All language subtitles for 18.Grams.Of.Love.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,360 --> 00:00:09,280 I suspect... 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,320 my wife is having an affair. 3 00:00:12,880 --> 00:00:15,720 I also suspect my wife of adultery. 4 00:00:20,280 --> 00:00:21,840 You want to investigate? 5 00:00:21,920 --> 00:00:25,200 You investigate my wife, I'll investigate yours. 6 00:00:25,600 --> 00:00:26,520 How? 7 00:00:26,600 --> 00:00:29,480 With love letters. 8 00:00:30,880 --> 00:00:34,640 18 GRAMS OF LOVE 9 00:00:39,160 --> 00:00:42,200 MY DEAREST, 10 00:00:42,760 --> 00:00:46,280 I LOVE YOU. 11 00:00:50,480 --> 00:00:52,280 BEST REGARDS, ME 12 00:00:56,320 --> 00:00:58,200 EIGHT GRAMS 13 00:00:58,320 --> 00:00:59,720 {\an8}ADDRESS 14 00:00:59,840 --> 00:01:02,400 {\an8}YOUR ADDRESS 15 00:01:05,519 --> 00:01:07,560 TEN GRAMS 16 00:01:22,520 --> 00:01:25,960 {\an8}18 GRAMS OF LOVE 17 00:01:29,880 --> 00:01:31,720 Write love letters to them? 18 00:01:31,800 --> 00:01:33,400 If they reply, 19 00:01:34,000 --> 00:01:36,880 they're thinking of cheating. 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,440 Why do you suspect your wife? 21 00:01:44,680 --> 00:01:48,240 {\an8}ONE MONTH AGO 22 00:01:56,680 --> 00:01:58,560 Your muscles are too hard. 23 00:02:00,360 --> 00:02:01,680 When she said my muscles were too hard, 24 00:02:02,560 --> 00:02:05,360 with that tone, that... 25 00:02:05,920 --> 00:02:10,720 And that feeling... that... 26 00:02:11,360 --> 00:02:12,920 It's very difficult to explain. 27 00:02:13,560 --> 00:02:17,960 Based on my male instincts, I know she's attracted to another man. 28 00:02:18,600 --> 00:02:19,680 Do you know what I'm saying? 29 00:02:20,280 --> 00:02:22,320 Your rationale is very abstract. 30 00:02:24,000 --> 00:02:25,840 But... I believe you. 31 00:02:27,240 --> 00:02:31,000 What about you? Why do you suspect your wife? 32 00:02:33,920 --> 00:02:37,720 {\an8}ONE MONTH AGO 33 00:02:39,280 --> 00:02:42,600 Hey, where did you go? 34 00:02:42,680 --> 00:02:44,640 Mahjong. 35 00:02:44,720 --> 00:02:47,440 - Why are you dressed like that? - It was very hot. 36 00:02:47,520 --> 00:02:50,360 I played the whole night and sweat a lot, so I slipped into something more comfy. 37 00:02:50,440 --> 00:02:51,520 Where did you play mahjong? 38 00:02:52,120 --> 00:02:53,400 My friend's house. 39 00:02:53,880 --> 00:02:55,880 It's a man's shirt. 40 00:02:55,960 --> 00:02:58,040 My friend is a man. 41 00:03:03,560 --> 00:03:05,720 She used to play with girlfriends only, 42 00:03:05,800 --> 00:03:09,080 but lately, she comes back in men's shirts. 43 00:03:09,160 --> 00:03:11,440 Obviously something is wrong. 44 00:03:12,240 --> 00:03:14,960 Your suspicions are well-founded. 45 00:03:15,400 --> 00:03:16,920 I believe you. 46 00:03:40,440 --> 00:03:43,480 My wife is surrounded by models. 47 00:03:44,200 --> 00:03:48,080 Sooner or later, she'll fall in love with someone else. 48 00:03:51,720 --> 00:03:54,520 Your wife manages those models. 49 00:03:54,600 --> 00:03:57,080 It's likely she'll have affairs. 50 00:03:57,840 --> 00:03:59,400 But my wife? 51 00:04:04,840 --> 00:04:07,720 All her customers are... 52 00:04:08,160 --> 00:04:11,400 The type, their faces... 53 00:04:11,480 --> 00:04:13,920 are the kind that... 54 00:04:15,120 --> 00:04:17,079 she could still have affairs with. 55 00:04:29,120 --> 00:04:30,400 What a pity. 56 00:04:31,280 --> 00:04:35,440 Remember the days all the girls would flock to us? 57 00:04:35,960 --> 00:04:38,680 Remember the days we were princes of love? 58 00:04:38,760 --> 00:04:40,680 What girl didn't want to meet us? 59 00:04:40,760 --> 00:04:44,320 Remember the days when we captured so many hearts? 60 00:04:44,400 --> 00:04:48,480 When I liked a girl, one letter would win me her heart. 61 00:04:48,560 --> 00:04:52,760 When I stopped liking a girl, one letter would break her heart. 62 00:04:52,840 --> 00:04:55,720 - Remember the days... - Remember the days... 63 00:04:55,800 --> 00:04:57,720 - Remember the days... - Remember the days... 64 00:04:57,800 --> 00:04:59,800 - Remember the days... - Remember the days... 65 00:04:59,880 --> 00:05:01,680 - Remember the days... - Remember the days... 66 00:05:01,760 --> 00:05:03,720 - Remember the days... - Remember... 67 00:05:03,800 --> 00:05:05,760 - Remember... - Remember the days... 68 00:05:17,560 --> 00:05:19,760 My wife is a university graduate. 69 00:05:20,840 --> 00:05:23,720 My wife quit school after Sec Two. 70 00:05:24,600 --> 00:05:27,800 My wife is a Scorpio, emotional. 71 00:05:28,840 --> 00:05:31,880 My wife is a Sagittarius, gossipy. 72 00:05:32,840 --> 00:05:35,800 My wife loves reading prose. 73 00:05:36,720 --> 00:05:39,640 My wife likes watching porn. 74 00:05:42,760 --> 00:05:43,720 I know what to do. 75 00:05:44,840 --> 00:05:46,000 I also know what to do. 76 00:05:46,800 --> 00:05:49,680 I'll write prose to your wife. 77 00:05:50,840 --> 00:05:52,800 SENSUAL 78 00:05:53,200 --> 00:05:56,760 I'll write something sexy to your wife. 79 00:05:58,440 --> 00:05:59,360 SEXY 80 00:06:08,800 --> 00:06:11,840 These are the most famous quotes about love. 81 00:06:13,360 --> 00:06:17,120 Napoleon said to Joséphine... 82 00:06:17,200 --> 00:06:23,640 "I will hold you tight and cover you with a million kisses." 83 00:06:24,480 --> 00:06:29,840 Hemingway wrote, "When I love you, I feel the earth move." 84 00:06:31,360 --> 00:06:33,880 Goethe said to Vulpius... 85 00:06:35,760 --> 00:06:38,760 "Nourish my body and soul with love." 86 00:06:39,320 --> 00:06:40,440 "My thoughts..." 87 00:06:41,800 --> 00:06:42,760 I'm done. 88 00:06:48,440 --> 00:06:49,800 "Don't ask who I am. 89 00:06:51,080 --> 00:06:53,640 I'm a man with dreams. 90 00:06:54,520 --> 00:06:58,200 My dream is to become your lover. 91 00:06:59,760 --> 00:07:02,520 I know you're married, 92 00:07:03,320 --> 00:07:06,000 but the person in your bed 93 00:07:06,080 --> 00:07:09,800 doesn't know you like I do. 94 00:07:10,960 --> 00:07:12,720 I want to share... 95 00:07:13,440 --> 00:07:15,640 a blink of your love. 96 00:07:26,040 --> 00:07:27,720 The wonders of love 97 00:07:28,280 --> 00:07:33,680 lie clearly in knowing the love that's hard to ignore. 98 00:07:34,280 --> 00:07:37,360 It is a burden willingly borne. 99 00:07:38,520 --> 00:07:40,920 As Wang Xiaobo said, 100 00:07:41,000 --> 00:07:43,560 'The sweetness of love... 101 00:07:48,840 --> 00:07:50,640 {\an8}FORBIDDEN FRUIT 102 00:07:50,720 --> 00:07:55,640 {\an8}...is like two children eyeing a jar of preserves, 103 00:07:55,720 --> 00:07:59,880 {\an8}tasting it bit by bit, enjoying every moment of sweetness.' 104 00:08:30,640 --> 00:08:34,600 Yours sincerely, wishing you health and love, 105 00:08:35,480 --> 00:08:36,640 Naughty Boy." 106 00:08:51,240 --> 00:08:52,160 Sexy? 107 00:08:53,240 --> 00:08:54,240 Sexy. 108 00:09:01,160 --> 00:09:02,120 I don't feel inspired at all. 109 00:09:02,600 --> 00:09:04,920 You're not in the right mood. How can you feel inspired? 110 00:09:07,640 --> 00:09:08,520 Take it off. 111 00:09:16,560 --> 00:09:17,600 Hey. 112 00:09:17,680 --> 00:09:22,560 Just relax... 113 00:09:22,640 --> 00:09:25,720 Relax... 114 00:09:33,720 --> 00:09:34,640 Now write. 115 00:09:45,040 --> 00:09:46,160 I'm feeling it. 116 00:09:53,680 --> 00:09:54,640 What are you doing? 117 00:10:02,760 --> 00:10:04,320 "I've known you for a long time. 118 00:10:07,400 --> 00:10:09,040 I've loved you for a long time. 119 00:10:12,640 --> 00:10:14,720 I adore your face... 120 00:10:18,640 --> 00:10:21,600 I worship your hair... 121 00:10:25,720 --> 00:10:27,120 Your shoulders... 122 00:10:31,080 --> 00:10:32,520 Your back... 123 00:10:35,600 --> 00:10:36,800 Your slender waist... 124 00:10:39,240 --> 00:10:40,560 Your thighs... 125 00:10:43,760 --> 00:10:45,680 I love your body. 126 00:10:49,600 --> 00:10:51,560 You may already know me. 127 00:10:54,680 --> 00:10:56,720 You may have already fallen for me. 128 00:11:01,280 --> 00:11:03,120 Please let me continue to love you, 129 00:11:04,400 --> 00:11:05,680 Your Young Admirer." 130 00:11:12,480 --> 00:11:14,600 Why are you wearing a man's shirt again? 131 00:11:14,680 --> 00:11:17,600 We were playing mahjong and it was hot. 132 00:11:17,680 --> 00:11:20,080 - We played overnight... - And sweat a lot, 133 00:11:20,160 --> 00:11:22,920 so you changed into more comfy clothes? 134 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Exactly. 