Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:46,800 --> 00:03:48,006
Mum?
3
00:03:58,160 --> 00:03:59,924
Mum?
4
00:04:02,760 --> 00:04:04,046
Are you asleep?
5
00:04:16,080 --> 00:04:17,002
Am I...
6
00:04:19,000 --> 00:04:21,048
...going to have a sister?
7
00:04:27,720 --> 00:04:28,721
Mum...
8
00:04:29,000 --> 00:04:31,367
...shall we make Banitsa?
9
00:04:31,800 --> 00:04:34,167
Of course, sweetheart.
10
00:04:35,880 --> 00:04:37,211
Now.
11
00:04:37,760 --> 00:04:38,761
No.
12
00:04:39,400 --> 00:04:41,368
Oh please...?
13
00:04:41,760 --> 00:04:43,091
No!
14
00:04:43,200 --> 00:04:45,362
Please.
- No!
15
00:04:48,800 --> 00:04:49,767
Banitsa!
16
00:04:50,400 --> 00:04:51,367
Super.
17
00:04:52,320 --> 00:04:53,242
Nice.
18
00:04:54,840 --> 00:04:55,887
Well?
19
00:04:57,040 --> 00:04:58,007
Well?
20
00:04:58,200 --> 00:05:01,841
They do all the big names,
so what do you want?
21
00:05:03,160 --> 00:05:05,606
What do you think?
- What do I think?
22
00:05:05,840 --> 00:05:07,285
I think you have little time.
23
00:05:08,200 --> 00:05:12,079
Soon you'll be old, ugly and wrinkled.
And so fat...
24
00:05:12,080 --> 00:05:15,971
...you can't see your own pussy
without using a mirror.
25
00:05:20,080 --> 00:05:24,369
If this is what you want,
you are a fool not to call them.
26
00:05:25,080 --> 00:05:26,366
Okay, sweetheart?
27
00:05:52,080 --> 00:05:54,082
There you go.
- Thanks.
28
00:06:23,080 --> 00:06:25,208
Can I help you?
Is there a problem?
29
00:09:59,200 --> 00:10:00,167
Stop it.
30
00:10:00,760 --> 00:10:03,001
Our Father, who is in heaven...
31
00:10:03,200 --> 00:10:05,168
...hallowed be thy Name...
32
00:10:05,800 --> 00:10:07,882
...thy kingdom come...
33
00:10:08,080 --> 00:10:10,162
...thy will be done...
34
00:10:10,400 --> 00:10:13,165
...on earth as it is in heaven.
35
00:10:13,400 --> 00:10:15,368
Give us this day our daily bread...
36
00:10:15,800 --> 00:10:16,881
Stop it!
37
00:10:17,080 --> 00:10:18,366
This is not the right moment.
38
00:10:18,800 --> 00:10:19,961
Our Father...
39
00:10:20,160 --> 00:10:21,366
Once again, Thomas.
40
00:10:21,840 --> 00:10:23,842
Our Father, who is in heaven...
41
00:10:24,040 --> 00:10:25,804
...hallowed be thy Name...
42
00:10:25,960 --> 00:10:27,724
...thy kingdom come...
43
00:10:27,920 --> 00:10:30,366
...thy will be done,
on earth as it is in heaven.
44
00:12:36,840 --> 00:12:38,126
Shall we smoke?
45
00:12:38,840 --> 00:12:40,126
Shall we smoke?
46
00:12:41,280 --> 00:12:43,647
Yes, good idea.
47
00:13:03,280 --> 00:13:05,282
It feels so 'zacht'.
48
00:13:06,960 --> 00:13:09,042
What is 'zacht'?
49
00:13:10,760 --> 00:13:11,966
Nice weather.
50
00:14:34,240 --> 00:14:38,848
Well Mateja, let's go
and meet uncle Dejan.
51
00:15:10,000 --> 00:15:11,126
Hello, uncle Dejan.
52
00:15:11,320 --> 00:15:13,846
How many times
do I have to tell you?
53
00:15:14,040 --> 00:15:15,849
Don't smoke at my gas station, please.
54
00:15:16,400 --> 00:15:19,370
One day you'll take us all to hell.
What's with you?
55
00:15:19,800 --> 00:15:21,928
Please don't, my shop will explode.
56
00:15:22,120 --> 00:15:23,929
I forgot.
57
00:15:25,680 --> 00:15:27,648
Oh, he's asleep...
