All language subtitles for 10.Regole.Per.Fare.Innamorare.2012.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SbR_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,238 --> 00:00:54,086
10 RULES
TO MAKE HER FALL IN LOVE
2
00:00:54,236 --> 00:00:55,570
The universe…
3
00:00:55,720 --> 00:00:57,979
…has fascinated me
since I was a kid.
4
00:00:58,224 --> 00:01:00,635
So immense and mysterious…
5
00:01:01,070 --> 00:01:02,999
So many destinies!
6
00:01:03,710 --> 00:01:06,234
Yet, amidst billions of stars,
7
00:01:06,441 --> 00:01:08,583
each of us has his own place.
8
00:01:08,733 --> 00:01:09,996
Mine is here.
9
00:01:11,593 --> 00:01:13,387
This is the sun,
10
00:01:13,577 --> 00:01:15,727
and this is the Earth.
11
00:01:16,323 --> 00:01:19,675
The earth revolves around the sun,
12
00:01:20,102 --> 00:01:22,292
while, the Moon,
13
00:01:22,817 --> 00:01:24,587
revolves around the Earth.
14
00:01:24,737 --> 00:01:26,462
-Teacher…
-Yes?
15
00:01:27,054 --> 00:01:29,015
I pooped.
16
00:01:32,026 --> 00:01:35,790
That's all right, sweetie,
we'll go get changed now.
17
00:01:36,192 --> 00:01:37,370
I'll handle it.
18
00:01:37,588 --> 00:01:40,854
As I was saying, the Sun,
played by Mr. Orange here…
19
00:01:41,004 --> 00:01:44,439
Working at this day care
is what makes me happiest.
20
00:01:44,697 --> 00:01:48,247
I realized astrophysics
was just a passion,
21
00:01:48,815 --> 00:01:53,266
so I dropped out of university
and devoted my time to what I love,
22
00:01:53,527 --> 00:01:55,250
as we all should do.
23
00:01:57,306 --> 00:02:00,493
Everything was going fine,
until something happened.
24
00:02:00,643 --> 00:02:01,894
Teacher!
25
00:02:02,424 --> 00:02:03,768
Teacher!
26
00:02:04,266 --> 00:02:06,748
Do thunderbolts come from the Sun?
27
00:02:28,782 --> 00:02:30,363
Come with me…
28
00:02:36,251 --> 00:02:41,595
Hello, I'm looking for this place,
it's a deconsecrated church.
29
00:02:46,726 --> 00:02:50,442
Keep walking up the street,
I think that's where it is.
30
00:02:50,876 --> 00:02:52,757
Oh, OK.
31
00:02:53,153 --> 00:02:55,097
I'll do that, thanks.
32
00:02:56,306 --> 00:02:57,644
How sweet!
33
00:02:57,794 --> 00:02:59,283
-Bye.
-Bye.
34
00:03:02,974 --> 00:03:06,263
Teacher, where do
thunderbolts come from?
35
00:03:08,057 --> 00:03:10,349
Yeah, until that day
I had no idea…
36
00:03:10,586 --> 00:03:13,938
…how it feels to be spellbound
by a gaze, a smile!
37
00:03:14,254 --> 00:03:18,720
How do you explain something
that is totally non-rational?
38
00:03:20,644 --> 00:03:23,371
Guys, the power went out!
39
00:03:23,577 --> 00:03:25,577
Can someone turn it on again?
40
00:03:26,462 --> 00:03:27,829
I'll do it.
41
00:03:28,880 --> 00:03:30,358
Hurry!
42
00:03:31,061 --> 00:03:32,721
I can't read.
43
00:03:36,769 --> 00:03:38,801
The building still has light…
44
00:03:39,061 --> 00:03:41,531
-Did they cut off our power?
-No!
45
00:03:41,760 --> 00:03:43,080
No!
46
00:03:44,653 --> 00:03:46,364
My weed!
47
00:03:46,909 --> 00:03:49,534
My plants require tons of light,
understand?
48
00:03:50,728 --> 00:03:52,078
Killer!
49
00:03:53,208 --> 00:03:56,133
-Now what'll I smoke?
-Chill out.
50
00:03:56,923 --> 00:04:00,085
Marco, he's right,
we even got a cut-off notice.
51
00:04:01,033 --> 00:04:03,185
It was your turn to pay.
52
00:04:03,335 --> 00:04:05,049
Pretty Woman's right.
53
00:04:05,199 --> 00:04:08,424
-"Pretty Woman"?
-Put on some clothes.
54
00:04:08,653 --> 00:04:10,937
Why, you don't like what you see?
55
00:04:13,865 --> 00:04:14,917
Well…
56
00:04:15,169 --> 00:04:18,622
If you want to live with roommates,
you need to cooperate.
57
00:04:18,819 --> 00:04:22,449
Lately, you haven't been helping
or cleaning the house…
58
00:04:22,599 --> 00:04:26,491
-Change your attitude or else…
-Or else what?
59
00:04:26,990 --> 00:04:28,855
Do you want me to leave?
60
00:04:29,686 --> 00:04:31,126
Then, just say so!
61
00:04:31,276 --> 00:04:32,744
Wait, Marco!
62
00:04:32,942 --> 00:04:35,042
-He said it.
-Knock it off…
63
00:04:37,132 --> 00:04:39,883
-I know what the problem is.
-What?
64
00:04:40,704 --> 00:04:42,372
It has to do with love.
65
00:04:42,807 --> 00:04:44,064
Oh, God…
66
00:04:45,464 --> 00:04:47,187
We're screwed!
67
00:04:55,606 --> 00:04:58,302
Seems like someone
upset you tonight.
68
00:05:00,372 --> 00:05:02,538
Forget about women…
69
00:05:03,046 --> 00:05:07,078
Trust me, even if this relationship
ends before it starts,
70
00:05:07,228 --> 00:05:08,753
guess who wins?
71
00:05:09,916 --> 00:05:11,631
You win!
72
00:05:12,968 --> 00:05:15,126
Don't be fooled…
73
00:05:15,311 --> 00:05:18,546
…when they look at you
with those big eyes!
74
00:05:19,239 --> 00:05:21,559
Introduce him
to one of your friends.
75
00:05:21,709 --> 00:05:24,671
Fat chance,
all of her friends are male!
76
00:05:24,821 --> 00:05:27,738
It's useless,
he's already head over heels.
77
00:05:27,888 --> 00:05:32,859
If this chick is really that hot,
he has no chance.
78
00:05:35,136 --> 00:05:36,427
The door…
79
00:05:36,577 --> 00:05:38,527
-Dressed like that?
-So?
80
00:05:43,146 --> 00:05:45,907
The doorbell didn't ring,
is your power out?
81
00:05:46,057 --> 00:05:47,794
-And you are?
-Mary.
82
00:05:47,999 --> 00:05:52,584
-Renato, nice to meet you.
-We don't want a vacuum cleaner.
83
00:05:52,804 --> 00:05:55,328
The Jehovah's Witnesses
already came by,
84
00:05:55,478 --> 00:05:57,676
we don't read or listen to music,
85
00:05:57,826 --> 00:06:02,421
we don't use cell phones
because they emit radiation, thanks.
86
00:06:02,571 --> 00:06:05,121
Hold on,
you forgot about encyclopedias.
87
00:06:05,439 --> 00:06:07,986
Kidding,
I don't want anything from you.
88
00:06:08,136 --> 00:06:12,655
But if you offer me something,
I wouldn't dare say no.
89
00:06:13,446 --> 00:06:14,760
Is Marco here?
90
00:06:14,910 --> 00:06:18,284
This morning
some girl opened her car door,
91
00:06:18,601 --> 00:06:20,387
without looking,
92
00:06:20,704 --> 00:06:24,127
and left a scratch this big
on my new car.
93
00:06:25,012 --> 00:06:27,209
3,500 euros in damage.
94
00:06:27,565 --> 00:06:28,822
She cried!
95
00:06:29,090 --> 00:06:31,944
Begged me
to be gentlemanly about it!
96
00:06:32,498 --> 00:06:33,802
Me?
97
00:06:34,023 --> 00:06:35,890
You should've played along,
98
00:06:36,040 --> 00:06:39,304
she would've given you
her number.
99
00:06:39,889 --> 00:06:41,185
Oh, God!
100
00:06:41,447 --> 00:06:44,603
This is my father,
the sought-after Dr. Sannino,
101
00:06:44,753 --> 00:06:47,119
luminary of plastic surgery.
102
00:06:47,446 --> 00:06:49,756
He hoped for a super son.
103
00:06:49,906 --> 00:06:52,403
He made me study Chinese
at age 5,
104
00:06:52,608 --> 00:06:54,815
he hoped I'd be Einstein at 10,
105
00:06:54,965 --> 00:06:57,244
and win the Davis Cup at 14.
106
00:06:57,520 --> 00:06:58,993
Yes, tennis,
107
00:06:59,246 --> 00:07:01,114
his greatest passion.
108
00:07:01,264 --> 00:07:04,013
He always gave me
performance anxiety,
109
00:07:04,226 --> 00:07:06,132
and still does.
110
00:07:06,457 --> 00:07:09,252
He doesn't understand
I'll never be like him.
111
00:07:09,402 --> 00:07:11,969
A winner, yes, but also,
112
00:07:12,239 --> 00:07:14,397
a shameless traitor.
113
00:07:16,049 --> 00:07:17,911
A schemer!
114
00:07:18,061 --> 00:07:20,119
Relax, we'll get rid of all this.
115
00:07:20,269 --> 00:07:23,148
-But, what about your breasts?
-What about them?
116
00:07:23,298 --> 00:07:24,564
You're a D-cup!
117
00:07:24,714 --> 00:07:26,643
A heartless egoist.
118
00:07:26,842 --> 00:07:29,742
-You said you loved me.
-I do, I do love you.
119
00:07:29,905 --> 00:07:32,436
But act like an adult!
120
00:07:33,183 --> 00:07:35,693
In short,
he's chronically immature.
121
00:07:35,843 --> 00:07:37,665
Did you see a ghost?
122
00:07:37,892 --> 00:07:40,171
Aren't you happy I came to visit?
123
00:07:40,618 --> 00:07:42,737
-Why are you here?
-Excuse us.
124
00:07:42,887 --> 00:07:45,451
You know how daddy
has golden hands?
125
00:07:45,601 --> 00:07:48,847
There are a few ladies
going through a midlife crisis.
126
00:07:48,997 --> 00:07:52,106
One wanted her rack inflated,
the other wanted smaller buns.
127
00:07:52,256 --> 00:07:55,622
-Oh, please!
-The wonders of science…
128
00:07:56,650 --> 00:07:57,832
And you?
129
00:07:57,982 --> 00:07:59,666
-How's the thesis?
-Thesis?
130
00:07:59,816 --> 00:08:02,321
-Did you finish?
-Haven't you spoken to mom?
131
00:08:02,471 --> 00:08:04,593
Not in a while…
132
00:08:05,640 --> 00:08:08,229
By the way,
I've heard some rumors.
133
00:08:08,470 --> 00:08:10,040
Do you know anything?
134
00:08:10,190 --> 00:08:14,196
-No, don't involve me.
-No, of course not.
135
00:08:14,536 --> 00:08:16,063
I'm hungry…
136
00:08:16,213 --> 00:08:17,873
-And you?
-No.
137
00:08:18,835 --> 00:08:21,209
Have some more, kids.
138
00:08:21,466 --> 00:08:23,776
-This is delicious!
-How'd you do it?
139
00:08:23,926 --> 00:08:25,311
Our fridge was empty.
140
00:08:25,461 --> 00:08:29,308
You need to be creative
and improvise in the kitchen.
141
00:08:29,665 --> 00:08:33,275
Though you should buy
some groceries now and again…
142
00:08:35,217 --> 00:08:36,781
Marco, tell them,
143
00:08:36,931 --> 00:08:38,789
who cooked at home: me!
144
00:08:38,939 --> 00:08:42,063
His mom can't even make
a hard-boiled egg.
145
00:08:43,424 --> 00:08:45,794
Her and that asshole
must be starving.
146
00:08:45,944 --> 00:08:49,084
-Dad, don't start.
-I was just saying…
147
00:08:50,976 --> 00:08:52,406
-Marina?
-Mary.
148
00:08:52,556 --> 00:08:55,083
Mary, sorry.
What do you do for work?
149
00:08:55,233 --> 00:08:57,245
Stuff like this…
150
00:08:58,026 --> 00:08:59,254
And this.
151
00:08:59,677 --> 00:09:01,843
We're kind of
in the same line of work.
152
00:09:02,357 --> 00:09:03,605
And you?
153
00:09:05,107 --> 00:09:06,564
Busy eating…
154
00:09:08,692 --> 00:09:09,862
You?
155
00:09:10,194 --> 00:09:11,425
-Paolo.
-Paolo.
156
00:09:11,575 --> 00:09:13,630
-I'm a--
-He's an actor.
157
00:09:13,921 --> 00:09:16,817
-Really? Cinema, theater?
-I get by.
158
00:09:17,323 --> 00:09:19,456
-Unemployed!
-Look.
159
00:09:20,049 --> 00:09:23,584
"Stolen Hearts",
"Innocent Kisses"…
160
00:09:23,949 --> 00:09:27,509
Paolo is the star of photonovels
for teenage girls.
161
00:09:27,800 --> 00:09:32,248
-Photonovels still exist?
-All great actors started with them.
162
00:09:32,869 --> 00:09:35,293
Look at this.
163
00:09:36,014 --> 00:09:38,561
-A huge success.
-Love letters?
164
00:09:39,948 --> 00:09:41,349
Women?
165
00:09:43,350 --> 00:09:45,226
Definitely women…
166
00:09:45,930 --> 00:09:50,354
A fan who wanted to share
something intimate of hers.
167
00:09:50,628 --> 00:09:53,187
You should see
the guys she brings home!
168
00:09:53,337 --> 00:09:55,334
Add them all up,
169
00:09:55,807 --> 00:09:59,077
-and you get one brain cell.
-Sounds familiar.
170
00:10:00,712 --> 00:10:04,770
What can she possibly see
in that doofus?
171
00:10:04,968 --> 00:10:07,059
She even wants to marry him!
172
00:10:07,275 --> 00:10:08,955
My mother's boyfriend.
173
00:10:09,105 --> 00:10:11,782
That handsome man who came here?
