All language subtitles for where.the.crawdads.sing 2 .2024.720p.web.h264-slot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:08,570 --> 00:01:10,838 Marsh is not swamp. 3 00:01:12,574 --> 00:01:14,909 Marsh is a space of light... 4 00:01:17,612 --> 00:01:19,279 where grass grows in water... 5 00:01:20,748 --> 00:01:22,951 and water flows into the sky. 6 00:02:07,028 --> 00:02:09,964 Then within the marsh, here and there... 7 00:02:12,066 --> 00:02:13,501 true swamp. 8 00:02:53,541 --> 00:02:56,878 A swamp knows all about death... 9 00:02:56,911 --> 00:02:59,279 and doesn't necessarily define it as tragedy. 10 00:03:00,380 --> 00:03:02,050 Certainly not a sin. 11 00:03:04,451 --> 00:03:07,922 I thought Chase Andrews would have more common sense. 12 00:03:07,955 --> 00:03:10,024 Best quarterback this town ever had. 13 00:03:13,728 --> 00:03:16,531 Boys, are these your footprints here? 14 00:03:16,564 --> 00:03:18,132 - Yes, sir. - Yes, sir. 15 00:03:24,706 --> 00:03:26,641 Where's his footprints? 16 00:03:33,748 --> 00:03:37,018 Yeah, some kids just get crazy ideas in their heads 17 00:03:37,051 --> 00:03:40,353 and drink and think they're invincible. 18 00:03:40,387 --> 00:03:43,091 That Chase Andrews was no kid. 19 00:03:55,603 --> 00:03:58,072 Hey. Look at this. 20 00:04:07,247 --> 00:04:08,916 He open the grate himself? 21 00:04:08,950 --> 00:04:11,119 Could've been an accident, all the same. 22 00:04:11,152 --> 00:04:14,555 Time of death, between midnight and 2 a.m. 23 00:04:14,589 --> 00:04:19,060 Cause of death, sudden impact from the 63-foot drop. 24 00:04:19,093 --> 00:04:23,231 Since you found that blood and hair on the support beam, 25 00:04:23,263 --> 00:04:27,235 I would deduce that was the cause of the primary injury. 26 00:04:27,267 --> 00:04:29,003 Laymen's terms, 27 00:04:29,036 --> 00:04:31,672 he banged the back of his head on the way down. 28 00:04:31,706 --> 00:04:33,574 To hit the back of his head on the beam, 29 00:04:33,608 --> 00:04:35,910 he would've needed to fall backwards, is that right? 30 00:04:35,943 --> 00:04:38,980 I'd say yes. So he might have been pushed. 31 00:04:39,013 --> 00:04:41,949 There's no fingerprints on the railing, the grates, nothing. 32 00:04:41,983 --> 00:04:45,186 No fingerprints? Not from Chase either? 33 00:04:46,621 --> 00:04:48,823 No fingerprints, no tracks. 34 00:04:48,856 --> 00:04:53,628 We do have those red fibers found on the jacket. 35 00:04:53,661 --> 00:04:56,998 I just got the lab report back from Atlanta. 36 00:04:57,031 --> 00:05:00,433 They did not come from any of his other clothing. 37 00:05:00,467 --> 00:05:04,972 Wool, it says. That could be a sweater, scarf. 38 00:05:05,006 --> 00:05:08,109 Hell, it could be anything. And we gotta find it. 39 00:05:08,142 --> 00:05:10,511 A beautiful wife, good family. 40 00:05:10,545 --> 00:05:12,321 Can't think of anyone who'd want to kill Chase. 41 00:05:12,345 --> 00:05:14,115 Come on. You know how Chase was. 42 00:05:14,148 --> 00:05:16,951 Tomcattin', ruttin' around like a penned-up bull let out. 43 00:05:16,984 --> 00:05:18,485 Don't speak ill of the dead, Frank. 44 00:05:18,519 --> 00:05:19,887 Heh, I'm just saying 45 00:05:19,921 --> 00:05:21,989 I could think of a few guys up to it. 46 00:05:22,023 --> 00:05:23,958 Mr. Milton. Hi, Sandy. 47 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 The usual? Brunswick stew? How'd you guess. 48 00:05:27,427 --> 00:05:30,064 What do you make of the Chase Andrews case, Tom? 49 00:05:30,097 --> 00:05:33,000 Oh, I'm retired. That's none of my business anymore. 50 00:05:33,034 --> 00:05:34,302 Fair enough. 51 00:05:34,334 --> 00:05:35,837 Could've been that woman in the marsh. 52 00:05:35,870 --> 00:05:37,404 She's crazy enough for the loony bin. 53 00:05:37,437 --> 00:05:39,207 I bet she'd be up to something like this. 54 00:05:39,240 --> 00:05:41,876 My brother's told me that Marsh Girl's the missing link. 55 00:05:41,909 --> 00:05:43,343 You know poor Chase Andrews 56 00:05:43,376 --> 00:05:44,922 had something going on down in that marsh. 57 00:05:44,946 --> 00:05:46,514 Chase Andrews and the Marsh Girl? 58 00:05:46,547 --> 00:05:48,583 Now if that ain't asking for trouble. 59 00:05:51,085 --> 00:05:53,087 What do you think really happened, Frank? 60 00:05:53,120 --> 00:05:55,022 You think that Marsh Girl killed Chase? 61 00:05:55,056 --> 00:05:57,558 Hell, I don't know. Truth will come out. 62 00:06:21,448 --> 00:06:25,353 Look at all these feathers and whatnot. 63 00:06:26,621 --> 00:06:28,122 She a scientist 64 00:06:28,155 --> 00:06:29,757 or a witch? 65 00:06:32,894 --> 00:06:34,562 Miss Clark? 66 00:06:38,099 --> 00:06:40,301 Sheriff's Department. Sheriff. 67 00:06:41,969 --> 00:06:43,403 Look. 68 00:06:43,436 --> 00:06:45,606 Could get a warrant. 69 00:06:45,640 --> 00:06:48,075 Plain view. Probable cause, sheriff. 70 00:06:50,645 --> 00:06:52,880 Bet that door isn't even locked. 71 00:07:43,297 --> 00:07:46,000 There she is. 72 00:07:46,033 --> 00:07:48,202 This is the Sheriff's Department. 73 00:07:48,235 --> 00:07:50,371 Shut down your engine. 74 00:07:57,745 --> 00:08:00,548 Go straight, go straight. Follow her in! 75 00:08:39,887 --> 00:08:41,865 - You're guilty! - You killed Chase Andrews! 76 00:08:41,889 --> 00:08:43,100 You'll pay for this, Marsh Girl! 77 00:08:43,124 --> 00:08:44,124 Rot in jail! 78 00:09:02,076 --> 00:09:03,844 Sunday Justice. 79 00:09:03,878 --> 00:09:05,246 Where you gone, kitty? 80 00:09:06,447 --> 00:09:08,049 Please stay. 81 00:09:08,082 --> 00:09:09,583 Here, kitty, kitty. 82 00:09:26,600 --> 00:09:27,768 Miss Clark? 83 00:09:29,670 --> 00:09:31,605 I'm Tom Milton. 84 00:09:31,639 --> 00:09:34,275 I'm a lawyer. May I come in? 85 00:09:40,247 --> 00:09:41,782 Thank you, Mr. Frazier. 86 00:09:41,816 --> 00:09:43,617 You probably know 87 00:09:43,651 --> 00:09:47,088 that you're being held for the murder of Chase Andrews. 88 00:09:47,121 --> 00:09:49,290 And I have taken the liberty 89 00:09:49,323 --> 00:09:51,560 of putting myself forward to defend you. 90 00:09:51,592 --> 00:09:53,994 I know you've never been in trouble before, 91 00:09:54,028 --> 00:09:57,331 so I can explain the courtroom and the trial 92 00:09:57,364 --> 00:09:59,333 and who is who and whatnot. 93 00:10:02,837 --> 00:10:06,607 Uh, do you have family that you might want to come be with you? 94 00:10:09,110 --> 00:10:10,478 Uh... 95 00:10:13,948 --> 00:10:18,719 Miss Clark, I don't quite know how to put this, but, uh... 96 00:10:20,321 --> 00:10:22,623 Well, I know you 97 00:10:22,656 --> 00:10:24,758 as Catherine Danielle Clark, 98 00:10:24,792 --> 00:10:28,629 but here in Barkley Cove they don't call you by that name. 99 00:10:28,662 --> 00:10:31,332 They call you Marsh Girl. 100 00:10:31,365 --> 00:10:34,301 And when you stand trial, 101 00:10:34,335 --> 00:10:37,037 you will be judged by a jury of your peers 102 00:10:37,071 --> 00:10:40,207 from Barkley Cove, who only know you as such. 103 00:10:40,241 --> 00:10:44,411 They are going to judge you whether they know you or not. 104 00:10:46,213 --> 00:10:51,719 But I can't help you unless I know you. 105 00:10:51,752 --> 00:10:54,054 Even just a little bit. 106 00:10:58,058 --> 00:10:59,660 Well, all right, then. Um... 107 00:11:01,095 --> 00:11:02,997 I'll come back in a while 108 00:11:03,030 --> 00:11:05,232 when you've had time to consider. 109 00:11:07,268 --> 00:11:11,540 Oh, and I brought you this just in the meantime. 110 00:11:19,013 --> 00:11:20,414 Mr. Frazier. 111 00:11:24,785 --> 00:11:28,122 People forget about the creatures who live in shells. 112 00:11:31,560 --> 00:11:33,093 I had a family once. 113 00:11:35,462 --> 00:11:37,064 They called me Kya. 114 00:11:43,538 --> 00:11:44,872 Kya! 115 00:11:44,905 --> 00:11:47,841 Kya! You'd better not get too far out. 116 00:11:49,644 --> 00:11:51,045 Get it, get it! 117 00:12:07,662 --> 00:12:09,631 Now this little piggy went to market. 118 00:12:09,664 --> 00:12:11,165 Now you hold still. 119 00:12:13,000 --> 00:12:15,604 This little piggy stayed home. 120 00:12:15,637 --> 00:12:18,607 This little piggy ate roast beef. 121 00:12:18,640 --> 00:12:21,075 This little piggy had none. 122 00:12:21,108 --> 00:12:23,911 And this little piggy 123 00:12:23,944 --> 00:12:27,114 went wee-wee-wee-wee all the way home. 124 00:12:31,085 --> 00:12:33,254 That's my special girl. 125 00:12:36,757 --> 00:12:38,693 Hey, Jodie! 126 00:12:40,528 --> 00:12:41,996 Hey, Tate! 127 00:12:42,029 --> 00:12:44,031 Wanna come fishing? 128 00:12:45,799 --> 00:12:48,769 - I ain't got too much time. - "Ain't" isn't a real word. 129 00:12:50,804 --> 00:12:54,643 Hey, how many times I told you not to mess in my goddamn boat?! 130 00:12:56,645 --> 00:12:58,946 Get in the house! Are you stupid?! 131 00:13:01,549 --> 00:13:05,520 Come here! Now you've done it. 132 00:13:05,553 --> 00:13:07,488 You gotta learn respect. You hear me? 133 00:13:09,223 --> 00:13:12,026 Stop it! You're hurting her! Hey, you leave my pa alone! 134 00:13:12,059 --> 00:13:14,361 Come back on my land, I'll shoot you! You hear me?! 135 00:13:14,395 --> 00:13:16,598 Calm down now. Shut up! 136 00:13:18,198 --> 00:13:19,701 Shut up! 137 00:13:23,370 --> 00:13:24,848 - Leave me alone! - I'll show you! 138 00:13:24,872 --> 00:13:26,106 Please just stop! 139 00:14:05,079 --> 00:14:06,548 Ma! 140 00:14:08,849 --> 00:14:10,050 Ma? 141 00:14:19,927 --> 00:14:21,061 Ma never came back. 142 00:14:23,364 --> 00:14:26,701 And everybody else was quick to get out the same way. 143 00:14:26,735 --> 00:14:28,703 Murph was the first to leave. 144 00:14:30,538 --> 00:14:33,708 A few months later, Mandy and Missy. 145 00:14:36,711 --> 00:14:40,214 Then, finally, Jodie. 146 00:14:40,247 --> 00:14:41,281 Kya. 147 00:14:42,883 --> 00:14:44,885 Kya, listen. 148 00:14:44,918 --> 00:14:46,688 I have to go, Kya. 149 00:14:46,721 --> 00:14:48,288 I can't live here no longer. 150 00:14:51,125 --> 00:14:53,595 Kya, you be careful, hear? 151 00:14:53,628 --> 00:14:54,895 If you're in trouble, 152 00:14:54,928 --> 00:14:56,731 run and hide deep in the marsh 153 00:14:56,765 --> 00:14:58,465 way out where the crawdads sing. 154 00:15:00,134 --> 00:15:01,503 Like Ma always says. 155 00:15:20,588 --> 00:15:21,656 Run! 156 00:15:23,090 --> 00:15:24,925 Jodie! 157 00:15:24,958 --> 00:15:27,762 I learned from the mistakes of the others 158 00:15:27,796 --> 00:15:28,830 how to live with him. 159 00:15:31,999 --> 00:15:33,267 Just keep out of the way. 160 00:15:34,368 --> 00:15:36,571 Don't let him see you. 161 00:15:36,604 --> 00:15:37,872 Fend for yourself. 162 00:16:30,357 --> 00:16:33,227 I had been out in the marsh plenty of times with Jodie, 163 00:16:33,260 --> 00:16:34,729 but never alone. 164 00:16:36,263 --> 00:16:38,465 I didn't know which way was home. 165 00:16:38,499 --> 00:16:41,401 Damn you for leaving me here, Jodie! 166 00:16:43,505 --> 00:16:44,739 Damn you. 167 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 You okay? 168 00:16:59,086 --> 00:17:01,388 You're Jodie Clark's sister. 169 00:17:01,421 --> 00:17:03,625 Used to be. He's gone. 170 00:17:06,761 --> 00:17:08,195 You know your way home? 171 00:17:08,228 --> 00:17:09,463 Yeah. 172 00:17:16,370 --> 00:17:19,072 It's okay. I get lost all the time. 173 00:17:28,783 --> 00:17:31,586 My name's Tate, in case you see me again. 174 00:17:31,619 --> 00:17:32,620 Tate. 175 00:17:34,154 --> 00:17:36,189 There was something about that boy 176 00:17:36,223 --> 00:17:38,593 that eased the tightness in my chest. 177 00:17:38,626 --> 00:17:41,563 For the first time since Ma and Jodie left, 178 00:17:41,596 --> 00:17:43,565 I felt something other than hurt. 179 00:17:46,166 --> 00:17:47,635 I felt brave. 180 00:17:50,070 --> 00:17:51,271 I'm hungry. 181 00:18:04,852 --> 00:18:07,956 Morning, Mr. Clark. How you doing? 182 00:18:07,989 --> 00:18:09,724 Well, Jumpin', 183 00:18:09,757 --> 00:18:11,993 I woke up on the right side of dirt. 184 00:18:13,695 --> 00:18:17,431 Oh, this is my daughter, Miss Kya Clark. 