58
00:15:27,960 --> 00:15:29,200
Handsome, eh?
59
00:15:30,840 --> 00:15:33,047
Mateja...
- it is uncle Dejan.
60
00:15:33,280 --> 00:15:35,203
He has your looks.
61
00:15:40,240 --> 00:15:41,810
Here!
- But, no...
62
00:15:42,000 --> 00:15:44,002
Take it!
Don't insult me, it's my gift.
63
00:15:44,200 --> 00:15:47,122
It is too expensive.
- Nonsense, just accept it.
64
00:15:47,123 --> 00:15:48,360
Take it!
- It's too much...
65
00:15:48,760 --> 00:15:50,683
I won't take no for an answer.
Come on...
66
00:15:51,000 --> 00:15:52,047
Take it!
67
00:15:52,240 --> 00:15:53,924
Okay, okay...
68
00:15:54,840 --> 00:15:56,080
My friend...
69
00:15:58,000 --> 00:16:00,810
Look what you got...
70
00:16:04,680 --> 00:16:06,682
Wow, you're a really good driver.
71
00:16:06,960 --> 00:16:08,246
You're a really big boy.
72
00:16:08,400 --> 00:16:09,890
Were you with Dejan?
73
00:16:10,080 --> 00:16:13,039
Yes, it is a present.
Look how sweet.
74
00:16:13,040 --> 00:16:15,008
Did you take him out of the car
again to show him?
75
00:16:15,200 --> 00:16:16,645
Yes, of course.
76
00:16:16,840 --> 00:16:21,880
Don't take him out of the car every time
to show him to your friends.
77
00:16:26,680 --> 00:16:28,170
How are you?
78
00:16:29,040 --> 00:16:30,769
Hello, come on in.
79
00:16:33,720 --> 00:16:37,202
Are you listening to me? Don't take him
out of the car every time, he'll get ill.
80
00:16:39,960 --> 00:16:42,804
Look, he's got a BMW.
81
00:16:43,040 --> 00:16:45,122
Of course, a real man drives a BMW.
82
00:16:45,280 --> 00:16:50,969
Do not take him out of the car
every time!
83
00:16:51,040 --> 00:16:52,371
Okay!
84
00:16:52,960 --> 00:16:57,124
I will not take him out of the car
every time. I'll leave him in the car.
85
00:16:58,680 --> 00:17:00,205
Okay, here we go.
86
00:17:01,880 --> 00:17:04,167
He can't even sit up yet.
87
00:17:04,920 --> 00:17:08,129
Come here, my sweet little boy.
88
00:17:08,400 --> 00:17:10,368
You must be hungry. Yes?
89
00:17:10,720 --> 00:17:13,087
Mummy has something
you like very much.
90
00:17:13,280 --> 00:17:15,886
I will take good care of you.
91
00:17:16,760 --> 00:17:20,685
You really should not take him
out of the car every time.
92
00:17:30,160 --> 00:17:31,730
And then?
93
00:17:32,160 --> 00:17:33,366
End of solo.
94
00:17:34,400 --> 00:17:35,845
Beautiful.
95
00:17:36,120 --> 00:17:38,009
Do you mean it or are you
just being nice?
96
00:17:38,200 --> 00:17:40,009
No, it is beautiful.
97
00:17:40,840 --> 00:17:42,649
I thought you didn't like Bach.
98
00:17:43,000 --> 00:17:44,365
Not when you sing it.
99
00:17:46,960 --> 00:17:49,008
You're the worst liar.
100
00:17:52,320 --> 00:17:54,368
I have a tickling nose.
101
00:17:55,000 --> 00:17:56,365
Can you scratch it a little bit?
102
00:17:58,400 --> 00:18:01,961
Oh yes, perfect.
103
00:18:02,400 --> 00:18:05,131
Thanks, this really helps.
104
00:18:09,080 --> 00:18:11,128
Want to see Tokyo?
- Yes!
105
00:18:21,040 --> 00:18:22,041
Cool, huh?
106
00:18:24,080 --> 00:18:27,687
The luggage is still in Göteborg.
They forgot to load it onto the plane.
107
00:18:27,880 --> 00:18:29,962
I'll call you later.
- Okay.
108
00:18:30,840 --> 00:18:32,683
Bye...
- Bye!
109
00:18:39,000 --> 00:18:40,081
Dad...
110
00:18:42,000 --> 00:18:43,365
What is it?