174
00:10:14,994 --> 00:10:17,807
-He came here?
-Yes, to meet me.
175
00:10:19,076 --> 00:10:20,536
Handsome…
176
00:10:24,612 --> 00:10:26,977
Know what he does?
Curling!
177
00:10:27,176 --> 00:10:28,766
-What?
-Curling!
178
00:10:28,916 --> 00:10:32,244
That so-called sport
where a guy tosses a rock,
179
00:10:32,394 --> 00:10:35,908
and the other sweeps the ice
so it slides, some sport!
180
00:10:36,058 --> 00:10:37,992
It's an Olympic sport,
181
00:10:38,773 --> 00:10:40,789
plus he makes mom happy.
182
00:10:41,155 --> 00:10:44,856
Unlike you who always cheated on her,
even with grandma's caretaker.
183
00:10:45,635 --> 00:10:47,995
That was a lifetime ago!
184
00:10:48,145 --> 00:10:53,337
I did it so that the girl
would take better care of grandma.
185
00:10:54,664 --> 00:10:57,173
Where are you going?
Tell your mother…
186
00:10:57,323 --> 00:11:00,028
…she can't marry him,
he's 15 years younger.
187
00:11:00,178 --> 00:11:02,741
-It's not natural!
-That's why you're here,
188
00:11:02,891 --> 00:11:04,515
you've suddenly become jealous.
189
00:11:04,665 --> 00:11:07,424
Jealous?
I don't know what jealousy is.
190
00:11:08,006 --> 00:11:09,781
It bugs me…
191
00:11:10,113 --> 00:11:12,581
…that an idiot is in my house,
192
00:11:12,731 --> 00:11:16,350
because it's my house,
I bought it with my money,
193
00:11:16,811 --> 00:11:19,467
-While he's curling!
-You know what?
194
00:11:19,749 --> 00:11:21,924
He's much better than you are.
195
00:11:26,140 --> 00:11:29,369
Don't mind him,
he's going through a hard time.
196
00:11:32,779 --> 00:11:34,190
Hard time?
197
00:11:35,426 --> 00:11:37,679
Why?
What's wrong?
198
00:11:45,125 --> 00:11:46,469
Here you are.
199
00:11:47,639 --> 00:11:48,793
So…
200
00:11:49,565 --> 00:11:51,091
What about this girl?
201
00:11:51,706 --> 00:11:53,806
Your friends told me everything.
202
00:11:54,419 --> 00:11:55,498
Great.
203
00:11:56,303 --> 00:11:57,689
Is she pretty?
204
00:12:00,012 --> 00:12:02,423
-Yes.
-You're not ugly.
205
00:12:02,573 --> 00:12:05,000
You're nice, smart,
you've got it all.
206
00:12:05,221 --> 00:12:06,872
What's the problem?
207
00:12:07,395 --> 00:12:08,922
Don't worry,
208
00:12:09,133 --> 00:12:12,718
do what you came
to Rome to do, I'll be fine.
209
00:12:12,868 --> 00:12:14,234
Good night.
210
00:12:20,108 --> 00:12:22,602
-Curling…
-Who is it at this hour?
211
00:12:23,150 --> 00:12:26,232
Sorry, I accidentally
leaned on the buzzer…
212
00:12:26,382 --> 00:12:28,301
-You're Neapolitan?
-Yes, yes…
213
00:12:28,451 --> 00:12:31,651
-You can tell by my accent.
-You came here to steal!
214
00:12:31,881 --> 00:12:33,503
Don't be silly!
215
00:12:33,653 --> 00:12:36,294
-Where are you from?
-Caserta.
216
00:12:36,474 --> 00:12:38,306
-Well then?
-"Well then", what?
217
00:12:38,456 --> 00:12:40,756
-Good night.
-Trying to dupe me!
218
00:12:41,183 --> 00:12:44,265
Pick me up,
but don't be late as always.
219
00:12:44,415 --> 00:12:45,564
Fine!
220
00:12:47,448 --> 00:12:50,995
I really enjoyed
that Louis De Ricard reference.
221
00:12:51,145 --> 00:12:52,988
Can we discuss it more next week?
222
00:12:53,203 --> 00:12:54,886
Gladly, I love him.
223
00:12:55,184 --> 00:12:57,482
-I can help you out.
-Okay.
224
00:12:57,707 --> 00:12:58,852
Hi.
225
00:12:59,748 --> 00:13:01,220
-Hi.
-Hi.
226
00:13:01,370 --> 00:13:04,016
De Ricard is a bold choice.
227
00:13:04,166 --> 00:13:07,183
He's underrated,
that's why we should discuss him.
228
00:13:07,922 --> 00:13:10,017
-Let's do it tomorrow.
-Sure.
229
00:13:10,167 --> 00:13:12,467
You need to go to the library first.
230
00:13:13,574 --> 00:13:16,391
-Shall we go, ladies?
-Yes, it's late.
231
00:13:16,541 --> 00:13:18,105
-Bye.
-Bye.
232
00:13:18,653 --> 00:13:19,731
Bye…
233
00:13:19,881 --> 00:13:22,038
I'm such a jackass!
234
00:13:22,610 --> 00:13:24,950
Why didn't I introduce myself?
235
00:13:25,530 --> 00:13:28,562
Why couldn't I think
of anything to say?
236
00:13:28,712 --> 00:13:32,601
A sophisticated quote,
an intelligent comment…
237
00:13:33,246 --> 00:13:36,046
And who the hell
is Louis De Ricard?
238
00:13:40,394 --> 00:13:41,925
It's about time!
239
00:13:43,942 --> 00:13:46,540
Folks, here is our ladies' man.
240
00:13:48,000 --> 00:13:50,821
-Why are you here?
-He's been here for an hour.
241
00:13:51,029 --> 00:13:54,937
-He brought muffins, juice, milk…
-They made me a great coffee.
242
00:13:57,020 --> 00:13:59,028
-Marilu…
-Mary.
243
00:13:59,260 --> 00:14:01,883
Make him some coffee,
he needs it.
244
00:14:02,938 --> 00:14:04,598
Dig in, kids.
245
00:14:05,153 --> 00:14:07,884
No fighting,
this isn't a playground.
246
00:14:08,775 --> 00:14:12,118
We've noticed you've been
a bit stressed out lately,
247
00:14:12,268 --> 00:14:14,916
and we're going to fix that.
248
00:14:15,489 --> 00:14:18,189
-What are you talking about?
-The girl!
249
00:14:18,492 --> 00:14:23,164
I know you don't trust me,
but when it comes to ladies,
250
00:14:23,637 --> 00:14:25,823
you know I have experience.
251
00:14:25,973 --> 00:14:29,238
-Your dad has a theory.
-Not a theory, darling.
252
00:14:29,437 --> 00:14:31,354
A certainty!
253
00:14:31,603 --> 00:14:34,059
Euclidean geometry!
254
00:14:34,333 --> 00:14:35,669
Folks…
255
00:14:36,689 --> 00:14:40,067
10 rules to make her fall in love.
256
00:14:40,764 --> 00:14:45,025
Rules that many of us use
without even realizing it.
257
00:14:45,175 --> 00:14:46,524
God, no!
258
00:14:46,939 --> 00:14:49,224
You're a bright kid,
259
00:14:49,374 --> 00:14:52,923
but you have
little experience with love.
260
00:14:53,589 --> 00:14:55,531
-Little?
-None.
261
00:14:56,743 --> 00:15:02,149
Love is not dictated by fate
as they've led us to believe.
262
00:15:02,299 --> 00:15:05,559
Love at first sight,
sparks, violins…
263
00:15:05,709 --> 00:15:09,950
No, my friends,
seduction is an exact science,
264
00:15:10,100 --> 00:15:13,258
with precise rules to respect.
265
00:15:13,772 --> 00:15:16,245
Your dad is here
to teach you them.
266
00:15:17,298 --> 00:15:18,978
You must be kidding!
267
00:15:19,128 --> 00:15:22,578
-Maybe he can help you out.
-You've got nothing to lose.
268
00:15:26,104 --> 00:15:29,315
But let's get one thing straight:
no talking about mom.
269
00:15:29,540 --> 00:15:31,291
Rule number one:
270
00:15:33,323 --> 00:15:36,510
A hunter must know his prey.
271
00:15:37,265 --> 00:15:40,435
-Your dad is right.
-It's the same with acting.
272
00:15:41,215 --> 00:15:43,218
You must know your character:
273
00:15:43,368 --> 00:15:45,562
his past,
his inner workings…
274
00:15:45,712 --> 00:15:47,583
Hush up, De Niro!
275
00:15:47,733 --> 00:15:51,591
-I'm being serious here.
-Please, let's not shilly-shally.
276
00:15:52,769 --> 00:15:54,288
How old is she?
277
00:15:54,811 --> 00:15:56,379
I don't know…
278
00:15:58,155 --> 00:15:59,856
-Maybe 25.
-What does she do?
279
00:16:00,047 --> 00:16:01,859
-What does she like?
-Who is she?
280
00:16:02,009 --> 00:16:03,768
-What size?
-I don't know!
281
00:16:03,918 --> 00:16:05,495
Don't get worked up.
282
00:16:05,645 --> 00:16:08,645
Apply yourself
instead of just complaining!
283
00:16:12,630 --> 00:16:14,879
-Tell me what to do.
-Good.
284
00:16:19,337 --> 00:16:20,575
Hot damn!
285
00:16:21,437 --> 00:16:23,502
You picked a good one!
286
00:16:24,066 --> 00:16:27,153
If all women looked like her,
I'd be out of a job!
287
00:16:29,817 --> 00:16:33,087
-Her friend's not bad either.
-Dad, stop!
288
00:16:33,294 --> 00:16:36,231
Stay focused
or precious info will slip by.
289
00:16:36,546 --> 00:16:39,088
She's getting a PhD
in French literature.
290
00:16:39,238 --> 00:16:41,732
Her dad's a big Parisian entrepreneur.
291
00:16:41,940 --> 00:16:44,097
She's filthy rich.
292
00:16:44,853 --> 00:16:46,085
Passions?
293
00:16:46,235 --> 00:16:48,631
-Interests?
-This is going to be fun.
294
00:16:48,781 --> 00:16:50,061
Gardening.
295
00:16:53,185 --> 00:16:54,245
Art.
296
00:16:54,660 --> 00:16:55,934
Dancing.
297
00:16:57,286 --> 00:16:59,580
She's also involved in social work.
298
00:17:01,233 --> 00:17:02,530
Cooking.
299
00:17:03,954 --> 00:17:05,394
Kite surfing.
300
00:17:08,148 --> 00:17:09,904
But, above all:
301
00:17:10,054 --> 00:17:11,720
tennis!
302
00:17:13,816 --> 00:17:16,326
No, the sport I hate most.
303
00:17:16,476 --> 00:17:17,546
TRULY TRAGIC
304
00:17:17,696 --> 00:17:21,837
She takes good care of herself,
only the best day spas…
305
00:17:22,245 --> 00:17:24,462
organic and natural everything.
306
00:17:24,612 --> 00:17:27,580
Marco, you shave once a week!
307
00:17:27,730 --> 00:17:29,407
Let's summarize.
308
00:17:29,620 --> 00:17:31,180
-Height?
-1.70 meters.
309
00:17:31,330 --> 00:17:32,675
-Body?
-Hot.
310
00:17:32,825 --> 00:17:34,224
-Style?
-Hot.
311
00:17:34,967 --> 00:17:37,949
She's hot, what can I say?
312
00:17:38,424 --> 00:17:41,693
Let's say sophisticated,
alternative, unattainable.
313
00:17:41,843 --> 00:17:43,376
Excellent analysis.
314
00:17:43,970 --> 00:17:46,138
Pick a girl within your reach.
315
00:17:46,351 --> 00:17:49,666
No, he's ambitious
like his dad, he aims high.
316
00:17:49,958 --> 00:17:52,198
I have no hope,
she's Wonder Woman.
317
00:17:52,348 --> 00:17:57,134
-Nonsense, conquest is a science.
-More like science fiction.
318
00:17:57,284 --> 00:18:00,905
Most women have
Florence Nightingale tendencies.
319
00:18:01,412 --> 00:18:03,812
-Marianna made a good point.
-Mary.
320
00:18:04,093 --> 00:18:06,308
The plan is as follows.
321
00:18:07,337 --> 00:18:09,362
We know she…
322
00:18:09,848 --> 00:18:12,088
doesn't drive to school,
323
00:18:12,238 --> 00:18:15,290
she takes the bus
since she's an environmentalist.
324
00:18:15,575 --> 00:18:17,790
You'll be standing there.
325
00:18:26,428 --> 00:18:28,756
-What's wrong with my leg?
-You hurt it.
326
00:18:28,906 --> 00:18:32,441
Since she's charitable,
she'll help you board the bus.
327
00:18:33,122 --> 00:18:34,816
-Taking this bus?
-Yes.
328
00:18:34,966 --> 00:18:37,411
-Need help?
-Thanks.
329
00:18:37,561 --> 00:18:39,499
-Lean on me.
-Sorry for the trouble.
330
00:18:39,649 --> 00:18:40,678
No problem!
331
00:18:40,828 --> 00:18:45,070
Once on board, you'll tell her
you hurt yourself playing…
332
00:18:45,696 --> 00:18:48,567
Tennis, your greatest passion.
333
00:18:48,970 --> 00:18:50,299
And she'll say…
334
00:18:50,536 --> 00:18:52,854
Really?
I play tennis too!
335
00:18:53,113 --> 00:18:55,961
No way!
Then I must know you…
336
00:18:56,186 --> 00:18:58,037
Where have I seen you…
337
00:18:58,409 --> 00:19:01,196
-At the university?
-Maybe, do you study literature?
338
00:19:01,346 --> 00:19:03,468
No, astrophysics.
339
00:19:03,809 --> 00:19:06,228
But I adore literature,
340
00:19:06,711 --> 00:19:09,427
especially French poetry.
341
00:19:09,577 --> 00:19:11,847
Once she takes the bait,
342
00:19:11,997 --> 00:19:15,241
you're free to talk
about anything:
343
00:19:15,391 --> 00:19:18,798
-From stars to tennis.
-That's some plan!
344
00:19:18,948 --> 00:19:21,664
It's great,
but there's one small hitch.
345
00:19:21,908 --> 00:19:23,118
Just one?