135 00:11:24,080 --> 00:11:25,880 Do you expect me to believe that? 136 00:11:25,960 --> 00:11:29,520 I'm telling the truth. It's your problem if you don't believe it. 137 00:11:38,640 --> 00:11:39,560 Hey. 138 00:11:41,320 --> 00:11:42,520 Are you crazy? 139 00:11:42,600 --> 00:11:44,560 If I came home dressed like this 140 00:11:44,640 --> 00:11:47,600 and said I went to play mahjong at my friend's house for the whole night 141 00:11:47,680 --> 00:11:50,600 and sweat too much, so I changed into this blouse, 142 00:11:50,680 --> 00:11:52,160 would you believe me? 143 00:11:52,240 --> 00:11:55,640 Go away. Don't spoil my blouse. Take it off. 144 00:11:56,640 --> 00:11:58,520 - I won't. - Take it off. 145 00:11:58,600 --> 00:12:01,600 - No. - Off. Take it off now. 146 00:12:01,680 --> 00:12:03,760 No. Unless you take off yours first. 147 00:12:05,560 --> 00:12:08,640 - Take it off now. - Don't be rash. 148 00:12:08,720 --> 00:12:10,720 Take it off right now. 149 00:12:11,360 --> 00:12:13,320 Wait. 150 00:12:13,400 --> 00:12:14,480 No touching! 151 00:12:16,640 --> 00:12:18,840 My dream is to become a writer, 152 00:12:19,400 --> 00:12:23,320 but I'm only writing love letters. 153 00:12:28,000 --> 00:12:30,280 Hey, sexy writer, 154 00:12:30,960 --> 00:12:33,360 running out of ideas? Take off your clothes. 155 00:12:34,640 --> 00:12:36,640 Have you found a return address? 156 00:12:36,720 --> 00:12:39,600 What if my wife replies? 157 00:12:39,680 --> 00:12:41,680 Are you hoping your wife replies? 158 00:12:42,280 --> 00:12:44,560 Maybe your wife wants to reply, too. 159 00:12:44,640 --> 00:12:46,640 We really need a return address. 160 00:12:46,720 --> 00:12:51,040 Don't worry. I've already found one. 161 00:12:51,120 --> 00:12:53,720 Our wives will not suspect it. 162 00:12:53,800 --> 00:12:55,640 - Really? - Really. 163 00:12:56,440 --> 00:12:57,480 {\an8}My ex-girlfriend's 164 00:12:57,560 --> 00:12:59,000 {\an8}boyfriend's 165 00:12:59,080 --> 00:13:00,360 {\an8}cousin's 166 00:13:00,440 --> 00:13:01,640 {\an8}aunt's 167 00:13:01,720 --> 00:13:03,200 {\an8}daughter's 168 00:13:03,280 --> 00:13:04,680 {\an8}husband's 169 00:13:04,760 --> 00:13:06,600 {\an8}neighbor 170 00:13:06,680 --> 00:13:10,080 {\an8}is overseas, and he barely ever returns home. 171 00:13:10,160 --> 00:13:13,880 He's got an empty mailbox. He'll let me use it. 172 00:13:17,880 --> 00:13:20,560 So you can write in peace. 173 00:13:20,640 --> 00:13:21,640 Thanks for arranging that. 174 00:13:21,720 --> 00:13:24,160 Don't mention it, we're buddies after all. 175 00:13:36,600 --> 00:13:37,720 Listen to what I wrote. 176 00:13:39,640 --> 00:13:43,680 "I'm alone in this vacant room 177 00:13:43,760 --> 00:13:47,680 and feeling a rare sentiment. 178 00:13:48,720 --> 00:13:53,560 I'm not imagining us being intimate... 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,680 but imagining your lovely expression 180 00:13:57,760 --> 00:14:01,760 as you wonder about our intimacy... 181 00:14:10,720 --> 00:14:13,720 Love fills us with inspiration. 182 00:14:14,560 --> 00:14:15,880 I crave such inspiration. 183 00:14:16,560 --> 00:14:20,600 It fills me with passion. 184 00:14:24,040 --> 00:14:26,720 As I write this letter, 185 00:14:27,640 --> 00:14:32,000 I feel your presence on the page. 186 00:14:42,600 --> 00:14:47,640 As Marx said... 187 00:14:48,640 --> 00:14:50,720 'I cannot kiss you. 188 00:14:51,600 --> 00:14:53,760 I can only use words 189 00:14:54,600 --> 00:14:57,720 to bring my lips to yours.' 190 00:14:58,640 --> 00:15:00,680 Yours sincerely, with satisfaction, 191 00:15:01,240 --> 00:15:02,560 Naughty Boy." 192 00:15:18,120 --> 00:15:21,560 The following contents may induce fainting, 193 00:15:22,200 --> 00:15:23,120 stomachache, 194 00:15:23,680 --> 00:15:24,760 vomiting, 195 00:15:25,680 --> 00:15:27,000 even loss of consciousness. 196 00:15:27,960 --> 00:15:29,520 Are you ready? 197 00:15:32,680 --> 00:15:34,120 Yes. 198 00:15:36,680 --> 00:15:38,640 Can you help me with directions? 199 00:15:38,720 --> 00:15:40,560 Where do you want to go? 200 00:15:41,200 --> 00:15:42,600 To your heart. 201 00:15:44,640 --> 00:15:47,560 Something's wrong with my eyes! 202 00:15:48,680 --> 00:15:49,680 What's wrong? 203 00:15:49,760 --> 00:15:50,960 My eyes... 204 00:15:51,640 --> 00:15:53,040 can't turn away from you. 205 00:15:55,440 --> 00:15:57,720 I hope you know CPR. 206 00:15:59,200 --> 00:16:00,040 Why? 207 00:16:00,600 --> 00:16:03,560 Because your beauty has taken my breath away. 208 00:16:04,640 --> 00:16:06,680 - There's more. - More? 209 00:16:07,520 --> 00:16:09,480 - Please return it to me. - What? 210 00:16:09,560 --> 00:16:11,600 My heart, because you've stolen it. 211 00:16:13,640 --> 00:16:16,560 - How do you find it? - Very trashy. 212 00:16:17,320 --> 00:16:22,560 But... my wife will love it. 213 00:16:41,600 --> 00:16:42,680 No reply? 214 00:16:47,840 --> 00:16:48,880 No reply. 215 00:16:51,680 --> 00:16:54,600 This proves our wives aren't promiscuous. 216 00:16:54,680 --> 00:16:57,640 This proves we've lost our touch. 217 00:16:59,760 --> 00:17:01,760 Let's go. We'll have to work harder. 218 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 Hello. 219 00:17:22,040 --> 00:17:23,560 Is anyone home? 220 00:17:28,319 --> 00:17:30,000 Excuse me. 221 00:17:30,600 --> 00:17:32,560 Who wrote to me? 222 00:17:35,640 --> 00:17:36,560 Hey. 223 00:17:37,280 --> 00:17:39,280 It took me a long time to get here. 224 00:17:40,120 --> 00:17:41,560 Open up. 225 00:17:42,640 --> 00:17:46,600 "Infatuated Youth," come out now. 226 00:18:02,600 --> 00:18:04,040 Can't I even hug you for a while? 227 00:18:05,080 --> 00:18:08,040 - Your muscles are too hard. - Is that a problem? 228 00:18:08,120 --> 00:18:09,560 I don't like it. 229 00:18:11,720 --> 00:18:13,480 Why are you acting so weird lately? 230 00:18:14,240 --> 00:18:16,400 I don't want to fight... 231 00:18:21,240 --> 00:18:22,800 It's school vacation now. 232 00:18:22,880 --> 00:18:24,080 Why do you have to go back? 233 00:18:24,160 --> 00:18:25,480 I'm going to Zi Hua's bookstore. 234 00:18:25,560 --> 00:18:26,560 Why? 235 00:18:31,240 --> 00:18:35,040 He wants to show me his new book. 236 00:18:35,680 --> 00:18:37,200 I took the day off today. 237 00:18:41,720 --> 00:18:42,960 Then I'll stay home. 238 00:18:43,520 --> 00:18:44,800 I'll keep you company. 239 00:18:45,640 --> 00:18:46,840 No need. 240 00:18:48,000 --> 00:18:49,720 I'll go back to the office later. 241 00:19:12,640 --> 00:19:13,520 Hello? 242 00:19:13,600 --> 00:19:17,640 I can't stand them anymore, calling me so early with their problems. 243 00:19:17,720 --> 00:19:19,480 So infuriating. 244 00:19:19,560 --> 00:19:23,400 I've asked them to call you. Sort this out for me, okay? Bye. 245 00:19:24,920 --> 00:19:26,600 But I took the day off today... 246 00:19:31,720 --> 00:19:32,600 Hello? 247 00:19:32,680 --> 00:19:37,640 Michelle, I've decided I want to learn Japanese, not French. 248 00:19:37,720 --> 00:19:39,000 I'll call you back. 249 00:19:43,240 --> 00:19:45,120 - Hello? - Michelle... 250 00:19:45,200 --> 00:19:47,640 What should I do? My girlfriend is pregnant. 251 00:19:48,680 --> 00:19:50,120 I'll call you back. 252 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 Hello? 253 00:19:52,240 --> 00:19:54,560 Michelle... I've thought about it all night. 254 00:19:54,680 --> 00:19:56,880 I don't think being a model suits me. 255 00:19:56,960 --> 00:19:58,520 I'll call you back. 256 00:20:01,920 --> 00:20:02,760 Hello? 257 00:20:03,160 --> 00:20:06,280 Hello? Michelle... For the boss' birthday party tomorrow, 258 00:20:06,360 --> 00:20:09,760 I'd like to sing him a song. What song should I sing? 259 00:20:09,840 --> 00:20:11,760 I'll call you back. 260 00:20:58,880 --> 00:21:01,000 Hello? Ryan. 261 00:21:01,080 --> 00:21:02,840 - You have to learn French. - Why? 262 00:21:02,920 --> 00:21:04,920 Because we're sending you to France. 263 00:21:05,600 --> 00:21:08,360 You'll be acting in French films. 264 00:21:08,440 --> 00:21:10,680 In Japan, you'll only be in adult films. 265 00:21:11,160 --> 00:21:12,960 That's all, bye. 266 00:21:20,640 --> 00:21:21,680 Hello. 267 00:21:22,280 --> 00:21:23,640 - Roy? - What should I do? 268 00:21:23,720 --> 00:21:25,880 You're in your thirties. 269 00:21:25,960 --> 00:21:30,240 If you got your girlfriend pregnant, then marry her. 270 00:21:30,320 --> 00:21:32,960 It's that simple. Bye. 271 00:21:39,360 --> 00:21:40,560 Hello. 272 00:21:41,640 --> 00:21:42,640 Ray... 273 00:21:44,440 --> 00:21:45,640 Listen to me. 274 00:21:46,520 --> 00:21:50,280 If you're not talented, we won't sign a contract with you, 275 00:21:50,360 --> 00:21:53,520 and I won't waste my time persuading you now. 276 00:21:54,640 --> 00:21:56,600 - Really? - Yes... 277 00:21:56,680 --> 00:21:58,600 I'm sorry. 