185 00:18:17,464 --> 00:18:20,668 Well, I'm mighty proud to know you, Miss Kya. 186 00:18:20,702 --> 00:18:24,005 Oh, don't mind her. I tell her stay away from everybody. 187 00:18:24,038 --> 00:18:25,640 It's a dangerous world, isn't it? 188 00:18:25,673 --> 00:18:27,742 It is. But the fishing's good. 189 00:18:27,775 --> 00:18:29,911 Could I get a bag of grits? 190 00:18:29,944 --> 00:18:32,981 And, um, some of that Jim Beam? 191 00:18:33,014 --> 00:18:34,649 And maybe you fill her up for me? 192 00:18:34,682 --> 00:18:36,517 It's okay. 193 00:18:36,551 --> 00:18:37,518 Mabel. 194 00:18:37,552 --> 00:18:38,953 Mm-hm. 195 00:18:42,023 --> 00:18:43,891 You wait for our change, you hear? 196 00:18:46,794 --> 00:18:49,831 Helping out your pa while your ma's gone, huh? 197 00:18:49,864 --> 00:18:52,967 I ain't seen her in a while. 198 00:18:53,001 --> 00:18:54,869 She's doing chores at home. 199 00:18:54,902 --> 00:18:56,370 Mm-hm. 200 00:18:59,974 --> 00:19:01,509 Grits ain't much to go on. 201 00:19:04,512 --> 00:19:06,179 All right. Let's see here. 202 00:19:06,213 --> 00:19:08,783 Your pa left $2 here. 203 00:19:08,816 --> 00:19:14,689 And the bill is $1.50. 204 00:19:14,722 --> 00:19:16,591 How much does that leave for gas? 205 00:19:22,864 --> 00:19:24,132 Don't worry about that. 206 00:19:24,164 --> 00:19:26,701 I got another question for you. 207 00:19:26,734 --> 00:19:28,435 You go to school, honey? 208 00:19:30,672 --> 00:19:33,007 Do you know that they publish the school lunch menu 209 00:19:33,041 --> 00:19:34,307 in the paper? 210 00:19:34,341 --> 00:19:35,777 Today's is... 211 00:19:37,177 --> 00:19:38,913 Salisbury steak. 212 00:19:38,946 --> 00:19:43,316 You could get a nice, hot meal, make some friends. 213 00:19:43,350 --> 00:19:46,219 Plenty of kids go to school without shoes. 214 00:19:46,253 --> 00:19:49,157 But you will need a skirt. 215 00:19:49,189 --> 00:19:51,491 Ask your mama for one. 216 00:19:51,526 --> 00:19:53,226 There you go. 217 00:19:53,260 --> 00:19:56,531 And the change is 50 cents. 218 00:20:41,809 --> 00:20:43,477 Boys! Chase Andrews, 219 00:20:43,511 --> 00:20:45,113 what you got to say for yourself? 220 00:20:45,146 --> 00:20:46,748 Sorry, Miss Pansy. 221 00:20:46,781 --> 00:20:49,684 We didn't see you 'cause that girl got in the way. 222 00:20:51,451 --> 00:20:52,520 Hello there. 223 00:20:53,755 --> 00:20:55,123 I think you've got yourself 224 00:20:55,156 --> 00:20:57,257 turned around the wrong way, little lady. 225 00:20:57,290 --> 00:20:58,993 Isn't school that way? 226 00:20:59,026 --> 00:21:00,266 - So dirty. - Gross. 227 00:21:01,963 --> 00:21:04,331 You have just as much of a right to be there. 228 00:21:04,364 --> 00:21:07,135 Go along now. It's all right. 229 00:21:12,106 --> 00:21:15,109 Miss Catherine Danielle Clark, 230 00:21:15,143 --> 00:21:17,178 are you reading and writing already? 231 00:21:19,647 --> 00:21:21,448 Can you spell "dog," honey? 232 00:21:25,787 --> 00:21:27,522 Who is that? 233 00:21:27,555 --> 00:21:30,158 G-O-D. 234 00:21:33,493 --> 00:21:36,429 Well, we can all use practice, can't we? 235 00:21:36,463 --> 00:21:40,367 You can go ahead and sit down, Miss Catherine Danielle Clark. 236 00:21:42,837 --> 00:21:44,437 Where you been, marsh hen? 237 00:21:44,471 --> 00:21:46,541 Where's your hat, swamp rat? 238 00:21:46,574 --> 00:21:50,978 Now, boys and girls, settle down. Just an hour until lunch. 239 00:21:51,012 --> 00:21:53,480 Please, try to pay attention to our lesson. 240 00:21:53,514 --> 00:21:56,684 Who can tell me a word that has a long vowel sound? 241 00:21:56,717 --> 00:21:58,519 She probably lives in the mud. 242 00:21:58,553 --> 00:21:59,854 Someone's got cooties. 243 00:22:01,055 --> 00:22:02,690 That stink in the room. 244 00:22:03,724 --> 00:22:04,792 Excuse me. 245 00:22:07,161 --> 00:22:10,497 That was the only day I ever spent in school. 246 00:22:10,531 --> 00:22:12,834 Reckoned I was better off learning from the wild. 247 00:22:15,536 --> 00:22:18,673 Hi, Tate! 248 00:22:18,706 --> 00:22:20,107 Mm-mm. 249 00:22:33,688 --> 00:22:36,757 Need you to be careful out here. You hear me? 250 00:22:36,791 --> 00:22:39,392 Mm-hm. You can't trust nobody. 251 00:22:39,426 --> 00:22:41,295 You protect yourself. 252 00:22:57,078 --> 00:22:58,913 Great horned owl, probably. 253 00:23:00,915 --> 00:23:03,618 For a while, Pa was good to me. 254 00:23:12,392 --> 00:23:14,461 I thought you could use this 255 00:23:14,494 --> 00:23:17,031 for your feathers, bird nests. 256 00:23:17,064 --> 00:23:18,733 Other stuff you collect. 257 00:23:21,636 --> 00:23:23,604 Oh, thank you. Yeah. 258 00:23:30,811 --> 00:23:32,813 It was my old Army... Mail! 259 00:23:34,282 --> 00:23:36,083 It's my old Army knapsack. 260 00:23:44,091 --> 00:23:47,094 It's from Ma! It's from Ma! 261 00:23:47,128 --> 00:23:49,163 It's Ma's handwriting! 262 00:23:49,196 --> 00:23:52,166 Ma's alive! Give it to me. 263 00:23:52,199 --> 00:23:53,267 Give it to me. 264 00:23:59,472 --> 00:24:02,109 When's she coming home? Wait. 265 00:24:02,143 --> 00:24:03,511 What does she say? 266 00:24:07,515 --> 00:24:08,481 No! 267 00:24:08,516 --> 00:24:09,784 Quiet. 268 00:24:09,817 --> 00:24:12,286 Pa! Pa, stop! 269 00:24:12,320 --> 00:24:15,022 Stop it! Stop that! 270 00:24:15,056 --> 00:24:16,857 Stop! Quiet. Quiet! 271 00:24:18,292 --> 00:24:19,393 Ma. 272 00:24:20,528 --> 00:24:22,430 Now you listen to me. 273 00:24:22,462 --> 00:24:24,966 She ain't never coming back. 274 00:24:24,999 --> 00:24:26,334 You hear me? 275 00:24:33,574 --> 00:24:35,176 That isn't true. 276 00:24:38,379 --> 00:24:40,381 "Ain't" isn't even a real word! 277 00:24:51,359 --> 00:24:53,094 Goddamn bitch! 278 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Useless. 279 00:24:58,566 --> 00:25:02,169 Pa took to burning any trace of Ma. 280 00:25:02,203 --> 00:25:04,372 Get your shit out of my house. 281 00:25:08,943 --> 00:25:10,211 And then one day... 282 00:25:11,445 --> 00:25:12,947 he was gone. 283 00:25:15,182 --> 00:25:17,084 Wasn't like the pain when Ma left. 284 00:25:17,118 --> 00:25:19,153 But being completely alone 285 00:25:19,186 --> 00:25:22,089 was a feeling so vast, it echoed. 286 00:25:42,610 --> 00:25:45,746 And there was the small matter of surviving. 287 00:25:49,083 --> 00:25:51,685 I didn't know how to do life without grits. 288 00:26:20,247 --> 00:26:21,816 Well, hello, Miss Kya. 289 00:26:21,849 --> 00:26:23,084 Uh... 290 00:26:26,120 --> 00:26:28,089 You want something? 291 00:26:28,122 --> 00:26:29,356 Mr. Jumpin'... 292 00:26:30,825 --> 00:26:33,794 I hear tell y'all buy mussels. 293 00:26:33,828 --> 00:26:35,329 I got some here. 294 00:26:37,431 --> 00:26:40,101 They fresh? Dug them before dawn. 295 00:26:40,134 --> 00:26:41,669 Just now. 296 00:26:41,702 --> 00:26:44,105 Your pa sent you out with these? 297 00:26:49,310 --> 00:26:50,644 Look, I tell you what, 298 00:26:50,678 --> 00:26:52,947 I'll give you 50 cent for the one bag 299 00:26:52,980 --> 00:26:54,949 and a full tank of gas for the other. 300 00:26:54,982 --> 00:26:57,118 How many bags y'all need a week? 301 00:26:57,151 --> 00:26:58,819 Are we striking up a business deal? 302 00:27:01,388 --> 00:27:05,527 I buy about 40 pound every two, three days. 303 00:27:05,560 --> 00:27:07,161 Mind you, others bring them too. 304 00:27:07,194 --> 00:27:10,297 So if you bring them, and I already got some, 305 00:27:10,331 --> 00:27:12,166 why, you'd just be out. 306 00:27:12,199 --> 00:27:15,636 It's first come, first served. Ain't no other way of doing it. 307 00:27:15,669 --> 00:27:18,305 That's fine. Thank you. 308 00:27:20,509 --> 00:27:21,675 Can I, uh...? 309 00:27:22,810 --> 00:27:24,311 Oh, yeah. 310 00:27:36,223 --> 00:27:39,393 You sure are growing up fast, huh? 311 00:27:39,426 --> 00:27:42,163 Why don't you come by next week, I'll measure your feet. 312 00:27:42,196 --> 00:27:44,633 I got some shoes in the church donation bin 313 00:27:44,665 --> 00:27:46,467 just collecting dust. 314 00:27:46,500 --> 00:27:48,503 Thank you, ma'am. Sure. 315 00:28:00,080 --> 00:28:02,383 Poor child. 316 00:28:02,416 --> 00:28:03,817 Her ma's gone, 317 00:28:03,851 --> 00:28:07,321 and now her pa's gone too, I bet. 318 00:28:07,354 --> 00:28:08,489 What? 319 00:28:08,523 --> 00:28:10,090 We ought to be careful, 320 00:28:10,124 --> 00:28:11,892 messing in folk business. 321 00:28:11,926 --> 00:28:13,827 It don't say that in the Bible. 322 00:28:13,861 --> 00:28:15,896 "Be careful." 323 00:28:15,930 --> 00:28:19,333 "And the King shall answer and say unto them, 324 00:28:19,366 --> 00:28:21,101 verily I say unto thee, 325 00:28:21,135 --> 00:28:23,572 inasmuch as ye hath done it 326 00:28:23,605 --> 00:28:26,240 unto the least of these, my brethren, 327 00:28:26,273 --> 00:28:27,609 ye have done it unto me." 328 00:28:27,642 --> 00:28:28,742 All right, Mabel. 329 00:28:29,877 --> 00:28:31,345 Don't say about "be careful." 330 00:28:44,391 --> 00:28:45,859 Let's see. 331 00:28:50,297 --> 00:28:52,333 One, two, three. That's all. 332 00:29:07,582 --> 00:29:09,684 They're from Miss Mabel. 333 00:29:22,997 --> 00:29:27,167 Catherine Danielle Clark, of Barkley County, North Carolina, 334 00:29:27,201 --> 00:29:30,004 is charged with the murder in the first degree 335 00:29:30,037 --> 00:29:32,439 of Chase Lawrence Andrews, 336 00:29:32,473 --> 00:29:34,908 formerly of Barkley Cove. 337 00:29:34,942 --> 00:29:36,944 In such cases, the State is allowed 338 00:29:36,977 --> 00:29:38,647 to seek the death penalty. 339 00:29:38,680 --> 00:29:41,148 The prosecution has announced it will do so 340 00:29:41,181 --> 00:29:44,151 if the defendant is found guilty. 341 00:29:44,184 --> 00:29:46,086 Guilty! We all know she's guilty. 342 00:29:46,120 --> 00:29:49,256 She's guilty. 343 00:29:49,290 --> 00:29:51,358 We will now begin jury selection. 344 00:29:51,392 --> 00:29:53,628 Will our prospective jurors in the first two rows... 345 00:29:53,662 --> 00:29:58,999 There is an option. It's what's called a plea bargain. 346 00:29:59,033 --> 00:30:02,604 And it means that if you are willing to say 347 00:30:02,637 --> 00:30:05,472 that you did go to the tower that night 348 00:30:05,507 --> 00:30:08,275 and met Chase Andrews there 349 00:30:08,309 --> 00:30:13,013 and you had a disagreement, and in a horrible accident 350 00:30:13,047 --> 00:30:15,182 he stepped backwards through the grate. 351 00:30:15,215 --> 00:30:19,153 You'd get 10 years, but you'd be out in six. 352 00:30:19,186 --> 00:30:20,988 No. 353 00:30:21,021 --> 00:30:23,157 If we lose, we lose big. 354 00:30:23,190 --> 00:30:26,661 It's life in prison, or the other. 355 00:30:26,695 --> 00:30:29,564 Mr. Milton, I won't say anything that implies guilt. 356 00:30:31,065 --> 00:30:32,866 I will not go to prison. 357 00:30:32,900 --> 00:30:34,234 Please call me Tom. 358 00:30:34,268 --> 00:30:36,638 And promise me that you will think about this. 359 00:30:36,671 --> 00:30:38,072 I have to get out of here. 360 00:30:39,373 --> 00:30:41,208 One way... 361 00:30:41,241 --> 00:30:42,577 or the other. 362 00:30:42,610 --> 00:30:44,845 Between midnight and 2 a.m. 363 00:30:44,878 --> 00:30:47,314 on October 30th... 364 00:30:47,348 --> 00:30:51,185 the defendant lured Chase Andrews to the tower 365 00:30:51,218 --> 00:30:53,220 and pushed him to his death. 366 00:30:53,253 --> 00:30:55,590 She then covered up her tracks and fingerprints. 367 00:30:55,623 --> 00:30:57,759 Now, you're gonna hear she had the time, 368 00:30:57,792 --> 00:31:00,861 she had the motivation, but most importantly... 369 00:31:03,063 --> 00:31:05,165 she has the weakness of character 370 00:31:05,199 --> 00:31:07,267 to murder Chase Andrews. 371 00:31:12,906 --> 00:31:16,243 Ladies and gentlemen, the State is going to throw 372 00:31:16,276 --> 00:31:18,278 a lot of words at you 373 00:31:18,312 --> 00:31:21,281 about Miss Catherine Danielle Clark. 374 00:31:22,817 --> 00:31:24,753 But I am asking you 375 00:31:24,786 --> 00:31:27,555 to look at the evidence that the State will be offering 376 00:31:27,589 --> 00:31:30,257 to back up those words. 