346
00:19:27,911 --> 00:19:32,467
Didn't I tell you learning to play
tennis was important in life?
347
00:19:34,813 --> 00:19:38,040
Go on, you're exempt
from dish duty tonight.
348
00:19:44,559 --> 00:19:46,159
Tennis is such a drag!
349
00:19:51,502 --> 00:19:52,972
I was in this squat,
350
00:19:53,122 --> 00:19:55,731
the floor is covered
with sleeping bags,
351
00:19:55,881 --> 00:19:59,603
with one person, with a couple,
it was the age of free love.
352
00:20:01,214 --> 00:20:03,310
Guess who was standing…
353
00:20:03,524 --> 00:20:06,394
…in a bathtub full of water
in his underwear,
354
00:20:06,544 --> 00:20:08,994
-holding an electric guitar?
-Who?
355
00:20:10,390 --> 00:20:11,917
Frank Zappa!
356
00:20:12,265 --> 00:20:13,720
I swear!
357
00:20:13,907 --> 00:20:18,093
I didn't recognize him so I said:
"You'll get electrocuted, you fool!"
358
00:20:20,494 --> 00:20:23,120
And he strummed…
He played like a crazy man!
359
00:20:24,432 --> 00:20:26,422
I didn't understand a word.
360
00:20:28,809 --> 00:20:30,381
Luckily, it ended well.
361
00:20:30,871 --> 00:20:32,984
It's late, I'd better go.
362
00:20:33,411 --> 00:20:34,831
Good night.
363
00:20:35,769 --> 00:20:37,110
Good night!
364
00:20:40,484 --> 00:20:41,969
These toys…
365
00:20:42,330 --> 00:20:43,938
…are so cute.
366
00:20:44,745 --> 00:20:47,190
Who made them, kids?
367
00:20:47,605 --> 00:20:50,396
They're my cousin's,
she works with kids.
368
00:20:50,599 --> 00:20:52,682
They're nice, how sweet.
369
00:20:52,832 --> 00:20:56,669
Thanks for the visit and the dinner,
the sushi was great.
370
00:20:56,819 --> 00:20:59,739
But next time
we'll go to a serious sushi place,
371
00:20:59,889 --> 00:21:02,280
I don't trust take-out sushi,
they use catfish.
372
00:21:03,184 --> 00:21:04,828
-Take care…
-Mary.
373
00:21:05,110 --> 00:21:06,724
I know your name, Mary.
374
00:21:06,874 --> 00:21:08,211
Good night.
375
00:21:08,672 --> 00:21:12,155
-And no more grappa, got it?
-What grappa?
376
00:21:18,987 --> 00:21:20,256
How's it going?
377
00:21:24,034 --> 00:21:27,128
I was wondering,
where are your course books?
378
00:21:27,958 --> 00:21:29,681
Never mind, it's late.
379
00:21:30,691 --> 00:21:31,809
You know…
380
00:21:33,172 --> 00:21:35,573
Mom sure was beautiful.
381
00:21:39,397 --> 00:21:41,897
She was about your age
in this picture.
382
00:21:42,765 --> 00:21:45,216
When I met her for the first time…
383
00:21:45,366 --> 00:21:46,730
Oh, my goodness…
384
00:21:46,880 --> 00:21:51,276
I fell hard for her,
I couldn't eat or sleep…
385
00:21:51,499 --> 00:21:53,663
What did I say?
386
00:21:55,241 --> 00:21:58,306
Marco, in the past few years…
387
00:21:59,459 --> 00:22:01,459
…we haven't been in touch much,
388
00:22:04,290 --> 00:22:05,459
but…
389
00:22:09,150 --> 00:22:10,225
I…
390
00:22:12,814 --> 00:22:13,874
You?
391
00:22:16,467 --> 00:22:19,720
You need to study,
tomorrow's your big day!
392
00:22:23,290 --> 00:22:24,530
Good night.
393
00:22:28,186 --> 00:22:29,823
You have a nice room.
394
00:22:46,603 --> 00:22:49,103
You should leave these
at the day care.
395
00:22:49,748 --> 00:22:50,809
OK.
396
00:22:50,959 --> 00:22:53,209
Why haven't you told him yet?
397
00:22:53,852 --> 00:22:55,502
You saw what he's like.
398
00:22:57,573 --> 00:22:59,347
He'd never understand.
399
00:23:00,277 --> 00:23:01,950
Can I say something?
400
00:23:02,714 --> 00:23:04,315
He's a good guy,
401
00:23:04,646 --> 00:23:06,788
and it's obvious he loves you.
402
00:23:51,729 --> 00:23:52,806
Sir?
403
00:23:55,575 --> 00:23:56,801
Excuse me…
404
00:23:57,559 --> 00:23:59,174
Can we help you?
405
00:23:59,750 --> 00:24:00,918
No, thanks.
406
00:24:01,568 --> 00:24:03,139
We're Boy Scouts,
407
00:24:03,289 --> 00:24:05,390
it's our duty, come on!
408
00:24:06,070 --> 00:24:07,563
Let go!
409
00:24:11,608 --> 00:24:12,943
Excuse me!
410
00:24:17,625 --> 00:24:20,286
It's better not to drive a car…
411
00:24:22,017 --> 00:24:23,243
Sorry!
412
00:24:23,762 --> 00:24:25,672
-Be careful!
-I'm really sorry.
413
00:24:25,822 --> 00:24:27,533
-Are you hurt, ma'am?
-No.
414
00:24:28,895 --> 00:24:30,265
Good grief!
415
00:24:31,058 --> 00:24:34,102
Good morning, tickets please.
Thanks.
416
00:24:34,563 --> 00:24:35,688
Thanks.
417
00:24:38,321 --> 00:24:39,431
Thanks.
418
00:24:39,957 --> 00:24:42,207
Unbelievable,
you stole my wallet!
419
00:24:43,066 --> 00:24:46,370
-No.
-You've been following me for days.
420
00:24:46,520 --> 00:24:47,861
Me? No!
421
00:24:48,011 --> 00:24:50,595
-Are you some nutcase?
-I saw it.
422
00:24:50,745 --> 00:24:53,468
He bumped into the lady,
423
00:24:54,107 --> 00:24:56,219
and slipped his hand
into her purse!
424
00:24:56,369 --> 00:24:58,620
-What are you saying, lady!?
-That's what I saw.
425
00:24:58,770 --> 00:25:00,727
Give her wallet back!
426
00:25:01,282 --> 00:25:04,209
You'd better give her wallet back!
427
00:25:04,359 --> 00:25:06,156
Scum!
428
00:25:06,769 --> 00:25:08,905
Check me, I didn't take it!
429
00:25:14,343 --> 00:25:16,260
At least she noticed me.
430
00:25:16,410 --> 00:25:17,793
Stop him!
431
00:25:18,606 --> 00:25:20,077
He's a thief!
432
00:25:21,410 --> 00:25:26,011
A fake cripple, if I catch you
I'll really break your leg!
433
00:25:26,292 --> 00:25:27,467
Grab him!
434
00:25:27,915 --> 00:25:31,000
Problem is now she thinks
I'm either a thief or a dumbass.
435
00:25:31,150 --> 00:25:32,977
Not a thief…
436
00:25:33,367 --> 00:25:36,742
Why did you run away?
437
00:25:37,002 --> 00:25:39,346
I panicked, sir.
438
00:25:39,642 --> 00:25:43,594
You got lucky
because we caught the real thief.
439
00:25:46,038 --> 00:25:48,209
She's known as "The Granny".
440
00:25:48,685 --> 00:25:53,314
She had 10 wallets on her,
including that girl's.
441
00:25:53,748 --> 00:25:54,929
Imagine that!
442
00:25:55,079 --> 00:25:59,978
Listen, next time,
use your head.
443
00:26:02,215 --> 00:26:04,574
-Can I ask a favor?
-Another?
444
00:26:04,783 --> 00:26:06,254
When is the girl…
445
00:26:07,091 --> 00:26:09,217
…coming to pick up her wallet?
446
00:26:09,367 --> 00:26:11,440
Your mattress is so good!
447
00:26:21,849 --> 00:26:23,852
I'll get dressed and leave.
448
00:26:24,002 --> 00:26:25,288
Okay, bye.
449
00:26:27,748 --> 00:26:29,825
-Should I get it?
-Go ahead.
450
00:26:30,172 --> 00:26:31,938
Make yourself at home.
451
00:26:33,169 --> 00:26:35,686
Good or bad,
you interacted with her.
452
00:26:37,564 --> 00:26:40,433
-Was that Tarzan who let me in?
-Ask her.
453
00:26:40,583 --> 00:26:43,231
-He's a friend.
-Did you meet him in a tree?
454
00:26:44,962 --> 00:26:47,256
Why are we here?
455
00:26:47,717 --> 00:26:52,080
It's a surprise, your father
is a very resourceful man.
456
00:26:52,541 --> 00:26:56,917
There's someone important here,
a physics professor.
457
00:26:57,067 --> 00:26:58,389
He's a good friend.
458
00:26:58,627 --> 00:27:00,884
-So, when you graduate…
-No, please.
459
00:27:01,716 --> 00:27:02,920
Renato!
460
00:27:03,274 --> 00:27:05,374
Professor Michelini, my friend!
461
00:27:05,625 --> 00:27:07,521
Don't make me look bad.
462
00:27:09,727 --> 00:27:12,818
-Professor Michelini, how are you?
-Fine.
463
00:27:13,354 --> 00:27:15,997
-You're looking fit.
-Fit as a fiddle.
464
00:27:16,206 --> 00:27:18,318
This is my son Marco.
465
00:27:18,468 --> 00:27:22,255
Right, the family genius,
Marco!
466
00:27:22,839 --> 00:27:26,112
Glad you didn't decide
to be a butcher like your dad.
467
00:27:26,262 --> 00:27:30,815
That's not what you said
when I carved up your wife.
468
00:27:31,178 --> 00:27:32,757
My wife…
469
00:27:33,536 --> 00:27:36,924
Looking lovelier than ever.
470
00:27:37,074 --> 00:27:40,105
-Thanks, Renato.
-Don't mind him, he's an adulator.
471
00:27:40,255 --> 00:27:41,817
You're jealous.
472
00:27:42,363 --> 00:27:43,791
A tad, I must admit!
473
00:27:44,130 --> 00:27:45,630
Well, Marco…
474
00:27:46,754 --> 00:27:49,689
Your dad tells me
you're working on your thesis.
475
00:27:50,331 --> 00:27:53,179
Yes, but I still have
a lot of work to do.
476
00:27:53,655 --> 00:27:55,876
What's the subject matter?
477
00:28:00,527 --> 00:28:02,893
It's rather complicated.
478
00:28:03,512 --> 00:28:05,402
-Rather complicated…
-Complicated?
479
00:28:07,687 --> 00:28:09,533
-Excuse me.
-Marco?
480
00:28:12,396 --> 00:28:13,636
See?
481
00:28:15,172 --> 00:28:19,009
He's incredibly sensitive,
almost delicate.
482
00:28:19,370 --> 00:28:20,790
Even as a child…
483
00:28:21,205 --> 00:28:25,077
As he was about to score a goal,
he'd stop and leave.
484
00:28:26,353 --> 00:28:27,809
What am I going to do?
485
00:28:27,959 --> 00:28:29,137
Excuse me!
486
00:28:30,767 --> 00:28:32,757
Is there a computer I can use?
487
00:28:38,207 --> 00:28:39,650
"Dark matter…
488
00:28:40,278 --> 00:28:42,636
The invisible trace
of the birth of the universe…"
489
00:28:44,385 --> 00:28:46,591
-What are you doing?
-Nothing.
490
00:28:46,967 --> 00:28:48,520
Checking my e-mail.
491
00:28:48,780 --> 00:28:51,313
-Right now?
-With the professor waiting?
492
00:28:51,463 --> 00:28:52,606
Yes.
493
00:28:54,316 --> 00:28:55,852
Come on.
494
00:28:57,727 --> 00:28:59,624
Here's our Marco!
495
00:29:00,626 --> 00:29:03,302
-Great.
-We thought you ran away.
496
00:29:04,477 --> 00:29:09,204
So tell me, how did your passion
for science come about?
497
00:29:10,993 --> 00:29:12,341
My passion?
498
00:29:13,207 --> 00:29:15,248
In fact, my passion…
499
00:29:16,697 --> 00:29:18,317
One day I asked myself:
500
00:29:18,467 --> 00:29:19,929
"Who are we?
501
00:29:20,823 --> 00:29:22,474
Who am I?"
502
00:29:23,498 --> 00:29:25,315
A speck of dust…
503
00:29:26,339 --> 00:29:27,890
…on a small world,
504
00:29:28,297 --> 00:29:30,276
lost in a universe…
505
00:29:30,489 --> 00:29:32,523
…full of mysteries like…
506
00:29:34,405 --> 00:29:36,150
…dark matter,
507
00:29:36,979 --> 00:29:41,032
the invisible trace
of the birth of the universe.
508
00:29:41,616 --> 00:29:44,316
We should never
cease to be amazed by this,
509
00:29:44,977 --> 00:29:47,804
because the ability
to develop a passion,
510
00:29:48,430 --> 00:29:52,361
like we do as children
but then let it fade away,
511
00:29:52,837 --> 00:29:55,736
that's the passion
that keeps us human,
512
00:29:56,096 --> 00:29:57,740
that keeps us alive.
513
00:29:57,920 --> 00:29:59,413
What lovely words.
514
00:29:59,630 --> 00:30:02,529
Dark matter is of topical interest.
515
00:30:02,731 --> 00:30:04,008
Impressive.
516
00:30:04,693 --> 00:30:05,919
Great.
517
00:30:27,812 --> 00:30:29,296
-Hi!
-Hi!
518
00:30:29,446 --> 00:30:31,196
What are you doing here?
519
00:30:31,900 --> 00:30:35,607
I had to sort out some paperwork,
the police report…
520
00:30:36,905 --> 00:30:40,192
I'm sorry, I feel like a jerk
for causing this mess.
521
00:30:40,342 --> 00:30:42,741
No, you didn't know,
522
00:30:43,005 --> 00:30:45,550
I could've been a nutcase,
but I'm not,
523
00:30:45,700 --> 00:30:47,735
and I wasn't even stalking you.
524
00:30:47,885 --> 00:30:49,748
Of course, sorry.