278 00:21:58,680 --> 00:22:01,280 Modelling is what you're good at. 279 00:22:02,000 --> 00:22:03,560 You can't run away from it. 280 00:22:03,640 --> 00:22:05,600 - Really? - Yes. 281 00:22:05,680 --> 00:22:08,560 It's that simple. Bye. 282 00:22:16,640 --> 00:22:18,040 Hello! Rick. 283 00:22:18,640 --> 00:22:21,720 Sing "Forget Me Not" tomorrow. 284 00:22:23,680 --> 00:22:24,640 I don't know it. 285 00:22:24,720 --> 00:22:27,480 If you don't know it, go and learn it. 286 00:22:27,560 --> 00:22:29,000 If you don't like it, accept it. 287 00:22:29,720 --> 00:22:31,400 Sing it for me tomorrow. 288 00:22:31,480 --> 00:22:34,040 That's all, bye. 289 00:22:42,720 --> 00:22:44,560 Hello, boss. 290 00:22:44,640 --> 00:22:47,560 I've settled all your problems. You can go to work now. 291 00:22:47,640 --> 00:22:49,680 You're amazing! 292 00:22:57,160 --> 00:23:00,160 Mr. Wong, look at these. 293 00:23:00,240 --> 00:23:02,800 Someone wrote me love letters. 294 00:23:03,640 --> 00:23:07,040 Who writes love letters these days? 295 00:23:07,120 --> 00:23:11,240 Well, this person who likes me does. 296 00:23:13,640 --> 00:23:15,560 "Infatuated Youth"? 297 00:23:16,400 --> 00:23:18,680 - Don't read too much into it. - What do you mean? 298 00:23:19,160 --> 00:23:22,320 Based on my experience with letters and my instincts, 299 00:23:22,400 --> 00:23:25,040 this letter must be fake. 300 00:23:25,640 --> 00:23:27,760 Really? A fake? 301 00:23:27,840 --> 00:23:30,240 Yes. It's a malicious prank. 302 00:23:31,520 --> 00:23:33,600 Prank. 303 00:23:35,080 --> 00:23:36,760 And I thought someone liked me. 304 00:23:41,160 --> 00:23:42,200 Let me ask you. 305 00:23:42,640 --> 00:23:47,000 If someone sent you a love letter, what would you do? 306 00:23:47,640 --> 00:23:49,920 It's just a prank, what could I do? 307 00:23:50,480 --> 00:23:51,560 Let me ask you. 308 00:23:52,160 --> 00:23:53,720 How heavy is a piece of paper? 309 00:23:55,640 --> 00:23:57,600 - How would I know? - Eight grams. 310 00:23:58,720 --> 00:24:00,680 How heavy is an envelope? 311 00:24:02,960 --> 00:24:04,080 Ten grams. 312 00:24:04,520 --> 00:24:07,360 Together, they weigh 18 grams. 313 00:24:08,080 --> 00:24:11,560 This person picked up a pen and paper, 314 00:24:11,640 --> 00:24:14,480 bought a stamp and an envelope, 315 00:24:14,560 --> 00:24:19,600 and carried a letter weighing 18 grams to a post office to mail it to you. 316 00:24:19,680 --> 00:24:25,040 With today's modern technologies, why didn't he just press a button? 317 00:24:25,120 --> 00:24:27,200 Call, email or text you? 318 00:24:28,200 --> 00:24:29,200 But 319 00:24:29,280 --> 00:24:32,800 this person took the time to write it out. 320 00:24:32,880 --> 00:24:34,720 Maybe he's really interested in you. 321 00:24:36,600 --> 00:24:37,920 Then why did you say it was a prank? 322 00:24:39,640 --> 00:24:43,680 Based on my experience with letters, I might be wrong sometimes. 323 00:24:44,120 --> 00:24:45,800 And men's instincts 324 00:24:46,360 --> 00:24:48,040 are usually not accurate. 325 00:24:48,680 --> 00:24:50,080 That means... 326 00:24:50,640 --> 00:24:52,120 these are real! 327 00:24:53,000 --> 00:24:57,360 If these are real, what are you gonna do? 328 00:24:57,440 --> 00:24:59,600 I'm gonna be very happy. 329 00:24:59,680 --> 00:25:02,560 This proves I'm still desirable. 330 00:25:02,640 --> 00:25:05,880 He says he adores my hair, 331 00:25:05,960 --> 00:25:08,040 my shoulders, my back, 332 00:25:08,120 --> 00:25:09,360 everything about me. 333 00:25:09,440 --> 00:25:11,680 All right. Don't get so worked up. 334 00:25:11,760 --> 00:25:15,560 So if this person wants to date you, will you accept? 335 00:25:15,640 --> 00:25:17,280 Of course. 336 00:25:17,360 --> 00:25:21,360 Being desired is wonderful. 337 00:25:22,720 --> 00:25:26,280 Just so you know, anyone can snatch me away anytime. 338 00:25:26,360 --> 00:25:27,920 I can run away anytime. 339 00:25:28,440 --> 00:25:30,920 You'd better be nice to me. 340 00:25:31,680 --> 00:25:32,600 Hey. 341 00:25:32,680 --> 00:25:34,840 If I was younger, I'd slap you twice. 342 00:25:34,920 --> 00:25:39,240 Break your nose, push you against a wall and shove your head down the toilet. 343 00:25:42,920 --> 00:25:44,080 All right. 344 00:25:44,160 --> 00:25:46,240 - I'll go and wash your bra... - And underwear, too. 345 00:25:55,360 --> 00:25:57,920 I'm sorry, but I can't wait. 346 00:25:58,000 --> 00:26:00,640 I think my wife may have replied to you. 347 00:26:00,720 --> 00:26:03,720 I know I'm usually wrong, 348 00:26:03,800 --> 00:26:07,560 but I'm sure I'm right this time. 349 00:26:10,600 --> 00:26:11,560 Hang on... 350 00:26:28,720 --> 00:26:30,680 Hey... There's a letter. 351 00:26:31,360 --> 00:26:33,280 But it's from your wife to me. 352 00:26:34,080 --> 00:26:36,720 "Dear Naughty Boy... 353 00:26:37,240 --> 00:26:42,600 I thought you were a nuisance and I wanted you to stop writing. 354 00:26:42,680 --> 00:26:46,600 However, I admire your prose. 355 00:26:48,640 --> 00:26:52,520 And I have one request. 356 00:26:52,600 --> 00:26:55,560 Please be more direct. 357 00:26:55,640 --> 00:26:57,520 Yours sincerely, Great Mother." 358 00:26:59,160 --> 00:27:01,600 She replied to a stranger. 359 00:27:02,360 --> 00:27:05,080 She replied to someone she wants to know. 360 00:27:08,680 --> 00:27:11,400 All right. Let's be more direct. 361 00:27:11,480 --> 00:27:12,640 I'll ask her out. 362 00:27:14,400 --> 00:27:15,840 Dear Michelle, 363 00:27:15,920 --> 00:27:18,560 I'd like to meet you tomorrow at 8:00 a.m. 364 00:27:18,640 --> 00:27:19,800 Love, Naughty Boy 365 00:27:51,320 --> 00:27:52,360 Hey... 366 00:27:52,440 --> 00:27:54,560 Do you think she'll turn up? 367 00:27:55,600 --> 00:27:58,520 That's not important. 368 00:27:58,600 --> 00:28:01,720 The question is, why will she turn up? 369 00:28:02,680 --> 00:28:04,160 And if she doesn't turn up? 370 00:28:04,240 --> 00:28:06,120 That's not important either. 371 00:28:06,200 --> 00:28:08,920 The question is, why won't she turn up? 372 00:28:09,560 --> 00:28:11,400 So will she turn up? 373 00:28:11,480 --> 00:28:13,680 If she's meant to turn up, she will. 374 00:28:14,040 --> 00:28:15,200 If not... 375 00:28:17,360 --> 00:28:18,640 She's here. 376 00:28:27,560 --> 00:28:29,720 Although she's here, what matters is... 377 00:28:32,360 --> 00:28:33,720 Nothing matters now. 378 00:28:34,720 --> 00:28:36,040 Except for one thing... 379 00:28:36,760 --> 00:28:38,240 Have a drink with me. 380 00:29:24,680 --> 00:29:26,440 What's your problem? 381 00:29:27,280 --> 00:29:28,560 What's my problem? 382 00:29:29,160 --> 00:29:31,360 Don't come home if you're in a bad mood. 383 00:29:31,440 --> 00:29:33,000 Don't come home if I'm in a bad mood? 384 00:29:33,080 --> 00:29:35,080 You always come home in a bad mood. 385 00:29:35,160 --> 00:29:37,560 I'm under a lot of stress at work. 386 00:29:37,640 --> 00:29:38,920 And I'm not under any stress? 387 00:29:39,640 --> 00:29:41,640 If you're stressed, go to the gym. 388 00:29:41,720 --> 00:29:43,040 You think I like going to the gym? 389 00:29:44,560 --> 00:29:46,040 I go to the gym for you. 390 00:29:46,120 --> 00:29:49,640 Don't you blame me. You go because you feel inferior. 391 00:29:49,720 --> 00:29:52,200 Yes. I feel inferior, compared to the models in your office. 392 00:29:52,280 --> 00:29:53,200 Is that wrong? 393 00:29:53,720 --> 00:29:57,880 Are my models that intimidating? 394 00:29:58,560 --> 00:30:01,440 - Will you stop being ridiculous? - I'm being ridiculous? 395 00:30:02,080 --> 00:30:04,880 I want to be the best for you. 396 00:30:06,520 --> 00:30:08,920 Do you know I did it all for you? 397 00:30:10,640 --> 00:30:13,640 I stopped teaching math. I went to teach sports. 398 00:30:15,000 --> 00:30:16,680 I try to be more outgoing. 399 00:30:17,680 --> 00:30:21,000 When I'm with your friends, I try to participate. 400 00:30:21,640 --> 00:30:22,960 Am I wrong? 401 00:30:25,000 --> 00:30:26,600 Have I not done enough? 402 00:30:26,680 --> 00:30:29,760 I've already tried my best. 403 00:30:34,640 --> 00:30:36,600 What else do you want me to do? 404 00:30:37,440 --> 00:30:39,040 I'm also very stressed. 405 00:30:49,640 --> 00:30:50,680 I'm very tired. 406 00:31:28,920 --> 00:31:30,640 You love reading these, don't you? 407 00:31:31,200 --> 00:31:34,080 Of course, he writes better than you. 408 00:31:38,040 --> 00:31:39,080 Let me ask you. 409 00:31:39,640 --> 00:31:42,520 If he wants to meet you, would you go? 410 00:31:42,640 --> 00:31:43,920 Of course. 