377 00:31:30,290 --> 00:31:32,794 You'll find that there is none. 378 00:31:32,827 --> 00:31:36,029 Furthermore, you are going to hear that there's a good chance 379 00:31:36,063 --> 00:31:38,600 no one murdered Chase Andrews 380 00:31:38,633 --> 00:31:43,070 and that the defendant, Miss Clark, finds herself here 381 00:31:43,103 --> 00:31:46,940 because it is easier to lay blame on an outsider 382 00:31:46,974 --> 00:31:50,310 than it is to rely on facts. 383 00:31:50,344 --> 00:31:53,080 And although she was born 384 00:31:53,113 --> 00:31:57,251 and grew up not five miles from this courtroom, 385 00:31:57,284 --> 00:31:59,253 Miss Clark is an outsider. 386 00:33:52,567 --> 00:33:53,567 Oh. 387 00:33:59,373 --> 00:34:00,708 Hi. 388 00:34:00,742 --> 00:34:02,911 It's me. Tate. 389 00:34:25,633 --> 00:34:26,768 Tundra swan. 390 00:34:28,302 --> 00:34:29,537 How do you know birds? 391 00:34:29,571 --> 00:34:31,639 My ma liked birds. 392 00:34:35,743 --> 00:34:37,277 I can't read your note. 393 00:34:41,849 --> 00:34:44,384 Oh, all I said was I'd seen you 394 00:34:44,418 --> 00:34:46,253 a couple times when I was out fishing, 395 00:34:46,286 --> 00:34:49,057 and it got me thinking that maybe you could use some seeds 396 00:34:49,089 --> 00:34:51,258 and a spark plug. I had extra. 397 00:34:51,291 --> 00:34:54,596 Thought it might save you a trip to town. 398 00:34:54,629 --> 00:34:58,365 And, uh, I don't know, I figured you'd like the feathers. 399 00:35:02,102 --> 00:35:03,470 All right, then. 400 00:35:08,042 --> 00:35:09,176 All right, then. 401 00:35:14,114 --> 00:35:16,483 Well, I better be going, so... 402 00:35:23,891 --> 00:35:25,359 I could teach you to read. 403 00:35:29,631 --> 00:35:32,265 I thought you may as well learn to write at the same time. 404 00:35:32,299 --> 00:35:33,968 Oh, yeah. 405 00:35:34,002 --> 00:35:37,772 Good. Okay, so we start with A. 406 00:35:37,805 --> 00:35:40,307 Just go ahead and draw that shape right there. 407 00:35:51,318 --> 00:35:53,121 Don't tell me. 408 00:35:53,153 --> 00:35:54,354 You're getting there. 409 00:35:54,388 --> 00:35:57,457 Don't help me. Sure. I got all day. 410 00:35:57,491 --> 00:36:02,396 "There are some who can live 411 00:36:02,429 --> 00:36:07,167 without wild things, comma, 412 00:36:07,200 --> 00:36:09,904 and some who cannot." 413 00:36:10,938 --> 00:36:12,740 Oh. 414 00:36:12,774 --> 00:36:14,575 That's what I'm talking about, Kya. 415 00:36:14,609 --> 00:36:15,910 Whoo! 416 00:36:15,943 --> 00:36:17,679 And there will never be a time again 417 00:36:17,712 --> 00:36:19,013 when you can't read, ever. 418 00:36:19,047 --> 00:36:21,749 I didn't know words could hold so much. 419 00:36:21,783 --> 00:36:23,350 Not all words hold that much. 420 00:36:28,455 --> 00:36:30,390 We could read at my house sometime. 421 00:37:01,388 --> 00:37:03,725 We went through the whole library. 422 00:37:03,758 --> 00:37:06,961 Three times a week, summer into fall. 423 00:37:09,664 --> 00:37:12,100 Read how plants and animals change over time 424 00:37:12,133 --> 00:37:14,301 to adjust to the ever-shifting earth. 425 00:37:17,105 --> 00:37:18,906 How birds sing mostly at dawn 426 00:37:18,940 --> 00:37:21,142 because the cool, moist air of morning 427 00:37:21,175 --> 00:37:23,911 carries their songs and their meanings much farther. 428 00:37:27,081 --> 00:37:29,117 How some cells divide 429 00:37:29,150 --> 00:37:32,452 and specialize into lungs or hearts 430 00:37:32,486 --> 00:37:35,288 while others remain uncommitted as stem cells 431 00:37:35,322 --> 00:37:36,991 in case they're needed later. 432 00:37:38,659 --> 00:37:40,795 Within all the worlds of biology... 433 00:37:42,163 --> 00:37:43,765 I searched for an explanation 434 00:37:43,798 --> 00:37:45,967 of why a mother would leave her offspring. 435 00:37:50,772 --> 00:37:53,241 "Mr. Jackson Henry Clark 436 00:37:53,273 --> 00:38:00,114 married Miss Julienne Maria Jacques, June 12, 1933." 437 00:38:00,148 --> 00:38:01,816 That means 438 00:38:01,849 --> 00:38:04,252 these are my parents. 439 00:38:04,284 --> 00:38:07,955 "Master Jeremy Andrew Clark, January 2." 440 00:38:07,989 --> 00:38:09,924 That's Jodie. 441 00:38:09,957 --> 00:38:15,495 "Master Napier Murphy Clark, Miss Mary Helen Clark, 442 00:38:15,530 --> 00:38:17,899 Miss Catherine Danielle Clark." 443 00:38:26,040 --> 00:38:27,108 I miss them. 444 00:38:30,244 --> 00:38:31,478 I had, um... 445 00:38:33,748 --> 00:38:35,482 I had forgot how much... 446 00:38:36,851 --> 00:38:38,653 I feel them not here. 447 00:38:41,522 --> 00:38:42,723 But, um... 448 00:38:44,025 --> 00:38:46,393 I feel them not here right now. 449 00:38:46,426 --> 00:38:47,829 I mean... 450 00:38:50,665 --> 00:38:52,867 Sometimes I feel so invisible... 451 00:38:54,434 --> 00:38:56,070 I wonder if I'm here at all. 452 00:38:57,437 --> 00:38:58,706 You are. 453 00:39:09,717 --> 00:39:11,719 Sorry I'm late. 454 00:39:11,752 --> 00:39:14,021 Come on. Give me a hand. 455 00:39:14,055 --> 00:39:17,325 Son, you know I don't listen to idle talk. 456 00:39:17,357 --> 00:39:20,261 But there is a regular riptide of gossip going around 457 00:39:20,294 --> 00:39:22,263 you got something going on with that Marsh Girl. 458 00:39:24,098 --> 00:39:26,601 Hey, you know you can tell me anything. 459 00:39:26,634 --> 00:39:28,669 She your girlfriend? She's my friend. 460 00:39:28,703 --> 00:39:30,905 I bring her books 'cause people are so nasty to her, 461 00:39:30,938 --> 00:39:32,773 she can't go to school. 462 00:39:32,807 --> 00:39:34,242 She doesn't have any family. 463 00:39:36,077 --> 00:39:41,115 Hey. Come on. There's no need to be huffy. 464 00:39:41,148 --> 00:39:42,750 It's my job to say all the things 465 00:39:42,783 --> 00:39:44,218 that we don't like to talk about, 466 00:39:44,252 --> 00:39:45,953 and I can't give you a lot of things 467 00:39:45,987 --> 00:39:47,788 those other dads can give their sons. 468 00:39:47,822 --> 00:39:49,924 So I'm asking you. 469 00:39:49,957 --> 00:39:51,792 Just be careful. 470 00:39:51,826 --> 00:39:53,761 Everything you've worked so hard for, 471 00:39:53,794 --> 00:39:56,264 your dreams of going to Chapel Hill... 472 00:39:56,297 --> 00:39:58,099 Life can change in a second. 473 00:40:00,500 --> 00:40:01,969 You understand that? 474 00:40:02,003 --> 00:40:03,371 Yeah. 475 00:40:03,403 --> 00:40:07,108 Now turn up my music, would you? Come on. 476 00:40:10,177 --> 00:40:12,313 It's Puccini, in case you're wondering. 477 00:40:32,300 --> 00:40:34,735 A young girl living on her own like that 478 00:40:34,769 --> 00:40:36,837 looks immoral, don't you think? 479 00:40:36,871 --> 00:40:39,840 No, sir. I don't. Think, that is. 480 00:40:39,874 --> 00:40:42,475 At least not enough. Heh, just ask my wife. 481 00:40:44,545 --> 00:40:46,981 There are some fine group homes 482 00:40:47,014 --> 00:40:49,684 that would help keep a young woman out of trouble. 483 00:40:49,717 --> 00:40:51,484 Hm. 484 00:40:51,519 --> 00:40:53,821 They say she comes in here from time to time. 485 00:40:53,854 --> 00:40:57,024 I do see her from time to time. 486 00:40:57,058 --> 00:40:59,527 She's not alone. She's got her father with her. 487 00:40:59,560 --> 00:41:03,463 Well, I've never seen anybody home all the times I've been by. 488 00:41:03,496 --> 00:41:05,465 When does she usually come around? 489 00:41:05,498 --> 00:41:08,703 I never know just when she'll boat in here. 490 00:41:08,736 --> 00:41:11,405 Have her call me next time she comes in. 491 00:41:12,974 --> 00:41:14,875 Mm-hm. 492 00:41:14,909 --> 00:41:18,045 You don't have any reason to lie to me, do you, boy? 493 00:41:18,079 --> 00:41:20,247 No reason at all, sir. 494 00:41:36,697 --> 00:41:39,667 We gotta meet somewhere else. Hi, Kya. Good to see you too. 495 00:41:39,700 --> 00:41:41,669 Social Services are looking for me again. 496 00:41:41,702 --> 00:41:43,971 They're gonna pull me in, put me in some group home. 497 00:41:44,005 --> 00:41:45,940 It's polite to greet people when you see them. 498 00:41:52,413 --> 00:41:56,517 You know, a group home might not be the worst thing. 499 00:41:56,550 --> 00:41:59,553 What? No, no. You'd have someone cooking you warm meals. 500 00:41:59,587 --> 00:42:02,556 Real bed. I got a real bed. 501 00:42:02,590 --> 00:42:04,191 'Sides, I'd never leave the marsh 502 00:42:04,225 --> 00:42:06,027 to go live with a bunch of strangers. 503 00:42:06,060 --> 00:42:09,196 It's "besides," not "'sides." 504 00:42:09,230 --> 00:42:11,232 And you can't live alone in the marsh forever. 505 00:42:11,265 --> 00:42:12,400 Watch me. 506 00:42:13,634 --> 00:42:14,935 All right. 507 00:42:30,785 --> 00:42:31,819 Tate. 508 00:42:33,154 --> 00:42:34,288 I, um... 509 00:42:36,791 --> 00:42:39,960 I appreciate you teaching me to read 510 00:42:39,994 --> 00:42:42,730 and all the things you gave me. 511 00:42:43,798 --> 00:42:45,900 But why do you do it? 512 00:42:45,933 --> 00:42:49,538 Don't you have a girlfriend or something? 513 00:42:49,570 --> 00:42:51,572 Sometimes I do. 514 00:42:51,605 --> 00:42:52,940 Sometimes? 515 00:42:52,973 --> 00:42:56,511 I mean, I've had one. 516 00:42:58,112 --> 00:42:59,914 Uh, but not now... 517 00:42:59,947 --> 00:43:02,517 I don't, so... 518 00:43:07,788 --> 00:43:08,923 All right. 519 00:43:08,956 --> 00:43:09,990 I, uh... 520 00:43:11,526 --> 00:43:14,295 I saw you on your pa's boat the other day. 521 00:43:16,263 --> 00:43:17,631 He seems real nice, your dad. 522 00:43:17,665 --> 00:43:20,167 Yeah. Yeah, he is. 523 00:43:20,201 --> 00:43:22,770 You never talk about your ma. 524 00:43:24,638 --> 00:43:25,973 What's she like? 525 00:43:31,479 --> 00:43:32,947 Uh... 526 00:43:32,980 --> 00:43:35,116 You don't have to say nothing. 527 00:43:35,149 --> 00:43:37,918 My mother and little sister died in a car wreck 528 00:43:37,952 --> 00:43:39,887 over in Asheville. 529 00:43:43,190 --> 00:43:45,527 My little sister's name was Carianne. 530 00:43:48,530 --> 00:43:50,030 It was, uh... 531 00:43:55,302 --> 00:43:56,403 What, Tate? 532 00:43:57,972 --> 00:44:00,007 You can say anything to me. 533 00:44:05,580 --> 00:44:08,583 I think they went to Asheville to buy me my birthday present. 534 00:44:10,484 --> 00:44:13,053 There was this bike I wanted, 535 00:44:13,087 --> 00:44:15,689 and Western Auto didn't carry it... 536 00:44:17,825 --> 00:44:19,326 so I think they went into Asheville 537 00:44:19,360 --> 00:44:20,828 to get that bike for me. 538 00:44:23,697 --> 00:44:26,100 And I don't even remember what kind of bike it was. 539 00:44:30,505 --> 00:44:32,173 It wasn't your fault. 540 00:44:43,585 --> 00:44:44,752 Oh! 541 00:44:47,388 --> 00:44:49,524 Oh, my gosh! 542 00:45:12,246 --> 00:45:13,781 Am I your girlfriend now? 543 00:45:13,814 --> 00:45:15,082 Do you wanna be? 544 00:45:16,283 --> 00:45:17,586 I know feathers. 545 00:45:19,153 --> 00:45:21,388 Bet the other girls don't know feathers. 546 00:45:23,390 --> 00:45:24,425 All right, then. 547 00:45:25,793 --> 00:45:26,994 All right, then. 548 00:46:00,127 --> 00:46:02,196 Whoo! 549 00:46:39,500 --> 00:46:41,168 I've never been out this way. 550 00:46:41,201 --> 00:46:43,638 It's worth the trip. You'll see. 551 00:46:45,072 --> 00:46:46,140 Happy birthday, Kya. 552 00:46:49,376 --> 00:46:51,011 How'd you know it was my birthday? 553 00:46:51,045 --> 00:46:52,580 Oh, I read it in your Bible. 554 00:46:55,316 --> 00:46:57,084 Did you know it was your birthday? 555 00:46:58,352 --> 00:46:59,654 Don't have a calendar. 556 00:47:03,424 --> 00:47:05,459 Oh, um, not my name. 557 00:47:05,492 --> 00:47:06,628 Don't cut my name. 558 00:47:06,661 --> 00:47:07,928 Yes, ma'am. 559 00:47:19,607 --> 00:47:20,575 Mm. 560 00:47:20,608 --> 00:47:21,608 Pretty good, huh? 561 00:47:24,111 --> 00:47:25,112 What's that? 562 00:47:26,380 --> 00:47:27,881 Here they come. 563 00:47:36,957 --> 00:47:38,626 Oh, wow! 564 00:47:39,960 --> 00:47:41,228 Snow geese. 