111
00:18:43,880 --> 00:18:45,086
Lukas!
112
00:18:47,080 --> 00:18:50,368
Why don't you tell me when
you have to go? Look at you.
113
00:18:51,400 --> 00:18:53,767
You're just like a baby...
114
00:18:54,800 --> 00:18:56,006
Have a pee.
- I don't have to go anymore.
115
00:18:56,200 --> 00:18:57,361
Have a pee!
116
00:18:57,920 --> 00:18:59,840
He is having a pee now,
if there's anything left.
117
00:18:59,880 --> 00:19:02,281
Come on, it's the stress.
He forgets, he can't help it.
118
00:19:02,680 --> 00:19:04,250
Well he's having a pee now.
119
00:19:05,160 --> 00:19:06,366
Do not shout at him.
120
00:19:06,800 --> 00:19:09,121
I did not shout. I didn't.
121
00:19:11,920 --> 00:19:13,365
Did you arrange it?
- Yes.
122
00:19:14,160 --> 00:19:15,924
You know what I think about it.
123
00:19:19,960 --> 00:19:20,882
Bye.
124
00:19:23,120 --> 00:19:24,042
Bye.
125
00:20:01,840 --> 00:20:04,161
Is that for me?
- What do you think?
126
00:20:05,320 --> 00:20:06,890
Go on.
127
00:20:21,120 --> 00:20:22,849
Do you like it?
128
00:20:25,120 --> 00:20:28,363
And now daddy bought a white one.
Even the saddle is white!
129
00:20:28,800 --> 00:20:30,723
You have to go to sleep, Lukas.
- Okay.
130
00:20:30,920 --> 00:20:32,922
Bye, mum. Kisses.
131
00:20:36,160 --> 00:20:37,241
It was a very good idea.
132
00:20:38,000 --> 00:20:39,047
Bye.
133
00:20:41,080 --> 00:20:42,844
You really have to go
to bed now, Lukas.
134
00:21:24,400 --> 00:21:25,367
Did you pee?
135
00:21:26,000 --> 00:21:27,126
Yes.
136
00:21:31,040 --> 00:21:32,201
Here.
137
00:21:33,160 --> 00:21:34,889
Because I'm a baby.
138
00:21:47,760 --> 00:21:49,808
Good night.
- Good night.
139
00:22:10,000 --> 00:22:11,650
Jenya?
140
00:22:13,880 --> 00:22:16,008
Welcome.
- Thank you.
141
00:22:16,400 --> 00:22:17,925
Hold it right there...
142
00:22:18,120 --> 00:22:19,201
Yes, that's it.
143
00:22:19,400 --> 00:22:20,925
A bit forward.
144
00:22:21,120 --> 00:22:23,964
Perfect.
Hands on your waist, smile...
145
00:22:24,160 --> 00:22:26,079
Great!
Now from the side.
146
00:22:26,080 --> 00:22:27,366
That's it!
147
00:22:28,000 --> 00:22:29,729
A little side face.
148
00:22:30,080 --> 00:22:32,242
Great!
Chin up, smile... Very good.
149
00:22:32,400 --> 00:22:33,686
Like that.
150
00:22:34,280 --> 00:22:36,362
One, two, three...
151
00:22:39,160 --> 00:22:41,288
Super!
- Very good.
152
00:22:49,720 --> 00:22:52,371
It's Viktor, from Guga Models.
153
00:22:54,320 --> 00:22:55,890
We would like to take you...
154
00:22:56,080 --> 00:22:59,209
...and two other girls
to Amsterdam for a photo-shoot.
155
00:23:04,680 --> 00:23:07,001
Don't forget to call, okay?
- I won't, mum.
156
00:23:07,200 --> 00:23:09,168
Promise?
- Of course.
157
00:23:27,720 --> 00:23:29,882
Bottoms up!
158
00:23:30,080 --> 00:23:31,241
Cheers!
159
00:25:13,880 --> 00:25:15,086
Take it easy, children.
160
00:25:15,087 --> 00:25:18,368
Angele, Nanda was in your room.
- What?
161
00:25:24,240 --> 00:25:25,890
Fuck!
162
00:25:26,160 --> 00:25:28,003
She took my money!
163
00:25:46,400 --> 00:25:50,041
I don't want to live on the streets.
Go play with the others.
164
00:25:51,280 --> 00:25:53,123
They will not throw you out immediately.
