --> 00:02:40,095
Well, why would Navarro
want Jordan killed?
53
00:02:40,360 --> 00:02:43,534
Before I could confront him, he
took off with the override device.
54
00:02:43,630 --> 00:02:45,610
Kate, this thing is more
dangerous than we thought.
55
00:02:45,666 --> 00:02:49,045
It's not restricted to drones. It can
access multiple weapons systems.
56
00:02:49,169 --> 00:02:50,614
Even those from
other countries.
57
00:02:50,771 --> 00:02:52,045
Oh, my God.
58
00:02:52,139 --> 00:02:54,551
I'm in pursuit now. I need you
to send a tac team unit.
59
00:02:54,641 --> 00:02:57,815
Use satellite and closed circuit
television, lock into my phone.
60
00:02:57,878 --> 00:02:59,357
Get back to me.
61
00:03:00,947 --> 00:03:02,051
(LINE RINGS)
62
00:03:05,952 --> 00:03:07,829
ADRIAN: (DISTORTED) Do you have it?
Yeah.
63
00:03:07,888 --> 00:03:09,799
I'm almost
at Finsbury square.
64
00:03:09,890 --> 00:03:12,131
Meet me at
Liverpool Street station.
65
00:03:12,359 --> 00:03:14,032
How will I
recognize you?
66
00:03:14,127 --> 00:03:15,629
Don't worry, I'll find you.
67
00:03:15,829 --> 00:03:16,830
Once it's in my hands,
of course,
68
00:03:16,897 --> 00:03:17,875
the car will arrive,
69
00:03:17,964 --> 00:03:19,034
and all the arrangements
have been made
70
00:03:19,132 --> 00:03:20,736
to take you safely
out of the country.
71
00:03:22,703 --> 00:03:24,148
And once I hand
over the device,
72
00:03:24,204 --> 00:03:26,411
how will I know you're going to
keep your end of the bargain?
73
00:03:26,506 --> 00:03:28,508
Well, not keep up
your end of the bargain,
74
00:03:28,575 --> 00:03:30,020
and spend
the rest of your life
75
00:03:30,143 --> 00:03:31,747
in federal penitentiary,
if you like.
76
00:03:31,845 --> 00:03:33,483
That is, if you can
avoid the death penalty.
77
00:03:33,547 --> 00:03:35,151
It's your choice.
78
00:03:35,649 --> 00:03:37,595
I'll be there
in five minutes.
79
00:03:41,822 --> 00:03:43,824
Hello?
What's going on?
80
00:03:44,191 --> 00:03:46,398
I'm taking
the override back.
81
00:03:48,495 --> 00:03:49,496
Yates' device?
82
00:03:49,663 --> 00:03:50,698
My device.
83
00:03:50,764 --> 00:03:52,937
You told me that
Yates designed it.
84
00:03:53,066 --> 00:03:56,775
Yates engineered certain aspects
of it, but I designed it.
85
00:03:56,903 --> 00:03:58,246
He stole it from me.
86
00:03:58,338 --> 00:04:00,784
And modified it for
the US drone system,
87
00:04:00,874 --> 00:04:03,718
just so he could sell it to
terrorists and line his own pockets.
88
00:04:03,777 --> 00:04:05,256
Never gave
a damn about the fact
89
00:04:05,345 --> 00:04:06,688
that it could be
worth far more.
90
00:04:06,747 --> 00:04:07,851
What are you
talking about?
91
00:04:08,048 --> 00:04:11,029
Far more than killing
hundreds of innocent people?
92
00:04:12,285 --> 00:04:13,787
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
93
00:04:15,422 --> 00:04:18,426
We're going to save lives, Chloe.
Millions of them.
94
00:04:18,859 --> 00:04:20,099
How?
95
00:04:20,193 --> 00:04:22,434
We're going to break into
the world's arsenals,
96
00:04:22,562 --> 00:04:25,406
and exploit the vulnerability
in their firewalls.
97
00:04:25,465 --> 00:04:28,241
We're going to share that information
with every nation on Earth.
98
00:04:29,402 --> 00:04:31,609
How effective could a
country's weapons systems be
99
00:04:31,705 --> 00:04:34,379
if its adversaries could
take control of them?
100
00:04:34,641 --> 00:04:36,052
Not very.
101
00:04:36,109 --> 00:04:37,645
Right, so, one stroke
102
00:04:37,744 --> 00:04:40,884
and technological
warfare is obsolete.
103
00:04:46,887 --> 00:04:49,766
Adrian, the override
is locked up at CIA.
104
00:04:49,923 --> 00:04:51,630
How do you expect to
get it out of there?
105
00:04:51,725 --> 00:04:55,764
It's out already. Navarro will
be in momentarily to deliver ii.
106
00:04:56,062 --> 00:04:57,632
He and I did some
business together.
107
00:04:57,764 --> 00:04:59,402
He provided me
with classified files,
108
00:04:59,466 --> 00:05:03,642
some of which I then brokered
to the Chinese intelligence.
109
00:05:03,804 --> 00:05:06,444
Operations cost, Chloe.
Even ours.
110
00:05:06,506 --> 00:05:07,951
Chinese were
willing to pay.
111
00:05:08,008 --> 00:05:10,750
They assumed they were
exploiting me, I was using them.
112
00:05:11,444 --> 00:05:14,948
It's all part of the same fight.
Better world.
113
00:05:15,749 --> 00:05:18,696
What you would have wanted
for Morris and Prescott.
114
00:05:25,759 --> 00:05:28,137
Have some faith in me.
115
00:05:28,195 --> 00:05:29,765
We're so close.
116
00:05:33,867 --> 00:05:35,107
Come on.
117
00:05:42,309 --> 00:05:43,652
You're with me?
118
00:05:49,449 --> 00:05:50,450
(PHONE RINGING)
119
00:05:51,451 --> 00:05:53,453
Go ahead. Gavin Leonard,
West London Station.
120
00:05:53,520 --> 00:05:55,522
Agent Morgan instructed me
to call you.
121
00:05:55,622 --> 00:05:56,692
What do you got?
122
00:05:56,790 --> 00:05:58,167
Agent Navarro
locked out our access
123
00:05:58,225 --> 00:05:59,465
to CCTV cameras.
124
00:05:59,526 --> 00:06:01,563
I'm not sure how long it's going
to take me to get us back in.
125
00:06:03,029 --> 00:06:04,838
Okay, I want you to
switch over to satellite,
126
00:06:04,898 --> 00:06:06,673
get a fix on my location,
127
00:06:06,733 --> 00:06:07,711
get the tac team
over here now.
128
00:06:07,801 --> 00:06:08,802
Will do.
129
00:06:17,711 --> 00:06:18,849
(HONKING)
130
00:07:52,906 --> 00:07:55,011
I'm approaching the west side
of the station.
131
00:07:55,342 --> 00:07:57,151
ADRIAN: (DISTORTED) There should
be a blue construction wall
132
00:07:57,243 --> 00:07:58,950
just ahead of you
on the left.
133
00:07:59,012 --> 00:08:00,491
I see it.
134
00:08:00,580 --> 00:08:02,582
Okay, I'm there.
I'm at the wall.
135
00:08:02,649 --> 00:08:04,492
You'll find an envelope
in the cement mixer.
136
00:08:04,584 --> 00:08:05,585
I see it.