525
00:30:50,079 --> 00:30:51,795
Your leg is doing better.
526
00:30:51,945 --> 00:30:53,705
-What leg?
-The injured one.
527
00:30:53,855 --> 00:30:56,944
Right, my leg!
It's much better.
528
00:30:57,812 --> 00:31:02,615
Good, I felt bad because
you had to run with a hurt leg!
529
00:31:02,995 --> 00:31:05,345
-What was wrong with it?
-Wrong?
530
00:31:06,700 --> 00:31:07,994
Tennis!
531
00:31:08,452 --> 00:31:10,910
Years of playing
take their course.
532
00:31:11,060 --> 00:31:15,270
-Really? I play tennis too!
-No way, what a coincidence.
533
00:31:15,507 --> 00:31:18,161
What club do you play at?
534
00:31:18,896 --> 00:31:21,977
I play here, there, all around.
535
00:31:23,486 --> 00:31:26,924
Let me make it up to you
by inviting you to my club.
536
00:31:27,074 --> 00:31:30,328
I'll buy you a drink,
we'll play a match…
537
00:31:30,616 --> 00:31:32,638
Yes.
Sure…
538
00:31:33,452 --> 00:31:35,402
it depends on how you play…
539
00:31:57,846 --> 00:32:00,326
Ready to be humiliated?
540
00:32:00,690 --> 00:32:04,024
Let me score one point at least
or I'll be sad.
541
00:32:04,371 --> 00:32:07,041
-Let's warm up first.
-Okay.
542
00:32:13,117 --> 00:32:14,997
Marco, what's wrong!?
543
00:32:16,964 --> 00:32:20,080
-My ankle, again!
-Lean on me.
544
00:32:21,510 --> 00:32:25,596
-Maybe it's too soon to play.
-No more tennis for me.
545
00:32:25,746 --> 00:32:29,275
-Don't say that!
-What'll I do? I love this sport.
546
00:32:29,520 --> 00:32:32,791
I wanted to invite you
to next month's tournament.
547
00:32:34,323 --> 00:32:35,935
Astrophysics?
548
00:32:36,947 --> 00:32:39,119
Yes, it's complicated, but…
549
00:32:39,916 --> 00:32:43,898
But it's fascinating,
and so satisfying.
550
00:32:44,408 --> 00:32:49,543
I read about the Gran Sasso lab,
can you explain it better to me?
551
00:32:53,129 --> 00:32:54,820
Hold on a second.
552
00:33:07,078 --> 00:33:10,049
-Are you kidding?
-No, just help me out.
553
00:33:10,262 --> 00:33:14,251
There's a girl I like,
pretend to give me your number.
554
00:33:20,500 --> 00:33:21,757
Thanks!
555
00:33:22,720 --> 00:33:24,632
You never change!
556
00:33:25,263 --> 00:33:27,080
What a lunatic!
557
00:33:28,400 --> 00:33:32,792
How wild, we were classmates,
I haven't seen him in ages.
558
00:33:33,013 --> 00:33:37,421
He hasn't changed at all,
still the same grump…
559
00:33:37,761 --> 00:33:39,631
-We were saying?
-The…
560
00:33:39,781 --> 00:33:42,157
-What do you do?
-Me?
561
00:33:43,076 --> 00:33:45,053
I just got my degree in literature,
562
00:33:45,203 --> 00:33:48,851
and now I'm holding a seminar
on French poetry.
563
00:33:49,796 --> 00:33:53,738
"Nature is more docile
to our most lofty desires."
564
00:33:54,197 --> 00:33:57,350
"And only we know
our heart's secrets."
565
00:33:57,500 --> 00:34:00,818
-Louis Xavier De Ricard.
-I can't believe you know him!
566
00:34:00,968 --> 00:34:04,838
I discovered him a year ago
and immediately fell in love.
567
00:34:05,027 --> 00:34:08,327
I can't go to sleep
without reading a few of his pages.
568
00:34:09,096 --> 00:34:12,178
You know, these writers
are profoundly sensitive,
569
00:34:12,328 --> 00:34:14,673
they have an immense ability…
570
00:34:15,961 --> 00:34:17,662
Oh, God, Marco!
571
00:34:17,955 --> 00:34:20,150
Sorry, me tripped.
572
00:34:20,300 --> 00:34:22,862
-You hurted?
-Yes, I hurted.
573
00:34:35,100 --> 00:34:38,584
After two days here
you've caused nothing but trouble.
574
00:34:39,667 --> 00:34:41,507
I'm so sorry about this.
575
00:34:41,657 --> 00:34:44,971
No, it wasn't her fault,
it was mine.
576
00:34:45,121 --> 00:34:48,307
How much do I owe you
for the cups?
577
00:34:48,457 --> 00:34:51,505
That won't be necessary.
Let's go.
578
00:34:57,351 --> 00:34:59,390
You speak Chinese?
579
00:34:59,665 --> 00:35:02,454
Yes, I studied it when I was a kid.
580
00:35:03,229 --> 00:35:05,735
That was sweet of you to help her.
581
00:35:05,885 --> 00:35:09,115
Poor thing, she would've been fired
after just starting.
582
00:35:09,431 --> 00:35:10,593
Hi.
583
00:35:16,028 --> 00:35:17,395
Hi, Lucia.
584
00:35:17,798 --> 00:35:20,010
You didn't come on Monday.
585
00:35:20,705 --> 00:35:21,906
No…
586
00:35:23,620 --> 00:35:25,589
I didn't come see you.
587
00:35:25,739 --> 00:35:28,598
Who's she?
Your girlfriend?
588
00:35:31,695 --> 00:35:34,128
No, of course not!
589
00:35:35,237 --> 00:35:37,207
You know you're my girlfriend.
590
00:35:37,357 --> 00:35:39,803
Lucia, leave him in peace,
say bye.
591
00:35:40,056 --> 00:35:41,802
-Bye.
-Bye.
592
00:35:45,980 --> 00:35:48,184
-She's so cute.
-Yes…
593
00:35:49,796 --> 00:35:53,027
She's a little girl
who lives in a foster home,
594
00:35:53,350 --> 00:35:55,933
I volunteer there once a week.
595
00:35:56,273 --> 00:35:58,366
What a wonderful thing.
596
00:35:59,315 --> 00:36:00,620
As you heard,
597
00:36:00,770 --> 00:36:03,739
I'm spoken for,
so don't hit on me!
598
00:36:06,077 --> 00:36:07,436
Sorry…
599
00:36:10,169 --> 00:36:11,457
Hello?
600
00:36:12,626 --> 00:36:17,721
I totally forgot.
Be right there, bye.
601
00:36:18,622 --> 00:36:20,969
I lost track of time.
602
00:36:21,214 --> 00:36:23,088
I have to go now, sorry.
603
00:36:23,238 --> 00:36:27,741
I enjoyed chatting with you,
hope to do it again soon.
604
00:36:27,891 --> 00:36:29,786
Yes, I…
605
00:36:29,983 --> 00:36:33,925
My birthday is Saturday,
you should come to my party.
606
00:36:34,905 --> 00:36:36,016
Okay.
607
00:36:36,166 --> 00:36:38,817
Give me your number,
I'll text you the address.
608
00:36:38,967 --> 00:36:40,363
Marco…
609
00:36:41,873 --> 00:36:43,642
-Is it clear?
-Yes.
610
00:36:45,650 --> 00:36:48,581
-Here.
-Bring whoever you want.
611
00:36:48,770 --> 00:36:50,784
See you Saturday, bye.
612
00:36:54,798 --> 00:36:58,797
You were very kind,
please eat now.
613
00:36:58,947 --> 00:37:00,780
-Thanks.
-Thank you.
614
00:37:00,930 --> 00:37:03,597
Please eat, don't be shy.
Want some more?
615
00:37:03,747 --> 00:37:08,154
-No, I still have more rice…
-Thanks.
616
00:37:09,446 --> 00:37:12,933
-Can I have more rice?
-Enough!
617
00:37:13,305 --> 00:37:15,171
They're not charging us!
618
00:37:15,321 --> 00:37:17,355
Make that two dishes!
619
00:37:17,615 --> 00:37:19,497
It's proper compensation,
620
00:37:19,647 --> 00:37:22,142
you almost got
third-degree burns!
621
00:37:24,276 --> 00:37:26,268
Can I have another dish
of rice too?
622
00:37:26,418 --> 00:37:27,973
-Right away.
-Enough…
623
00:37:28,724 --> 00:37:31,016
A birthday party?
Cool.
624
00:37:31,166 --> 00:37:35,395
At this point,
rule 5 comes into play:
625
00:37:36,224 --> 00:37:40,237
That first date must be
absolutely unforgettable,
626
00:37:40,438 --> 00:37:44,791
that's when a woman decides
if a man is right for her.
627
00:37:45,052 --> 00:37:46,972
-True!
-That first night,
628
00:37:47,122 --> 00:37:49,913
the wall that divides
two people must fall,
629
00:37:50,103 --> 00:37:53,500
that magical energy called "intimacy"
must blossom.
630
00:37:55,119 --> 00:37:58,564
-So what do I do?
-First of all, listen to her.
631
00:37:58,871 --> 00:38:02,149
Anything she says to you,
consider it important.
632
00:38:02,956 --> 00:38:04,158
Talk to her
633
00:38:04,308 --> 00:38:06,229
as if you've known her for years,
634
00:38:06,379 --> 00:38:08,614
as if only she understands you,
635
00:38:08,843 --> 00:38:12,785
but above all,
find any way you can to touch her.
636
00:38:13,305 --> 00:38:14,531
For example:
637
00:38:14,681 --> 00:38:16,883
can you pass me those dumplings?
638
00:38:17,254 --> 00:38:19,221
You brushed against her arm.
639
00:38:19,806 --> 00:38:22,982
"There's a mosquito on your face"
you caressed her face.
640
00:38:23,882 --> 00:38:27,414
Look straight into her eyes,
but don't overdo it.
641
00:38:27,698 --> 00:38:31,593
Throw the rock and hide the hand,
let her feel uncertain.
642
00:38:31,806 --> 00:38:36,404
The door in the john was stuck,
I couldn't get out.
643
00:38:37,395 --> 00:38:41,164
-Did you have to bring him?
-It seemed rude not to.
644
00:38:42,776 --> 00:38:44,673
-Bon appétit.
-Bon appétit.
645
00:38:44,823 --> 00:38:47,422
-So, do you like it?
-It's tasty.
646
00:38:47,572 --> 00:38:50,187
Who opened the bathroom door?
647
00:38:50,431 --> 00:38:51,846
The Chinese lady.
648
00:38:52,461 --> 00:38:55,384
Dunno, it all seems so fake.
649
00:38:55,716 --> 00:38:58,070
Not fake, well-studied.
650
00:38:58,418 --> 00:39:01,120
Plus, what did we say?
651
00:39:02,605 --> 00:39:04,683
What do you know about?
652
00:39:04,887 --> 00:39:07,906
All women, when they hear
talk about stars, turn to mush.
653
00:39:08,104 --> 00:39:09,850
In what century?
654
00:39:10,328 --> 00:39:11,845
Show her Orion!
655
00:39:12,372 --> 00:39:13,782
Goal!
656
00:39:15,255 --> 00:39:18,005
This is the second time you cheated.
657
00:39:18,977 --> 00:39:22,129
-These screens are sweet.
-Like them?
658
00:39:22,334 --> 00:39:24,184
My mechanic installed them.
659
00:39:24,334 --> 00:39:28,554
People used to call him Dumbo
but I redid his ears,
660
00:39:28,704 --> 00:39:31,459
now they're
more perfect than Ken's.
661
00:39:41,461 --> 00:39:42,954
-Thanks.
-Thanks.
662
00:39:45,474 --> 00:39:48,658
Hey, make sure she sees stars!
663
00:40:04,054 --> 00:40:05,310
Hi.
664
00:40:10,367 --> 00:40:12,168
Oh, right, sorry!
665
00:40:12,571 --> 00:40:16,916
I forgot to update you,
it turned into a lingerie party.
666
00:40:18,403 --> 00:40:20,631
No worries, come in.
667
00:40:23,044 --> 00:40:24,989
-Hi, I'm Stefania.
-Paolo.
668
00:40:25,139 --> 00:40:26,307
Ivan.
669
00:40:29,609 --> 00:40:32,684
-Be right there.
-This is for you.
670
00:40:32,834 --> 00:40:34,628
Thanks, how nice.
671
00:40:34,778 --> 00:40:37,686
Put it over there
with the other gifts.
672
00:40:37,836 --> 00:40:41,074
Eat, drink, and have fun.
See you later.
673
00:40:41,419 --> 00:40:42,770
Coming.
674
00:40:45,275 --> 00:40:48,498
-What are you doing?
-Blending in.
675
00:40:48,853 --> 00:40:50,749
Take off your pants!
676
00:41:19,373 --> 00:41:20,676
Hello!
677
00:41:22,336 --> 00:41:23,497
Let's go in.
678
00:41:38,887 --> 00:41:40,617
Where's the bathroom?
679
00:41:50,768 --> 00:41:52,097
Marco…
680
00:41:52,247 --> 00:41:54,134
Sorry for interrupting.
681
00:41:54,900 --> 00:41:56,527
No, nonsense!
682
00:41:56,851 --> 00:41:59,063
This is Ettore,
a friend from the club.
683
00:41:59,676 --> 00:42:01,011
This is Marco.
684
00:42:01,762 --> 00:42:03,223
Nice to meet you.
685
00:42:03,808 --> 00:42:07,854
-I was looking for the bathroom.
-It's over there.
686
00:42:08,004 --> 00:42:09,306
Go that way.
687
00:42:16,296 --> 00:42:18,880
-Why not just give me a kiss?
-Like I said before,
688
00:42:19,030 --> 00:42:20,808
it's not going to happen.
689
00:42:20,958 --> 00:42:23,705
-Why not?
-Just because, enough.
690
00:42:57,352 --> 00:42:59,874
Cake! Cake! Cake!
691
00:43:00,024 --> 00:43:02,170
Cake! Cake! Cake!
692
00:43:02,715 --> 00:43:07,899
No, not a marijuana cake.
Someone might react badly.
693
00:43:09,138 --> 00:43:12,134
My grandma ate one once,
she had a blast!
694
00:43:12,284 --> 00:43:15,177
-I confirm that.
-Just put the cake away.