565 00:48:13,894 --> 00:48:14,995 Kya. 566 00:48:16,130 --> 00:48:17,130 Kya, look at me. 567 00:49:05,979 --> 00:49:06,980 Kya. 568 00:49:08,182 --> 00:49:10,350 Kya, I'm sorry. 569 00:49:10,384 --> 00:49:12,019 I'm sorry. 570 00:49:13,621 --> 00:49:14,823 Jeez. 571 00:49:17,357 --> 00:49:19,460 No, Tate, I want to. 572 00:49:20,895 --> 00:49:22,062 Why not? 573 00:49:23,297 --> 00:49:24,465 Because I... 574 00:49:26,300 --> 00:49:27,902 I care about you too much. 575 00:49:29,303 --> 00:49:31,673 Look, Kya. I want you more than anything, 576 00:49:31,706 --> 00:49:34,809 but I can't be damaged as easily. 577 00:49:34,843 --> 00:49:37,579 It's more dangerous for you. You understand? 578 00:49:50,758 --> 00:49:53,393 Fall gave way to winter. 579 00:49:53,427 --> 00:49:55,797 Winter to spring. 580 00:49:55,830 --> 00:49:59,299 The only constant in nature is change. 581 00:49:59,333 --> 00:50:01,301 Dad, I got in! 582 00:50:23,190 --> 00:50:24,559 Why are you quiet? 583 00:50:26,393 --> 00:50:28,997 You know I'm going away soon. 584 00:50:29,029 --> 00:50:30,130 To college. 585 00:50:32,399 --> 00:50:33,801 You talked about it. 586 00:50:35,637 --> 00:50:36,704 When? 587 00:50:37,872 --> 00:50:39,439 Not right away. 588 00:50:42,109 --> 00:50:43,143 Soon. 589 00:50:44,478 --> 00:50:46,714 I got a job at the biology lab. 590 00:50:46,748 --> 00:50:48,917 Starts next week, so... 591 00:51:00,595 --> 00:51:02,530 Stay here. 592 00:51:02,564 --> 00:51:03,731 And do what? 593 00:51:07,401 --> 00:51:09,771 No, look. I just mean there's no work for me here. 594 00:51:09,804 --> 00:51:13,240 What am I gonna do? I don't want to be a shrimper like my dad. 595 00:51:13,273 --> 00:51:15,309 I'm going to get a degree and be something, Kya. 596 00:51:15,342 --> 00:51:17,645 So could you. What do you want me to be? 597 00:51:19,013 --> 00:51:20,213 That's not what I meant. 598 00:51:20,247 --> 00:51:21,749 You're never gonna come back. 599 00:51:21,783 --> 00:51:24,886 Yes, I will. I won't leave you, Kya. I promise. 600 00:51:24,919 --> 00:51:26,721 I'm gonna come back to you. 601 00:51:26,754 --> 00:51:29,256 Kya! Kya, stop! 602 00:51:31,124 --> 00:51:33,493 You can't run away from every whip stitch! 603 00:51:54,348 --> 00:51:55,783 One more night. 604 00:51:55,817 --> 00:51:57,284 One more night. 605 00:52:22,076 --> 00:52:23,210 What's this? 606 00:52:25,312 --> 00:52:28,348 It's a list of publishers. 607 00:52:28,382 --> 00:52:30,183 For all your drawings and notes. 608 00:52:30,217 --> 00:52:32,820 There's nothing like them out there, Kya. 609 00:52:32,854 --> 00:52:34,689 There's enough for a book. 610 00:52:34,722 --> 00:52:36,057 Lots of books. 611 00:52:37,825 --> 00:52:40,695 And, you know, you wouldn't have to leave home. 612 00:52:40,728 --> 00:52:43,831 You could just mail your samples into a publisher. 613 00:52:43,865 --> 00:52:45,432 You know, bring some money in. 614 00:52:46,934 --> 00:52:50,038 You know, probably not a huge amount... 615 00:52:50,071 --> 00:52:52,140 but maybe you wouldn't have to dig mussels 616 00:52:52,172 --> 00:52:53,340 the rest of your life. 617 00:52:55,076 --> 00:52:56,209 Just give it a try, Kya. 618 00:52:58,579 --> 00:53:00,247 Come on. What can it hurt? 619 00:53:03,618 --> 00:53:05,520 You're gonna forget about me. 620 00:53:07,789 --> 00:53:10,490 When you get busy with all that college stuff, 621 00:53:10,525 --> 00:53:11,859 all those pretty girls. 622 00:53:11,893 --> 00:53:14,529 I could never forget you, Kya. 623 00:53:14,562 --> 00:53:15,630 Ever. 624 00:53:17,965 --> 00:53:19,834 I'll be home in a month. I promise. 625 00:53:19,867 --> 00:53:21,936 For the Fourth of July. Okay? 626 00:53:23,705 --> 00:53:25,673 I'll be back before you know it. 627 00:53:25,707 --> 00:53:28,543 We'll meet on your beach and watch fireworks together. 628 00:53:28,576 --> 00:53:31,244 Just write those publishers, all right? 629 00:53:52,734 --> 00:53:54,802 Goodbye, Kya. 630 00:53:54,836 --> 00:53:56,336 Goodbye, Tate. 631 00:54:24,297 --> 00:54:26,366 Seabirds of the Eastern Seaboard. 632 00:54:27,769 --> 00:54:29,537 Starring you, Big Red. 633 00:56:30,725 --> 00:56:31,926 No. 634 00:56:36,230 --> 00:56:37,231 No. 635 00:56:39,100 --> 00:56:40,433 No, Tate. 636 00:56:43,971 --> 00:56:45,539 No, no. 637 00:56:45,573 --> 00:56:46,641 No. 638 00:56:48,809 --> 00:56:50,011 No. 639 00:56:52,445 --> 00:56:54,315 No. 640 00:56:54,348 --> 00:56:56,784 No, no, no. 641 00:57:11,599 --> 00:57:14,835 Tate and life and love had been the same thing. 642 00:57:16,203 --> 00:57:18,506 They were all gone. 643 00:57:21,042 --> 00:57:22,777 And then... 644 00:57:44,699 --> 00:57:48,569 Whenever I stumbled, the marsh caught me. 645 00:57:56,177 --> 00:57:57,878 At some unclaimed moment, 646 00:57:57,912 --> 00:58:00,448 at last, the heart pain seeped away, 647 00:58:00,480 --> 00:58:02,482 like water into sand. 648 00:58:02,516 --> 00:58:04,552 Still there, but deep. 649 00:58:06,320 --> 00:58:08,656 There were no footprints around the body 650 00:58:08,689 --> 00:58:10,191 or on the fire tower. 651 00:58:10,224 --> 00:58:12,059 And no fresh fingerprints either. 652 00:58:12,093 --> 00:58:14,862 Not even on the grate, which somebody had to open. 653 00:58:14,895 --> 00:58:17,565 All this indicated that someone had destroyed evidence. 654 00:58:17,598 --> 00:58:19,033 No more questions. 655 00:58:20,267 --> 00:58:21,836 Your witness. 656 00:58:28,409 --> 00:58:32,079 Sheriff, I'm handing you the tide table 657 00:58:32,113 --> 00:58:36,917 for the night of October 29 and the morning of October 30. 658 00:58:36,951 --> 00:58:42,323 Now, this shows here that low tide was around midnight. 659 00:58:42,356 --> 00:58:46,827 So at the time Chase Andrews arrived at the tower 660 00:58:46,861 --> 00:58:48,195 and walked to the steps, 661 00:58:48,229 --> 00:58:50,831 he would have made tracks in the wet mud. 662 00:58:50,865 --> 00:58:53,534 And then as the groundwater rose, 663 00:58:53,567 --> 00:58:56,037 those tracks would have been wiped out. 664 00:58:56,070 --> 00:58:57,738 Do you agree that this is possible? 665 00:58:57,772 --> 00:58:59,073 Well... 666 00:58:59,106 --> 00:59:00,408 And then you'd agree 667 00:59:00,441 --> 00:59:02,710 that if he had any friends with him, 668 00:59:02,743 --> 00:59:05,746 their footprints would be washed away as well. 669 00:59:05,780 --> 00:59:08,115 Under these circumstances, 670 00:59:08,149 --> 00:59:10,351 the absence of footprints 671 00:59:10,384 --> 00:59:14,789 in and of itself does not suggest a crime. 672 00:59:14,822 --> 00:59:16,223 Correct? 673 00:59:18,826 --> 00:59:19,826 Sheriff? 674 00:59:22,463 --> 00:59:25,032 The absence of footprints does not, 675 00:59:25,066 --> 00:59:27,368 by itself, prove there was a crime. 676 00:59:27,401 --> 00:59:30,471 You also testified that there were no fingerprints 677 00:59:30,505 --> 00:59:32,740 found anywhere in the fire tower, 678 00:59:32,773 --> 00:59:35,409 including on the open grate. 679 00:59:35,443 --> 00:59:37,978 So this led you to conclude that 680 00:59:38,012 --> 00:59:40,714 someone must have opened the grate 681 00:59:40,748 --> 00:59:43,217 and wiped away their fingerprints afterwards. 682 00:59:43,250 --> 00:59:45,286 Correct. 683 00:59:45,319 --> 00:59:47,822 Now, in fact, isn't it true 684 00:59:47,855 --> 00:59:49,990 that these grates were left open 685 00:59:50,024 --> 00:59:52,793 so often and considered so dangerous 686 00:59:52,827 --> 00:59:55,496 that your office submitted a written request 687 00:59:55,530 --> 00:59:57,231 to the U.S. Forest Service 688 00:59:57,264 --> 01:00:03,037 to remedy the situation on July 18 of last year? 689 01:00:05,306 --> 01:00:08,909 This is a copy of that request. 690 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 Who wrote this, sheriff? 691 01:00:12,813 --> 01:00:13,914 I did it myself. 692 01:00:13,948 --> 01:00:15,416 Would you read to the court 693 01:00:15,449 --> 01:00:17,685 the last sentence of this document 694 01:00:17,718 --> 01:00:20,421 that you sent to the Forest Service? 695 01:00:20,454 --> 01:00:22,756 Just the last sentence. 696 01:00:22,790 --> 01:00:25,626 "I must repeat, these grates are very dangerous, 697 01:00:25,659 --> 01:00:27,461 and if action is not taken... 698 01:00:30,565 --> 01:00:32,933 if action is not taken, a serious injury 699 01:00:32,967 --> 01:00:34,268 or death will occur." 700 01:00:36,505 --> 01:00:38,005 Thank you, sheriff. 701 01:01:25,186 --> 01:01:27,656 Somebody's been taking pictures round my house. 702 01:01:27,688 --> 01:01:30,224 What do you think they want? 703 01:01:30,257 --> 01:01:32,226 Developers. 704 01:01:32,259 --> 01:01:35,329 They've been all up and down the marsh last few weeks, 705 01:01:35,362 --> 01:01:38,232 wanting to drain the "murky swamp." Build hotels. 706 01:01:38,265 --> 01:01:40,334 Yeah, I saw them last year. 707 01:01:40,367 --> 01:01:43,938 Cutting oak and digging channels down the way. 708 01:01:43,971 --> 01:01:45,005 They want my house? 709 01:01:45,039 --> 01:01:46,608 Maybe not the house, 710 01:01:46,641 --> 01:01:48,842 but I bet they offer you a heap of money for that land. 711 01:01:48,876 --> 01:01:50,211 Jumpin'! There ain't nothing wrong 712 01:01:50,244 --> 01:01:52,213 with some money going to Kya. 713 01:01:54,982 --> 01:01:58,319 You do own that land, don't you? You own that house? 714 01:02:01,155 --> 01:02:02,524 Pa said so. 715 01:02:02,557 --> 01:02:05,059 Well, you're gonna need some proof. 716 01:02:05,092 --> 01:02:07,328 A deed, title. 717 01:02:11,432 --> 01:02:12,466 Hey. 718 01:02:12,499 --> 01:02:14,101 Sorry to startle you. 719 01:02:14,134 --> 01:02:15,936 Can I carry that for ya? 720 01:02:15,970 --> 01:02:18,906 I got it. Please. Let me get it. 721 01:02:20,407 --> 01:02:22,009 Oh, I'm Chase Andrews. 722 01:02:23,344 --> 01:02:24,912 Your name's Kya, right? 723 01:02:26,480 --> 01:02:28,717 Yeah. Yeah. It's a nice name. I like it. 724 01:02:28,749 --> 01:02:30,484 It's different but nice. 725 01:02:33,087 --> 01:02:34,288 This is yours right here. 726 01:02:36,323 --> 01:02:37,424 There we go. 727 01:02:40,261 --> 01:02:43,030 You wanna go for a picnic in my boat this Sunday? 728 01:02:49,003 --> 01:02:50,938 Okay. I'll pick you up at noon 729 01:02:50,971 --> 01:02:52,873 from Point Beach. Does that work? 730 01:02:54,174 --> 01:02:56,443 All right. Well, I'll see ya, Kya. 731 01:03:07,555 --> 01:03:09,023 Well, here we are. 732 01:03:09,056 --> 01:03:13,827 Mr. Napier Clark, looks like, bought it in 1897. 733 01:03:13,861 --> 01:03:16,964 Yeah, that's my grandpa. 734 01:03:16,997 --> 01:03:18,767 Yes, ma'am. 735 01:03:18,799 --> 01:03:21,435 It's never been sold, so, 736 01:03:21,468 --> 01:03:24,371 yes sirree, I reckon it belongs to you. 737 01:03:24,405 --> 01:03:26,775 Looks like you gotta pay some back taxes 738 01:03:26,807 --> 01:03:28,643 if you wanna keep it, Miss Clark. 739 01:03:28,677 --> 01:03:31,045 In fact, ma'am, the way the law reads, 740 01:03:31,078 --> 01:03:34,783 whoever comes along and pays those back taxes owns the land, 741 01:03:34,815 --> 01:03:37,318 even if they don't got no deed. 742 01:03:37,351 --> 01:03:38,653 Well, how much? 743 01:03:38,687 --> 01:03:40,421 Looks like about... 744 01:03:45,025 --> 01:03:46,827 Eight hundred dollars total. 745 01:04:04,244 --> 01:04:05,714 Five years. 746 01:04:07,047 --> 01:04:08,550 It had been five years 747 01:04:08,583 --> 01:04:11,085 since Tate showed me this path. 748 01:04:11,118 --> 01:04:13,688 Dear Sir or Madam, 749 01:04:13,722 --> 01:04:16,423 I am sending you the following pages 750 01:04:16,457 --> 01:04:19,026 on the shells of the Carolina marsh 751 01:04:19,059 --> 01:04:20,562 for your consideration. 752 01:04:23,464 --> 01:04:26,835 Five years for my heart to open its shell again. 753 01:04:37,545 --> 01:04:40,381 How's it feel to bask in the presence of musical genius? 754 01:04:47,488 --> 01:04:48,956 Hey, look. 755 01:04:51,258 --> 01:04:52,527 Oh! 756 01:04:52,560 --> 01:04:55,195 Oh! That's an ornate scallop. 