137
00:08:15,128 --> 00:08:16,129
Okay, I've got it.
138
00:08:16,196 --> 00:08:19,006
Good. Drop the device through
the slot directly behind you
139
00:08:19,099 --> 00:08:20,510
through the
construction wall.
140
00:08:20,600 --> 00:08:22,011
Drop it now.
141
00:08:24,471 --> 00:08:26,542
Okay, it's done.
Where's my car?
142
00:08:29,042 --> 00:08:31,352
Hello?
Where the hell is my car?
143
00:08:35,115 --> 00:08:37,288
Talk to me,
you son of a bitch!
144
00:08:49,462 --> 00:08:50,634
Don't you move!
145
00:08:50,830 --> 00:08:52,070
OFFICER:
Drop your weapon!
146
00:08:52,198 --> 00:08:53,472
JACK: On the ground now!
147
00:08:54,501 --> 00:08:56,708
Interlock your fingers
behind your head.
148
00:08:56,803 --> 00:08:58,578
OFFICER: Now!
Get down!
149
00:08:59,706 --> 00:09:02,209
Where is it? Where is the
override device?
150
00:09:03,643 --> 00:09:04,747
'Cuff him.
151
00:09:07,647 --> 00:09:08,887
OFFICER:
Hands behind your back.
152
00:09:10,483 --> 00:09:12,394
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
153
00:09:15,021 --> 00:09:16,193
Come on.
154
00:09:19,526 --> 00:09:20,527
Damn it!
155
00:09:45,718 --> 00:09:47,891
Out of the way.
Out of the way, move!
156
00:09:57,263 --> 00:09:58,537
Out of the way, move!
157
00:09:58,631 --> 00:10:00,542
Police emergency,
out of the way! Move!
158
00:10:12,712 --> 00:10:13,952
Chloe!
159
00:10:30,763 --> 00:10:32,936
Yeah, it's Jack.
I need you to track a train
160
00:10:32,999 --> 00:10:34,774
leaving
Liverpool Street Station,
161
00:10:34,834 --> 00:10:36,575
heading westbound now.
162
00:10:49,782 --> 00:10:52,023
Someone triggered the emergency
brake three minutes ago
163
00:10:52,118 --> 00:10:53,859
on the Circle line
before the next station.
164
00:10:53,953 --> 00:10:55,591
Two people on the train
got off in the tunnel.
165
00:10:55,655 --> 00:10:57,999
Where there's no closed circuit television.
This was planned.
166
00:10:58,091 --> 00:10:59,832
They're gone. Thanks.
(PHONE RINGS)
167
00:10:59,926 --> 00:11:01,269
Go ahead.
Jack, it's Kate.
168
00:11:01,594 --> 00:11:03,096
You've got me and
Agent Ritter on speaker.
169
00:11:03,263 --> 00:11:05,766
We're back at CIA.
What's your status?
170
00:11:05,832 --> 00:11:06,833
We got Navarro.
171
00:11:06,933 --> 00:11:09,004
But he handed off the override
device to Adrian Cross
172
00:11:09,102 --> 00:11:10,137
before I could get to him.
173
00:11:10,203 --> 00:11:11,773
What does Adrian Cross
have to do with any of this?
174
00:11:11,838 --> 00:11:12,942
I don't know yet.
175
00:11:13,006 --> 00:11:15,213
I'll put out an all-agencies
search on him now.
176
00:11:15,441 --> 00:11:17,284
You can try, but
Adrian Cross has spent
177
00:11:17,343 --> 00:11:19,516
the last decade
eluding authorities.
178
00:11:19,612 --> 00:11:22,183
Kate, Chloe O'Brian
was with him.
179
00:11:23,116 --> 00:11:24,652
Jack, are you sure?
180
00:11:25,118 --> 00:11:26,529
Positive, I saw her.
181
00:11:26,619 --> 00:11:28,326
I tried calling,
but the line's dead.
182
00:11:28,388 --> 00:11:30,664
That doesn't make any sense, Chloe's
been helping us all day long.
183
00:11:30,823 --> 00:11:32,996
If it wasn't for her, we wouldn't
have gotten to Margot in time.
184
00:11:33,126 --> 00:11:34,161
I know.
185
00:11:34,294 --> 00:11:35,329
You think
O'Brian was playing us?
186
00:11:35,495 --> 00:11:37,634
Biding her time until
we got the device back
187
00:11:37,697 --> 00:11:39,233
so she could
give it to Cross?
188
00:11:40,133 --> 00:11:42,739
My gut says no,
but I can't be sure.
189
00:11:42,835 --> 00:11:44,178
I'm coming in
with Navarro now.
190
00:11:44,237 --> 00:11:45,511
Right.
191
00:11:52,178 --> 00:11:54,419
You're the ranking now.
192
00:11:58,017 --> 00:11:59,587
Can I have
everyone's attention, please.
193
00:12:01,688 --> 00:12:03,497
As some of you
may already know,
194
00:12:03,556 --> 00:12:06,230
Station Chief Navarro has been
taken into custody as a suspect
195
00:12:06,326 --> 00:12:08,067
in the murder of
analyst Jordan Reed.
196
00:12:08,161 --> 00:12:11,199
And for the theft of the override
device used in today's attacks.
197
00:12:11,764 --> 00:12:14,267
As senior agent, I'm assuming
the duties of Station Head
198
00:12:14,367 --> 00:12:16,005
for the time being.
199
00:12:16,102 --> 00:12:19,413
Recovering this device
is our number one priority.
200
00:12:19,505 --> 00:12:23,078
I'll be issuing protocols and
responsibilities shortly. Thanks.
201
00:12:23,176 --> 00:12:25,053
Let's get back to work.
202
00:12:25,178 --> 00:12:26,521
(EMPLOYEES MURMURING)
203
00:12:32,218 --> 00:12:34,357
I need you to get into
Jordan's system and see
204
00:12:34,420 --> 00:12:38,391
if he was working on anything
specifically to do with Navarro.
205
00:12:38,458 --> 00:12:40,028
Something worth
killing him for?
206
00:12:40,460 --> 00:12:41,632
Yeah.
207
00:13:04,050 --> 00:13:07,463
Dad, you can't mix alcohol with
your medication... (GROANS)
208
00:13:09,055 --> 00:13:10,432
Just the one.
209
00:13:13,259 --> 00:13:16,570
I was asked to tell you that Air
Force One is on the tarmac,
210
00:13:17,397 --> 00:13:19,741
and it's fueled and ready.
211
00:13:19,799 --> 00:13:20,937
Good.
212
00:13:22,302 --> 00:13:26,444
You know, I came over here to keep
our drone bases in Diego Garcia.
213
00:13:29,642 --> 00:13:31,622
And now I'm going
back with nothing.
214
00:13:32,445 --> 00:13:35,756
Except a slew of British and
American lives on my conscience.
215
00:13:35,815 --> 00:13:38,989
You are not responsible
for what Al-Harazi did.
216
00:13:39,118 --> 00:13:42,292
You were willing to give up
your life to save others, Dad.
217
00:13:42,355 --> 00:13:44,995
Do not blame yourself
for anything.
218
00:13:46,526 --> 00:13:49,700
I think I'll leave that one
up to the historians.
219
00:13:51,264 --> 00:13:54,541
We should tell the Secret Service
that I'm ready to go home.