695
00:43:15,327 --> 00:43:17,095
-It's a cake…
-Hey!
696
00:43:17,648 --> 00:43:19,682
She said no!
697
00:43:19,887 --> 00:43:22,701
Who asked for your input?
Let go.
698
00:43:22,851 --> 00:43:25,086
-You let go.
-Let go!
699
00:43:48,800 --> 00:43:50,261
Call the station.
700
00:43:55,777 --> 00:43:57,827
-Guys!
-Where've you been?
701
00:43:58,249 --> 00:44:02,096
It was a sticky situation,
I have a reputation to uphold.
702
00:44:02,887 --> 00:44:04,183
Renato!
703
00:44:04,432 --> 00:44:06,740
Chérie!
Au revoir!
704
00:44:06,890 --> 00:44:09,942
-Call me, okay?
-For sure.
705
00:44:12,257 --> 00:44:13,592
Yeah, right!
706
00:44:14,943 --> 00:44:16,492
You know what?
707
00:44:16,823 --> 00:44:20,829
Fuck you, Orion,
and your damn rules!
708
00:44:21,635 --> 00:44:23,997
Marco, watch your mouth in public!
709
00:44:24,992 --> 00:44:27,362
Come on, it was a fun night.
710
00:44:28,049 --> 00:44:30,999
Mary will crack up
when she hears about tonight.
711
00:44:33,090 --> 00:44:37,482
That girl was glued to my side,
she's crazy about me.
712
00:44:37,632 --> 00:44:40,352
Did you come to help me
or to hit on girls?
713
00:44:40,502 --> 00:44:44,434
Marco, next time
don't wear those underwear…
714
00:44:45,667 --> 00:44:47,034
And the cake!
715
00:44:47,982 --> 00:44:50,518
You should've let us have a slice.
716
00:44:51,727 --> 00:44:53,995
Now that other guy's in my way.
717
00:44:54,350 --> 00:44:55,803
What, who?
718
00:44:56,538 --> 00:44:58,507
Marco caught her with a guy.
719
00:44:58,657 --> 00:45:00,559
Maybe he's just a friend.
720
00:45:00,812 --> 00:45:02,621
You didn't see him:
721
00:45:03,206 --> 00:45:05,915
he's the perfect mix
between Brad Pitt,
722
00:45:06,231 --> 00:45:08,760
Nadal,
and some kind of prince.
723
00:45:08,910 --> 00:45:12,341
-Really?
-Want to kill a few aliens to vent?
724
00:45:16,852 --> 00:45:19,047
It was a real pleasure.
725
00:45:19,364 --> 00:45:22,183
-Bye, Ivan.
-See you next time.
726
00:45:22,333 --> 00:45:24,946
Bye, Paolo.
Hold on, Marco.
727
00:45:27,546 --> 00:45:29,031
Now what, dad?
728
00:45:30,050 --> 00:45:34,222
Is there another rule
to make me look even more pathetic?
729
00:45:35,461 --> 00:45:37,602
Marco, women…
730
00:45:37,917 --> 00:45:40,350
…have a sixth sense,
like animals.
731
00:45:41,125 --> 00:45:42,950
They can sense fear,
732
00:45:43,842 --> 00:45:45,775
you're lacking self-confidence.
733
00:45:45,925 --> 00:45:49,483
Dad, you came here
to teach me the rules of love,
734
00:45:50,067 --> 00:45:53,851
but things between you and mom
didn't exactly work out.
735
00:45:55,012 --> 00:45:59,136
I'm talking about rules
to make a woman fall in love,
736
00:45:59,357 --> 00:46:03,505
not rules to make a relationship work,
that's more difficult.
737
00:46:04,231 --> 00:46:06,617
Why did you give up with mom?
738
00:46:08,442 --> 00:46:10,251
You fell out of love with her?
739
00:46:10,726 --> 00:46:12,337
Want to know the truth?
740
00:46:12,527 --> 00:46:14,352
I never stopped loving her.
741
00:46:16,137 --> 00:46:18,037
Did you ever tell her that?
742
00:46:19,432 --> 00:46:22,552
After all I put her through,
she wouldn't hear a thing.
743
00:46:23,524 --> 00:46:26,392
Now, she's even marrying
that doofus…
744
00:46:27,773 --> 00:46:32,033
-Why not talk to her for me…
-I don't want to get involved.
745
00:46:32,183 --> 00:46:33,343
Fine!
746
00:46:34,212 --> 00:46:37,214
Why not be sincere
for once in your life,
747
00:46:37,629 --> 00:46:40,196
tell her what you feel,
without bullshitting?
748
00:46:42,448 --> 00:46:43,554
You know…
749
00:46:45,024 --> 00:46:47,674
You've had hundreds
of women in your life,
750
00:46:48,319 --> 00:46:50,413
you've kicked up your heels,
751
00:46:52,435 --> 00:46:53,778
but you lost mom.
752
00:46:55,785 --> 00:46:58,210
You can have a thousand women,
753
00:46:59,940 --> 00:47:02,484
but if you lose that important one,
754
00:47:03,433 --> 00:47:05,740
the one who makes you happy,
755
00:47:07,477 --> 00:47:09,452
it's as if you're alone.
756
00:47:14,961 --> 00:47:16,336
Go to sleep.
757
00:47:17,237 --> 00:47:19,520
You'll see, Stefania…
758
00:47:20,207 --> 00:47:22,245
…will eventually realize…
759
00:47:22,537 --> 00:47:24,937
…that she's missing out
on a great guy.
760
00:47:26,748 --> 00:47:27,964
Good night.
761
00:47:32,357 --> 00:47:33,819
Thanks, dad.
762
00:48:00,401 --> 00:48:02,051
What are you doing up?
763
00:48:09,929 --> 00:48:11,666
How was your night?
764
00:48:13,973 --> 00:48:15,190
Fine.
765
00:48:16,280 --> 00:48:18,896
But I didn't know
it was a lingerie party,
766
00:48:19,046 --> 00:48:22,516
my dad picked up a girl,
I found my girl with another guy,
767
00:48:22,666 --> 00:48:26,416
then the police showed up
and cited us all for drug trafficking.
768
00:48:26,945 --> 00:48:29,987
-Any other questions?
-Oh, love…
769
00:48:30,855 --> 00:48:33,755
it lifts us up
then drops us into the pit.
770
00:48:34,190 --> 00:48:36,290
What do you know about the pit?
771
00:48:38,298 --> 00:48:41,513
Think you're the only one
who knows about ill-fated love?
772
00:48:44,706 --> 00:48:45,805
No!
773
00:48:45,955 --> 00:48:47,526
Mary's in love?
774
00:48:49,121 --> 00:48:50,441
With whom?
775
00:48:52,630 --> 00:48:53,838
Tarzan?
776
00:48:55,340 --> 00:48:56,930
The Chippendale dancer?
777
00:48:57,080 --> 00:48:59,180
Not the hairy, fat one, please!
778
00:49:09,590 --> 00:49:10,917
Paolo?
779
00:49:12,055 --> 00:49:14,006
I know, it's crazy.
780
00:49:14,772 --> 00:49:16,684
So, what's the problem?
781
00:49:18,114 --> 00:49:22,727
-I don't want to be turned down.
-No way, he's crazy about you.
782
00:49:22,943 --> 00:49:26,010
-He hooks up right and left.
-So do you.
783
00:49:26,160 --> 00:49:28,997
But I do it to get back at him.
784
00:49:29,337 --> 00:49:31,146
Sure, right.
785
00:49:31,613 --> 00:49:33,763
I know how things would end up…
786
00:49:35,350 --> 00:49:37,009
I'd be heartbroken.
787
00:49:40,003 --> 00:49:42,397
Why are we all so complicated?
788
00:49:43,795 --> 00:49:45,897
Want some hot chocolate?
789
00:49:46,300 --> 00:49:48,575
-Hot chocolate!
-Hot chocolate!
790
00:49:59,179 --> 00:50:00,879
Am I at the wrong door?
791
00:50:03,176 --> 00:50:04,772
Are the kids in?
792
00:50:07,217 --> 00:50:08,771
Do you speak Italian?
793
00:50:08,921 --> 00:50:10,362
Do you speak?
794
00:50:18,403 --> 00:50:19,724
What is that!?
795
00:50:19,874 --> 00:50:21,461
-Marijuana?
-No!
796
00:50:21,611 --> 00:50:23,562
Marijuana, no way!
797
00:50:25,340 --> 00:50:26,620
Yes, it is.
798
00:50:26,984 --> 00:50:29,300
Just a few plants
for personal use.
799
00:50:29,450 --> 00:50:31,756
A few plants?
That's a field!
800
00:50:32,783 --> 00:50:35,129
It's mixed with my grandma's
hot pepper plants.
801
00:50:35,429 --> 00:50:36,663
Your grandma…?
802
00:50:36,813 --> 00:50:42,265
He studies botany, he was showing us
how to kill the male plants.
803
00:50:42,415 --> 00:50:45,172
It's no joke,
a male plant would pollinate…
804
00:50:45,322 --> 00:50:48,425
…all the females
and I'd have no weed to smoke.
805
00:50:48,781 --> 00:50:50,890
-I'm calling her.
-No!
806
00:50:51,205 --> 00:50:54,636
-We've been stopping him all day.
-You can't call her.
807
00:50:54,786 --> 00:50:58,854
Rule 6: never be the first to call
the day after.
808
00:50:59,004 --> 00:51:03,263
After last night's fiasco
she'll never call me.
809
00:51:03,413 --> 00:51:05,971
Don't do it, trust me.
810
00:51:06,200 --> 00:51:09,370
I have some good news for you.
My professor friend…
811
00:51:09,520 --> 00:51:11,749
…was very impressed with you,
812
00:51:12,239 --> 00:51:15,839
he wants to help you out,
but you have to finish your thesis.
813
00:51:21,300 --> 00:51:23,750
-It's her.
-Put her on speakerphone.
814
00:51:25,842 --> 00:51:28,500
-Hello?
-Hey, how are you?
815
00:51:28,871 --> 00:51:31,464
-Hi.
-Are you busy studying?
816
00:51:31,614 --> 00:51:35,144
No, I'm with some colleagues.
817
00:51:35,531 --> 00:51:38,012
Got a euro for a bus ticket?
818
00:51:38,668 --> 00:51:41,465
-On my dresser.
-You're paying him?
819
00:51:43,582 --> 00:51:45,898
-Are you sure you're not busy?
-No…
820
00:51:46,048 --> 00:51:48,384
Yes!
We're on break.
821
00:51:48,701 --> 00:51:51,892
Stefania, sorry about last night.
822
00:51:52,097 --> 00:51:56,380
No worries, it was sweet of you
to stand up for me.
823
00:51:56,530 --> 00:51:58,214
It wasn't your fault…
824
00:51:58,364 --> 00:52:01,752
What are you doing
for the meteorite shower?
825
00:52:02,170 --> 00:52:03,885
The meteorite shower?
826
00:52:04,350 --> 00:52:06,200
Yes, this weekend.
827
00:52:06,350 --> 00:52:08,355
Oh, right…
828
00:52:09,200 --> 00:52:12,788
Remember Ettore,
the guy from the party?
829
00:52:12,938 --> 00:52:15,101
He got hit by a meteorite!
830
00:52:19,304 --> 00:52:21,224
How could I forget…
831
00:52:21,737 --> 00:52:26,659
He wanted to go to the countryside
with friends to see it better.
832
00:52:27,458 --> 00:52:30,768
-Want to come with me?
-Why not?
833
00:52:30,967 --> 00:52:34,861
Great. Be warned,
it's a no-frills outing, just tents…
834
00:52:35,461 --> 00:52:38,171
Are you okay with savage outings?
835
00:52:39,222 --> 00:52:41,750
Am I okay with savage outings?
836
00:52:42,223 --> 00:52:45,122
I am a savage!
In fact, I…
837
00:52:47,106 --> 00:52:50,495
-My dad called me Tarzan…
-I did survival training!
838
00:52:51,474 --> 00:52:54,902
We couldn't eat, drink,
or sleep…
839
00:52:57,202 --> 00:52:59,873
One guy fainted,
but I saved him.
840
00:53:00,023 --> 00:53:04,397
-Then you'll keep me safe.
-You can count on me.
841
00:53:04,816 --> 00:53:07,658
Pick me up on Saturday at 11:00.
842
00:53:07,897 --> 00:53:09,423
Saturday it is.
843
00:53:09,573 --> 00:53:11,280
-Okay, bye.
-Bye.
844
00:53:11,430 --> 00:53:13,080
-Bravo!
-Well done.
845
00:53:15,770 --> 00:53:18,219
You're emptying out the store.
846
00:53:18,510 --> 00:53:20,266
Enough, it's just a two-day trip.
847
00:53:20,416 --> 00:53:23,031
You can never have
too many fire starters,
848
00:53:23,181 --> 00:53:26,308
I'll look like an ass
if I can't start a fire.
849
00:53:27,027 --> 00:53:29,233
-A tent?
-Mary lent me hers.
850
00:53:29,383 --> 00:53:32,770
It's not exactly high-tech,
it's vintage, I'd say.
851
00:53:33,433 --> 00:53:35,360
Speaking of Mary,
852
00:53:35,827 --> 00:53:37,669
have you noticed she's a bit down?
853
00:53:37,819 --> 00:53:40,174
Naturally, she's sleeping
with Marilyn Manson…
854
00:53:40,324 --> 00:53:44,407
-That's mean.
-She is a bit of a slut.
855
00:53:45,102 --> 00:53:47,987
Maybe she's searching
for the right man.
856
00:53:48,137 --> 00:53:50,640
She sure is searching, a lot!
857
00:53:51,027 --> 00:53:53,247
Know what this is?
Jealousy!
858
00:53:55,010 --> 00:53:56,913
Hey, Freud, move it,
859
00:53:57,237 --> 00:53:59,481
let's go to the butcher's counter.
860
00:54:00,977 --> 00:54:04,287
I think we're overdoing it
with the butcher stunt…
861
00:54:05,030 --> 00:54:07,171
When you're playing a character,
862
00:54:07,384 --> 00:54:09,106
you need to do it fully!
863
00:54:09,336 --> 00:54:10,363
Let's go.
864
00:54:10,704 --> 00:54:12,173
Ah, by the way…
865
00:54:12,323 --> 00:54:17,472
When we get home let's check
how many points our loyalty card has.