757 01:04:55,229 --> 01:04:56,531 Pecten ornatus. 758 01:04:56,564 --> 01:04:57,665 All right. 759 01:04:59,099 --> 01:05:01,636 Well, it's unusual to find one here. 760 01:05:01,669 --> 01:05:03,470 Really? Yeah. 761 01:05:03,505 --> 01:05:06,373 This particular species usually inhabits regions south of here 762 01:05:06,407 --> 01:05:09,076 'cause these waters are too cool for them. 763 01:05:11,412 --> 01:05:13,046 What? 764 01:05:13,080 --> 01:05:14,783 Oh, no, it's just, uh, 765 01:05:14,816 --> 01:05:17,819 the Marsh Girl knows the Latin name for shells 766 01:05:17,852 --> 01:05:20,454 and where they inhabit and why, for Christ sakes. 767 01:05:22,022 --> 01:05:23,357 Here. You keep it. 768 01:05:26,126 --> 01:05:27,327 Thank you. 769 01:05:32,266 --> 01:05:34,201 You're something else, ain't ya? 770 01:05:58,125 --> 01:05:59,460 I know you think I'm trash, 771 01:05:59,493 --> 01:06:00,862 but I'm worth more than a picnic. 772 01:06:00,895 --> 01:06:02,262 Oh, no, Kya. Come on. 773 01:06:02,296 --> 01:06:03,665 I'm sorry. No. Hey, come on. 774 01:06:03,698 --> 01:06:05,867 I've never thought you were trash. 775 01:06:05,900 --> 01:06:07,702 Please. I'm sorry. 776 01:06:07,735 --> 01:06:10,638 I understand if you wanna go, but you can't walk from here. 777 01:06:10,672 --> 01:06:12,206 It's too far. 778 01:06:12,239 --> 01:06:13,842 Can I make it up to you? 779 01:06:16,243 --> 01:06:18,312 Please, can I make it up to you? 780 01:06:20,815 --> 01:06:23,183 I can't believe you never been up the fire tower. 781 01:06:23,217 --> 01:06:26,320 Come here when my family's all in my business. You know? 782 01:06:28,055 --> 01:06:30,491 It's a great way to see the whole marsh from above. 783 01:06:35,996 --> 01:06:37,264 Here. 784 01:07:02,422 --> 01:07:03,691 What is it? 785 01:07:05,259 --> 01:07:07,427 You can tell me. I won't laugh at you. 786 01:07:08,897 --> 01:07:12,000 It's like having a friend your whole life 787 01:07:12,032 --> 01:07:13,868 but you never saw their full face. 788 01:07:16,270 --> 01:07:17,270 Now I see it. 789 01:07:23,377 --> 01:07:25,479 Your house is over there, ain't it? 790 01:07:29,584 --> 01:07:31,184 Take me there. 791 01:07:31,218 --> 01:07:33,521 Oh, um... 792 01:07:33,555 --> 01:07:35,957 It's far. Hey, I like far. 793 01:07:37,457 --> 01:07:38,860 I don't care what it's like, 794 01:07:38,893 --> 01:07:40,762 if that's what you're worried about. 795 01:07:47,100 --> 01:07:48,435 Is this it right here? 796 01:07:51,506 --> 01:07:54,308 How long you lived out here by yourself? 797 01:07:54,341 --> 01:07:56,476 About 10 years, I think. 798 01:07:56,511 --> 01:07:58,145 Neat. 799 01:07:58,178 --> 01:08:00,815 Living out here with no parents telling you what to do? 800 01:08:03,450 --> 01:08:05,687 There's really nothing to see inside. 801 01:08:08,856 --> 01:08:11,458 Wow, what you got on the porch? What? 802 01:08:11,491 --> 01:08:13,493 Oh, um, nothing. 803 01:08:24,271 --> 01:08:25,607 What is all this? 804 01:08:26,808 --> 01:08:27,809 Nothing. 805 01:08:34,381 --> 01:08:36,884 What, you writing a book or something? 806 01:08:38,352 --> 01:08:39,954 Sort of. 807 01:08:39,988 --> 01:08:43,156 These look straight out of an encyclopedia. 808 01:08:46,159 --> 01:08:47,729 You're the real deal, ain't ya? 809 01:08:51,398 --> 01:08:53,101 Ah, swanee. 810 01:08:53,133 --> 01:08:54,836 You got a water pump. 811 01:08:56,804 --> 01:08:58,271 I wasn't ready for guests. 812 01:08:58,305 --> 01:08:59,674 Hey, don't worry. 813 01:09:03,011 --> 01:09:04,378 Hey, there's nobody I know 814 01:09:04,411 --> 01:09:06,881 who could live out here alone like this. 815 01:09:06,914 --> 01:09:09,249 I mean, most guys would be too scared. 816 01:09:12,553 --> 01:09:13,721 What do you want with me? 817 01:09:18,826 --> 01:09:22,295 Okay. Look, I'm real sorry I came on like that. 818 01:09:22,329 --> 01:09:25,033 I wanna get to know you better. All right? 819 01:09:25,066 --> 01:09:26,534 I think you're gorgeous. 820 01:09:28,002 --> 01:09:30,805 I do. I think you're free as a dang gale 821 01:09:30,838 --> 01:09:32,006 and smart as a whip. 822 01:09:33,941 --> 01:09:36,176 But I won't do anything unless you want me to. 823 01:09:37,578 --> 01:09:38,913 How's that? 824 01:09:41,916 --> 01:09:43,017 That's fine. 825 01:09:44,552 --> 01:09:45,753 All right. Heh. 826 01:09:57,065 --> 01:10:00,500 I didn't know exactly how I felt about Chase. 827 01:10:00,535 --> 01:10:03,104 But I was no longer lonely. 828 01:10:03,137 --> 01:10:04,404 That seemed enough. 829 01:10:06,641 --> 01:10:09,010 Is that for your book? 830 01:10:09,043 --> 01:10:10,912 Yeah. 831 01:10:10,945 --> 01:10:13,915 Anyway, who knows if anyone will read it. 832 01:10:13,948 --> 01:10:14,948 I will. 833 01:10:16,216 --> 01:10:17,952 The marsh was our secret. 834 01:10:28,096 --> 01:10:29,362 Tell me about your friends. 835 01:10:29,396 --> 01:10:31,899 Oh, I don't really have any friends. 836 01:10:33,901 --> 01:10:35,803 You always seem to be having a good time 837 01:10:35,837 --> 01:10:38,338 when you're with them. You spying on me? 838 01:10:43,443 --> 01:10:45,079 It's funny. My dad told me once, 839 01:10:45,113 --> 01:10:48,916 he'd had something to drink and a fight with my mom. 840 01:10:50,317 --> 01:10:52,587 He told me if my friends really knew me, 841 01:10:52,620 --> 01:10:54,188 they wouldn't be my friends. 842 01:10:55,823 --> 01:10:57,725 I don't know if anyone really knows me, 843 01:10:57,759 --> 01:11:01,294 is what I'm saying, I guess. 844 01:11:05,833 --> 01:11:07,635 I wonder what makes the sky blue. 845 01:11:09,637 --> 01:11:11,773 Blue and violet wavelengths from sunlight. 846 01:11:13,440 --> 01:11:16,844 They bounce off the gas particles in the atmosphere 847 01:11:16,878 --> 01:11:18,179 and scatter. 848 01:11:25,620 --> 01:11:27,054 Is it okay if I... 849 01:11:28,355 --> 01:11:29,791 kiss you now? 850 01:11:41,301 --> 01:11:43,503 Let's turn to the red wool fibers 851 01:11:43,538 --> 01:11:45,773 found on Chase Andrews' denim jacket 852 01:11:45,807 --> 01:11:47,975 the night he died. 853 01:11:48,009 --> 01:11:51,279 Did you compare those samples to this red ski cap? 854 01:11:51,311 --> 01:11:52,880 Exhibit C. Yes. 855 01:11:52,914 --> 01:11:56,383 The fibers from the cap and the jacket matched exactly. 856 01:11:56,416 --> 01:11:58,318 And where was that cap found? 857 01:11:58,351 --> 01:12:00,788 It was found in Miss Clark's residence. 858 01:12:02,690 --> 01:12:04,826 Now, about these red fibers, 859 01:12:04,859 --> 01:12:06,794 is there any way, doctor, to determine 860 01:12:06,828 --> 01:12:09,197 how long the fibers had been on the jacket? 861 01:12:09,230 --> 01:12:12,900 No. We can tell where they came from, not when. 862 01:12:12,934 --> 01:12:15,136 And if someone wore this hat often, 863 01:12:15,169 --> 01:12:17,672 is it possible the fibers would be in their hair 864 01:12:17,705 --> 01:12:19,707 - and on their clothes? - Yes. 865 01:12:19,740 --> 01:12:22,176 I would suppose they could. 866 01:12:22,210 --> 01:12:25,880 So would you agree that at any time during the years 867 01:12:25,913 --> 01:12:28,583 that the defendant, Miss Clark, knew Chase Andrews, 868 01:12:28,616 --> 01:12:31,152 the fibers of the hat could have been transferred 869 01:12:31,185 --> 01:12:32,320 onto Chase's jacket? 870 01:12:32,352 --> 01:12:34,922 From what I've seen, yes. 871 01:12:34,956 --> 01:12:38,993 At any time they met. Yes. 872 01:12:54,075 --> 01:12:58,713 "Dear Miss Clark, we were fascinated by your manuscript. 873 01:12:58,746 --> 01:13:02,449 If, as you say, your materials are already complete, 874 01:13:02,482 --> 01:13:05,653 we hope to edit and publish in record time." 875 01:13:11,424 --> 01:13:15,263 Hey. You're looking at the new manager of Western Auto. 876 01:13:16,931 --> 01:13:18,966 Oh, Chase. 877 01:13:19,000 --> 01:13:20,201 That's great news. 878 01:13:20,234 --> 01:13:21,936 Come on. Let's celebrate. 879 01:13:33,347 --> 01:13:37,218 So they're gonna pay you for those drawings? 880 01:13:37,251 --> 01:13:39,253 Yeah. 881 01:13:44,158 --> 01:13:46,294 Just don't get too full of yourself, I guess. 882 01:13:47,528 --> 01:13:48,796 I wouldn't. 883 01:13:52,633 --> 01:13:54,936 I know people have disappointed you. 884 01:13:56,270 --> 01:13:57,772 And I'm sorry for that. 885 01:13:59,273 --> 01:14:01,309 Getting left by your own family. I mean... 886 01:14:02,643 --> 01:14:04,312 God, my family's a pain in the ass, 887 01:14:04,345 --> 01:14:06,747 but I don't think I could take that. 888 01:14:06,781 --> 01:14:11,018 But I want you to know that I'm gonna take care of you. 889 01:14:11,052 --> 01:14:12,586 Now I've been promoted, 890 01:14:12,620 --> 01:14:14,487 I can get you a nice house when we're married. 891 01:14:14,522 --> 01:14:16,624 "Married"? Yeah. 892 01:14:16,657 --> 01:14:19,894 A nice two-story on the beach with a wraparound veranda. 893 01:14:21,162 --> 01:14:22,296 Yeah. 894 01:14:25,666 --> 01:14:27,335 What about your parents? 895 01:14:27,368 --> 01:14:29,437 Have you told them about me? 896 01:14:29,469 --> 01:14:31,439 What you gotta understand about my folks 897 01:14:31,471 --> 01:14:34,942 is that if I say you're my choice, that'd be that. 898 01:14:34,976 --> 01:14:37,712 They'll fall in love with you when they get to know ya. 899 01:14:41,849 --> 01:14:43,150 Come here. 900 01:14:49,190 --> 01:14:53,828 Oh, by the way, I have to drive over to Asheville in a few days 901 01:14:53,861 --> 01:14:55,896 to buy goods for my dad's store. 902 01:14:55,930 --> 01:14:58,532 I was thinking you could come. 903 01:14:58,566 --> 01:15:00,234 Celebrate your book and all. 904 01:15:01,736 --> 01:15:03,871 There'd be lots of people. It doesn't matter. 905 01:15:03,904 --> 01:15:06,474 You'd be with me. I know everything. 906 01:15:06,507 --> 01:15:10,077 Hell, you don't have to talk to one soul if you don't want to. 907 01:15:10,111 --> 01:15:11,645 Come on. If we're gonna get married, 908 01:15:11,679 --> 01:15:14,548 you need to get out in the world a bit. 909 01:15:14,582 --> 01:15:16,584 Spread those long wings of yours. 910 01:15:19,053 --> 01:15:20,955 Come on. It'll be fun. 911 01:15:28,896 --> 01:15:32,767 It's a two-day job, so we'll stay the night. 912 01:15:41,609 --> 01:15:43,144 Incredible, huh? 913 01:16:02,897 --> 01:16:05,332 Hey. It's an adventure. Come on. 914 01:17:28,215 --> 01:17:32,820 It'll feel better for you later, the more you do it. 915 01:17:34,188 --> 01:17:35,422 Oh. 916 01:17:41,428 --> 01:17:43,330 Hey, I never wanna lose you. 917 01:17:47,168 --> 01:17:49,571 Yeah? Yeah. 918 01:17:49,604 --> 01:17:51,739 I think about it a lot. 919 01:17:53,274 --> 01:17:55,743 Sneaking out at night to come see you. 920 01:17:57,579 --> 01:17:58,579 My Marsh Girl. 921 01:18:14,428 --> 01:18:16,997 Hey, you don't have to prove yourself to anyone. 922 01:18:17,031 --> 01:18:18,365 You understand? 923 01:18:19,767 --> 01:18:21,368 You have me, and I love you. 924 01:18:25,239 --> 01:18:26,807 I made you something. 925 01:18:37,218 --> 01:18:38,385 Oh. 926 01:18:41,422 --> 01:18:44,458 It was a single shell, hung on a piece of rawhide, 927 01:18:44,491 --> 01:18:46,961 tied in a tight knot, and it was missing. 928 01:18:46,994 --> 01:18:49,196 So to be clear, what you're saying 929 01:18:49,230 --> 01:18:51,398 is that the shell necklace 930 01:18:51,432 --> 01:18:55,469 that Chase wore every day was missing from these items 931 01:18:55,502 --> 01:18:57,905 that law enforcement recovered from his body 932 01:18:57,938 --> 01:18:59,940 the day that he was found. 933 01:18:59,974 --> 01:19:01,275 Is that correct? 934 01:19:01,308 --> 01:19:04,411 I think it's important. Yes. 935 01:19:04,445 --> 01:19:07,616 He had that necklace on when he had dinner with us that night. 936 01:19:08,983 --> 01:19:11,752 And it was gone from his body. 937 01:19:13,187 --> 01:19:15,657 And what I'm saying is he never took it off. 938 01:19:15,690 --> 01:19:17,791 Whoever killed him took it. 939 01:19:17,825 --> 01:19:20,995 Objection, Your Honor. It's speculation. 