411 00:31:44,600 --> 00:31:46,640 I want to know what he looks like. 412 00:31:48,600 --> 00:31:51,880 If he's handsome, will you date him? 413 00:31:51,960 --> 00:31:55,720 Even if he isn't, I might still date him. 414 00:32:11,440 --> 00:32:13,560 I'm sorry, but I can't wait. 415 00:32:13,640 --> 00:32:17,720 I have a feeling she'll write back to ask why you didn't turn up. 416 00:32:18,320 --> 00:32:22,120 I seldom have these feelings. I must be right this time. 417 00:32:24,880 --> 00:32:26,040 Hang on... 418 00:32:46,640 --> 00:32:47,720 Hello, Zi Hua? 419 00:32:48,280 --> 00:32:49,440 There's no mail. 420 00:32:51,080 --> 00:32:52,560 Okay, bye-bye. 421 00:33:05,480 --> 00:33:07,760 "Dear Infatuated Youth... 422 00:33:07,840 --> 00:33:09,680 I'd like to meet you. 423 00:33:10,440 --> 00:33:14,880 Meet me on November 11th at 9:00 a.m. at the Aimei playground. 424 00:33:15,640 --> 00:33:19,040 {\an8}My husband no longer yearns for me. 425 00:33:19,120 --> 00:33:21,080 I hope after we meet, 426 00:33:21,160 --> 00:33:24,640 we can fulfill each other's yearnings. Thanks. 427 00:33:25,120 --> 00:33:28,760 Yours sincerely, Infatuated Girl." 428 00:33:48,640 --> 00:33:49,760 Hi. 429 00:33:51,720 --> 00:33:52,600 Ah Hui? 430 00:33:55,120 --> 00:33:56,120 What a coincidence. 431 00:33:59,000 --> 00:34:01,960 Actually... not really. 432 00:34:02,680 --> 00:34:04,040 What are you doing here? 433 00:34:04,640 --> 00:34:05,560 Me? 434 00:34:06,480 --> 00:34:07,680 I... 435 00:34:09,360 --> 00:34:10,239 I... 436 00:34:10,719 --> 00:34:12,199 here... 437 00:34:12,280 --> 00:34:14,199 You're here... 438 00:34:15,560 --> 00:34:16,760 I... 439 00:34:17,360 --> 00:34:18,400 You were passing by? 440 00:34:21,239 --> 00:34:23,520 You weren't passing by? 441 00:34:25,199 --> 00:34:26,360 You're meeting someone here? 442 00:34:29,639 --> 00:34:31,800 Someone wrote to you to meet here? 443 00:34:33,600 --> 00:34:35,520 Infatuated Youth. 444 00:34:38,800 --> 00:34:41,199 So it's you. 445 00:34:41,679 --> 00:34:43,560 How silly of you. 446 00:34:44,080 --> 00:34:45,360 Wait. 447 00:34:45,440 --> 00:34:46,719 Let me explain. 448 00:34:46,800 --> 00:34:48,960 I was just joking with you. 449 00:34:49,040 --> 00:34:53,199 Joking with me? You wrote five letters to me as a joke? 450 00:34:53,280 --> 00:34:54,880 Don't joke. 451 00:34:54,960 --> 00:34:56,600 It's true. 452 00:34:57,200 --> 00:34:59,040 I haven't written these in a while. 453 00:34:59,800 --> 00:35:02,840 So I started writing them for fun. Then I thought of you. 454 00:35:03,320 --> 00:35:05,920 So I mailed them to you... just to see how you'd react. 455 00:35:09,120 --> 00:35:10,960 I was really joking with you. 456 00:35:11,040 --> 00:35:12,400 I wasn't serious. 457 00:35:13,480 --> 00:35:15,440 Do you know how much a piece of paper weighs? 458 00:35:18,720 --> 00:35:19,960 Eight grams. 459 00:35:20,040 --> 00:35:22,200 Do you know how much an envelope weighs? 460 00:35:23,360 --> 00:35:24,560 Ten grams. 461 00:35:24,640 --> 00:35:27,240 Together, they weigh 18 grams. 462 00:35:27,320 --> 00:35:28,640 You picked up a pen to write, 463 00:35:28,720 --> 00:35:31,600 stuck on a stamp and sealed the envelope, 464 00:35:31,680 --> 00:35:35,320 then walked to the post office to mail it. 465 00:35:35,400 --> 00:35:38,480 With today's modern technologies, if you want to joke, 466 00:35:38,560 --> 00:35:41,520 you could have called, emailed or texted. 467 00:35:41,600 --> 00:35:44,120 Why write a letter? Why the sincerity? 468 00:35:47,560 --> 00:35:48,560 I... 469 00:35:48,640 --> 00:35:51,920 Are you testing me to see if I have feelings for you? 470 00:35:54,640 --> 00:35:58,440 When Zi Hua first introduced you to me, 471 00:35:58,520 --> 00:36:02,040 I already felt that you were a good man and very handsome. 472 00:36:02,520 --> 00:36:04,320 I'm not good. I'm not handsome. 473 00:36:04,400 --> 00:36:06,760 Compared to Zi Hua, you are. 474 00:36:07,480 --> 00:36:09,280 Zi Hua is better. He's more handsome. 475 00:36:09,360 --> 00:36:11,560 Zi Hua's my best friend. I wouldn't do anything to hurt him. 476 00:36:11,640 --> 00:36:13,560 I'm not testing if you like me. I have no feelings for you. 477 00:36:13,640 --> 00:36:15,280 I will never yearn for you. 478 00:36:17,960 --> 00:36:19,440 Why are you so nervous? 479 00:36:31,680 --> 00:36:32,560 Hey. 480 00:36:33,600 --> 00:36:36,120 I have no idea why you wrote to me, 481 00:36:36,200 --> 00:36:40,400 but my gut tells me you're troubled. 482 00:36:41,360 --> 00:36:43,560 Do you and Michelle have problems? 483 00:36:46,040 --> 00:36:49,160 I don't believe you. 484 00:36:49,680 --> 00:36:50,640 We really don't. 485 00:36:54,600 --> 00:36:57,800 You weren't compatible from the start. 486 00:36:57,880 --> 00:36:59,840 Having problems is normal. 487 00:36:59,920 --> 00:37:01,160 Just look at me and Zi Hua. 488 00:37:01,240 --> 00:37:04,200 We used to get along so well, but now we have problems, too. 489 00:37:05,600 --> 00:37:07,000 What kind of problems? 490 00:37:07,400 --> 00:37:09,640 We're busy and don't see each other. 491 00:37:09,720 --> 00:37:12,080 But don't you see each other at home? 492 00:37:12,600 --> 00:37:16,840 He only wants to talk about his bookstore, and I only want to talk about my salon. 493 00:37:16,920 --> 00:37:20,640 He's not interested in my salon, and I'm not interested in his bookstore. 494 00:37:21,920 --> 00:37:23,560 Can't you try to be interested? 495 00:37:24,640 --> 00:37:26,080 That's the problem. 496 00:37:26,600 --> 00:37:29,000 The more he wants to talk, the less I want to listen. 497 00:37:29,880 --> 00:37:31,920 We feel more at ease apart. 498 00:37:32,320 --> 00:37:35,080 When we're not together, we don't miss each other either. 499 00:37:35,160 --> 00:37:36,960 I miss him less and less. 500 00:37:40,040 --> 00:37:42,520 It wasn't like this before. 501 00:37:44,000 --> 00:37:45,200 Isn't it sad? 502 00:37:50,400 --> 00:37:51,440 What about you? 503 00:37:51,960 --> 00:37:53,680 Do you miss Michelle? 504 00:37:54,160 --> 00:37:55,760 How often do you think of her? 505 00:38:00,480 --> 00:38:02,680 Honestly, I do miss her. 506 00:38:05,600 --> 00:38:06,520 It's just... 507 00:38:07,080 --> 00:38:08,600 I'm afraid of seeing her. 508 00:38:08,680 --> 00:38:09,560 Why? 509 00:38:10,680 --> 00:38:12,520 I'm afraid that when we meet, 510 00:38:13,400 --> 00:38:14,880 we'll have nothing to talk about. 511 00:38:15,560 --> 00:38:17,800 We actually have a lot to say. 512 00:38:18,280 --> 00:38:20,080 But there are things... 513 00:38:20,160 --> 00:38:21,160 we try to avoid talking about. 514 00:38:21,240 --> 00:38:22,920 We're not trying to avoid a fight. 515 00:38:23,000 --> 00:38:24,840 I'm just afraid of disagreements. 516 00:38:26,200 --> 00:38:27,720 I'm afraid we don't have chemistry anymore. 517 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 Next time, you can confide in me. 518 00:38:33,360 --> 00:38:35,520 We can hang out and chat. 519 00:38:35,600 --> 00:38:37,800 No need to write letters. 520 00:38:38,800 --> 00:38:40,960 I think you've totally misunderstood. 521 00:38:42,280 --> 00:38:44,520 What? You think I like you? 522 00:38:47,200 --> 00:38:48,160 Look. 523 00:38:48,240 --> 00:38:51,640 You thought I liked you, and I thought you liked me. 524 00:38:52,280 --> 00:38:54,760 Aren't we alike? 525 00:38:54,840 --> 00:38:55,720 I... 526 00:38:57,960 --> 00:38:59,800 I have to go. 527 00:38:59,880 --> 00:39:01,520 I'm going back to school. 528 00:39:01,600 --> 00:39:02,520 Bye-bye. 529 00:39:26,240 --> 00:39:28,200 ZHANG TIANYI MASTERPIECES APPRECIATION 530 00:39:29,280 --> 00:39:30,280 Mr. Wong. 531 00:39:31,720 --> 00:39:34,640 I know who wrote those love letters. 532 00:39:36,000 --> 00:39:39,600 But I'm not telling you. 533 00:39:56,360 --> 00:39:57,400 Hello. 534 00:40:05,040 --> 00:40:06,880 You're working out, too? 535 00:40:06,960 --> 00:40:10,600 I just joined the gym. I'll be coming very often. 536 00:40:15,400 --> 00:40:17,960 Ah Hui... Do you know? 537 00:40:18,040 --> 00:40:20,560 I've been having financial difficulties. 538 00:40:21,240 --> 00:40:22,600 Financial difficulties? 539 00:40:23,640 --> 00:40:28,840 I've been very poor lately, but I'm really interested in fitness. 540 00:40:28,920 --> 00:40:30,840 I'd like to hire an instructor. 541 00:40:31,640 --> 00:40:32,680 But I have no money. 542 00:40:34,640 --> 00:40:39,520 Since you're a fitness expert, and we get along so well, 543 00:40:39,600 --> 00:40:40,960 could you... 544 00:40:41,480 --> 00:40:42,560 No problem. 