866
00:54:18,038 --> 00:54:22,732
-I want to get the video camera.
-What about the printer?
867
00:54:22,882 --> 00:54:25,283
I need the video camera
for screen tests.
868
00:54:25,433 --> 00:54:28,117
I'd rather get the healing lamp…
869
00:54:28,614 --> 00:54:30,250
I was kidding!
870
00:54:42,629 --> 00:54:44,033
-Hi!
-Hi!
871
00:54:44,183 --> 00:54:46,456
-How are you?
-Fine, and you?
872
00:54:47,120 --> 00:54:48,305
Great.
873
00:54:48,771 --> 00:54:51,986
-Ready?
-Yes, I'll carry your things.
874
00:54:52,428 --> 00:54:55,084
-Look what I brought?
-The telescope.
875
00:54:55,234 --> 00:54:57,034
So we can test it out.
876
00:55:03,456 --> 00:55:06,403
-Pass me your things.
-Careful…
877
00:55:07,139 --> 00:55:09,256
Super careful.
878
00:55:12,464 --> 00:55:14,431
-Go ahead.
-Thanks.
879
00:55:29,317 --> 00:55:33,346
Don't be fooled by its appearance,
it's a real speedster.
880
00:55:34,038 --> 00:55:36,701
All that matters
is that we get there.
881
00:55:38,951 --> 00:55:40,404
Voilá!
882
00:56:20,269 --> 00:56:21,889
Awesome!
883
00:56:24,654 --> 00:56:27,261
-Spectacular!
-What?
884
00:56:29,702 --> 00:56:32,533
I said what a spectacular landscape.
885
00:56:32,683 --> 00:56:36,135
Today on Radio Dee Jay
we'll talk about love.
886
00:56:36,285 --> 00:56:39,817
-Enjoy it while you can!
-Maybe she's "the one".
887
00:56:39,967 --> 00:56:42,276
Or just a good screw.
888
00:56:42,426 --> 00:56:45,403
-No complaints either way!
-Same old pigs.
889
00:57:07,386 --> 00:57:08,627
Ettore!
890
00:57:09,419 --> 00:57:10,422
Hi.
891
00:57:10,652 --> 00:57:12,324
-How's it going?
-Fine, and you?
892
00:57:12,474 --> 00:57:13,515
Fine.
893
00:57:14,208 --> 00:57:15,816
-You look great.
-Thanks.
894
00:57:17,568 --> 00:57:19,168
Where are the others?
895
00:57:19,530 --> 00:57:20,704
Never mind…
896
00:57:20,854 --> 00:57:23,958
They all bailed out,
it'll just be the two of us.
897
00:57:24,484 --> 00:57:25,941
As we say:
898
00:57:26,171 --> 00:57:27,555
quality, not quantity.
899
00:57:27,705 --> 00:57:28,739
Hey!
900
00:57:29,315 --> 00:57:32,647
We met at the party,
the cake…
901
00:57:32,827 --> 00:57:33,965
Remember?
902
00:57:34,115 --> 00:57:37,795
Marco is an expert on stars,
he'll explain everything to us.
903
00:57:37,945 --> 00:57:40,025
-Really?
-I'll get my bag.
904
00:57:42,780 --> 00:57:44,400
Let me give you a hand.
905
00:57:44,550 --> 00:57:46,782
I'll pitch my tent.
906
00:57:57,095 --> 00:57:59,251
I had a tent like that too
when I was 6,
907
00:58:00,303 --> 00:58:02,907
I pitched it in my backyard.
908
00:58:05,228 --> 00:58:07,111
Listen up, pal…
909
00:58:07,602 --> 00:58:09,692
I've been working on her
for 3 months,
910
00:58:09,842 --> 00:58:12,519
I planned for this to be
the finishing stroke.
911
00:58:12,758 --> 00:58:15,390
So, do me a favor,
when the time is right…
912
00:58:16,361 --> 00:58:18,019
get lost, understand?
913
00:58:19,477 --> 00:58:21,474
Now start the fire.
914
00:58:21,871 --> 00:58:24,965
Let's see what you can do
with wet wood.
915
00:58:25,862 --> 00:58:27,932
Marco will start the fire.
916
00:58:29,937 --> 00:58:31,271
What's this?
917
00:58:31,495 --> 00:58:32,692
Give it back.
918
00:58:34,315 --> 00:58:35,772
"Wonders…"
919
00:58:38,607 --> 00:58:40,763
"Wonders illuminate the sky,
920
00:58:41,431 --> 00:58:45,902
your gaze envelops me
like a silent wave and drowns me."
921
00:58:46,659 --> 00:58:48,585
You're some writer!
922
00:58:49,555 --> 00:58:50,808
You can read!
923
00:58:50,958 --> 00:58:53,565
A silent wave…
I'll have to remember that.
924
00:58:54,041 --> 00:58:56,240
Thanks!
Stefania!
925
00:59:23,716 --> 00:59:26,536
I'll give you a silent wave,
you bastard.
926
00:59:28,725 --> 00:59:32,225
Have you seen
the rods for my tent?
927
00:59:33,016 --> 00:59:36,681
I checked before I left,
I know I packed them.
928
00:59:40,477 --> 00:59:42,627
You know,
I have plenty of room.
929
00:59:44,712 --> 00:59:47,106
True, your tent is spacious.
930
00:59:47,374 --> 00:59:49,215
You and Marco can share it,
931
00:59:49,436 --> 00:59:51,356
I'll use his.
932
00:59:56,160 --> 00:59:57,284
Well…
933
00:59:59,328 --> 01:00:02,386
-I'll go get some wood.
-Good idea.
934
01:00:02,536 --> 01:00:03,740
Go on…
935
01:00:32,634 --> 01:00:36,979
I brought this just for you,
it's a special beer from Germany.
936
01:00:38,099 --> 01:00:40,114
I got some wood and this…
937
01:00:41,464 --> 01:00:42,792
Dinner!
938
01:00:43,084 --> 01:00:44,703
Oh, my God.
939
01:00:45,526 --> 01:00:48,788
-What did you do?
-Caught it with my bare hands.
940
01:00:49,531 --> 01:00:52,067
Marco, that's horrible.
941
01:00:52,652 --> 01:00:54,334
Poor thing.
942
01:00:57,930 --> 01:01:00,497
Hey, what is that tag on its leg?
943
01:01:03,366 --> 01:01:04,377
Nothing.
944
01:01:06,204 --> 01:01:07,670
The tent!
945
01:01:16,299 --> 01:01:19,364
Let's get water from the lake,
Ettore!
946
01:01:28,032 --> 01:01:29,533
Not that way!
947
01:01:31,412 --> 01:01:34,201
Watch out for the slope!
948
01:01:38,687 --> 01:01:40,251
How gross!
949
01:01:41,705 --> 01:01:43,270
Are you okay?
950
01:01:43,420 --> 01:01:46,528
The water's freezing.
I can't see a thing.
951
01:01:48,767 --> 01:01:50,252
Christ…
952
01:01:53,270 --> 01:01:55,664
Well, jump in!
953
01:01:59,961 --> 01:02:02,150
Make yourself useful, hold this.
954
01:02:07,751 --> 01:02:09,862
Don't worry, I'm here.
955
01:02:10,012 --> 01:02:11,701
Grab this rope.
956
01:02:31,522 --> 01:02:32,778
Ettore!
957
01:02:34,089 --> 01:02:36,870
My car died,
let's try to pull her up together.
958
01:02:42,877 --> 01:02:44,322
Damn, it's cold!
959
01:02:46,780 --> 01:02:49,932
Something touched my foot!
Something touched my foot!
960
01:02:50,817 --> 01:02:53,494
-Stefania, where are you?
-Here.
961
01:02:54,190 --> 01:02:55,920
Hang on to me…
962
01:02:56,855 --> 01:02:59,194
Can we pull ourselves up?
963
01:03:00,292 --> 01:03:03,483
If your dumbass friend doesn't
mess this up too.
964
01:03:04,645 --> 01:03:07,947
Don't you worry,
I'm here for you.
965
01:03:14,243 --> 01:03:15,651
Marco…
966
01:03:16,277 --> 01:03:17,873
What happened?
967
01:03:18,224 --> 01:03:19,638
What's wrong?
968
01:03:25,454 --> 01:03:26,727
There you go.
969
01:03:29,729 --> 01:03:31,064
How are you?
970
01:03:39,731 --> 01:03:40,882
Guys…
971
01:03:41,446 --> 01:03:43,396
This place is really amazing.
972
01:03:46,750 --> 01:03:49,452
Your ankle's wrapped,
you've got a fire so…
973
01:03:52,241 --> 01:03:53,537
Stefania…
974
01:04:25,531 --> 01:04:27,460
So brave of you to jump in.
975
01:04:27,610 --> 01:04:31,109
When emergencies arise,
I don't think, I take action.
976
01:04:35,850 --> 01:04:37,943
Wonders illuminate the sky,
977
01:04:39,026 --> 01:04:41,980
your gaze envelops me
like a silent wave,
978
01:04:43,670 --> 01:04:45,424
and drowns me.
979
01:04:46,743 --> 01:04:49,327
-Nice, who wrote it?
-Me.
980
01:04:49,555 --> 01:04:51,034
You write poems?
981
01:04:51,184 --> 01:04:52,549
On occasion.
982
01:04:52,762 --> 01:04:55,827
-I didn't know.
-You don't know a lot about me.
983
01:04:56,610 --> 01:04:57,949
Fuck!
984
01:05:22,641 --> 01:05:26,157
Radio Dee Jay
welcomes all you listeners…
985
01:05:26,346 --> 01:05:28,394
…who are in love,
986
01:05:28,544 --> 01:05:32,439
who are walking on clouds,
who have hearts in their eyes.
987
01:05:32,589 --> 01:05:36,710
-Who hear birds chirping.
-Who see the sun shining.
988
01:05:36,860 --> 01:05:38,780
Who have rainbows in sight.
989
01:05:38,930 --> 01:05:40,430
-And then…
-And then!
990
01:05:40,580 --> 01:05:42,917
A guy shows up
and takes her away!
991
01:05:46,598 --> 01:05:48,968
I don't know
how to thank you, really.
992
01:05:49,118 --> 01:05:50,556
Well done.
993
01:05:51,812 --> 01:05:53,330
-You okay?
-Yes.
994
01:05:53,480 --> 01:05:56,433
I know we got off to a bad start,
995
01:05:56,658 --> 01:06:00,174
but I was stressed out.
Stefania is a hard nut to crack.
996
01:06:00,363 --> 01:06:03,784
If things hadn't worked this time,
I would've given up.
997
01:06:04,037 --> 01:06:05,626
Then you showed up,
998
01:06:05,776 --> 01:06:07,394
and made a mess:
999
01:06:07,600 --> 01:06:11,339
you burnt the tent, killed that bunny,
threw me in the lake…
1000
01:06:11,489 --> 01:06:13,834
I never tried
to play the hero before!
1001
01:06:13,984 --> 01:06:16,061
But she sure fell for it!
1002
01:06:16,587 --> 01:06:19,585
-Know what happened in the tent?
-No!
1003
01:06:20,530 --> 01:06:22,915
She played hard to get for so long,
1004
01:06:23,145 --> 01:06:24,449
but then…
1005
01:06:26,060 --> 01:06:28,058
Women are all the same!
1006
01:06:28,390 --> 01:06:33,020
You know, love has nothing
to do with sparks,
1007
01:06:33,328 --> 01:06:35,880
words, violins, and whatnot…
1008
01:06:36,212 --> 01:06:37,855
It's a science.
1009
01:06:39,087 --> 01:06:41,133
It's a science with rules.
1010
01:06:41,717 --> 01:06:43,544
Each of us has his own rules.
1011
01:06:43,694 --> 01:06:48,252
My first rule is to hit on all girls,
eventually one will put out,
1012
01:06:48,402 --> 01:06:50,139
it's a statistical fact.
1013
01:06:50,439 --> 01:06:54,105
Rule two:
women are like clean underwear.
1014
01:06:54,389 --> 01:06:57,014
You should always have
an extra pair.
1015
01:06:57,164 --> 01:06:59,652
And don't think I'll be
at the mercy of Stefania.
1016
01:06:59,802 --> 01:07:02,897
The other day at the club
I met this chick…
1017
01:07:04,289 --> 01:07:07,654
She's so hot
I call her "Honeybuns"!
1018
01:07:08,100 --> 01:07:10,780
Rule three: deny everything.
1019
01:07:10,930 --> 01:07:13,370
Even if they catch you, deny it.
1020
01:07:13,868 --> 01:07:15,396
Rule four:
1021
01:07:15,776 --> 01:07:19,384
two cell phones.
One for you, one for them,
1022
01:07:19,724 --> 01:07:22,307
or else they drive you crazy.
1023
01:07:22,749 --> 01:07:25,831
And you said
he was just a womanizer…
1024
01:07:25,981 --> 01:07:29,693
-…who hits on everyone.
-I was wrong.
1025
01:07:29,891 --> 01:07:34,206
Men are strange, you never know
what's in their heads.
1026
01:07:34,356 --> 01:07:37,690
My clients' last check-up was today,
I can leave now.
1027
01:07:37,840 --> 01:07:39,246
-Hi, Barbara.
-Silvia.
1028
01:07:39,396 --> 01:07:41,267
-This is my son.
-Hello.
1029
01:07:42,014 --> 01:07:45,842
Plus, after this weekend,
you don't need me anymore.
1030
01:07:46,501 --> 01:07:48,451
You've got it under control?
1031
01:07:50,111 --> 01:07:51,124
Right?
1032
01:07:51,274 --> 01:07:52,671
She's in love.
1033
01:07:52,892 --> 01:07:56,329
She doesn't view him as a man,
but as a cyborg…
1034
01:07:57,261 --> 01:07:59,080
…who swims like Tarzan,
1035
01:07:59,230 --> 01:08:01,402
writes like Dante,
and heals like Dr. House.
1036
01:08:01,552 --> 01:08:04,555
Inflated balloons,
I've seen lots of them burst.
1037
01:08:04,705 --> 01:08:07,065
Thanks, dad,
but it's pointless now.
1038
01:08:10,084 --> 01:08:11,656
Who am I kidding…?
1039
01:08:12,304 --> 01:08:15,891
You, me and especially her.