220
00:13:54,801 --> 00:13:56,508
Putin a call to
the Vice President,
221
00:13:56,602 --> 00:13:59,845
tell him that I'm getting ready
to make the announcement,
222
00:13:59,939 --> 00:14:02,476
and that he should prepare
himself to take over.
223
00:14:02,675 --> 00:14:03,847
(SIGHS)
224
00:14:03,943 --> 00:14:05,115
Dad, um...
225
00:14:07,613 --> 00:14:09,456
We've already
talked about this.
226
00:14:10,516 --> 00:14:12,120
Yeah, he's gonna be at Andrews...
Sir?
227
00:14:12,719 --> 00:14:14,164
Mark, please!
228
00:14:15,021 --> 00:14:17,501
Agent Ritter is calling
from the West London Station.
229
00:14:17,557 --> 00:14:19,161
He needs to speak
to you immediately.
230
00:14:19,225 --> 00:14:20,795
Well, put him on.
231
00:14:23,329 --> 00:14:25,366
Agent Ritter,
you're on with the President.
232
00:14:25,465 --> 00:14:27,035
Mr. President,
I'm calling to alert you
233
00:14:27,133 --> 00:14:28,908
that the override device
used in today's attacks
234
00:14:29,001 --> 00:14:30,844
was stolen
from our facility.
235
00:14:30,970 --> 00:14:33,541
We believe that Adrian Cross and
his people are in possession of it.
236
00:14:33,639 --> 00:14:34,640
How did that happen?
237
00:14:34,707 --> 00:14:37,347
Agent Ritter, where is your
Station Chief Navarro?
238
00:14:37,477 --> 00:14:39,718
Agent Navarro is
responsible for the theft.
239
00:14:39,812 --> 00:14:40,813
What?
240
00:14:40,880 --> 00:14:42,382
Jack Bauer just
apprehended him.
241
00:14:44,484 --> 00:14:46,589
Mr. President, it's important that
you understand that this device
242
00:14:46,686 --> 00:14:49,166
seems to be far more
dangerous than we realized.
243
00:14:49,255 --> 00:14:50,325
How's that?
244
00:14:50,390 --> 00:14:51,698
The tech that
the DOD sent over
245
00:14:51,758 --> 00:14:54,261
was assaulted by Navarro before
he could complete his analysis,
246
00:14:54,360 --> 00:14:58,001
but it seems from his notes that
this device can get past the basic
247
00:14:58,164 --> 00:14:59,939
firewall security
most countries use
248
00:15:00,032 --> 00:15:03,502
to protect their military
command and control systems.
249
00:15:03,669 --> 00:15:04,909
Where's Bauer now?
250
00:15:05,004 --> 00:15:07,507
He's transporting Navarro
back here for interrogation.
251
00:15:07,673 --> 00:15:09,584
When he gets back, give
him everything he needs.
252
00:15:09,675 --> 00:15:11,450
And keep me posted.
253
00:15:11,544 --> 00:15:12,852
Yes, sir.
254
00:15:14,914 --> 00:15:16,086
(SIGHS DEEPLY)
255
00:15:16,549 --> 00:15:18,290
I want a full report
from DOD
256
00:15:18,384 --> 00:15:21,126
and any counter measures
that they can think of.
257
00:15:21,220 --> 00:15:22,460
Yes, sir.
258
00:15:22,955 --> 00:15:26,129
And, Mark, tell Air Force One
to stand down.
259
00:15:26,592 --> 00:15:28,367
We're not going anywhere
till we figure this out.
260
00:15:28,461 --> 00:15:29,531
Got it.
261
00:15:35,568 --> 00:15:38,606
Agent Morgan,
I think I found something.
262
00:15:38,704 --> 00:15:39,774
That connects to Navarro?
263
00:15:39,872 --> 00:15:40,873
Yeah.
264
00:15:40,973 --> 00:15:44,819
Before Jordan left, he was running
some data restoration protocol.
265
00:15:44,911 --> 00:15:46,219
What was he
trying to recover?
266
00:15:46,279 --> 00:15:47,986
Some files that
Navarro was working on
267
00:15:48,080 --> 00:15:50,720
sometime last year
and then deleted.
268
00:15:51,217 --> 00:15:54,130
Those files, they
contain classified material
269
00:15:54,220 --> 00:15:57,793
that was supposedly leaked to
the Chinese by your husband.
270
00:15:59,592 --> 00:16:01,833
The intel originated
from Navarro.
271
00:16:04,163 --> 00:16:05,642
You're telling me
Navarro was the one
272
00:16:05,731 --> 00:16:07,142
who sold the intel
to the Chinese,
273
00:16:07,233 --> 00:16:10,146
but he made it look
like my husband did it?
274
00:16:13,105 --> 00:16:14,914
He set my husband up.
275
00:16:15,842 --> 00:16:17,116
Is that right?
276
00:16:19,345 --> 00:16:20,415
Yeah.
277
00:16:24,750 --> 00:16:26,320
Son of a bitch!
ERIK: Kate! Kate, hold on.
278
00:16:26,419 --> 00:16:28,092
Kate! Do you understand
what he did?
279
00:16:28,187 --> 00:16:30,963
I get it, I get it, I know. But
this is not the time or place.
280
00:16:31,023 --> 00:16:32,263
Go to your office.
KATE: I can't do that.
281
00:16:32,458 --> 00:16:34,961
Go. Now.
That's an order.
282
00:16:43,035 --> 00:16:44,844
What's that about?
283
00:16:44,937 --> 00:16:47,178
I'm still finding out what
else Navarro was into.
284
00:16:47,273 --> 00:16:49,514
Looks like he was the one who
sold secrets to the Chinese,
285
00:16:49,609 --> 00:16:51,282
and set Kate's husband up
to take the fall.
286
00:16:52,144 --> 00:16:54,522
I'm getting authorization to have
him sent down to special activities
287
00:16:54,614 --> 00:16:55,718
for enhanced interrogation.
288
00:16:55,815 --> 00:16:56,953
That's not gonna work.
289
00:16:57,016 --> 00:16:59,223
Navarro was in covert ops.
290
00:16:59,318 --> 00:17:01,559
He's been trained to resist
those exact same techniques.
291
00:17:01,954 --> 00:17:03,126
What do you suggest?
292
00:17:03,289 --> 00:17:04,791
Let me talk to him.
293
00:17:04,891 --> 00:17:05,961
Bauer...
294
00:17:06,025 --> 00:17:07,231
He views you and
everybody else here
295
00:17:07,326 --> 00:17:08,669
as a subordinate.
296
00:17:08,728 --> 00:17:10,332
He will not be
afraid of you.
297
00:17:10,463 --> 00:17:12,670
But he knows my history.
298
00:17:15,368 --> 00:17:16,472
Okay.
299
00:17:16,869 --> 00:17:19,509
Okay, you can talk to him. Soon
as he's set up in interrogation.
300
00:17:19,572 --> 00:17:22,212
But if you cross the line,
I'm pulling you.
301
00:17:22,308 --> 00:17:24,845
Just so we're clear,
I wasn't asking.
302
00:17:24,911 --> 00:17:26,390
That was me
being courteous.
303
00:17:35,388 --> 00:17:36,423
JACK: Kate...
304
00:17:36,522 --> 00:17:38,331
I don't need you
to say anything.
305
00:17:38,424 --> 00:17:39,596
I know.