940 01:19:21,028 --> 01:19:22,631 Sustained. 941 01:19:22,664 --> 01:19:24,265 Ladies and gentlemen of the jury, 942 01:19:24,298 --> 01:19:28,102 you will disregard that last remark by Mrs. Andrews. 943 01:19:28,135 --> 01:19:32,641 Mrs. Andrews, where did Chase get this necklace? 944 01:19:32,674 --> 01:19:36,443 It's from that Marsh Girl. Miss Clark. 945 01:19:36,477 --> 01:19:39,880 I didn't even know her name or if she even had one. 946 01:19:41,382 --> 01:19:43,350 I can't see why Chase... 947 01:19:43,384 --> 01:19:45,986 But what I'm saying is, 948 01:19:46,020 --> 01:19:48,657 she's the only one who'd have any interest 949 01:19:48,690 --> 01:19:50,257 in taking the thing. 950 01:19:50,291 --> 01:19:51,959 Mrs. Andrews... 951 01:19:54,061 --> 01:19:57,031 were Chase and Miss Clark romantically involved? 952 01:19:57,064 --> 01:20:00,100 You could say. I saw him sneaking out at night. 953 01:20:00,134 --> 01:20:02,537 When I finally asked him where he was going, 954 01:20:02,570 --> 01:20:05,005 he told me the truth. 955 01:20:05,039 --> 01:20:08,809 I thought: What would people say? 956 01:20:08,842 --> 01:20:13,380 I was a silly woman to be worried about that next to... 957 01:20:18,586 --> 01:20:23,023 But he told me he broke it off with her. 958 01:20:23,057 --> 01:20:26,795 She knew she couldn't have him anymore, so she killed him 959 01:20:26,860 --> 01:20:30,397 - and took back her ugly necklace! - Objection, Your Honor. 960 01:20:32,433 --> 01:20:33,702 Sustained. 961 01:20:33,735 --> 01:20:35,502 No further questions, Your Honor. 962 01:20:40,074 --> 01:20:43,344 Mrs. Andrews, you have my deepest sympathy for your loss. 963 01:20:43,377 --> 01:20:46,046 With all due respect, 964 01:20:46,080 --> 01:20:51,720 you are aware that Miss Clark's house was thoroughly searched. 965 01:20:51,753 --> 01:20:55,422 And that the police did not find the necklace there. 966 01:20:55,456 --> 01:20:57,925 Did they? No. 967 01:21:20,147 --> 01:21:22,049 Hey. 968 01:21:22,082 --> 01:21:24,251 I got it. 969 01:21:24,284 --> 01:21:27,020 - Almost got you. - Almost knocked me out. 970 01:21:27,054 --> 01:21:28,956 Just trying to show off. 971 01:21:30,558 --> 01:21:32,627 What's that Marsh Girl like in bed, man? 972 01:21:32,660 --> 01:21:34,629 - Is she an animal? - Wild as a bobcat 973 01:21:34,662 --> 01:21:36,631 and worth every bit of the gas money. 974 01:21:36,664 --> 01:21:38,533 Tell me her eyes glow. 975 01:21:38,566 --> 01:21:40,300 Only for me and only when I make them. 976 01:21:40,334 --> 01:21:42,403 Hey, don't talk about her like that. 977 01:21:42,436 --> 01:21:43,705 What's that? 978 01:21:43,738 --> 01:21:45,774 I said don't talk about her like that. 979 01:21:45,807 --> 01:21:47,675 Oh, the college boy. 980 01:21:49,744 --> 01:21:51,880 He taught the Marsh Girl her ABCs. 981 01:21:51,912 --> 01:21:52,980 Oh. Mm. 982 01:21:53,013 --> 01:21:54,148 You're a waste of her time. 983 01:21:56,183 --> 01:21:58,419 Go ahead, college boy. What you gonna do? 984 01:21:58,452 --> 01:22:01,756 Come on, you're tough, right? Come on, let's do something. 985 01:22:01,790 --> 01:22:05,125 You wanna hit me? Hey, y'all settle down now. 986 01:22:05,159 --> 01:22:06,360 That's enough. 987 01:22:08,262 --> 01:22:11,231 Settle down before someone get hurt. 988 01:22:11,265 --> 01:22:12,667 There's better ways than this. 989 01:22:33,020 --> 01:22:34,923 Hey, Kya. 990 01:22:37,057 --> 01:22:38,860 Hey, what the hell? 991 01:22:38,893 --> 01:22:41,028 Wait! Kya, wait! Please. 992 01:22:41,061 --> 01:22:42,329 Look, I just wanna talk. 993 01:22:42,362 --> 01:22:44,198 Get out of my lagoon, you dirty creep! 994 01:22:44,231 --> 01:22:46,099 Kya, please! I just need to talk to you! 995 01:22:46,133 --> 01:22:48,435 I don't care what you want! 996 01:22:48,469 --> 01:22:51,104 I never wanna see you again. Ever. 997 01:22:51,138 --> 01:22:53,106 Kya, I need to talk to you about Chase, okay? 998 01:22:53,140 --> 01:22:55,844 About Chase? He's not good enough for you. 999 01:22:57,545 --> 01:23:00,481 You're the one who left me. 1000 01:23:02,182 --> 01:23:04,351 Who didn't come back when you promised. 1001 01:23:04,384 --> 01:23:06,955 Who never came back. 1002 01:23:06,987 --> 01:23:10,725 You didn't even write to explain 1003 01:23:10,758 --> 01:23:12,727 or even to say if you were alive or dead. 1004 01:23:12,760 --> 01:23:14,027 You just disappeared. 1005 01:23:14,061 --> 01:23:16,230 I know. And I'm so sorry, Kya, 1006 01:23:16,263 --> 01:23:17,464 you have no idea. 1007 01:23:17,498 --> 01:23:20,869 You weren't man enough to face me. 1008 01:23:22,169 --> 01:23:23,270 You're right, Kya. 1009 01:23:24,572 --> 01:23:27,040 Everything you say is true. 1010 01:23:27,074 --> 01:23:29,577 Leaving you like that was the worst thing I've ever done, 1011 01:23:29,611 --> 01:23:31,980 the worst thing I'll ever do in my life. 1012 01:23:32,012 --> 01:23:33,882 I knew how badly I'd hurt you, 1013 01:23:33,915 --> 01:23:36,250 and I couldn't face you, like you said. 1014 01:23:39,019 --> 01:23:41,923 I thought you wouldn't be able to leave the marsh 1015 01:23:41,956 --> 01:23:44,424 and live in any other world. 1016 01:23:44,458 --> 01:23:47,327 You know, I thought I had to choose between you 1017 01:23:47,361 --> 01:23:48,563 and everything else. 1018 01:23:48,596 --> 01:23:49,831 But the truth is, Kya, 1019 01:23:49,864 --> 01:23:51,341 everything else that I thought mattered, 1020 01:23:51,365 --> 01:23:53,233 the scholarships, the grants, the jobs, 1021 01:23:53,267 --> 01:23:55,235 it means nothing without you. 1022 01:23:57,137 --> 01:23:59,373 I was so wrong. 1023 01:23:59,406 --> 01:24:01,074 I've been sorry for years. 1024 01:24:03,578 --> 01:24:05,813 And I'll be sorry for the rest of my life. 1025 01:24:16,658 --> 01:24:17,658 You look... 1026 01:24:30,004 --> 01:24:31,673 I brought you something. 1027 01:24:49,256 --> 01:24:52,492 You know, I'm working at the new lab near town. 1028 01:24:54,194 --> 01:24:55,663 You'd love it, Kya. 1029 01:24:55,697 --> 01:24:58,465 I get to study all this under a microscope. 1030 01:25:00,935 --> 01:25:02,369 So I'm here now. 1031 01:25:04,471 --> 01:25:05,940 I'm back for good. 1032 01:25:15,650 --> 01:25:18,019 Kya, I would do anything to... 1033 01:25:20,855 --> 01:25:23,357 I would've done so many things differently. 1034 01:25:31,733 --> 01:25:33,701 What do you want now, Tate? 1035 01:25:33,735 --> 01:25:36,804 Is there any way that you could possibly forgive me, Kya? 1036 01:25:38,840 --> 01:25:40,008 Please? 1037 01:25:42,910 --> 01:25:44,646 I don't know how. 1038 01:26:07,568 --> 01:26:11,706 Kya, I trust you would tell me if you knew of anyone else 1039 01:26:11,739 --> 01:26:14,374 who had reason to harm Chase Andrews. 1040 01:26:19,013 --> 01:26:21,481 Well, all right, then. 1041 01:26:21,516 --> 01:26:23,017 Try and get some rest. 1042 01:26:29,456 --> 01:26:31,224 Oh. Hi. 1043 01:26:31,258 --> 01:26:33,427 Hey. What you doing in town? 1044 01:26:33,460 --> 01:26:35,863 I had some good news from the publisher, 1045 01:26:35,897 --> 01:26:37,865 so I thought we could celebrate. 1046 01:26:37,899 --> 01:26:40,400 - I was gonna make... - There he is. 1047 01:26:46,908 --> 01:26:49,711 Kya, you know Brian, Tina, Pearl. 1048 01:26:49,744 --> 01:26:52,947 You guys know Kya. Sure, yeah, the Marsh Girl. 1049 01:26:52,980 --> 01:26:54,782 Pleased to meet you, Kya. 1050 01:26:54,816 --> 01:26:57,552 I'm Chase's fiancée. 1051 01:26:59,486 --> 01:27:01,789 All right. Well, I'll see you around, Kya. 1052 01:27:42,597 --> 01:27:43,664 Kya! 1053 01:27:44,866 --> 01:27:46,768 Hey, Kya. I can explain. 1054 01:27:49,670 --> 01:27:50,938 Are you in there? 1055 01:27:52,840 --> 01:27:54,374 Hey, I just wanna talk. 1056 01:27:55,943 --> 01:27:57,344 Kya! 1057 01:28:00,480 --> 01:28:01,816 I know you're here, damn it! 1058 01:28:07,855 --> 01:28:09,322 Kya! 1059 01:29:03,611 --> 01:29:05,613 I had to do life alone. 1060 01:29:07,582 --> 01:29:08,883 But I knew that. 1061 01:29:10,383 --> 01:29:12,352 I'd known for a long time. 1062 01:29:14,222 --> 01:29:15,756 People don't stay. 1063 01:29:27,869 --> 01:29:29,537 "Dear Miss Clark, 1064 01:29:29,570 --> 01:29:33,074 enclosed is the final copy of your beautiful book, 1065 01:29:33,107 --> 01:29:35,509 along with the initial check for delivery, 1066 01:29:35,543 --> 01:29:38,679 with royalties to follow, I'm sure. 1067 01:29:38,713 --> 01:29:41,249 I'm attending a conference in Greenville next month 1068 01:29:41,282 --> 01:29:42,917 and would love for you to join us 1069 01:29:42,950 --> 01:29:45,219 and celebrate this great accomplishment." 1070 01:29:53,160 --> 01:29:55,963 "A full deed for Catherine Danielle Clark 1071 01:29:55,997 --> 01:30:01,869 for 310 acres of lagoons, marsh, oak forests and beach. 1072 01:30:01,903 --> 01:30:05,306 Wasteland category: murky swamp." 1073 01:30:26,493 --> 01:30:29,096 - Jodie? - There I am in Asheville, 1074 01:30:29,130 --> 01:30:31,565 and I see your book in a shop: 1075 01:30:31,599 --> 01:30:33,167 Catherine Danielle Clark. 1076 01:30:33,200 --> 01:30:37,972 And my heart just broke and leapt for joy all at once. 1077 01:30:38,005 --> 01:30:40,508 I knew I had to find you. 1078 01:30:40,541 --> 01:30:42,442 I just didn't think you'd still be here. 1079 01:30:43,544 --> 01:30:45,680 What about the others? 1080 01:30:45,713 --> 01:30:48,249 I don't know a thing about Murph, Mandy or Missy. 1081 01:30:48,282 --> 01:30:51,285 I wouldn't know them if I passed them in the street. 1082 01:30:51,319 --> 01:30:52,853 And, um... 1083 01:30:54,855 --> 01:30:56,357 what about Ma? 1084 01:30:59,060 --> 01:31:00,962 Ma passed, Kya. 1085 01:31:09,236 --> 01:31:11,639 Ma had a sister, Rosemary. 1086 01:31:11,672 --> 01:31:14,608 She found me in the Army and told me what happened. 1087 01:31:14,642 --> 01:31:17,878 Showed up at Rosemary's door in her alligator shoes. 1088 01:31:17,912 --> 01:31:20,614 Rosemary said she didn't talk for months. 1089 01:31:20,648 --> 01:31:24,051 And then about a year later, she remembered she had children. 1090 01:31:24,085 --> 01:31:25,720 Rosemary helped her write a letter to Pa, 1091 01:31:25,753 --> 01:31:28,522 asking if she could come get us. 1092 01:31:28,556 --> 01:31:31,392 And he told her if she ever so much as contacted us again, 1093 01:31:31,425 --> 01:31:32,994 he'd beat us unrecognizable. 1094 01:31:34,562 --> 01:31:36,163 Yeah, sounds like Pa. 1095 01:31:36,197 --> 01:31:38,666 She saved up for lawyers and everything, 1096 01:31:38,699 --> 01:31:40,901 but then she got sick. 1097 01:31:40,935 --> 01:31:42,837 Leukemia. 1098 01:31:42,870 --> 01:31:43,904 She tried, but... 1099 01:31:43,938 --> 01:31:45,573 She never had a chance. 1100 01:31:48,609 --> 01:31:50,644 I've been waiting... 1101 01:31:50,678 --> 01:31:53,180 all these years for her to walk down the lane. 1102 01:31:54,915 --> 01:31:58,152 You didn't have a family your whole life, 1103 01:31:58,185 --> 01:32:01,522 and there's nothing I can do to give you that back. 1104 01:32:01,555 --> 01:32:05,626 But I'd like to come see you as much as I can get up here. 1105 01:32:10,531 --> 01:32:12,066 Yeah, I'd like that. 1106 01:32:49,303 --> 01:32:50,971 Mabel's gonna be so proud. 1107 01:32:51,005 --> 01:32:52,640 Just one more thing. 1108 01:32:55,076 --> 01:32:56,911 I'll be sure he gets it. 1109 01:32:58,145 --> 01:32:59,480 Thank you, Jumpin'. 1110 01:33:04,318 --> 01:33:05,619 How y'all doing? 1111 01:33:05,653 --> 01:33:08,557 One pack of your finest, please, sir. 1112 01:33:08,589 --> 01:33:10,124 And give me some matches. 1113 01:33:10,157 --> 01:33:12,226 - Sure thing. - "Sure thing." 1114 01:33:13,694 --> 01:33:15,429 Kya Clark. 1115 01:33:15,463 --> 01:33:17,798 Miss Catherine Danielle Clark. 1116 01:33:17,832 --> 01:33:19,767 You wrote a damn book. Come here. 1117 01:33:19,800 --> 01:33:21,769 Wait, wait, wait. I wanna talk to you. 1118 01:33:21,802 --> 01:33:24,573 Don't act like that. Come on. 1119 01:33:24,605 --> 01:33:26,006 Leave me alone. 