1040
01:08:16,898 --> 01:08:18,566
Enough.
Don't be so negative.
1041
01:08:18,716 --> 01:08:21,013
One more thing I have to say…
1042
01:08:22,004 --> 01:08:23,446
University.
1043
01:08:23,892 --> 01:08:25,395
I won't graduate,
1044
01:08:26,918 --> 01:08:29,636
I dropped out a few years ago.
1045
01:08:32,674 --> 01:08:35,075
I know you had other plans for me,
1046
01:08:35,501 --> 01:08:38,330
I'm sorry for disappointing you…
1047
01:08:39,296 --> 01:08:40,994
But it wasn't me!
1048
01:08:46,848 --> 01:08:48,754
Go home and don't worry.
1049
01:08:52,799 --> 01:08:54,158
Marco…
1050
01:09:02,167 --> 01:09:04,410
Teacher, does it hurt?
1051
01:09:06,528 --> 01:09:07,847
A bit,
1052
01:09:08,392 --> 01:09:11,521
but don't worry,
go play with the others.
1053
01:09:18,979 --> 01:09:21,768
-Thanks for coming with me.
-Sure!
1054
01:09:22,731 --> 01:09:24,445
You call this coffee?
1055
01:09:24,714 --> 01:09:26,105
Throw it away.
1056
01:09:28,214 --> 01:09:29,509
Dad!
1057
01:09:51,790 --> 01:09:53,828
Hi, Anna, it's me.
1058
01:09:54,034 --> 01:09:57,352
Please cancel all my appointments
for next week,
1059
01:09:57,542 --> 01:09:59,392
I have to stay here longer.
1060
01:09:59,770 --> 01:10:01,508
Thanks, bye.
1061
01:10:16,092 --> 01:10:17,451
Well?
1062
01:10:19,497 --> 01:10:21,132
Do we agree?
1063
01:10:21,702 --> 01:10:23,329
Are you serious?
1064
01:10:23,613 --> 01:10:24,917
I'm in.
1065
01:10:27,476 --> 01:10:28,693
Dad!
1066
01:10:30,106 --> 01:10:34,562
-I thought you left?
-It's best if I stay here.
1067
01:10:36,466 --> 01:10:38,798
We need to stick it
to this bastard!
1068
01:10:38,948 --> 01:10:41,334
Don't go overboard.
1069
01:10:41,484 --> 01:10:44,494
No, this time,
Mary Poppins is right.
1070
01:10:44,644 --> 01:10:47,929
No mercy for this guy.
1071
01:10:48,506 --> 01:10:50,623
Listen to this.
1072
01:10:57,695 --> 01:10:59,315
Love…
1073
01:11:00,024 --> 01:11:02,947
Isn't always what it seems,
1074
01:11:04,250 --> 01:11:06,131
be on the lookout,
1075
01:11:06,707 --> 01:11:09,092
or you might get fooled.
1076
01:11:10,744 --> 01:11:13,675
He's hot, rich, cool,
1077
01:11:14,045 --> 01:11:16,834
but take my advice,
1078
01:11:17,403 --> 01:11:20,137
and open your eyes!
1079
01:11:20,571 --> 01:11:24,063
Don't forget what his name is…
1080
01:11:24,300 --> 01:11:25,594
Ettore!
1081
01:11:26,077 --> 01:11:29,261
You're so hot, Ettore.
1082
01:11:29,506 --> 01:11:32,318
-You're so strong, Ettore.
-A song for you!
1083
01:11:32,682 --> 01:11:35,226
But you're a bastard, Ettore!
1084
01:11:36,702 --> 01:11:40,203
-Ettore, you're so on the ball.
-It's funny!
1085
01:11:42,463 --> 01:11:46,446
I think I've seen
that guy before…
1086
01:11:46,596 --> 01:11:49,245
Yeah, at the loser convention.
1087
01:11:51,624 --> 01:11:52,872
Thanks.
1088
01:11:54,705 --> 01:11:56,182
My turn.
1089
01:11:56,372 --> 01:11:58,189
My first rule:
1090
01:11:58,418 --> 01:12:00,756
men like him never say no.
1091
01:12:07,921 --> 01:12:10,284
Here, you're at number 3,
1092
01:12:10,434 --> 01:12:12,883
he's at the court next to you.
1093
01:12:13,033 --> 01:12:14,303
Thanks!
1094
01:12:18,672 --> 01:12:19,857
Hi!
1095
01:12:22,164 --> 01:12:24,643
You're really good.
1096
01:12:24,929 --> 01:12:26,241
Thanks.
1097
01:12:27,085 --> 01:12:29,163
Can you help me with my serve?
1098
01:12:31,944 --> 01:12:33,052
Sure.
1099
01:12:34,906 --> 01:12:36,788
-I'm Ettore.
-Mary.
1100
01:12:36,938 --> 01:12:38,611
Nice to meet you.
1101
01:12:40,080 --> 01:12:41,478
Come on.
1102
01:12:41,992 --> 01:12:45,476
-Do you have any tennis experience?
-Zero.
1103
01:12:48,272 --> 01:12:49,654
All right.
1104
01:12:49,844 --> 01:12:51,607
-You hold the ball.
-Okay.
1105
01:12:51,757 --> 01:12:53,661
Hold the racket tight,
1106
01:12:53,811 --> 01:12:57,057
toss the ball
and swing the racket…
1107
01:12:57,207 --> 01:13:00,307
…in an arc-like motion,
while rotating your hips.
1108
01:13:01,095 --> 01:13:03,088
-Give it a try.
-Up…
1109
01:13:03,238 --> 01:13:04,730
Swing and hit.
1110
01:13:04,918 --> 01:13:06,727
See?
You're not bad.
1111
01:13:07,628 --> 01:13:09,737
It's all in the hips.
1112
01:13:12,643 --> 01:13:13,774
Guys…
1113
01:13:14,294 --> 01:13:16,443
do you think
it already happened?
1114
01:13:17,225 --> 01:13:18,599
Now.
1115
01:13:23,663 --> 01:13:25,646
-Come here.
-Shut up!
1116
01:13:26,577 --> 01:13:28,221
You like it rough!
1117
01:13:29,208 --> 01:13:30,757
Let go!
1118
01:13:32,377 --> 01:13:34,416
Don't hit me!
1119
01:13:34,566 --> 01:13:36,959
And now, my creation steps in.
1120
01:13:42,039 --> 01:13:43,595
Killer weed…
1121
01:13:47,570 --> 01:13:48,850
Now.
1122
01:13:49,371 --> 01:13:50,951
Do it right.
1123
01:13:51,622 --> 01:13:54,223
-Hello?
-Stefania, it's Marco.
1124
01:13:54,373 --> 01:13:57,088
-Is this a bad time?
-No, go ahead.
1125
01:13:58,557 --> 01:14:02,156
-What's up?
-I'm waiting for that jerk, Ettore.
1126
01:14:02,361 --> 01:14:05,896
He's over an hour late,
I'm not waiting anymore.
1127
01:14:06,243 --> 01:14:10,210
Wait, I've got nothing to do,
I'll come hang out with you,
1128
01:14:10,360 --> 01:14:13,614
-then maybe he'll show up.
-Okay!
1129
01:14:13,824 --> 01:14:16,991
I'm at Café Sant'Eustachio,
know it?
1130
01:14:27,964 --> 01:14:31,424
Maybe he's tied up and didn't
have time to let you know.
1131
01:14:31,621 --> 01:14:33,557
Maybe I'm just paranoid,
1132
01:14:33,771 --> 01:14:36,717
he's been busy
with tennis practice.
1133
01:14:37,017 --> 01:14:41,583
-For Saturday's tournament?
-Yes, it means a lot to him.
1134
01:14:41,836 --> 01:14:44,156
-You'd better come.
-Of course.
1135
01:14:44,404 --> 01:14:46,466
I'm sure that's why he forgot.
1136
01:14:46,813 --> 01:14:50,747
And you thought he was out
looking for another girl…
1137
01:14:53,923 --> 01:14:56,343
He's got the prettiest girl already.
1138
01:14:57,699 --> 01:14:59,319
You're sweet.
1139
01:15:00,172 --> 01:15:02,858
You're dressed differently…
1140
01:15:03,277 --> 01:15:06,227
What happened
to those funny T-shirts of yours?
1141
01:15:11,998 --> 01:15:14,645
I didn't find anything in there,
1142
01:15:14,984 --> 01:15:17,986
apart from tons of trophies,
medals, and plaques.
1143
01:15:19,257 --> 01:15:21,477
And, this…
1144
01:15:22,149 --> 01:15:25,680
Ladies and gentlemen,
straight from his hard disk.
1145
01:15:25,925 --> 01:15:27,995
You're a genius.
1146
01:15:28,232 --> 01:15:29,504
I know.
1147
01:15:32,276 --> 01:15:36,455
You have no idea,
he has a huge collection of women…
1148
01:15:36,667 --> 01:15:41,306
…of all types and ages,
all organized in a file with photos,
1149
01:15:41,456 --> 01:15:43,336
info, ratings…
It's insane!
1150
01:15:43,486 --> 01:15:45,140
Look here.
1151
01:15:45,400 --> 01:15:49,233
"Violetta: lover of good food,
Flamenco dancer."
1152
01:15:49,383 --> 01:15:51,334
Wow, what a body!
1153
01:15:51,484 --> 01:15:53,214
In fact, he gave her an 8.5,
1154
01:15:53,364 --> 01:15:56,294
-but I'd give her a 9.
-And her?
1155
01:15:56,958 --> 01:16:00,553
"Salesclerk in a lingerie store."
1156
01:16:00,939 --> 01:16:04,131
Lingerie, just like the party.
1157
01:16:05,229 --> 01:16:08,832
-He calls this one "Honeybuns".
-That's "Honeybuns"?
1158
01:16:09,092 --> 01:16:11,683
So trashy!
1159
01:16:11,937 --> 01:16:14,220
There's a video of her too!
1160
01:16:15,270 --> 01:16:18,051
Yes, Honeybuns!
1161
01:16:18,407 --> 01:16:20,280
-What is that?
-An armpit.
1162
01:16:20,430 --> 01:16:23,314
He is a total maniac!
Shut it off, please.
1163
01:16:23,464 --> 01:16:25,604
No, let me see.
1164
01:16:25,936 --> 01:16:28,688
-Wonder if he filmed you.
-No…
1165
01:16:28,885 --> 01:16:30,775
He didn't have time to.
1166
01:16:30,925 --> 01:16:33,673
-And here's Stefania…
-No, guys!
1167
01:16:34,739 --> 01:16:37,182
-Relax, there's nothing here.
-Yet…
1168
01:16:37,332 --> 01:16:40,089
Enough, we have
everything we need.
1169
01:16:40,239 --> 01:16:42,554
This time we can't fail.
1170
01:16:42,704 --> 01:16:45,808
Ettore has no idea
who he is up against.
1171
01:16:46,235 --> 01:16:47,610
Let's get started.
1172
01:16:48,897 --> 01:16:51,481
"Dear Honeybuns…
1173
01:16:51,931 --> 01:16:56,695
there's a tennis tournament
at the club this weekend."
1174
01:16:57,961 --> 01:16:59,237
Wait…
1175
01:16:59,518 --> 01:17:01,565
When they read this
they'll call him…
1176
01:17:01,715 --> 01:17:02,883
Right.
1177
01:17:03,238 --> 01:17:07,459
Unless someone tampered
with his love phone,
1178
01:17:07,609 --> 01:17:12,380
and forwarded all his calls
to another cell phone…
1179
01:17:12,530 --> 01:17:15,397
That's why I like this Annamaria!
1180
01:17:15,966 --> 01:17:18,340
-Mary.
-Mary! She's bright.
1181
01:17:18,601 --> 01:17:20,758
"Hi, Enrica,
1182
01:17:21,690 --> 01:17:27,835
you should come by the tennis club
on Saturday afternoon…"
1183
01:17:28,033 --> 01:17:34,092
"Hey. Natalia,
I'm sorry for what I did to you…"
1184
01:17:34,336 --> 01:17:35,924
"Hi, Stella,
1185
01:17:36,413 --> 01:17:38,973
my phone is broken.
1186
01:17:39,313 --> 01:17:45,175
I'll make it up to you, let's meet
Saturday at 4:00 at the tennis club."
1187
01:17:56,674 --> 01:18:00,758
Court number 4,
Pasquini and Marazza.
1188
01:18:01,050 --> 01:18:02,490
Court number 2,
1189
01:18:02,640 --> 01:18:05,469
Bernabei and Muffato…
1190
01:18:05,619 --> 01:18:08,219
-How are you feeling?
-I'm pumped up!
1191
01:18:10,273 --> 01:18:12,849
-Ettore, there you are.
-Hi.
1192
01:18:13,260 --> 01:18:15,741
-I've been waiting.
-Really?
1193
01:18:16,223 --> 01:18:19,266
I have to go,
my match is starting soon.
1194
01:18:19,416 --> 01:18:21,935
But you told me to come here!
1195
01:18:23,712 --> 01:18:26,548
I'm glad you apologized
for behaving badly.
1196
01:18:26,825 --> 01:18:28,635
-Please…
-Who's that?
1197
01:18:28,848 --> 01:18:30,570
Look at his face!
1198
01:18:31,068 --> 01:18:32,902
The bastard is losing his cool.
1199
01:18:33,052 --> 01:18:36,392
It's time you explained
a few things to me.
1200
01:18:36,984 --> 01:18:39,080
-Explain what?
-Hi, Honeybuns.
1201
01:18:39,230 --> 01:18:43,027
-Honeybuns?
-Forget honeybuns, this is a jam!
1202
01:18:44,118 --> 01:18:47,112
-Who are these girls?
-I have no idea.
1203
01:18:47,699 --> 01:18:51,174
-I'm glad you contacted me.
-Who are all this girls?
1204
01:18:51,380 --> 01:18:53,355
You know Ettore too?
1205
01:18:56,657 --> 01:18:58,363
This must be a joke.
1206
01:18:59,635 --> 01:19:02,360
What the heck
is this charade about?
1207
01:19:02,581 --> 01:19:04,242
I'm talking to him.
1208
01:19:04,392 --> 01:19:05,898
Excuse me.
1209
01:19:06,586 --> 01:19:08,600
You're a piece of shit.
1210
01:19:10,126 --> 01:19:12,417
I don't even know you.