306
00:17:45,698 --> 00:17:47,439
At least your husband's
name has been cleared.
307
00:17:47,567 --> 00:17:48,739
(SNIFFLING)
308
00:17:48,935 --> 00:17:50,573
It's too late
for that, Jack.
309
00:17:51,003 --> 00:17:53,005
My husband got a life sentence,
and a month into it,
310
00:17:53,072 --> 00:17:55,279
he hung himself all because
of that son of a bitch
311
00:17:55,374 --> 00:17:57,513
who I thought was my friend.
312
00:18:02,014 --> 00:18:03,186
I'm sorry.
313
00:18:06,352 --> 00:18:08,423
I have to
interrogate Navarro.
314
00:18:08,521 --> 00:18:10,865
We need to find
the override device.
315
00:18:13,225 --> 00:18:16,069
You need to decide whether or
not you want to stay here.
316
00:18:17,229 --> 00:18:19,368
Nobody would fault you
if you chose to step aside,
317
00:18:19,432 --> 00:18:20,934
especially me.
318
00:18:27,707 --> 00:18:29,880
MAN: Okay. The readings
are coming in...
319
00:18:34,280 --> 00:18:37,727
Respiration and thermal
elevated, as you'd expect.
320
00:18:37,783 --> 00:18:39,126
It's gonna be
hard to get a reading
321
00:18:39,218 --> 00:18:41,926
until we get him
settled into a baseline.
322
00:18:41,988 --> 00:18:43,626
I don't need biometrics.
323
00:18:43,723 --> 00:18:45,930
As long as you
remember the ground rules.
324
00:18:48,494 --> 00:18:49,564
Right.
325
00:18:53,232 --> 00:18:54,336
I'd like to observe.
326
00:18:55,401 --> 00:18:56,846
I'm fine.
327
00:19:06,245 --> 00:19:08,418
Take off the restraints,
give us the room.
328
00:19:22,828 --> 00:19:25,172
You know the drill, but I'm gonna
lay it out for you anyways.
329
00:19:25,631 --> 00:19:28,373
The CIA knows
you had Agent Reed murdered.
330
00:19:28,467 --> 00:19:30,276
And you've been selling
secrets to the Chinese,
331
00:19:30,436 --> 00:19:32,643
and had Agent Morgan's
husband framed for it,
332
00:19:32,705 --> 00:19:34,343
who was also
a federal agent.
333
00:19:35,808 --> 00:19:38,015
I am an eye witness to you
stealing the override device
334
00:19:38,110 --> 00:19:40,454
and handing it over
to Adrian Cross,
335
00:19:40,513 --> 00:19:43,187
knowing its full potential as
a weapon of mass destruction.
336
00:19:43,282 --> 00:19:45,728
There is only
one outcome here,
337
00:19:45,818 --> 00:19:47,889
and that is
the death penalty.
338
00:19:49,121 --> 00:19:50,862
Unless, of course,
you cooperate.
339
00:19:50,956 --> 00:19:52,492
Help us find it.
340
00:19:52,558 --> 00:19:53,866
Then I'm pretty sure
I can get them
341
00:19:53,959 --> 00:19:55,495
to take that off the table.
342
00:20:03,035 --> 00:20:05,675
The truth is I never knew I
was dealing with Adrian Cross.
343
00:20:05,738 --> 00:20:07,979
He kept all of our
interactions anonymous.
344
00:20:08,040 --> 00:20:09,542
But I do know how
you can find him,
345
00:20:09,642 --> 00:20:11,383
and the override,
if you move quickly.
346
00:20:11,577 --> 00:20:13,557
In return,
I want full immunity.
347
00:20:13,879 --> 00:20:15,722
Signed by
the President. Period.
348
00:20:15,815 --> 00:20:18,318
No negotiations.
End of discussion.
349
00:20:20,720 --> 00:20:23,894
Nobody here is going to
give him immunity, right?
350
00:20:25,491 --> 00:20:27,334
And before you
bother to object,
351
00:20:27,426 --> 00:20:31,169
remember we are talking about
a weapon of mass destruction.
352
00:20:31,430 --> 00:20:33,034
Aren't we, Jack?
353
00:20:33,899 --> 00:20:37,176
I'm going to ask you
one last time nicely.
354
00:20:37,236 --> 00:20:39,682
Where's the override device?
355
00:20:40,172 --> 00:20:41,845
Come on now.
You and I both know
356
00:20:42,007 --> 00:20:43,714
they're not going
to let you hurt me.
357
00:20:44,176 --> 00:20:46,247
Agent Ritter is
acting Head of Station,
358
00:20:46,345 --> 00:20:49,622
and there's no way he's going
to let you screw up his career.
359
00:20:49,715 --> 00:20:50,955
Let's face it, Jack.
360
00:20:51,117 --> 00:20:52,858
Anything you say or do
361
00:20:52,918 --> 00:20:54,522
between now and me
getting that immunity
362
00:20:54,587 --> 00:20:56,567
is just a waste of time.
363
00:21:00,392 --> 00:21:01,871
Tick took.
364
00:21:04,730 --> 00:21:09,042
Well, I can assure you full
immunity is not on the table.
365
00:21:09,869 --> 00:21:11,644
But your hand is.
366
00:21:12,872 --> 00:21:14,112
(SCREAMING)
367
00:21:18,110 --> 00:21:19,282
JACK: Where is the
override device?
368
00:21:19,378 --> 00:21:21,085
Clear this room!
369
00:21:21,280 --> 00:21:22,816
Get him out of here!
Medic!
370
00:21:23,415 --> 00:21:24,723
Get off!
371
00:21:24,817 --> 00:21:26,091
Medic! Get a medic in here.
372
00:21:27,453 --> 00:21:28,727
Sergeant...
373
00:21:28,988 --> 00:21:30,399
You're not going to
get away with this.
374
00:21:30,489 --> 00:21:31,797
Not after what
you did to Adam!
375
00:21:31,891 --> 00:21:35,168
Go! Put a guard on him.
Take him down to the medical.
376
00:21:35,261 --> 00:21:36,467
Yes, sir.
No one near him.
377
00:21:36,562 --> 00:21:37,768
You cannot make
a deal with this man.
378
00:21:37,830 --> 00:21:38,968
Go!
379
00:21:39,165 --> 00:21:40,974
Listen to me, Kate.
Listen to me.
380
00:21:41,066 --> 00:21:43,478
If Navarro really does know how
to find the override device,
381
00:21:43,569 --> 00:21:45,242
then I have to make
the case for immunity
382
00:21:45,304 --> 00:21:47,944
in return for information that might
lead to recovery of the device.
383
00:21:48,007 --> 00:21:49,680
The rest is up
to the President.
384
00:22:12,131 --> 00:22:15,943
The President wants an immunity
agreement drawn up for Steve Navarro.
385
00:22:16,769 --> 00:22:18,544
That's hard to understand
after what he did.
386
00:22:18,637 --> 00:22:21,277
You don't have to understand, just draft
it out for him as soon as possible.
387
00:22:21,373 --> 00:22:22,374
Okay.
388
00:22:22,474 --> 00:22:24,385
The AG needs to
sign off on it too
389
00:22:24,476 --> 00:22:26,854
so set up a link to
the Justice Department.
390
00:22:26,946 --> 00:22:29,290
You want me to patch it through
to the office or the cell?