545 00:40:43,800 --> 00:40:45,840 I can lend you the money. 546 00:40:47,120 --> 00:40:49,720 You can take your time to pay me back. No problem. 547 00:40:51,160 --> 00:40:52,440 Will you look at the time? 548 00:40:52,520 --> 00:40:56,080 I've been working out for six hours. A normal person... 549 00:40:56,640 --> 00:40:58,360 shouldn't train for more than six hours. 550 00:40:59,640 --> 00:41:02,120 How tiring. I'll leave first. 551 00:41:02,200 --> 00:41:03,160 Bye. 552 00:41:34,600 --> 00:41:35,520 Hello? 553 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Michelle, I have something to tell you. 554 00:41:37,680 --> 00:41:38,600 What is it? 555 00:41:38,680 --> 00:41:41,600 - I was at the gym... - Hang on. 556 00:41:44,360 --> 00:41:45,640 Hello? 557 00:41:45,720 --> 00:41:47,560 Michelle, I want to tell you something. 558 00:41:47,640 --> 00:41:48,640 What is it? 559 00:41:49,240 --> 00:41:51,920 I was at the gym... and I saw your husband. 560 00:41:52,000 --> 00:41:53,000 Hang on... 561 00:41:58,640 --> 00:41:59,520 Hello? 562 00:41:59,600 --> 00:42:01,520 Michelle, I have something to tell you. 563 00:42:01,640 --> 00:42:02,640 What is it now? 564 00:42:02,720 --> 00:42:05,520 I was at the gym and I saw your husband. 565 00:42:05,600 --> 00:42:08,480 But... he was with another woman. 566 00:42:08,560 --> 00:42:11,520 - They looked like... - Hang on. 567 00:42:13,280 --> 00:42:14,320 Speak. 568 00:42:14,400 --> 00:42:16,200 Michelle, I have something to tell you. 569 00:42:16,720 --> 00:42:20,160 You want to tell me you saw my husband with a woman at the gym? 570 00:42:20,840 --> 00:42:22,040 How did you know? 571 00:42:22,120 --> 00:42:24,880 They were very intimate. 572 00:42:24,960 --> 00:42:27,760 But don't worry, she's not as pretty. 573 00:42:27,840 --> 00:42:29,120 Okay. I got it. 574 00:42:29,680 --> 00:42:30,760 Bye-bye. 575 00:42:38,360 --> 00:42:41,160 A COLLECTION OF CONTEMPORARY WRITERS 576 00:42:44,480 --> 00:42:45,600 I'm furious. 577 00:42:47,760 --> 00:42:48,760 I can see that. 578 00:42:51,000 --> 00:42:52,040 Get out. 579 00:42:56,120 --> 00:42:57,640 Get out! 580 00:42:58,320 --> 00:42:59,920 Do you mean you or me? 581 00:43:01,480 --> 00:43:02,760 I'll go... I'll go... 582 00:43:24,640 --> 00:43:25,600 Are you asleep? 583 00:43:35,760 --> 00:43:36,880 Darling... 584 00:43:39,040 --> 00:43:40,920 It's been a while since you massaged me. 585 00:43:41,680 --> 00:43:42,920 Where were you today? 586 00:43:43,000 --> 00:43:44,520 I was at the gym. 587 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 Alone? 588 00:43:47,920 --> 00:43:51,760 But my friends saw you with someone. 589 00:43:52,760 --> 00:43:53,960 Really? 590 00:43:54,920 --> 00:43:57,720 They said they saw you from afar. 591 00:43:57,800 --> 00:44:00,920 They think it's another man. 592 00:44:02,480 --> 00:44:03,600 I was with Zi Hua. 593 00:44:03,680 --> 00:44:06,960 Zi Hua goes to the gym? 594 00:44:07,040 --> 00:44:08,600 He... he's been acting strange lately. 595 00:44:09,040 --> 00:44:10,640 He got hooked on fitness. 596 00:44:10,720 --> 00:44:13,720 He even wanted me to be his instructor... 597 00:44:14,720 --> 00:44:16,760 Ouch! 598 00:44:19,040 --> 00:44:20,200 I'm stopping. 599 00:44:21,120 --> 00:44:22,240 I'm tired. 600 00:45:16,680 --> 00:45:17,640 Hello? 601 00:45:17,720 --> 00:45:20,000 Hi, Zi Hua, it's Michelle. 602 00:45:21,600 --> 00:45:22,560 Michelle? 603 00:45:23,320 --> 00:45:25,800 How are you? 604 00:45:25,880 --> 00:45:27,160 I'm good, thanks. 605 00:45:27,680 --> 00:45:29,680 What's up? 606 00:45:33,280 --> 00:45:34,160 Hello? 607 00:45:34,720 --> 00:45:35,640 This is Ah Hui. 608 00:45:36,720 --> 00:45:39,560 Now you're calling me? No letters? 609 00:45:40,640 --> 00:45:41,680 We need to talk. 610 00:45:42,240 --> 00:45:43,680 Why didn't you talk at the gym, then? 611 00:45:44,840 --> 00:45:46,600 I'm hoping that... 612 00:45:47,440 --> 00:45:48,560 you'll stop going to the gym. 613 00:45:48,640 --> 00:45:50,120 Are you afraid of seeing me? 614 00:45:51,240 --> 00:45:52,360 Nothing much. 615 00:45:53,040 --> 00:45:56,560 Hui said he was at your bookstore today. 616 00:45:56,640 --> 00:45:58,280 I wanted to know if it's true. 617 00:46:03,640 --> 00:46:04,640 Ah Hui... 618 00:46:05,320 --> 00:46:07,480 He was... 619 00:46:07,560 --> 00:46:10,080 Did he go to the gym first? 620 00:46:10,480 --> 00:46:15,000 He... was... 621 00:46:15,080 --> 00:46:17,920 Or did he go to the bookstore first? 622 00:46:19,080 --> 00:46:20,760 Why are you asking? 623 00:46:20,840 --> 00:46:22,280 No reason. 624 00:46:22,920 --> 00:46:25,200 I just want to know if he's lying to me. 625 00:46:26,480 --> 00:46:29,680 So... he really went to your bookstore? 626 00:46:29,760 --> 00:46:33,040 Yes! He wasn't lying. He was here. 627 00:46:33,120 --> 00:46:35,480 And... you weren't at the gym, correct? 628 00:46:35,560 --> 00:46:38,280 That's right. I wasn't at the gym. 629 00:46:38,800 --> 00:46:40,000 Okay. 630 00:46:40,640 --> 00:46:42,640 Thanks. Bye-bye. 631 00:46:46,240 --> 00:46:48,000 I think we shouldn't see each other. 632 00:46:48,560 --> 00:46:50,520 I see... 633 00:46:50,600 --> 00:46:54,680 Then I'll go to the gym every day. 634 00:46:54,760 --> 00:46:57,720 If you do... I'll tell Zi Hua tomorrow. 635 00:46:58,240 --> 00:47:00,120 I'll tell him... you're harassing me. 636 00:47:00,600 --> 00:47:03,880 I'll say you tried to seduce me. 637 00:47:07,160 --> 00:47:10,720 You heartless mongrel. Why do you play with my feelings? 638 00:47:11,640 --> 00:47:15,520 You used to say you liked my body... 639 00:47:15,600 --> 00:47:17,560 Why are you avoiding me now? 640 00:47:18,720 --> 00:47:21,680 You started this, and now you want to end it. 641 00:47:22,600 --> 00:47:24,520 Just what do you want? 642 00:47:24,600 --> 00:47:25,640 Please stop toying with me. 643 00:47:25,720 --> 00:47:28,640 I beg you, I beg you. 644 00:47:29,440 --> 00:47:36,240 Someone help me, please! 645 00:47:43,600 --> 00:47:46,760 Hello... Ah Hui? I was just about to call you. 646 00:47:46,840 --> 00:47:48,240 I have something important to tell you. 647 00:47:49,040 --> 00:47:50,680 Me, too. 648 00:47:50,760 --> 00:47:52,640 Wait. Is Michelle beside you? 649 00:47:52,720 --> 00:47:54,600 No, she's in the bedroom. 650 00:47:55,520 --> 00:47:56,480 I'm sleeping in the living room tonight. 651 00:47:57,560 --> 00:47:59,080 Me, too. What a coincidence. 652 00:47:59,880 --> 00:48:01,480 So... 653 00:48:02,160 --> 00:48:03,480 Your wife isn't beside you, either? 654 00:48:03,560 --> 00:48:04,800 No, she's not... 655 00:48:05,920 --> 00:48:07,440 How do you spell "mongrel"? 656 00:48:10,040 --> 00:48:12,920 M-O-N-G-R-E-L. 657 00:48:16,600 --> 00:48:18,360 Sorry... you can speak now. 658 00:48:18,880 --> 00:48:20,600 I... 659 00:48:21,680 --> 00:48:25,600 How about this, I'll look for you tomorrow. 660 00:48:25,680 --> 00:48:26,760 We'll talk then. 661 00:48:26,840 --> 00:48:29,640 All right. See you tomorrow. 662 00:48:29,720 --> 00:48:30,600 Bye. 663 00:48:32,280 --> 00:48:33,520 Who were you talking to? 664 00:48:34,640 --> 00:48:35,600 Was it Ah Hui? 665 00:48:36,520 --> 00:48:37,720 I heard you say his name. 666 00:48:38,200 --> 00:48:39,160 What does he want? 667 00:48:40,160 --> 00:48:41,360 Nothing... 668 00:48:41,440 --> 00:48:43,200 He wants to borrow a book. 669 00:48:55,640 --> 00:48:56,680 Zi Hua. 670 00:48:56,760 --> 00:48:57,640 Ah Hui? 671 00:49:00,320 --> 00:49:02,680 What did you want to talk about? 672 00:49:03,680 --> 00:49:05,520 It's like this... 673 00:49:05,600 --> 00:49:07,120 Hello! 674 00:49:09,240 --> 00:49:10,160 Ah Hui? 675 00:49:10,240 --> 00:49:11,640 It's been a while. 676 00:49:11,720 --> 00:49:13,840 What are you doing here? 677 00:49:14,680 --> 00:49:15,920 What are you doing here, too? 678 00:49:16,000 --> 00:49:20,640 Today's my day off, so I bought breakfast for my husband. 679 00:49:22,160 --> 00:49:23,560 Is this a private conversation? 680 00:49:24,280 --> 00:49:25,560 Am I interrupting? 681 00:49:25,640 --> 00:49:27,880 No, no, no... 682 00:49:27,960 --> 00:49:29,560 Oh, no! 683 00:49:29,640 --> 00:49:31,960 I only bought breakfast for two. 684 00:49:32,040 --> 00:49:34,560 Either I eat with my husband, 685 00:49:34,640 --> 00:49:36,480 or you eat with my husband... 686 00:49:36,560 --> 00:49:39,120 or you can eat with me! 687 00:49:43,440 --> 00:49:45,000 I've already eaten. 688 00:49:45,080 --> 00:49:46,600 I'll just borrow a book and leave. 