1211
01:19:12,567 --> 01:19:14,687
-Who are you?
-I'll kill you.
1212
01:19:14,837 --> 01:19:16,187
What's he doing?
1213
01:19:18,396 --> 01:19:20,489
-What did I do?
-What did you do?
1214
01:19:21,516 --> 01:19:23,248
You fucked my girl!
1215
01:19:23,398 --> 01:19:25,000
Ettore, what's going on?
1216
01:19:25,231 --> 01:19:27,664
-What are you saying?
-What am I saying?
1217
01:19:28,477 --> 01:19:30,486
-What, don't you remember her?
-No.
1218
01:19:30,636 --> 01:19:32,336
Brunette with a tattoo?
1219
01:19:33,154 --> 01:19:34,418
Paolo…
1220
01:19:36,223 --> 01:19:38,198
You really don't remember?
1221
01:19:38,870 --> 01:19:41,420
I'll refresh your memory,
you shithead!
1222
01:19:41,975 --> 01:19:44,416
-Start explaining.
-Hold on, I'll be right back.
1223
01:19:48,572 --> 01:19:51,471
-What is going on?
-Just give me a second.
1224
01:19:52,979 --> 01:19:55,183
Who are all these girls?
1225
01:19:58,698 --> 01:20:01,116
Can I have your attention please.
1226
01:20:07,732 --> 01:20:12,209
I'm sure you all
find this situation rather odd,
1227
01:20:13,014 --> 01:20:14,153
but…
1228
01:20:15,227 --> 01:20:18,001
there comes a time in life
when a man…
1229
01:20:18,151 --> 01:20:19,880
…must be straightforward.
1230
01:20:23,002 --> 01:20:25,474
I realize
I've made many mistakes.
1231
01:20:29,194 --> 01:20:31,144
Sorry, I'm getting emotional.
1232
01:20:31,373 --> 01:20:34,052
And have hurt many of you.
1233
01:20:36,003 --> 01:20:37,085
You too,
1234
01:20:37,670 --> 01:20:39,092
my friend.
1235
01:20:40,262 --> 01:20:42,410
-He's talking to you.
-Yes.
1236
01:20:44,046 --> 01:20:46,196
I'd like to apologize to you all,
1237
01:20:46,859 --> 01:20:48,384
wholeheartedly.
1238
01:20:49,947 --> 01:20:51,693
I'm a new man now,
1239
01:20:52,657 --> 01:20:54,687
thanks to a special person.
1240
01:20:55,579 --> 01:20:59,071
I wanted all the important women
in my life to be here…
1241
01:20:59,467 --> 01:21:01,980
…to say that thanks to her,
1242
01:21:02,130 --> 01:21:03,891
I know what love is,
1243
01:21:04,649 --> 01:21:05,976
real love.
1244
01:21:07,636 --> 01:21:09,018
And as of today,
1245
01:21:09,713 --> 01:21:12,415
my heart will only belong to…
1246
01:21:14,343 --> 01:21:15,465
…Stefania.
1247
01:21:22,781 --> 01:21:26,075
-He's one great actor.
-Invincible.
1248
01:21:26,312 --> 01:21:29,112
We could use
some of that stuff of yours now.
1249
01:21:35,800 --> 01:21:37,735
Sorry, I've got a call.
1250
01:21:38,684 --> 01:21:40,493
He did good.
1251
01:21:41,046 --> 01:21:43,360
For once he was honest.
1252
01:21:43,597 --> 01:21:45,035
What a pity!
1253
01:21:46,891 --> 01:21:49,404
Hey, you can't imagine
what just happened.
1254
01:21:49,759 --> 01:21:53,046
You'll never believe it,
such a surreal situation.
1255
01:21:53,922 --> 01:21:56,798
Know all those chicks
I've been banging recently?
1256
01:21:57,564 --> 01:22:01,651
I don't know how
but they all showed up at the club.
1257
01:22:01,801 --> 01:22:04,240
Crazy coincidence,
total nightmare!
1258
01:22:04,628 --> 01:22:07,251
I fed Stefania a load of bullshit,
1259
01:22:07,496 --> 01:22:08,991
luckily she believed it,
1260
01:22:09,141 --> 01:22:10,830
at least I have one left.
1261
01:22:11,201 --> 01:22:13,160
I have a new rule:
1262
01:22:13,642 --> 01:22:16,882
the bigger the lie,
the more a woman falls for it.
1263
01:22:17,032 --> 01:22:18,398
It's a fact.
1264
01:22:18,879 --> 01:22:21,067
-What an ass!
-Unbelievable.
1265
01:22:21,416 --> 01:22:24,584
Talk to you later.
1266
01:22:27,466 --> 01:22:28,888
Stefania!
1267
01:22:34,197 --> 01:22:35,532
My grandma…
1268
01:22:38,092 --> 01:22:40,589
-Really?
-Now you're through…
1269
01:22:40,861 --> 01:22:43,097
What's going on?
1270
01:22:54,568 --> 01:22:57,618
I can't take your call now,
leave me a message.
1271
01:22:58,341 --> 01:23:01,090
Hey, Stefania.
How are you doing?
1272
01:23:03,595 --> 01:23:06,510
What happened at the club…
1273
01:23:09,172 --> 01:23:10,642
…was horrible.
1274
01:23:12,048 --> 01:23:15,589
If you want to talk to someone
about anything,
1275
01:23:16,164 --> 01:23:17,491
call me.
1276
01:23:18,920 --> 01:23:20,445
I'm here for you.
1277
01:23:21,527 --> 01:23:22,609
Bye.
1278
01:23:36,261 --> 01:23:37,565
Marco…
1279
01:23:38,315 --> 01:23:40,065
your dad's at the buzzer.
1280
01:24:17,728 --> 01:24:20,982
Make sure to give us
the table near the window,
1281
01:24:21,749 --> 01:24:24,766
and put some flowers
on the table, thanks.
1282
01:24:26,750 --> 01:24:29,258
-Romantic rendezvous?
-Yes.
1283
01:24:29,732 --> 01:24:32,410
My wedding anniversary.
It's important.
1284
01:24:32,600 --> 01:24:36,010
I thought you and women…
1285
01:24:38,232 --> 01:24:39,771
This is my wife.
1286
01:24:39,921 --> 01:24:41,604
-So?
-So…
1287
01:24:42,790 --> 01:24:45,966
My wife is the most important thing
in my life.
1288
01:24:46,550 --> 01:24:48,723
Looking for your son?
1289
01:24:49,647 --> 01:24:51,817
-Yes, have you seen him?
-Yes.
1290
01:24:51,967 --> 01:24:55,690
This morning, but he left
and I haven't seen him since.
1291
01:24:55,840 --> 01:24:57,513
He's a good kid.
1292
01:24:59,228 --> 01:25:00,610
By the way,
1293
01:25:01,275 --> 01:25:02,855
he left this here.
1294
01:25:58,090 --> 01:25:59,757
10 RULES
TO MAKE HER FALL IN LOVE
1295
01:26:22,684 --> 01:26:24,434
Prehistoric stereo aside,
1296
01:26:25,552 --> 01:26:27,305
there are 3 more rules.
1297
01:26:28,262 --> 01:26:29,739
Don't mope,
1298
01:26:30,490 --> 01:26:32,757
don't write dumb shit
on Facebook,
1299
01:26:33,088 --> 01:26:35,743
and don't listen
to depressing music, Marco!
1300
01:26:38,081 --> 01:26:42,015
There are millions of girls out there
who'd kill to be with you.
1301
01:26:42,520 --> 01:26:43,737
Millions?
1302
01:26:45,127 --> 01:26:46,525
Thousands.
1303
01:27:19,746 --> 01:27:22,299
-Hello?
-Hi, chérie. How are you?
1304
01:27:22,449 --> 01:27:24,468
-Fine, and you?
-Swell.
1305
01:27:24,618 --> 01:27:27,949
I have a favor to ask,
I think you can help me.
1306
01:27:28,921 --> 01:27:31,267
That's a pepper plant,
1307
01:27:31,559 --> 01:27:35,013
that's tomato…
Patrizio, dig deeper.
1308
01:27:35,163 --> 01:27:37,114
Okay, good.
1309
01:27:37,944 --> 01:27:39,658
Pass me the water.
1310
01:27:39,887 --> 01:27:42,012
Water?
Right away.
1311
01:27:43,544 --> 01:27:45,096
Good work, Elena.
1312
01:27:47,459 --> 01:27:51,433
-Can I dig too?
-Sure, right near the tomato.
1313
01:27:53,511 --> 01:27:54,664
Marco?
1314
01:28:04,140 --> 01:28:05,586
This is yours.
1315
01:28:09,473 --> 01:28:12,941
Someone had me read this,
since you were too shy.
1316
01:28:13,984 --> 01:28:15,905
Now I know who you are.
1317
01:28:16,055 --> 01:28:20,841
If I'd looked past your exterior,
you wouldn't have needed that charade.
1318
01:28:21,974 --> 01:28:25,766
Maybe things between us
could've gone differently,
1319
01:28:26,533 --> 01:28:29,590
but we messed everything up.
1320
01:28:34,062 --> 01:28:35,910
I'm going to Paris.
1321
01:28:38,170 --> 01:28:40,500
I need some time alone.
1322
01:28:45,707 --> 01:28:46,892
Take care.
1323
01:28:57,541 --> 01:28:58,860
Teacher…
1324
01:29:01,151 --> 01:29:02,873
How far away is Paris?
1325
01:29:07,360 --> 01:29:08,373
Wait!
1326
01:29:08,932 --> 01:29:10,093
Stefania!
1327
01:29:14,129 --> 01:29:15,598
Gross!
1328
01:29:19,374 --> 01:29:21,563
I should've done this sooner,
1329
01:29:22,108 --> 01:29:23,569
is it too late now?
1330
01:29:25,271 --> 01:29:26,353
No…
1331
01:29:37,594 --> 01:29:39,396
All is well now.
1332
01:29:39,546 --> 01:29:42,832
I took out a loan
and fulfilled my dream…
1333
01:29:43,034 --> 01:29:44,750
…of having my own day care.
1334
01:29:44,900 --> 01:29:47,450
It's official,
I'll be a great teacher.
1335
01:29:51,005 --> 01:29:53,889
My friends
are the same old jerk-offs,
1336
01:29:54,694 --> 01:29:57,601
truth be told,
I'm the one who's changed.
1337
01:29:59,078 --> 01:30:01,235
At the end of this all I realized,
1338
01:30:01,550 --> 01:30:03,704
there's only one rule in love:
1339
01:30:03,854 --> 01:30:06,017
that no rules exist.
1340
01:30:08,545 --> 01:30:11,239
That's why love
always surprises us.
1341
01:30:11,603 --> 01:30:13,247
Hi, it's me.
1342
01:30:13,397 --> 01:30:15,076
Did something happen to Marco?
1343
01:30:15,226 --> 01:30:18,181
No, why would something
have happened?
1344
01:30:18,331 --> 01:30:20,706
We never talk, so I got worried.
1345
01:30:20,896 --> 01:30:22,073
It's a pity,
1346
01:30:22,506 --> 01:30:25,313
-We should talk more often.
-Are you nuts?
1347
01:30:25,463 --> 01:30:27,554
We've been separated
for 7 years.
1348
01:30:28,526 --> 01:30:29,681
I'm slow.
1349
01:30:29,831 --> 01:30:32,824
It's important to have the guts
to be yourself,
1350
01:30:33,124 --> 01:30:37,573
because we all, trust me,
will find our soul mate.
1351
01:30:37,723 --> 01:30:39,271
It's the law of nature:
1352
01:30:39,421 --> 01:30:41,910
the male always finds his female.
1353
01:30:42,060 --> 01:30:44,658
Even if this isn't always
a good thing…
1354
01:30:45,124 --> 01:30:46,974
How did the male get here?
1355
01:30:47,162 --> 01:30:49,413
He pollinated them all!
1356
01:30:52,763 --> 01:30:54,588
Now what'll I smoke?
1357
01:30:59,439 --> 01:31:03,856
Radio Dee Jay, how shall we wrap up
this session on love?
1358
01:31:04,006 --> 01:31:05,088
Love!
1359
01:31:05,562 --> 01:31:07,657
-Love is great!
-Bravo!
1360
01:31:07,807 --> 01:31:11,473
Love is great like the sun,
like the sea, like the sky…
1361
01:31:11,623 --> 01:31:13,621
We get the point.
1362
01:31:13,771 --> 01:31:16,844
Love is also arguing
about a sock left on the bed.
1363
01:31:16,994 --> 01:31:22,898
-Is it yours? Why!
-My girl wears terry cloth socks.
1364
01:31:23,146 --> 01:31:28,219
Plus you have a person
who squeezes your blackheads.
1365
01:31:28,369 --> 01:31:33,321
That image just convinced
all of our listeners to fall in love.
1366
01:31:33,471 --> 01:31:36,041
Love is fighting over
the remote control.
1367
01:31:36,191 --> 01:31:39,296
You want to watch the game,
she wants her soap operas.
1368
01:31:39,446 --> 01:31:43,215
Your lives are devastated
by your relationships.
1369
01:31:43,365 --> 01:31:47,090
But we're trying to convince you
that having the right partner in life…
1370
01:31:47,240 --> 01:31:48,883
…is the greatest thing.
1371
01:31:49,033 --> 01:31:52,832
-There's only one rule I know.
-What?
1372
01:31:53,029 --> 01:31:54,198
Credit card!
1373
01:31:54,593 --> 01:31:56,728
That way you pick, you do it…
1374
01:31:56,878 --> 01:32:01,105
Careful, never pay
more than 1,000 euro in cash,
1375
01:32:01,255 --> 01:32:04,517
-or you'll need an invoice.
-A no-limit credit card.
1376
01:32:04,667 --> 01:32:07,503
Jokes aside, we hope you found
the right person,
1377
01:32:07,653 --> 01:32:12,345
who's sitting next to you,
someone you just found on the highway.
1378
01:32:12,495 --> 01:32:15,165
Friends, that's all for now.
Thanks from…
1379
01:32:15,315 --> 01:32:16,704
-Giorgio.
-Gabriele.
1380
01:32:16,854 --> 01:32:20,404
And Furio, and remember,
love one another, love one another!
1381
01:32:22,350 --> 01:32:24,043
Them, not us!
90718