391
00:22:34,286 --> 00:22:35,287
Sir?
392
00:22:37,022 --> 00:22:38,695
Uh, the office.
Thanks, Ron.
393
00:22:38,791 --> 00:22:39,861
You got it.
394
00:22:54,740 --> 00:22:55,810
(SIGHS)
395
00:22:56,308 --> 00:23:00,256
I'm sorry that I snapped at you
when I was with my father.
396
00:23:01,981 --> 00:23:03,358
Okay.
397
00:23:06,518 --> 00:23:08,520
Mark, look,
I know that he put you
398
00:23:08,854 --> 00:23:09,992
in an impossible situation
399
00:23:10,055 --> 00:23:11,398
ordering you not to
tell me that he was
400
00:23:11,490 --> 00:23:13,436
turning himself
over to Al-Harazi.
401
00:23:13,659 --> 00:23:15,502
But that's not what this
is really about, is it?
402
00:23:15,661 --> 00:23:17,663
The distance between us?
403
00:23:17,897 --> 00:23:19,103
What do you mean?
404
00:23:19,565 --> 00:23:23,536
The moment Jack Bauer showed up in
London, things changed for you.
405
00:23:23,602 --> 00:23:25,240
That's the truth.
406
00:23:25,537 --> 00:23:26,572
Admit it.
407
00:23:27,172 --> 00:23:28,412
Mark...
408
00:23:29,675 --> 00:23:33,623
What happened between Jack and
I, that was a long time ago.
409
00:23:34,213 --> 00:23:36,921
That may be true,
but clearly you've not
410
00:23:37,016 --> 00:23:38,859
resolved your
feelings for him.
411
00:23:40,085 --> 00:23:41,564
Why are you going there?
412
00:23:41,620 --> 00:23:43,725
Because I'm tired
of dancing around like this.
413
00:23:43,789 --> 00:23:46,030
I want to know
where we stand.
414
00:23:46,892 --> 00:23:49,896
I made a commitment
to our marriage
415
00:23:49,962 --> 00:23:51,805
and I intend to honor it.
416
00:23:52,231 --> 00:23:54,108
Well, I'm glad
that I'm an obligation
417
00:23:54,199 --> 00:23:55,473
that you're taking seriously.
418
00:23:55,567 --> 00:23:56,602
That's not what I meant.
419
00:23:56,702 --> 00:23:57,703
What did you mean?
420
00:23:57,770 --> 00:23:58,942
(SCOFFS)
421
00:24:00,039 --> 00:24:02,645
I can't talk to you
when you're like this.
422
00:24:03,309 --> 00:24:04,310
Audrey.
423
00:24:06,478 --> 00:24:07,548
(SIGHS)
424
00:24:20,559 --> 00:24:21,731
It's Mark Boudreau.
425
00:24:21,794 --> 00:24:22,795
Put him on the phone.
426
00:24:24,163 --> 00:24:25,335
(SPEAKING RUSSIAN) It's him.
427
00:24:26,465 --> 00:24:28,467
I hope you're calling
to tell me you have Jack Bauer
428
00:24:28,567 --> 00:24:30,274
ready to turn over to us.
429
00:24:30,569 --> 00:24:31,980
Not exactly.
430
00:24:33,672 --> 00:24:35,447
Moscow will be
very sorry to hear
431
00:24:35,507 --> 00:24:37,509
that they'll be letting
your State Department know
432
00:24:37,609 --> 00:24:40,089
you forged
your President's signature
433
00:24:40,145 --> 00:24:42,022
on Bauer's rendition order.
434
00:24:42,114 --> 00:24:46,256
I suspect prison may be
in your future, my friend.
435
00:24:46,986 --> 00:24:49,796
Look, I don't have
Bauer but
436
00:24:49,855 --> 00:24:52,631
I can tell you how
to find him.
437
00:24:53,125 --> 00:24:54,126
Go on.
438
00:24:55,527 --> 00:24:56,972
He's in the field.
439
00:24:58,430 --> 00:25:01,468
He's using
an encrypted CIA comlink.
440
00:25:01,700 --> 00:25:04,044
I have the transmission code.
441
00:25:04,136 --> 00:25:07,481
Your men will be able
to pinpoint his location.
442
00:25:07,606 --> 00:25:09,347
That would be satisfactory.
443
00:25:09,441 --> 00:25:12,354
My aide will text you
on a secure channel.
444
00:25:12,444 --> 00:25:14,446
Upload the code to him there.
445
00:25:14,513 --> 00:25:18,222
Needless to say, my involvement
in this remains between us.
446
00:25:18,951 --> 00:25:19,986
If we successfully
447
00:25:20,319 --> 00:25:21,354
acquire Bauer,
448
00:25:21,887 --> 00:25:24,629
no one will ever need to know.
449
00:25:27,793 --> 00:25:29,136
(TEXT MESSAGE CHIMES)
450
00:25:31,196 --> 00:25:32,197
(RINGING)
451
00:25:33,332 --> 00:25:34,902
Adrian? Do you have it?
452
00:25:35,000 --> 00:25:36,638
ADRIAN:
Yes. ls everything ready?
453
00:25:36,702 --> 00:25:39,308
Yeah, we should be
fully operational in about
454
00:25:39,371 --> 00:25:41,078
15 to 20 minutes.
455
00:25:41,173 --> 00:25:43,312
Right, Chloe and I
should see you then.
456
00:25:43,675 --> 00:25:45,211
Have you told her
everything?
457
00:25:45,310 --> 00:25:47,256
ADRIAN: Yes.
Speak to you shortly.
458
00:26:05,164 --> 00:26:06,507
Right.
459
00:26:07,666 --> 00:26:10,340
Adrian, I gotta go pee.
Sorry. Yes?
460
00:26:11,937 --> 00:26:13,712
All right, all right.
461
00:26:23,916 --> 00:26:25,259
Hey!
462
00:26:27,519 --> 00:26:30,261
Wait, wait!
463
00:26:31,390 --> 00:26:33,961
No, wait, wait!
Don't go!
464
00:26:36,795 --> 00:26:40,800
Give me that. Just give me that.
Just give me that.
465
00:26:41,200 --> 00:26:43,373
Why do you insist
on disappointing me?
466
00:26:43,535 --> 00:26:44,741
What is wrong with you?
467
00:26:44,803 --> 00:26:46,908
You can't actually
think this would work.
468
00:26:46,972 --> 00:26:50,249
I would've thought, of all people,
you might have understood.
469
00:26:50,309 --> 00:26:52,448
Distributing weapons
to everyone?
470
00:26:52,544 --> 00:26:53,648
Get in the car.
471
00:26:54,646 --> 00:26:57,217
Just get in the car.
472
00:27:00,452 --> 00:27:02,728
Are you
asking me or telling me?
473
00:27:02,788 --> 00:27:05,325
I think you know
the answer to that.
474
00:27:15,400 --> 00:27:17,607
How about giving me
something for the pain?
475
00:27:17,736 --> 00:27:19,306
I've been instructed
not to.
476
00:27:19,404 --> 00:27:20,439
Naturally.
477
00:27:30,949 --> 00:27:32,485
Get your hands up
right now.
478
00:27:32,584 --> 00:27:33,927
Kate, what are you doing?
479
00:27:33,986 --> 00:27:34,987
You, shut up.
Get your hands up.