689 00:49:46,680 --> 00:49:48,560 Come, come, come... 690 00:49:49,120 --> 00:49:50,680 What would you like to borrow? 691 00:49:53,880 --> 00:49:55,080 I'll take this. 692 00:49:55,160 --> 00:49:56,560 Love Letter of Mukoda Kuniko. 693 00:49:56,640 --> 00:49:57,840 Sure. 694 00:49:58,280 --> 00:49:59,240 Why lend it to him? 695 00:50:01,680 --> 00:50:03,880 You're a teacher. Your salary is very high. 696 00:50:03,960 --> 00:50:05,000 Can't you afford it? 697 00:50:06,640 --> 00:50:08,800 Why are you behaving like this? 698 00:50:08,880 --> 00:50:11,200 And you. Do you know how to earn money? 699 00:50:11,280 --> 00:50:13,560 How do you make money lending books? 700 00:50:13,640 --> 00:50:15,920 Is there a problem? He's my friend. 701 00:50:16,400 --> 00:50:20,200 This is a bookstore, not a library. That's the problem. 702 00:50:20,280 --> 00:50:22,720 Stop it. I'm not borrowing it. 703 00:50:23,360 --> 00:50:24,640 I'll buy it, okay? 704 00:50:25,480 --> 00:50:27,440 - How much? - How much? 705 00:50:27,520 --> 00:50:28,720 No need to pay. 706 00:50:29,840 --> 00:50:30,920 Fifteen dollars. 707 00:50:31,920 --> 00:50:32,920 Fifteen dollars. 708 00:50:35,640 --> 00:50:38,120 Thank you. Let me wrap this up. 709 00:50:39,840 --> 00:50:41,680 I'm sorry. She's... 710 00:51:07,080 --> 00:51:08,920 Mr. Ah Hui! 711 00:51:09,000 --> 00:51:11,280 Here's your... romance novel. 712 00:51:13,360 --> 00:51:15,560 Happy reading. 713 00:51:16,600 --> 00:51:18,720 Please come again. Bye-bye. 714 00:51:27,520 --> 00:51:28,800 Stop it. 715 00:51:29,440 --> 00:51:30,840 He really knows acupuncture? 716 00:51:31,240 --> 00:51:34,560 When I want him quiet, I do that. 717 00:51:34,640 --> 00:51:36,800 When he wants me quiet, he'll do that. 718 00:51:38,160 --> 00:51:42,440 This is our agreement. It's been 15 years. 719 00:51:43,680 --> 00:51:46,960 I don't think you understand. Go have breakfast... 720 00:51:47,040 --> 00:51:48,080 Breakfast. 721 00:52:11,960 --> 00:52:13,680 Where did you go so early? 722 00:52:15,280 --> 00:52:16,720 I went to Zi Hua's bookstore. 723 00:52:17,240 --> 00:52:18,520 Not to the gym? 724 00:52:18,600 --> 00:52:19,600 No. 725 00:52:20,240 --> 00:52:23,080 How's Zi Hua? 726 00:52:27,320 --> 00:52:30,720 I was looking for a book to read. 727 00:52:30,800 --> 00:52:31,760 Alone? 728 00:52:34,400 --> 00:52:36,720 Did your models see me again? 729 00:52:37,440 --> 00:52:39,080 I'm not trying to pick a fight. 730 00:52:45,960 --> 00:52:48,120 I just bought this book at Zi Hua's store. 731 00:52:49,400 --> 00:52:50,520 It's that simple. 732 00:53:34,640 --> 00:53:38,680 "You heartless mongrel. 733 00:53:39,640 --> 00:53:42,680 Why do you toy with my feelings? 734 00:53:43,160 --> 00:53:48,440 You used to like my hair, my shoulders..." 735 00:54:08,080 --> 00:54:10,680 Is something missing from this book? 736 00:54:13,520 --> 00:54:14,920 Yes, it is. 737 00:54:15,000 --> 00:54:15,840 What? 738 00:54:16,520 --> 00:54:17,680 It lacks passion. 739 00:54:18,240 --> 00:54:20,120 Kuniko's Love Letter lacks passion. 740 00:54:20,760 --> 00:54:24,640 Her style is implicit, but it is full of underlying emotions. 741 00:54:25,360 --> 00:54:28,200 What do you think about love letters? 742 00:54:32,280 --> 00:54:33,160 Why do you ask? 743 00:54:34,440 --> 00:54:39,240 There's a Love Letter fashion line. They approached our models. 744 00:54:39,320 --> 00:54:41,560 A Love Letter fashion line? 745 00:54:41,640 --> 00:54:42,760 Yuck. 746 00:54:44,640 --> 00:54:47,560 I just want to know what a man thinks. 747 00:54:49,720 --> 00:54:50,760 Love letters... 748 00:54:51,640 --> 00:54:54,560 Today... Not many people write them. 749 00:54:54,640 --> 00:54:56,800 - Is that so? - Think about it. 750 00:54:56,880 --> 00:55:00,160 A piece of paper weighs eight grams. An envelope weighs ten grams. 751 00:55:00,240 --> 00:55:01,560 Altogether, that's 18 grams. 752 00:55:01,640 --> 00:55:04,800 You still need to stamp and post it. 753 00:55:04,880 --> 00:55:08,840 Nowadays with texts, cell phones and email, why bother with a love letter? 754 00:55:09,480 --> 00:55:12,120 That's why writing shows sincerity. 755 00:55:12,560 --> 00:55:15,720 I used to write love letters in school, but now... 756 00:55:16,680 --> 00:55:18,680 I think it's pretty childish. 757 00:55:20,720 --> 00:55:22,720 No wonder you never sent me any. 758 00:55:25,680 --> 00:55:26,720 I'm going out. 759 00:55:48,480 --> 00:55:49,520 Michelle... 760 00:55:49,600 --> 00:55:52,280 Are you looking for Ah Hui? He left early. 761 00:55:53,920 --> 00:55:55,640 I'm not here to look for him. 762 00:55:56,120 --> 00:55:58,160 I'm here to look for trouble. 763 00:56:03,080 --> 00:56:04,360 Just kidding. 764 00:56:05,520 --> 00:56:07,400 My instincts tell me... 765 00:56:08,360 --> 00:56:10,440 you're afraid to see me. 766 00:56:12,360 --> 00:56:14,760 That's because my instinct tells me... 767 00:56:15,640 --> 00:56:17,880 you're not here to buy books. 768 00:56:19,640 --> 00:56:21,760 I came here for answers. 769 00:56:22,680 --> 00:56:26,680 For answers? Come, come. This way. 770 00:56:43,280 --> 00:56:44,800 Now this is the right way. 771 00:56:45,640 --> 00:56:46,680 Ask. 772 00:56:47,640 --> 00:56:49,760 Do you know how heavy a piece of paper is? 773 00:56:54,680 --> 00:56:56,280 - I have no idea. - Eight grams. 774 00:56:58,360 --> 00:57:00,440 Do you know how heavy an envelope is? 775 00:57:01,120 --> 00:57:03,040 - I have no idea. - Ten grams. 776 00:57:05,320 --> 00:57:07,440 Do you know who told me this? 777 00:57:07,520 --> 00:57:08,920 I have no idea. 778 00:57:09,000 --> 00:57:10,720 It was my husband. 779 00:57:14,000 --> 00:57:16,440 I don't know why he told me. 780 00:57:17,240 --> 00:57:18,600 Really? 781 00:57:18,680 --> 00:57:20,560 Did he mention love letters to you? 782 00:57:21,360 --> 00:57:24,560 No, he didn't. Who writes love letters these days? 783 00:57:26,360 --> 00:57:28,240 My husband said the same thing. 784 00:57:28,880 --> 00:57:32,560 Writing love letters is so boring and troublesome. 785 00:57:32,640 --> 00:57:35,320 Didn't you say they weigh 18 grams? 786 00:57:35,400 --> 00:57:39,000 Not every man can write them. 787 00:57:41,080 --> 00:57:43,080 Is Ah Hui having any problems? 788 00:57:43,960 --> 00:57:46,320 I don't think so. 789 00:57:47,440 --> 00:57:49,160 If he is, wouldn't you know first? 790 00:57:51,200 --> 00:57:53,960 Has he made any new friends? 791 00:57:54,640 --> 00:57:57,760 I think... No. 792 00:57:59,240 --> 00:58:01,240 If he had, you would know first. 793 00:58:01,840 --> 00:58:02,880 Michelle? 794 00:58:05,640 --> 00:58:06,480 Xiao Tong. 795 00:58:07,000 --> 00:58:08,640 Wow. It's been a long time. 796 00:58:08,720 --> 00:58:09,920 Yes, it's been a while. 797 00:58:10,000 --> 00:58:11,600 Why didn't you come to my salon? 798 00:58:11,680 --> 00:58:13,480 I've been very busy these past few months. 799 00:58:13,560 --> 00:58:15,120 - How are you? - Not well. 800 00:58:15,720 --> 00:58:17,040 Why? 801 00:58:17,120 --> 00:58:18,400 Love is not smooth... 802 00:58:19,720 --> 00:58:21,600 Marriage is not fulfilling. 803 00:58:21,680 --> 00:58:23,760 My husband has a problem. 804 00:58:28,600 --> 00:58:29,600 Hey... 805 00:58:31,640 --> 00:58:35,600 Let's not talk about unhappy things. I'll buy you some tea. 806 00:58:36,000 --> 00:58:38,680 Life is like that. You'll feel better after a cup of tea. 807 00:58:38,760 --> 00:58:40,720 Help me look after the store. 808 00:58:42,000 --> 00:58:43,560 You go ahead yourself. 809 00:58:43,640 --> 00:58:46,320 We women have things to discuss. 810 00:58:46,400 --> 00:58:49,600 Go, go, go. Don't come back till we close. 811 00:58:50,600 --> 00:58:51,520 Come... have a seat. 812 00:58:51,600 --> 00:58:54,600 Why don't I join you girls? I like to talk about women's issues. 813 00:58:54,680 --> 00:58:56,920 Just pretend I'm a woman. I'll chat with you both... 814 00:58:57,000 --> 00:58:58,640 Go. 815 00:58:59,160 --> 00:59:01,160 And don't come back. 816 00:59:03,680 --> 00:59:06,520 But I'm empathetic to women's problems. 817 00:59:09,720 --> 00:59:11,120 He drives me nuts. 818 00:59:20,360 --> 00:59:22,400 I found this in his book. 819 00:59:26,160 --> 00:59:27,680 It's written by a woman. 820 00:59:30,600 --> 00:59:31,640 Read it. 821 00:59:43,640 --> 00:59:46,720 This woman is so shameless. 822 00:59:46,800 --> 00:59:48,920 It's obvious Ah Hui doesn't like her. 823 00:59:49,000 --> 00:59:51,080 And she still writes to him? 824 00:59:53,720 --> 00:59:55,280 Do you know who sent this? 825 00:59:59,160 --> 01:00:02,400 So it's because of her... you're having marital problems? 