1120 01:33:28,510 --> 01:33:31,479 Damn, the Marsh Girl thinks she's too good for you now. 1121 01:33:31,513 --> 01:33:33,080 Shut up! 1122 01:33:33,114 --> 01:33:35,349 Here you go, sir. It's on the house. 1123 01:33:44,859 --> 01:33:46,494 Thought I might find you here. 1124 01:33:47,828 --> 01:33:49,263 I told you to leave me alone. 1125 01:33:49,296 --> 01:33:50,764 No, I know, but I just... 1126 01:33:50,798 --> 01:33:52,766 Listen, I wanted to say I'm sorry. 1127 01:33:52,800 --> 01:33:57,204 Really. I feel bad about how things turned out. 1128 01:33:57,238 --> 01:33:58,873 "How things turned out"? 1129 01:34:00,341 --> 01:34:02,009 What, you mean how it turned out 1130 01:34:02,042 --> 01:34:05,379 you were engaged the whole time we were together? 1131 01:34:05,412 --> 01:34:09,049 How it turned out that you lie to everybody? 1132 01:34:09,083 --> 01:34:11,652 Kya, I have to do things I don't wanna do. You know that. 1133 01:34:11,685 --> 01:34:14,822 No, I have to get married to someone like Pearl. I had to. 1134 01:34:14,855 --> 01:34:16,757 But you're the one I really want. 1135 01:34:20,995 --> 01:34:23,998 You know any other man would have tried to change you? 1136 01:34:24,031 --> 01:34:25,332 To fix you? 1137 01:34:26,500 --> 01:34:27,935 I never did. 1138 01:34:29,203 --> 01:34:30,671 No, no. Please, please, wait. 1139 01:34:30,704 --> 01:34:33,474 I need you. I really need you. 1140 01:34:33,508 --> 01:34:36,076 Don't leave me all alone in that place. 1141 01:34:36,110 --> 01:34:37,711 You know, nobody else knows me. 1142 01:34:42,216 --> 01:34:44,251 You know, I feel sorry for you. 1143 01:34:46,220 --> 01:34:48,355 But I want nothing to do with any of that. 1144 01:35:02,604 --> 01:35:03,971 Wilder than ever. 1145 01:35:07,942 --> 01:35:09,511 I know you want this too. 1146 01:35:09,544 --> 01:35:11,745 Stop! I know you want this too. 1147 01:35:17,151 --> 01:35:19,186 You're mine, Kya. You belong to me. 1148 01:35:19,220 --> 01:35:20,988 I'm not letting you go this time. 1149 01:35:41,141 --> 01:35:43,310 Leave me alone, you bastard! 1150 01:35:44,679 --> 01:35:48,449 You bother me again and I'll kill you! 1151 01:35:48,482 --> 01:35:50,652 She shouted it real loud, sir. 1152 01:35:50,685 --> 01:35:52,786 I heard a commotion, and I come closer, 1153 01:35:52,820 --> 01:35:55,990 see if anybody was in trouble, and there she was. 1154 01:35:56,023 --> 01:35:58,759 And do you recognize the woman? 1155 01:35:58,792 --> 01:36:02,329 Is she in the courtroom today? 1156 01:36:02,363 --> 01:36:04,733 Yes, that one there. The defendant. 1157 01:36:04,765 --> 01:36:07,134 The one folks call Marsh Girl. 1158 01:36:12,674 --> 01:36:15,476 I finally understood why Ma had to leave. 1159 01:37:22,343 --> 01:37:24,646 One thing I learned from Pa, 1160 01:37:24,679 --> 01:37:27,181 these men have to have the last punch. 1161 01:37:54,809 --> 01:37:57,712 Being isolated was one thing. 1162 01:37:57,746 --> 01:38:00,881 Living in fear, quite another. 1163 01:38:02,650 --> 01:38:05,754 I will never live like that. 1164 01:38:05,787 --> 01:38:09,758 A life wondering when the next fist will fall. 1165 01:38:31,679 --> 01:38:33,548 Tate, you can't be here. 1166 01:38:33,581 --> 01:38:35,149 I just wanted to check on you. 1167 01:38:35,182 --> 01:38:36,494 Jumpin' said he hadn't seen you since... 1168 01:38:36,518 --> 01:38:37,585 Not now. 1169 01:38:39,286 --> 01:38:41,623 Kya, what happened to your face? 1170 01:38:41,656 --> 01:38:44,224 Was it Chase? Tell me, Kya. Did he do this? 1171 01:38:44,258 --> 01:38:45,926 I need you to stay out of it. 1172 01:38:45,959 --> 01:38:48,061 That son of a bitch. 1173 01:38:48,095 --> 01:38:50,899 That son of a bitch. Tate, I need you to go. 1174 01:38:50,931 --> 01:38:52,132 Kya. 1175 01:38:58,773 --> 01:39:01,275 You know, I was gonna go to Greenville next week. 1176 01:39:04,111 --> 01:39:05,814 Finally meet my publishers. 1177 01:39:07,948 --> 01:39:10,117 Talk about the next book. 1178 01:39:10,150 --> 01:39:11,952 I was feeling brave enough. 1179 01:39:11,985 --> 01:39:13,655 Well, you can still go. 1180 01:39:13,688 --> 01:39:15,322 Looking like this? 1181 01:39:15,355 --> 01:39:18,192 Don't let him ruin this for you. 1182 01:39:18,225 --> 01:39:20,294 Go to Greenville. 1183 01:39:20,327 --> 01:39:21,995 Okay? There's a bus. 1184 01:39:22,029 --> 01:39:24,666 It's easy. Jumpin's got the schedule. 1185 01:39:24,699 --> 01:39:27,134 Let them put you up in a nice hotel, 1186 01:39:27,167 --> 01:39:29,436 eat some hot restaurant food you didn't have to make. 1187 01:39:29,470 --> 01:39:32,306 Stay a week, if you can. 1188 01:39:32,339 --> 01:39:36,210 And I'll come see you when you're back. Okay? 1189 01:39:36,243 --> 01:39:38,847 Hear how it all went with the publishers. 1190 01:39:38,880 --> 01:39:40,314 All right. 1191 01:39:47,555 --> 01:39:48,756 Hey, you cold? 1192 01:39:50,357 --> 01:39:53,327 I'm fine. I don't need you to take care of me. 1193 01:39:53,360 --> 01:39:55,295 I know, but just take my hat. 1194 01:39:55,329 --> 01:39:58,065 I said I don't need your help. Just take it. 1195 01:40:26,861 --> 01:40:29,363 You wanna tell me what happened to your eye? 1196 01:40:30,732 --> 01:40:32,867 I need to write down the bus schedule. 1197 01:40:32,901 --> 01:40:34,702 You have a copy, right? 1198 01:40:39,874 --> 01:40:42,610 It was that Chase, wasn't it? 1199 01:40:45,212 --> 01:40:46,581 Kya, look at me. 1200 01:40:49,617 --> 01:40:51,485 Now you tell me what he did. 1201 01:40:53,821 --> 01:40:55,088 I can't say it. 1202 01:40:56,724 --> 01:40:58,560 It's over now. 1203 01:40:58,593 --> 01:41:00,427 I just want it out of my life. 1204 01:41:00,460 --> 01:41:03,598 And how you know he ain't coming after you again? 1205 01:41:03,631 --> 01:41:05,465 You're all by your lonesome out there. 1206 01:41:05,499 --> 01:41:06,834 Jumpin', please. 1207 01:41:08,002 --> 01:41:09,871 You can't tell anybody. 1208 01:41:09,904 --> 01:41:11,706 You know how it is. 1209 01:41:11,739 --> 01:41:14,408 They'd drag me into the sheriff's office 1210 01:41:14,441 --> 01:41:18,145 and make me describe it to a bunch of men. 1211 01:41:18,178 --> 01:41:20,113 And then write me up in the papers, 1212 01:41:20,147 --> 01:41:22,482 accusing me of whoring. 1213 01:41:22,517 --> 01:41:25,620 Or trying to get money out of his parents. 1214 01:41:25,653 --> 01:41:27,387 Okay? They'd do nothing about it. 1215 01:41:27,421 --> 01:41:28,422 You're right, Kya. 1216 01:41:31,025 --> 01:41:33,828 And I ain't gonna do anything to make this thing worse. 1217 01:41:35,763 --> 01:41:39,067 But you let me know when you're coming and going. 1218 01:41:39,099 --> 01:41:40,935 You hear? 1219 01:41:40,969 --> 01:41:43,004 I gotta know if you're out of town. 1220 01:41:46,273 --> 01:41:49,376 'Cause if I don't see you for a while... 1221 01:41:54,716 --> 01:41:56,050 Thank you, Jumpin'. 1222 01:41:57,217 --> 01:41:59,020 I'm leaving in a few days. 1223 01:42:00,387 --> 01:42:02,189 I'll come see you as soon as I'm back. 1224 01:42:04,559 --> 01:42:06,661 Okay, that's good. 1225 01:42:06,694 --> 01:42:08,029 That's good. 1226 01:42:11,398 --> 01:42:13,101 Miss Price, would you tell us 1227 01:42:13,133 --> 01:42:15,870 what you saw on the morning of October 29? 1228 01:42:15,903 --> 01:42:17,939 I saw the Marsh Girl... 1229 01:42:17,972 --> 01:42:20,808 Miss Clark, that is. Pardon me. ...get on the 9:00 bus. 1230 01:42:20,842 --> 01:42:22,810 Well, you've got quite a good memory. 1231 01:42:22,844 --> 01:42:23,945 We all talked about it. 1232 01:42:23,978 --> 01:42:25,046 We'd never seen her 1233 01:42:25,079 --> 01:42:26,480 all cleaned up like that. 1234 01:42:26,514 --> 01:42:28,650 Hair combed, makeup. 1235 01:42:28,683 --> 01:42:33,054 Just to be clear, on the morning of October 29, 1236 01:42:33,087 --> 01:42:36,289 you and several others saw Miss Clark 1237 01:42:36,323 --> 01:42:39,861 board the 9 a.m. bus and leave Barkley Cove. 1238 01:42:39,894 --> 01:42:41,896 Yes, that's right. Thank you, Miss Price. 1239 01:42:41,929 --> 01:42:43,631 No further questions, Your Honor. 1240 01:42:43,665 --> 01:42:46,400 Miss Price, is the Piggly Wiggly open 1241 01:42:46,433 --> 01:42:48,201 at 1:30 in the morning? 1242 01:42:48,235 --> 01:42:49,904 No, sir. 1243 01:42:51,039 --> 01:42:53,206 Well, the reason I ask is, 1244 01:42:53,240 --> 01:42:54,909 you couldn't have seen who got off 1245 01:42:54,942 --> 01:42:56,911 the night bus from Greenville, 1246 01:42:56,944 --> 01:42:59,714 nor could you have seen who got on the 2:30 a.m. bus 1247 01:42:59,747 --> 01:43:03,350 from Barkley Cove back to Greenville, could you? 1248 01:43:03,383 --> 01:43:05,086 Well, no. Of course not. 1249 01:43:05,119 --> 01:43:07,689 So after you saw Miss Clark 1250 01:43:07,722 --> 01:43:10,124 board that morning bus to Greenville... 1251 01:43:11,759 --> 01:43:14,562 she could have returned to Barkley Cove that night 1252 01:43:14,595 --> 01:43:16,698 and been back in Greenville for breakfast, 1253 01:43:16,731 --> 01:43:19,266 all without you taking notice. 1254 01:43:19,299 --> 01:43:21,002 My name is Robert Foster. 1255 01:43:21,035 --> 01:43:24,172 I'm a senior editor at Harrison Morris Publishing Company 1256 01:43:24,204 --> 01:43:27,075 - in Boston, Massachusetts. - Mr. Foster, you sat down 1257 01:43:27,108 --> 01:43:29,711 for dinner with Miss Clark at 7 p.m. 1258 01:43:29,744 --> 01:43:31,846 on the night of October 29. 1259 01:43:31,879 --> 01:43:33,213 Correct? Yes. 1260 01:43:33,246 --> 01:43:35,282 What was your first impression of her? 1261 01:43:36,718 --> 01:43:38,052 My first impression was 1262 01:43:38,086 --> 01:43:43,057 that she was very shy, very gentle, very smart. 1263 01:43:43,091 --> 01:43:45,193 I knew that she was something of a recluse, 1264 01:43:45,225 --> 01:43:48,129 but I also knew that she was a gifted naturalist. 1265 01:43:48,162 --> 01:43:49,764 How long did that dinner go on? 1266 01:43:49,797 --> 01:43:51,199 At least a few hours. 1267 01:43:51,231 --> 01:43:52,967 Some female insects do eat their mates. 1268 01:43:53,000 --> 01:43:56,269 Fireflies, in fact, have two different light signals. 1269 01:43:56,303 --> 01:43:57,471 One for mating, 1270 01:43:57,504 --> 01:43:58,806 and one to attract a male 1271 01:43:58,840 --> 01:44:00,575 in order to make him her next meal. 1272 01:44:00,608 --> 01:44:02,309 - So she eats him? - How gruesome. 1273 01:44:02,342 --> 01:44:03,477 Oh, dear. 1274 01:44:03,511 --> 01:44:05,278 I must spend less time with insects. 1275 01:44:05,312 --> 01:44:07,582 - It's quite amoral. - Amoral, indeed. 1276 01:44:07,615 --> 01:44:10,017 I don't know if there is a dark side to nature. 1277 01:44:11,686 --> 01:44:14,555 Just inventive ways to endure. 1278 01:44:14,589 --> 01:44:16,090 Against all odds. 1279 01:44:16,124 --> 01:44:18,159 And when you met with Miss Clark 1280 01:44:18,192 --> 01:44:20,595 the following morning, October 30th, 1281 01:44:20,628 --> 01:44:24,632 was there anything unusual about her appearance or her demeanor? 1282 01:44:24,665 --> 01:44:26,433 Not at all. 1283 01:44:26,466 --> 01:44:28,236 No further questions, Your Honor. 1284 01:44:28,268 --> 01:44:31,773 Mr. Foster, did Miss Clark stay at the same hotel 1285 01:44:31,806 --> 01:44:33,440 as you and your colleagues? 1286 01:44:33,473 --> 01:44:36,144 No. She preferred a smaller hotel. 1287 01:44:36,177 --> 01:44:38,780 The, um, Mountain something. 1288 01:44:38,813 --> 01:44:42,116 Could you look at this map of Greenville for me, please? 1289 01:44:42,150 --> 01:44:44,852 I think you'll see The Piedmont, 1290 01:44:44,886 --> 01:44:46,788 where you and your colleagues stayed, 1291 01:44:46,821 --> 01:44:50,858 and then The Three Mountains Hotel, where Miss Clark stayed. 1292 01:44:50,892 --> 01:44:54,361 Could you tell me which one is closest to the bus station? 1293 01:44:56,063 --> 01:44:58,533 The Three Mountains Hotel is closer. 