480
00:27:35,087 --> 00:27:37,158
Turn around, right now. Turn
around, get against the wall, now.
481
00:27:37,256 --> 00:27:38,929
On your knees.
You too. On your knees.
482
00:27:38,991 --> 00:27:40,026
Kate, you don't have to
do this.
483
00:27:40,125 --> 00:27:41,160
Son of a bitch.
484
00:27:41,293 --> 00:27:43,364
You framed my husband.
He's dead because of you.
485
00:27:43,462 --> 00:27:44,702
Just think about
what you're doing.
486
00:27:44,796 --> 00:27:46,036
You've got a long
career ahead of you.
487
00:27:46,131 --> 00:27:47,542
Do you understand that,
when Adam was arrested,
488
00:27:47,633 --> 00:27:49,977
I blamed myself for not
knowing he was a spy.
489
00:27:50,102 --> 00:27:52,844
And, all the while, you stood by
me pretending to be my friend.
490
00:27:52,938 --> 00:27:55,817
Kate, if you kill me, the CIA will
never get their hands on that device.
491
00:27:55,874 --> 00:27:57,182
I don't give
a damn about that!
492
00:27:57,276 --> 00:27:58,516
Easy, Kate!
493
00:27:59,611 --> 00:28:01,386
Bauer, get her off of me!
Kate, put the weapon down.
494
00:28:01,480 --> 00:28:02,982
Back off, Bauer. This has
got nothing to do with you.
495
00:28:03,048 --> 00:28:04,186
We need him alive to
know what he knows.
496
00:28:04,283 --> 00:28:05,956
He doesn't know anything.
He's playing us.
497
00:28:06,018 --> 00:28:07,361
That's not true. Bauer!
498
00:28:07,452 --> 00:28:08,692
Agent Morgan, put it down!
499
00:28:08,787 --> 00:28:10,323
He's got no idea where the device is.
He's lying
500
00:28:10,389 --> 00:28:11,697
just like he lied about everything else!
No, I'm not!
501
00:28:11,790 --> 00:28:13,531
I put a tracker on the device.
I can tell you where it is.
502
00:28:13,625 --> 00:28:15,332
You lying bastard!
Please, put the weapon down
503
00:28:15,460 --> 00:28:17,462
and let him talk! I can
give you the trackers code.
504
00:28:17,529 --> 00:28:18,530
I don't believe you.
505
00:28:18,630 --> 00:28:19,870
I'm going
to put a bullet in your head.
506
00:28:19,965 --> 00:28:20,909
Kate, Kate!
Put the weapon down!
507
00:28:20,999 --> 00:28:22,637
Three, eight,
four, six, nine, romeo.
508
00:28:22,701 --> 00:28:24,305
Three, alpha,
four, six, nine, romeo.
509
00:28:24,403 --> 00:28:26,041
That's the code.
I'm telling you the truth.
510
00:28:26,972 --> 00:28:28,645
Did you get that?
511
00:28:30,209 --> 00:28:31,347
Gavin.
512
00:28:33,579 --> 00:28:35,081
Running the trace now.
513
00:28:36,081 --> 00:28:37,389
Seems to be legit.
514
00:28:37,583 --> 00:28:39,563
It's already triangulating
within a four mile area.
515
00:28:39,651 --> 00:28:42,564
Copy that. He's logging
onto the override device.
516
00:28:42,654 --> 00:28:43,997
It worked.
517
00:28:46,491 --> 00:28:47,936
You're done.
518
00:28:48,694 --> 00:28:52,039
You're going to be executed
for murder and for treason.
519
00:28:52,097 --> 00:28:54,600
And I'm going to
be thereto watch.
520
00:29:12,451 --> 00:29:13,589
ERIK:
What the hell's going on?
521
00:29:13,719 --> 00:29:16,359
Agent Morgan broke Navarro. We got
a lock on the override device.
522
00:29:16,855 --> 00:29:17,856
We need to
move immediately.
523
00:29:17,923 --> 00:29:18,924
We don't know how
long Adrian Cross
524
00:29:19,024 --> 00:29:20,025
is going to stay put.
525
00:29:20,692 --> 00:29:21,762
Kate.
526
00:29:25,197 --> 00:29:28,235
Weapon systems in the Middle East may
also be vulnerable to the override.
527
00:29:28,400 --> 00:29:30,573
The Chinese carrier making its
way into the Mediterranean
528
00:29:30,636 --> 00:29:32,240
is fraying a lot of nerves.
529
00:29:32,304 --> 00:29:34,875
What's your recommendation?
Should we alert NATO?
530
00:29:35,040 --> 00:29:37,748
Sir, I'd be very wary about
broadcasting the existence
531
00:29:37,809 --> 00:29:40,653
of a device that can access
our defense systems.
532
00:29:40,812 --> 00:29:43,224
It would be
extremely destabilizing.
533
00:29:45,050 --> 00:29:47,963
Sorry, I'm late. Here's that
immunity agreement you asked for.
534
00:29:48,053 --> 00:29:50,055
Not going to be necessary.
535
00:29:50,455 --> 00:29:52,958
They managed to
get Navarro to talk.
536
00:29:53,058 --> 00:29:55,299
That's good news.
What did he tell them?
537
00:29:55,394 --> 00:29:58,273
He installed a tracker
on the override device.
538
00:29:58,330 --> 00:30:00,469
We're not
taking anything for granted.
539
00:30:00,565 --> 00:30:01,600
We're just praying that Jack
540
00:30:01,667 --> 00:30:02,668
and the lac teams
541
00:30:02,768 --> 00:30:05,180
can locate it
and locate it quickly.
542
00:30:05,837 --> 00:30:07,339
Bauer's involved
in the operation?
543
00:30:07,439 --> 00:30:08,918
Yeah, he's leading it.
544
00:30:09,074 --> 00:30:10,451
All right, General,
what are we doing
545
00:30:10,509 --> 00:30:12,113
to protect ourselves
against this?
546
00:30:12,277 --> 00:30:13,654
GENERAL: All branches
of the military are on
547
00:30:13,745 --> 00:30:15,418
system-wide security alert.
548
00:30:16,982 --> 00:30:18,484
Gavin, we're
approximately five miles
549
00:30:18,583 --> 00:30:19,994
from the outer perimeter
of the search grid.
550
00:30:20,085 --> 00:30:21,029
Do you have a location?
551
00:30:21,119 --> 00:30:22,120
It's taking
a while to lock in.
552
00:30:22,187 --> 00:30:23,666
Something must be
blocking the signal.
553
00:30:23,755 --> 00:30:24,927
Can you
do something about it?
554
00:30:25,524 --> 00:30:28,300
Try and compensate. Send you
approximate coordinates.
555
00:30:28,360 --> 00:30:29,498
Still going to be
a large search radius.
556
00:30:29,594 --> 00:30:30,595
JACK: Work fast.
557
00:30:30,662 --> 00:30:33,302
Tactical one, do you copy?
558
00:30:33,365 --> 00:30:34,776
Tactical one. Over.
559
00:30:34,933 --> 00:30:36,003
We can't enter
as a convoy.
560
00:30:36,101 --> 00:30:38,377
Adrian Cross's people will see
us coming from a mile away.
561
00:30:38,470 --> 00:30:40,108
I want you to enter
the grid from the south.
562
00:30:40,172 --> 00:30:42,209
Teams two and three from the
east and west, respectively.