826 01:00:02,480 --> 01:00:03,760 I'm not sure. 827 01:00:04,360 --> 01:00:07,240 My husband has been acting strange. He's always busy. 828 01:00:07,320 --> 01:00:08,720 Sometimes cold, sometimes affectionate. 829 01:00:08,800 --> 01:00:10,640 Say no more. 830 01:00:10,720 --> 01:00:13,960 This woman must be the cause. 831 01:00:14,040 --> 01:00:15,040 What should I do? 832 01:00:15,120 --> 01:00:18,800 What should you do? You have to confront him. 833 01:00:18,880 --> 01:00:21,160 I'm very good in these situations. 834 01:00:21,240 --> 01:00:23,320 Don't worry, I'll think of a solution. 835 01:00:34,320 --> 01:00:35,560 I've got it. 836 01:00:36,200 --> 01:00:37,400 What is it? 837 01:00:38,000 --> 01:00:42,200 We'll write as this woman and ask Ah Hui to meet her at a hotel. 838 01:00:42,280 --> 01:00:44,000 Then you hide and wait. 839 01:00:44,560 --> 01:00:48,120 If your husband appears, you'll catch him red-handed 840 01:00:48,200 --> 01:00:50,560 and force the truth out of him. 841 01:00:50,640 --> 01:00:51,640 Then... 842 01:00:52,640 --> 01:00:53,680 Then what? 843 01:00:54,840 --> 01:00:56,920 Then you have to decide 844 01:00:57,000 --> 01:00:59,680 whether to forgive him or leave him. 845 01:01:05,960 --> 01:01:06,880 Listen. 846 01:01:06,960 --> 01:01:08,840 You should write something like this. 847 01:01:09,720 --> 01:01:13,240 "If you don't want to have a fling with me, then we can stop, 848 01:01:14,160 --> 01:01:17,800 but I have one condition: one last fling. 849 01:01:18,960 --> 01:01:23,160 Friday morning, 9:00 a.m. Meet me at the Aimei Hotel. 850 01:01:23,240 --> 01:01:26,240 One last fling, and I'll never bother you again." 851 01:01:26,800 --> 01:01:32,000 If Ah Hui wants to break up with this woman, he'll show up. 852 01:01:32,720 --> 01:01:35,400 I... Well... 853 01:01:35,840 --> 01:01:38,680 Don't think too much. Come, write a letter. 854 01:01:39,400 --> 01:01:43,400 But we need this woman's handwriting to convince him. 855 01:01:45,600 --> 01:01:50,320 Let me help you. You're lucky. 856 01:01:50,400 --> 01:01:53,440 I'm an expert at imitating people's handwriting. 857 01:01:53,520 --> 01:01:56,880 And I'm super good. 858 01:02:03,720 --> 01:02:05,680 {\an8}Okay, it's done. 859 01:02:05,760 --> 01:02:07,360 {\an8}You heartless mongrel. Why are you toying with my feelings? 860 01:02:07,440 --> 01:02:09,160 It's too similar. 861 01:02:09,240 --> 01:02:12,320 I told you I'm an expert. 862 01:02:14,360 --> 01:02:15,880 You don't need to do anything. 863 01:02:15,960 --> 01:02:17,680 I'll write this letter and mail it. 864 01:02:18,240 --> 01:02:24,280 Go to bed early Thursday and go to the hotel on Friday to catch them. 865 01:02:55,600 --> 01:02:59,600 "One last fling, and I'll never bother you again." 866 01:03:01,080 --> 01:03:03,600 How many flings have they had? 867 01:03:44,000 --> 01:03:47,640 "One last fling and I'll never..." 868 01:03:48,320 --> 01:03:50,120 Stop playing with me! 869 01:06:20,640 --> 01:06:22,680 Why are you both so boorish? 870 01:06:23,360 --> 01:06:25,160 Yes, why try and test us? 871 01:06:25,680 --> 01:06:27,640 We weren't having any affairs. 872 01:06:27,720 --> 01:06:30,400 If we didn't try, how would we know? 873 01:06:30,480 --> 01:06:31,560 So what if you know? 874 01:06:31,640 --> 01:06:33,800 He's the one having an affair. 875 01:06:33,880 --> 01:06:36,160 I'm not. There's nothing between us. 876 01:06:36,240 --> 01:06:38,640 Nothing... She just likes you. 877 01:06:38,720 --> 01:06:40,240 Who says I like him? 878 01:06:40,320 --> 01:06:41,640 We were just playing. 879 01:06:42,080 --> 01:06:43,680 No, we weren't. 880 01:06:43,760 --> 01:06:45,560 Then why are you here to meet her? 881 01:06:45,640 --> 01:06:48,000 I wanted to explain that I'm not interested. 882 01:06:48,080 --> 01:06:50,040 What about you? You went to meet him. 883 01:06:50,120 --> 01:06:53,960 I only wanted to tell him to stop. 884 01:06:54,040 --> 01:06:55,840 You asked her out? 885 01:06:55,920 --> 01:06:57,880 You asked him out, too. 886 01:06:57,960 --> 01:07:00,800 I told you I wanted to know who he was. 887 01:07:00,880 --> 01:07:02,520 Then why arrange to meet him here? 888 01:07:02,600 --> 01:07:04,440 I didn't! 889 01:07:04,520 --> 01:07:06,120 Then why meet at a hotel? 890 01:07:06,200 --> 01:07:09,280 I didn't ask him out. I was helping her to test him. 891 01:07:09,360 --> 01:07:11,520 Stop pretending. You're the other woman. 892 01:07:11,600 --> 01:07:13,960 I was helping you to test him. 893 01:07:14,040 --> 01:07:15,800 I already suspected it was you. 894 01:07:15,880 --> 01:07:17,680 How else were you planning to fool me? 895 01:07:17,760 --> 01:07:19,520 I'm not playing with you. 896 01:07:19,600 --> 01:07:21,480 He's toying with me. 897 01:07:21,560 --> 01:07:24,080 I'm not toying with you. It's you who's toying with me. 898 01:07:24,160 --> 01:07:25,160 You're not toying with her? 899 01:07:25,240 --> 01:07:27,480 Then why not tell me she wrote to you? 900 01:07:27,560 --> 01:07:30,160 Because her letter was too scary. I didn't dare tell you. 901 01:07:30,240 --> 01:07:31,960 Then why meet her? 902 01:07:32,040 --> 01:07:34,440 I wanted to tell her to stop meeting me. 903 01:07:34,520 --> 01:07:38,240 If you'd have told me earlier, this wouldn't have happened. 904 01:07:38,320 --> 01:07:41,880 If you hadn't replied to him, things wouldn't be so complicated! 905 01:07:41,960 --> 01:07:44,280 Are you blaming me? 906 01:07:44,360 --> 01:07:45,840 No. I'm blaming her. 907 01:07:46,640 --> 01:07:49,600 This was both your idea. It's both of your faults. 908 01:07:49,680 --> 01:07:52,280 This was his idea. It's his fault. 909 01:07:52,360 --> 01:07:54,920 Fine. Blame it all on me. 910 01:07:55,720 --> 01:07:59,680 If it weren't for me... how would we know about our problems? 911 01:08:12,200 --> 01:08:13,160 He's right. 912 01:08:14,280 --> 01:08:15,760 We really have a problem. 913 01:08:17,680 --> 01:08:20,000 We already don't talk to each other. 914 01:08:22,399 --> 01:08:23,319 It's strange... 915 01:08:24,920 --> 01:08:28,960 Since we started suspecting each other, we've had so much to talk about. 916 01:08:29,840 --> 01:08:31,359 Isn't it funny? 917 01:08:37,000 --> 01:08:39,160 When you thought I was unfaithful... 918 01:08:41,560 --> 01:08:42,920 you finally started to care about 919 01:08:43,399 --> 01:08:44,720 what I do outside. 920 01:08:47,399 --> 01:08:49,600 When you thought I was unfaithful... 921 01:08:50,720 --> 01:08:53,000 you preferred to spend your time investigating 922 01:08:53,520 --> 01:08:55,359 instead of being with me. 923 01:09:18,080 --> 01:09:19,680 Before, when you cried... 924 01:09:21,960 --> 01:09:23,120 you would hug me. 925 01:09:25,920 --> 01:09:27,240 In the past... 926 01:09:28,680 --> 01:09:31,160 you wouldn't make me cry. 927 01:09:53,840 --> 01:09:55,160 I'm very disappointed in you. 928 01:09:56,640 --> 01:09:59,760 You're at fault... and you're blaming me? 929 01:10:00,680 --> 01:10:03,000 I was so oblivious to what you did. 930 01:10:03,600 --> 01:10:05,280 I'm very disappointed in myself, too. 931 01:10:06,440 --> 01:10:09,440 I've already told you about the letters. 932 01:10:10,160 --> 01:10:12,720 But you didn't seem to care. 933 01:10:12,800 --> 01:10:14,320 I'm disappointed in you, too. 934 01:10:14,400 --> 01:10:16,040 Stop defending yourself. 935 01:10:16,440 --> 01:10:18,000 You were interested in him. 936 01:10:18,920 --> 01:10:21,600 Yes! I was interested in him. 937 01:10:21,680 --> 01:10:23,640 You asked him to write to me. 938 01:10:23,720 --> 01:10:25,520 You gave me the chance to be close. 939 01:10:25,600 --> 01:10:27,680 You gave me the chance to like him. 940 01:10:27,760 --> 01:10:28,960 Enough! 941 01:10:29,640 --> 01:10:31,080 Stop making excuses. 942 01:10:32,440 --> 01:10:34,600 You're just a loose woman. 943 01:10:35,680 --> 01:10:37,400 Do you know how loose you are? 944 01:10:37,480 --> 01:10:39,880 A stranger writes to you... and you get close to him. 945 01:10:39,960 --> 01:10:41,480 Don't you think that's cheap? 946 01:10:42,920 --> 01:10:44,360 You're saying I'm cheap? 947 01:10:44,440 --> 01:10:46,600 You're married. 948 01:10:47,120 --> 01:10:50,080 Did you know... You were cheating on me! 949 01:10:50,160 --> 01:10:52,040 You wronged me. 950 01:10:52,120 --> 01:10:55,600 You are shameless. You're a slut! 951 01:10:57,840 --> 01:10:59,680 Do you always think of other men? 952 01:11:00,680 --> 01:11:02,920 Do you think of sleeping with them? 953 01:11:03,000 --> 01:11:04,760 Will you die without them? 954 01:11:05,800 --> 01:11:07,200 You're really loose. 