1294 01:44:58,566 --> 01:45:02,270 In fact, The Three Mountains is the closest hotel 1295 01:45:02,302 --> 01:45:05,673 to the Greenville bus station. Is that correct? 1296 01:45:05,706 --> 01:45:08,543 Looks that way. No further questions. 1297 01:45:08,576 --> 01:45:11,311 I don't think a good lawyer 1298 01:45:11,344 --> 01:45:13,047 ever puts their client on the stand, 1299 01:45:13,080 --> 01:45:15,348 but this might help you. 1300 01:45:15,382 --> 01:45:19,587 For the jury to be able to hear from you, directly. 1301 01:45:20,922 --> 01:45:23,925 For them to be able to see you... 1302 01:45:25,526 --> 01:45:27,995 as the kind and thoughtful person you truly are. 1303 01:45:28,029 --> 01:45:29,831 They're never gonna see me like that. 1304 01:45:29,864 --> 01:45:32,200 Listen. I know you have a world of reasons 1305 01:45:32,233 --> 01:45:34,735 to hate these people... No, I never hated them. 1306 01:45:34,769 --> 01:45:36,237 They hated me. 1307 01:45:37,605 --> 01:45:41,341 They laughed at me. They left me. 1308 01:45:41,374 --> 01:45:43,811 They harassed me. They attacked me. 1309 01:45:43,845 --> 01:45:47,315 You want me to beg for my life? 1310 01:45:47,347 --> 01:45:49,150 I don't have it in me. 1311 01:45:49,183 --> 01:45:50,718 I won't. 1312 01:45:52,553 --> 01:45:55,189 I will not offer myself up. 1313 01:45:55,223 --> 01:45:56,891 They can make their decision. 1314 01:45:59,227 --> 01:46:03,097 But they're not deciding anything about me. 1315 01:46:04,866 --> 01:46:06,200 It's them. 1316 01:46:07,802 --> 01:46:09,570 They're judging themselves. 1317 01:46:12,039 --> 01:46:13,307 All right, then. 1318 01:46:14,542 --> 01:46:15,710 Mm. 1319 01:46:20,548 --> 01:46:23,651 Mr. Milton, you have always been kind to me. 1320 01:46:25,219 --> 01:46:26,587 Even as a child. 1321 01:46:28,256 --> 01:46:29,724 I never forgot. 1322 01:46:39,634 --> 01:46:43,403 His life was cut short by the jilted lover 1323 01:46:43,436 --> 01:46:47,141 who could not accept that he had returned to the fold. 1324 01:46:47,174 --> 01:46:51,712 A witness saw Miss Clark and Chase in the marsh. 1325 01:46:51,746 --> 01:46:55,049 Heard her say the words "I'll kill you." 1326 01:46:55,082 --> 01:46:56,449 And what's more, 1327 01:46:56,483 --> 01:46:58,485 is there's physical evidence 1328 01:46:58,519 --> 01:47:00,821 from that night connecting them. 1329 01:47:00,855 --> 01:47:04,825 Fibers from her red wool cap 1330 01:47:04,859 --> 01:47:06,794 left on his denim jacket. 1331 01:47:06,827 --> 01:47:08,663 Dad, I'm going over to deal with it. 1332 01:47:08,696 --> 01:47:11,699 Who else would have motive to take that shell necklace? 1333 01:47:13,500 --> 01:47:16,070 You can, and you must, 1334 01:47:16,103 --> 01:47:21,108 find that the defendant is guilty of first-degree murder. 1335 01:47:30,483 --> 01:47:31,819 Mr. Milton. 1336 01:47:47,368 --> 01:47:52,673 I have lived in Barkley Cove my whole life. 1337 01:47:52,707 --> 01:47:56,811 And like you, I heard the tall tales 1338 01:47:56,844 --> 01:47:59,280 told about the Marsh Girl. 1339 01:47:59,313 --> 01:48:01,649 That she was part wolf. 1340 01:48:01,682 --> 01:48:05,820 A missing link between ape and man. 1341 01:48:05,853 --> 01:48:08,255 That her eyes glowed in the dark. 1342 01:48:10,057 --> 01:48:12,827 Well, here she is. 1343 01:48:12,860 --> 01:48:17,631 The reality is that she was an abandoned child. 1344 01:48:17,665 --> 01:48:22,203 A little girl surviving out there in the marsh on her own, 1345 01:48:22,236 --> 01:48:24,772 reviled and shunned. 1346 01:48:27,842 --> 01:48:31,312 Mr. James Madison and his wife, Mabel, 1347 01:48:31,345 --> 01:48:33,647 they are sitting here in the courtroom today. 1348 01:48:33,681 --> 01:48:35,850 They're about the only people in this town 1349 01:48:35,883 --> 01:48:37,651 who showed her any care. 1350 01:48:37,685 --> 01:48:39,220 The rest of us... 1351 01:48:41,522 --> 01:48:43,290 Well, I'm ashamed to say 1352 01:48:44,625 --> 01:48:47,094 that we labeled her and rejected her 1353 01:48:47,128 --> 01:48:50,831 because we thought she was different. 1354 01:48:50,865 --> 01:48:52,299 And now... 1355 01:48:54,068 --> 01:48:57,872 the job of judging this shy and rejected young woman 1356 01:48:57,905 --> 01:49:00,541 has fallen on your shoulders. 1357 01:49:00,574 --> 01:49:02,877 But you must base your judgment 1358 01:49:02,910 --> 01:49:06,047 on the facts presented in this courtroom, 1359 01:49:06,080 --> 01:49:09,750 and not on the rumors and feelings 1360 01:49:09,784 --> 01:49:12,219 from the past 25 years. 1361 01:49:12,253 --> 01:49:15,222 Miss Clark has a solid alibi. 1362 01:49:15,256 --> 01:49:18,626 She was in Greenville the night Chase Andrews died. 1363 01:49:18,659 --> 01:49:23,731 And what facts, exactly, stand against her? 1364 01:49:25,332 --> 01:49:27,201 The State has not proven 1365 01:49:27,234 --> 01:49:30,371 that this incident was indeed a murder, 1366 01:49:30,404 --> 01:49:34,375 and not just some tragic accident. 1367 01:49:34,408 --> 01:49:36,610 The State wants you to believe 1368 01:49:36,644 --> 01:49:38,245 that at 11:30 at night, 1369 01:49:38,279 --> 01:49:40,881 without a single witness seeing her, 1370 01:49:40,915 --> 01:49:44,318 she caught the last bus from Greenville to Barkley Cove, 1371 01:49:44,351 --> 01:49:47,054 and rode that bus disguised, 1372 01:49:47,088 --> 01:49:49,256 since neither of the bus drivers that night 1373 01:49:49,290 --> 01:49:51,492 could identify her as a passenger, 1374 01:49:51,526 --> 01:49:53,661 all the way back to Barkley Cove. 1375 01:49:53,694 --> 01:49:57,532 And then, in less than an hour... 1376 01:49:59,266 --> 01:50:02,069 she tracks down Chase Andrews in the middle of the night, 1377 01:50:02,103 --> 01:50:04,638 lures him to the tower, murders him, 1378 01:50:04,672 --> 01:50:06,807 wipes away all physical evidence, 1379 01:50:06,841 --> 01:50:11,779 and somehow catches the 2:30 a.m. bus back to Greenville. 1380 01:50:11,812 --> 01:50:14,348 Again, without a single witness seeing her. 1381 01:50:14,381 --> 01:50:16,951 And after doing all that, 1382 01:50:18,652 --> 01:50:22,591 she meets with her publishers the next morning, unruffled. 1383 01:50:22,623 --> 01:50:24,925 Now, these are not facts. 1384 01:50:24,959 --> 01:50:27,828 These are just more of the rumors 1385 01:50:27,862 --> 01:50:30,131 and tall tales that we have been spreading 1386 01:50:30,164 --> 01:50:34,034 about Miss Clark her entire life. 1387 01:50:34,068 --> 01:50:38,105 I believe you will come to a judgment based on the facts, 1388 01:50:38,139 --> 01:50:41,475 and not the gossip that you have heard for years. 1389 01:50:42,544 --> 01:50:45,880 It's time, at last, 1390 01:50:45,913 --> 01:50:50,151 for all of us to be fair to the Marsh Girl. 1391 01:50:52,219 --> 01:50:54,523 Maybe you should go home and do your waiting there. 1392 01:50:54,556 --> 01:50:57,191 Six hours already. How long do you think they'll take? 1393 01:50:57,224 --> 01:50:59,660 Well, let's hope they take a good long while. 1394 01:50:59,693 --> 01:51:03,532 If a few jurors have doubts, we got a chance. 1395 01:51:18,279 --> 01:51:22,149 Mr. Foreman, is it correct that the jury has reached a verdict? 1396 01:51:22,183 --> 01:51:23,552 We have, Your Honor. 1397 01:51:37,599 --> 01:51:41,769 The defendant will please rise for the reading of the verdict. 1398 01:51:46,541 --> 01:51:47,741 Stand up. 1399 01:51:57,586 --> 01:52:00,020 "We, the jury, find the defendant, 1400 01:52:00,054 --> 01:52:03,190 Catherine Danielle Clark... 1401 01:52:03,224 --> 01:52:06,595 not guilty of first-degree murder 1402 01:52:06,628 --> 01:52:08,697 of Mr. Chase Andrews." 1403 01:52:14,902 --> 01:52:17,304 Miss Clark, you are free to go. 1404 01:52:17,338 --> 01:52:19,541 And I apologize, on behalf of the State, 1405 01:52:19,574 --> 01:52:21,308 for the time that you have served. 1406 01:52:21,342 --> 01:52:23,077 This court is dismissed. 1407 01:52:27,348 --> 01:52:28,650 Thank you. 1408 01:52:34,522 --> 01:52:35,557 Come here. 1409 01:52:38,025 --> 01:52:41,395 You're okay. You're all right. 1410 01:52:41,428 --> 01:52:43,998 You just forget about this nonsense. 1411 01:52:44,031 --> 01:52:46,166 We're looking forward to the next book. 1412 01:53:01,015 --> 01:53:02,617 Can you take me home? 1413 01:53:50,732 --> 01:53:52,667 Now I can finally admit. 1414 01:53:53,834 --> 01:53:56,170 All the months in isolation, 1415 01:53:56,203 --> 01:53:58,839 yearning to be back in the marsh, 1416 01:53:58,872 --> 01:54:02,644 it was knowing how much was left to explore, 1417 01:54:02,677 --> 01:54:05,179 how much life to uncover in the wild, 1418 01:54:05,212 --> 01:54:06,347 that kept me going. 1419 01:54:08,616 --> 01:54:10,685 And the hope, 1420 01:54:10,719 --> 01:54:12,186 always that hope... 1421 01:54:13,688 --> 01:54:15,724 that one day I could share it... 1422 01:54:18,025 --> 01:54:20,961 with the only person I had ever truly loved. 1423 01:54:51,492 --> 01:54:52,727 Kya! 1424 01:54:54,128 --> 01:54:55,262 Kya. 1425 01:55:10,944 --> 01:55:12,614 Hey. 1426 01:55:12,647 --> 01:55:14,348 You know I love you, right? 1427 01:56:18,713 --> 01:56:20,380 What? 1428 01:56:20,414 --> 01:56:21,448 Will you, uh...? 1429 01:56:21,482 --> 01:56:23,317 Sorry. I'm sorry. 1430 01:56:26,053 --> 01:56:27,488 Will you marry me? 1431 01:56:28,890 --> 01:56:30,558 I mean, do you want to? 1432 01:56:33,862 --> 01:56:35,395 Well, aren't we already? 1433 01:56:37,030 --> 01:56:38,332 Like geese? 1434 01:56:41,168 --> 01:56:43,638 I can live with that, I guess. 1435 01:56:45,506 --> 01:56:46,506 Come here. 1436 01:56:58,620 --> 01:57:00,688 Oh, here we go. 1437 01:57:00,722 --> 01:57:01,689 Hey. 1438 01:57:01,723 --> 01:57:03,725 Hey, you. Hi, there. 1439 01:57:09,797 --> 01:57:11,398 Come here, baby girl. 1440 01:57:13,433 --> 01:57:15,637 He loved you so much. 1441 01:57:25,947 --> 01:57:27,916 Kya. Look at that. 1442 01:57:27,949 --> 01:57:30,585 You see that up there? On the elbow of that branch? 1443 01:57:32,587 --> 01:57:35,757 When's the last time we saw one of those? 1444 01:57:35,790 --> 01:57:37,224 I know. 1445 01:57:41,328 --> 01:57:42,630 This book's pretty good. 1446 01:57:42,664 --> 01:57:44,331 This guy's still talking about... 1447 01:57:58,412 --> 01:58:00,480 I hope when it is time for me to leave, 1448 01:58:00,515 --> 01:58:03,651 I will go quick and easy, without making too much noise. 1449 01:58:24,639 --> 01:58:26,306 Ma! 1450 01:58:26,340 --> 01:58:27,609 Ma. 1451 01:58:32,379 --> 01:58:33,514 Ma. 1452 01:58:35,282 --> 01:58:36,918 Kya? 1453 01:58:36,951 --> 01:58:38,151 Kya! 1454 01:59:16,024 --> 01:59:18,626 It has always been enough... 1455 01:59:18,660 --> 01:59:21,428 to be part of the natural sequence of things. 1456 01:59:22,864 --> 01:59:24,966 Sure as the tides. 1457 01:59:24,999 --> 01:59:26,567 Nature my guide. 1458 01:59:31,105 --> 01:59:33,373 The marsh knows all about death... 1459 01:59:36,044 --> 01:59:39,179 and doesn't necessarily define it as tragedy. 1460 01:59:39,212 --> 01:59:41,281 Certainly not a sin. 1461 01:59:43,017 --> 01:59:45,019 It understands that every creature 1462 01:59:45,053 --> 01:59:47,254 does what it must to survive. 1463 01:59:49,724 --> 01:59:54,028 And that sometimes, for prey to live... 1464 01:59:54,062 --> 01:59:55,897 its predator must die. 1465 02:00:24,058 --> 02:00:25,626 I am the marsh now. 1466 02:00:27,562 --> 02:00:29,797 I am the feather of an egret. 1467 02:00:29,831 --> 02:00:33,233 I am every shell washed upon the shore. 1468 02:00:36,738 --> 02:00:38,639 I am a firefly. 1469 02:00:38,673 --> 02:00:40,440 You'll see hundreds 1470 02:00:40,474 --> 02:00:43,578 beckoning far into the dark reaches of the marsh. 1471 02:00:43,611 --> 02:00:46,914 And that's where you will always find me. 1472 02:00:46,948 --> 02:00:48,916 Way out yonder. 1473 02:00:48,950 --> 02:00:50,818 Where the crawdads sing. 1473 02:00:51,305 --> 02:01:51,556 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 105797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.