563
00:30:42,374 --> 00:30:43,819
Copy that.
564
00:30:51,316 --> 00:30:52,795
You okay?
565
00:30:56,455 --> 00:30:59,061
The last time I saw my
husband, he was in custody.
566
00:30:59,791 --> 00:31:02,135
We were going to go over
his appeal.
567
00:31:03,962 --> 00:31:06,203
He was really happy
to see me until he realized
568
00:31:06,298 --> 00:31:09,177
that I no longer
believed him.
569
00:31:11,236 --> 00:31:13,842
I'll never forget
the look in his eye.
570
00:31:16,341 --> 00:31:17,877
I know that was the moment
571
00:31:17,976 --> 00:31:19,978
that he decided to
take his own life.
572
00:31:21,313 --> 00:31:23,224
Not because
he was convicted,
573
00:31:24,383 --> 00:31:26,829
but because I had
deserted him.
574
00:31:31,323 --> 00:31:33,701
How am I supposed
to live with that?
575
00:31:34,393 --> 00:31:35,838
You just do.
576
00:31:39,998 --> 00:31:42,171
Four years ago, my partner...
577
00:31:43,001 --> 00:31:44,844
My friend was killed.
578
00:31:45,170 --> 00:31:46,410
And I took as much revenge as
579
00:31:46,505 --> 00:31:48,178
any man could possibly take.
580
00:31:48,573 --> 00:31:51,952
Cost me everything I had.
What was left of my family.
581
00:31:52,043 --> 00:31:53,420
Everything.
582
00:31:54,212 --> 00:31:55,282
Somehow, I thought it would
583
00:31:55,380 --> 00:31:56,381
ease the pain, but it doesn't.
584
00:32:00,185 --> 00:32:03,894
And, somewhere in your heart,
you have to really accept that.
585
00:32:06,258 --> 00:32:09,034
And then you can
begin to forgive yourself.
586
00:32:25,110 --> 00:32:26,589
ADRIAN:
I've moved everyone here.
587
00:32:28,447 --> 00:32:29,755
(CAR LOCK BEEPS)
588
00:32:31,049 --> 00:32:32,255
This way.
589
00:32:39,124 --> 00:32:42,003
It used to be a college tech lab.
Budget cuts.
590
00:32:42,127 --> 00:32:44,403
They're all going to be
very happy to see you.
591
00:32:44,463 --> 00:32:46,636
Do they know what you're planning
on doing with the device?
592
00:32:46,731 --> 00:32:47,903
Yes, yes.
593
00:33:02,147 --> 00:33:03,785
Stosh?
594
00:33:04,950 --> 00:33:07,829
Chloe? Chloe?
Chloe, we've got to go.
595
00:33:10,188 --> 00:33:11,599
Stosh.
596
00:33:11,923 --> 00:33:14,802
Chloe, come on. We've got to go.
Come on.
597
00:33:15,527 --> 00:33:17,165
Stay rig ht there.
598
00:33:22,667 --> 00:33:23,702
Cheng.
599
00:33:23,802 --> 00:33:25,042
CHENG: Take the device.
600
00:33:31,443 --> 00:33:32,649
How did you do this?
601
00:33:32,777 --> 00:33:33,983
What, this?
602
00:33:34,479 --> 00:33:36,322
I didn't do this, you did.
603
00:33:37,115 --> 00:33:39,026
When you tried
to deceive us.
604
00:33:39,117 --> 00:33:41,859
Look, we've paid you
to develop the override.
605
00:33:41,953 --> 00:33:45,366
Not for you to give it away
to the rest of the world.
606
00:33:47,626 --> 00:33:50,300
Your government would have
got what it paid for.
607
00:33:50,362 --> 00:33:52,399
He doesn't work
for the Chinese government.
608
00:33:52,797 --> 00:33:54,003
(BREATHING HEAVILY)
609
00:33:56,334 --> 00:33:59,872
Ms. O'Brian. You are
along way from home.
610
00:34:01,907 --> 00:34:03,352
(SPEAKING MANDARIN)
611
00:34:13,151 --> 00:34:14,391
You're working with Chang?
612
00:34:14,486 --> 00:34:15,829
Are you insane?
613
00:34:17,155 --> 00:34:18,566
How do you know him?
614
00:34:18,657 --> 00:34:19,897
He was with
Chinese intelligence,
615
00:34:19,991 --> 00:34:22,494
head of security at the Chinese
consulate in Los Angeles.
616
00:34:22,561 --> 00:34:24,040
His own country
had him arrested.
617
00:34:24,162 --> 00:34:25,903
He's supposed to be
rotting in prison.
618
00:34:26,831 --> 00:34:29,675
He kidnapped Jack, had him put in
a secret prison outside Beijing,
619
00:34:29,734 --> 00:34:31,338
and tortured him
for over a year.
620
00:34:31,503 --> 00:34:32,743
When Audrey Heller went
to go look for him,
621
00:34:32,837 --> 00:34:34,077
he did the same thing
to her.
622
00:34:34,172 --> 00:34:35,276
(BANGS TABLE)
623
00:34:35,707 --> 00:34:38,051
The device has been altered.
624
00:34:38,109 --> 00:34:39,247
What have you done?
625
00:34:40,011 --> 00:34:41,752
Yates has modified it
626
00:34:41,846 --> 00:34:44,884
so that it focuses on
the US drones' core.
627
00:34:45,250 --> 00:34:47,924
Well, you will restore it
to the original state.
628
00:34:48,186 --> 00:34:51,292
Look, I don't have the expertise
for that sort of thing.
629
00:34:51,389 --> 00:34:53,027
All right?
630
00:34:59,097 --> 00:35:00,770
I believe you.
631
00:35:02,200 --> 00:35:04,237
But I'm sure
you can manage.
632
00:35:04,970 --> 00:35:06,040
Right?
633
00:35:06,571 --> 00:35:08,608
I'm not going to help you.
634
00:35:10,475 --> 00:35:11,476
(ADRIAN SCREAMS)
635
00:35:11,576 --> 00:35:13,055
No!
636
00:35:14,045 --> 00:35:16,047
And the next one
is in his brain.
637
00:35:17,248 --> 00:35:19,922
Okay, okay, stop.
I'll help you.
638
00:35:22,253 --> 00:35:23,425
(ADRIAN MOANING)
639
00:35:41,906 --> 00:35:43,783
Come on, answer the phone.
640
00:35:43,842 --> 00:35:46,618
This is Anatol Stolnavic.
Please leave a message.
641
00:35:46,778 --> 00:35:48,621
Anatol,
this is my third message.
642
00:35:49,014 --> 00:35:53,156
Call off your men.
Do not apprehend Bauer.
643
00:35:53,251 --> 00:35:55,288
Call me as soon
as you get this.
644
00:36:01,092 --> 00:36:02,093
Gavin, this is Bauer,
645
00:36:02,160 --> 00:36:03,264
do you have a lock
on that location yet?
646
00:36:03,328 --> 00:36:06,366
Affirmative. Two-story building,
four ground entrances.
647
00:36:06,464 --> 00:36:08,102
I'm showing satellite uplinks,
648
00:36:08,166 --> 00:36:10,305
several T1 trunk lines.
You're less than three minutes out.
649
00:36:10,368 --> 00:36:12,439
Copy that. Send the address
over to Agent Morgan.