955 01:11:07,280 --> 01:11:09,160 Really, really loose. 956 01:11:09,240 --> 01:11:12,520 You're cheap. You're a cheap person! 957 01:11:18,440 --> 01:11:20,800 This is not the first day you met me. 958 01:11:22,080 --> 01:11:25,320 I've always followed my heart. 959 01:11:26,200 --> 01:11:29,520 If anyone is nice to me, I'll be nice to them, too. 960 01:11:30,680 --> 01:11:33,520 But being nice is not the same as love. 961 01:11:34,720 --> 01:11:36,920 I can be nice to anyone. 962 01:11:37,720 --> 01:11:41,320 But the only one I love... is you. 963 01:12:15,120 --> 01:12:16,600 I'm sorry. 964 01:12:17,760 --> 01:12:20,920 I'm at your door. Will you let me in? 965 01:12:21,680 --> 01:12:23,640 I want to apologize. 966 01:12:48,680 --> 01:12:49,560 I'm sorry... 967 01:12:58,280 --> 01:13:01,680 I was looking for talent, for an ad. 968 01:13:02,720 --> 01:13:05,600 My client wanted a real teacher. 969 01:13:12,720 --> 01:13:13,880 During the audition... 970 01:13:14,920 --> 01:13:17,560 I saw him for the first time. 971 01:13:23,720 --> 01:13:26,720 He made me feel comfortable. 972 01:13:28,720 --> 01:13:30,680 I was very stressed. 973 01:13:31,560 --> 01:13:33,200 When I saw him... 974 01:13:33,800 --> 01:13:35,160 I couldn't help it. 975 01:13:36,440 --> 01:13:37,600 I cried. 976 01:13:38,840 --> 01:13:40,880 And I cried. 977 01:13:41,320 --> 01:13:42,640 And then, 978 01:13:42,720 --> 01:13:44,440 I don't know why... 979 01:13:47,160 --> 01:13:48,600 We were strangers, 980 01:13:49,600 --> 01:13:52,240 but I knew he would protect me. 981 01:13:53,520 --> 01:13:54,960 Although I was crying, 982 01:13:55,880 --> 01:13:59,040 I felt so relieved. 983 01:14:01,240 --> 01:14:03,720 Soon after, we dated. 984 01:14:04,680 --> 01:14:07,320 He'd hug me when I was stressed. 985 01:14:08,720 --> 01:14:10,160 When I'm with him, 986 01:14:10,680 --> 01:14:12,600 I don't need to be strong. 987 01:14:15,720 --> 01:14:18,200 I like that feeling. 988 01:14:21,520 --> 01:14:23,640 I liked how I felt with him back then. 989 01:14:24,880 --> 01:14:26,560 Things were simple... 990 01:14:28,360 --> 01:14:29,720 and comfortable. 991 01:14:31,920 --> 01:14:33,360 Then he changed. 992 01:14:34,200 --> 01:14:36,320 He became self-conscious. 993 01:14:37,400 --> 01:14:40,040 He became like the models I handled. 994 01:14:40,760 --> 01:14:43,920 He switched to teaching sports. He went to the gym. 995 01:14:44,760 --> 01:14:48,720 He trained until his muscles were hard and not nice to hug anymore. 996 01:14:53,920 --> 01:14:54,960 What about you? 997 01:14:55,440 --> 01:14:57,360 How did you fall for him? 998 01:15:01,600 --> 01:15:02,920 We were alike. 999 01:15:03,520 --> 01:15:05,680 He had ambition and talent. 1000 01:15:06,320 --> 01:15:08,440 He set out to do what he wanted to do. 1001 01:15:11,920 --> 01:15:13,840 He wanted to be a writer. 1002 01:15:14,400 --> 01:15:19,600 When you see a man work hard to realize his dreams, 1003 01:15:20,160 --> 01:15:21,720 that look in his eyes... 1004 01:15:22,480 --> 01:15:23,680 his actions... 1005 01:15:24,400 --> 01:15:25,760 his expressions... 1006 01:15:26,360 --> 01:15:28,680 are so mesmerizing. 1007 01:15:30,200 --> 01:15:34,600 Faced with harsh criticism, he continues to strive. 1008 01:15:35,200 --> 01:15:36,920 Restarting from scratch... 1009 01:15:37,880 --> 01:15:39,680 learning from his mistakes. 1010 01:15:40,680 --> 01:15:42,880 He's really handsome. 1011 01:15:43,880 --> 01:15:44,880 I know. 1012 01:15:45,320 --> 01:15:46,880 If I should grow old, 1013 01:15:47,720 --> 01:15:49,640 even if I die, 1014 01:15:50,720 --> 01:15:54,680 I'll still remember the way he looks when he writes. 1015 01:15:56,240 --> 01:15:57,760 He's so handsome. 1016 01:15:59,680 --> 01:16:01,160 Back then, 1017 01:16:02,320 --> 01:16:04,520 the girls I knew, 1018 01:16:05,480 --> 01:16:07,120 they were smart... 1019 01:16:08,680 --> 01:16:10,560 but fake. 1020 01:16:13,640 --> 01:16:15,080 Except her. 1021 01:16:16,600 --> 01:16:18,040 This is my latest work. 1022 01:16:18,120 --> 01:16:21,640 Please let me know what you think. 1023 01:16:24,600 --> 01:16:25,760 Forgive me for speaking frankly. 1024 01:16:26,680 --> 01:16:28,920 I think the ideas you want to explore 1025 01:16:29,360 --> 01:16:30,920 are old-fashioned. 1026 01:16:31,480 --> 01:16:37,320 But the words fill me with numbness and comfort my soul. 1027 01:16:39,600 --> 01:16:43,560 Your words fill my heart with warmth. 1028 01:16:43,640 --> 01:16:47,280 It makes me realize that love without passion can still burn. 1029 01:16:47,920 --> 01:16:52,600 In a life that's ordinary, it is no less stirring. 1030 01:16:56,680 --> 01:16:57,640 This is crap. 1031 01:16:58,320 --> 01:16:59,440 But... 1032 01:17:01,240 --> 01:17:02,440 you will succeed. 1033 01:17:03,320 --> 01:17:04,360 Why? 1034 01:17:04,440 --> 01:17:05,880 Because you know me. 1035 01:17:05,960 --> 01:17:08,360 I will encourage you... encourage you until you succeed. 1036 01:17:09,400 --> 01:17:11,080 Which hand do you write with? 1037 01:17:12,640 --> 01:17:13,600 This one, why? 1038 01:17:20,040 --> 01:17:21,520 This is how she is. 1039 01:17:22,440 --> 01:17:24,720 She always speaks her mind. 1040 01:17:26,760 --> 01:17:28,680 I love her for her honesty. 1041 01:17:33,160 --> 01:17:34,200 But now... 1042 01:17:34,680 --> 01:17:36,720 why am I doubting her? 1043 01:17:41,040 --> 01:17:42,320 What about you? 1044 01:17:42,920 --> 01:17:44,680 Why do you love Michelle? 1045 01:17:46,680 --> 01:17:47,680 Because... 1046 01:17:49,680 --> 01:17:51,560 she makes me feel... 1047 01:17:54,720 --> 01:17:56,720 that I'm a fantastic man. 1048 01:17:58,680 --> 01:17:59,720 Back then, 1049 01:18:00,280 --> 01:18:01,800 they were making a teaching ad. 1050 01:18:02,680 --> 01:18:04,520 My school sent me. 1051 01:18:07,000 --> 01:18:08,920 When I first saw her... 1052 01:18:10,600 --> 01:18:11,640 she cried. 1053 01:18:13,960 --> 01:18:15,200 She hugged me. 1054 01:18:19,240 --> 01:18:20,800 I didn't know her, 1055 01:18:20,880 --> 01:18:24,240 but I could feel that she needed my protection, 1056 01:18:25,320 --> 01:18:27,160 she needed my love. 1057 01:18:29,200 --> 01:18:30,800 I like this feeling. 1058 01:18:33,800 --> 01:18:36,920 Then we fell in love with each other. 1059 01:18:38,320 --> 01:18:42,320 She allows me to protect her, allows me to love her. 1060 01:18:44,920 --> 01:18:48,440 She is tough in front of other people, 1061 01:18:49,640 --> 01:18:51,000 but in front of me, 1062 01:18:52,360 --> 01:18:53,680 she was... 1063 01:18:54,360 --> 01:18:55,960 the person I loved. 1064 01:18:58,680 --> 01:18:59,760 I like to hug her. 1065 01:19:02,200 --> 01:19:03,720 I like to protect her. 1066 01:19:06,160 --> 01:19:07,520 But lately... 1067 01:19:08,640 --> 01:19:09,760 she's changed. 1068 01:19:12,360 --> 01:19:13,720 She doesn't let me hug her. 1069 01:19:16,720 --> 01:19:17,880 It's like... 1070 01:19:19,400 --> 01:19:20,760 she prefers the old me. 1071 01:19:23,920 --> 01:19:26,920 Why is it that when we have problems, 1072 01:19:28,200 --> 01:19:29,800 we can't think back 1073 01:19:30,440 --> 01:19:32,720 to the time when we first fell in love? 1074 01:19:35,360 --> 01:19:37,600 Why doesn't he trust me? 1075 01:19:40,280 --> 01:19:42,520 Why doesn't he believe me? 1076 01:20:21,720 --> 01:20:22,960 My darling... 1077 01:20:23,680 --> 01:20:25,080 I'm sorry. 1078 01:20:25,720 --> 01:20:27,560 I shouldn't have doubted you. 1079 01:20:28,080 --> 01:20:30,160 It was all my fault. 1080 01:20:31,120 --> 01:20:32,680 It was the love letters' fault. 1081 01:20:35,240 --> 01:20:36,560 From today onwards, 1082 01:20:37,280 --> 01:20:39,560 I won't write love letters to others. 1083 01:20:40,160 --> 01:20:41,720 I'll spend each day writing to you. 1084 01:20:42,720 --> 01:20:43,840 I want to move you. 1085 01:20:44,560 --> 01:20:46,160 I want you back beside me. 1086 01:20:59,280 --> 01:21:02,160 My darling... I'm sorry. 1087 01:21:03,240 --> 01:21:04,800 I shouldn't have scolded you. 1088 01:21:05,680 --> 01:21:07,120 But I've already done that, 1089 01:21:07,720 --> 01:21:09,080 and you've already cried. 1090 01:21:10,080 --> 01:21:12,560 Now the only thing I can do 1091 01:21:12,640 --> 01:21:15,640 is make you the second-happiest person. 1092 01:21:16,720 --> 01:21:18,600 Why not the first? 1093 01:21:19,680 --> 01:21:21,160 Because when I married you... 1094 01:21:21,680 --> 01:21:25,640 I became... the happiest person in the world. 75094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.