650
00:36:12,604 --> 00:36:14,208
Don't wait too long
for calling in backup.
651
00:36:14,305 --> 00:36:16,046
I know you have a history
with Chloe O'Brian.
652
00:36:16,141 --> 00:36:18,143
My priority is
the override device.
653
00:36:18,276 --> 00:36:21,155
Stay focused on your job.
Stop worrying about me.
654
00:36:34,225 --> 00:36:35,795
How much longer?
655
00:36:36,394 --> 00:36:37,532
I don't know.
656
00:36:37,629 --> 00:36:40,633
If you're stalling or trying to doing
anything to compromise this device...
657
00:36:40,699 --> 00:36:42,144
I'm working on
the buffer configurations.
658
00:36:42,200 --> 00:36:44,077
If it was easy,
you wouldn't have me doing it.
659
00:36:44,169 --> 00:36:46,547
It'll be done when it's done.
660
00:36:46,671 --> 00:36:48,378
What are you planning
on doing anyway?
661
00:36:48,473 --> 00:36:49,975
Don't concern
yourself with that.
662
00:36:50,141 --> 00:36:52,644
Just focus on
the task at hand.
663
00:36:53,411 --> 00:36:54,412
(INAUDIBLE)
664
00:36:56,147 --> 00:36:57,353
Get up.
665
00:37:04,489 --> 00:37:06,332
We're good.
I can handle it from here.
666
00:37:06,491 --> 00:37:07,993
What about
the virus she planted?
667
00:37:08,093 --> 00:37:09,265
Deleting it now.
668
00:37:10,428 --> 00:37:12,669
Your screen was
mirrored by his.
669
00:37:13,264 --> 00:37:15,835
I knew you were going
to sabotage the device.
670
00:37:16,668 --> 00:37:19,080
You needed me to access
the firmware interface.
671
00:37:19,170 --> 00:37:21,776
Thank you for opening the door, Ms.
O'Brian.
672
00:37:32,217 --> 00:37:34,857
We're not going to
get out of this alive.
673
00:37:35,386 --> 00:37:36,626
Don't say that
674
00:37:37,422 --> 00:37:39,868
There's something I...
675
00:37:39,924 --> 00:37:41,460
Should tell you about.
676
00:37:42,360 --> 00:37:44,533
Your husband and your son...
677
00:37:45,230 --> 00:37:46,402
What?
678
00:37:48,199 --> 00:37:52,545
About a year ago, I came
across some documents that
679
00:37:53,104 --> 00:37:56,483
disproved what you had
been led to believe about
680
00:37:57,208 --> 00:37:58,710
that car accident...
681
00:38:00,145 --> 00:38:01,556
Their deaths.
682
00:38:01,813 --> 00:38:02,814
What do you mean?
683
00:38:03,214 --> 00:38:04,818
It was an accident, Chloe.
684
00:38:06,317 --> 00:38:07,762
No one was
trying to kill you.
685
00:38:07,819 --> 00:38:11,494
No one was responsible for
what happened to your family.
686
00:38:17,896 --> 00:38:20,240
Why would you
keep that from me?
687
00:38:21,633 --> 00:38:23,613
I didn't want you to leave.
688
00:38:24,135 --> 00:38:27,275
I was going to tell you
eventually, no matter what.
689
00:38:28,907 --> 00:38:31,114
The truth is always best.
690
00:38:31,943 --> 00:38:33,149
What truth?
691
00:38:33,812 --> 00:38:36,349
The truth when you
decide to tell it?
692
00:38:36,481 --> 00:38:37,960
Look around, Adrian.
693
00:38:38,016 --> 00:38:40,257
All your work
has led to this.
694
00:38:42,086 --> 00:38:44,760
Please, don't ask me to
regret all I've stood for.
695
00:38:45,323 --> 00:38:46,666
I don't.
696
00:38:49,160 --> 00:38:50,764
I'm inside
the naval command server.
697
00:38:53,431 --> 00:38:54,603
Draft the order.
698
00:38:55,600 --> 00:38:57,011
What order?
699
00:39:01,039 --> 00:39:02,609
We're almost done here.
700
00:39:03,441 --> 00:39:06,012
And I really don't have
any use for you anymore.
701
00:39:06,144 --> 00:39:07,179
No, no. No!
702
00:39:08,813 --> 00:39:12,283
No! No, no, no! No!
703
00:39:15,620 --> 00:39:17,531
Erik, I want your tac teams
to hold their position.
704
00:39:17,622 --> 00:39:19,795
We can't run the risk of them
being seen on satellite.
705
00:39:19,891 --> 00:39:20,995
They'll be two
miles behind you.
706
00:39:21,059 --> 00:39:23,630
All teams will be standing
by for your signal.
707
00:39:34,138 --> 00:39:35,481
What the hell was that?
708
00:39:35,640 --> 00:39:37,916
Bauer? Kate, come in.
709
00:39:42,814 --> 00:39:44,350
JACK: You okay?
Yeah.
710
00:39:44,415 --> 00:39:46,486
(SPEAKING RUSSIAN)
711
00:39:48,519 --> 00:39:50,055
We got two shooters
in the truck, you ready?
712
00:39:50,154 --> 00:39:51,258
Yeah.
Go!
713
00:39:53,057 --> 00:39:54,434
Move up! Move up!
714
00:39:54,859 --> 00:39:56,065
(TIRES SCREECHING)
715
00:39:56,160 --> 00:39:57,230
(GUNFIRE)
716
00:40:01,599 --> 00:40:03,010
(INDISTINCTLY SPEAKING RUSSIAN)
717
00:40:17,181 --> 00:40:18,285
It's a nuclear sub.
718
00:40:18,416 --> 00:40:19,520
Yes, it is.
719
00:40:20,184 --> 00:40:22,687
What are you
arming it to do?
720
00:40:23,221 --> 00:40:24,427
Waiting.
721
00:40:25,356 --> 00:40:26,528
Send it.
722
00:40:34,899 --> 00:40:37,402
Sir, incoming
tactical action message.
723
00:40:40,138 --> 00:40:41,583
Let's do it.
724
00:40:56,921 --> 00:40:58,594
What is it, sir?
725
00:41:00,058 --> 00:41:03,437
Fire order. We're to sink the
Chinese carrier, Shenyang.
726
00:41:04,295 --> 00:41:05,467
Could this be a drill?
727
00:41:05,596 --> 00:41:06,734
It's confirmed.
728
00:41:06,798 --> 00:41:08,505
Direct from
Strategic Command.
729
00:41:11,102 --> 00:41:12,308
This is the captain.
730
00:41:12,403 --> 00:41:15,077
Flood torpedo tubes one and two.
Make ready for launch.
731
00:41:15,139 --> 00:41:16,140
Yes, sir.
732
00:41:16,240 --> 00:41:18,242
Sonar. Give me
a solution on the Shenyang.
733
00:41:18,843 --> 00:41:21,153
Bearing, one,
eight, five, seven miles.
734
00:41:21,245 --> 00:41:23,486
Course, zero,
three, zero, at 12 knots.
735
00:41:23,681 --> 00:41:25,126
All tubes report ready.
736
00:41:30,355 --> 00:41:32,198
Fire torpedoes one and two.
737
00:42:02,353 --> 00:42:05,299
Oh, my God.
Ripped By mstoll
54767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.