165
00:25:53,320 --> 00:25:55,004
They will.
- No, they won't.
166
00:25:55,200 --> 00:25:57,931
I have not paid the rent
for seven months.
167
00:25:58,120 --> 00:26:00,646
They say they want
the money tomorrow.
168
00:26:03,400 --> 00:26:06,085
Seven months?
Didn't you have to pay?
169
00:26:07,040 --> 00:26:09,122
I paid them in a different way.
170
00:26:10,160 --> 00:26:13,130
For the interest,
until I had the money.
171
00:26:13,320 --> 00:26:17,006
But they still want the rent.
- So you did pay them?
172
00:26:17,200 --> 00:26:18,281
No.
173
00:26:19,760 --> 00:26:22,127
But how did you save 900 euro?
174
00:26:22,720 --> 00:26:26,725
What does an illegal woman
without a job do to feed her boys?
175
00:26:30,080 --> 00:26:34,005
I was allowed to stay here
during the time I couldn't make rent.
176
00:26:35,800 --> 00:26:38,929
What I did was to pay
for the interest, they said.
177
00:26:39,080 --> 00:26:42,004
But I still have to pay them
for seven months rent.
178
00:26:45,040 --> 00:26:46,371
I earned it, Yaya!
179
00:27:00,200 --> 00:27:01,770
Everything will be alright.
180
00:27:05,840 --> 00:27:07,046
I will talk to them.
181
00:27:07,960 --> 00:27:09,962
They won't allow it.
182
00:27:10,160 --> 00:27:12,686
They will throw us out like dogs.
183
00:27:14,400 --> 00:27:17,006
No, they won't.
184
00:27:33,920 --> 00:27:36,366
He is so relaxed
when he's with you.
185
00:27:40,080 --> 00:27:42,048
Just like his mother.
186
00:27:43,040 --> 00:27:45,042
Yes, just like his mother.
187
00:27:57,960 --> 00:27:59,007
Yes?
188
00:28:01,080 --> 00:28:02,047
Okay.
189
00:28:02,400 --> 00:28:04,209
Okay, okay.
I am on my way.
190
00:28:46,840 --> 00:28:48,126
Ivica.
191
00:28:48,960 --> 00:28:50,200
Victor, my friend.
192
00:28:50,400 --> 00:28:52,004
Hello.
- Hello.
193
00:28:52,240 --> 00:28:54,129
Good to see you too.
194
00:28:54,400 --> 00:28:56,368
Did everything go well?
- Absolutely.
195
00:29:00,080 --> 00:29:01,366
Gergana.
- Ivica.
196
00:29:01,920 --> 00:29:03,365
Nikoleta.
- Ivica.
197
00:29:04,040 --> 00:29:05,280
Jenya.
- Ivica.
198
00:29:28,920 --> 00:29:31,207
Pretty embarrassing, isn't it?
199
00:32:22,400 --> 00:32:24,641
Is that laughter?
200
00:32:30,680 --> 00:32:33,126
No, no, I have to work.
201
00:32:33,320 --> 00:32:36,369
Yes, but I will not be late.
202
00:32:37,240 --> 00:32:39,129
Bye, love you.
203
00:33:45,320 --> 00:33:46,890
Fuck it.
204
00:33:56,200 --> 00:33:58,043
Everything hurts.
205
00:34:04,080 --> 00:34:06,890
I didn't say anything wrong, did I?
206
00:34:07,240 --> 00:34:08,924
I just asked you
how you are doing.
207
00:34:09,120 --> 00:34:10,849
You know how I am doing.
208
00:34:13,000 --> 00:34:15,367
I want to ask you...
209
00:34:18,120 --> 00:34:19,087
...come back.
210
00:34:20,040 --> 00:34:21,371
Where to?
211
00:34:21,920 --> 00:34:23,126
To Sarajevo.
212
00:34:23,320 --> 00:34:24,287
To me.
213
00:34:24,800 --> 00:34:26,643
Zina, I have to go to work, sorry.
214
00:34:27,000 --> 00:34:29,162
Seka?
- Bye, Zina.
215
00:40:34,200 --> 00:40:35,247
What do you hear?
216
00:40:36,160 --> 00:40:37,082
Liszt?
217
00:40:38,000 --> 00:40:39,081
You hear Liszt.
218
00:40:43,080 --> 00:40:44,889
I don't hear Liszt.
219
00:40:45,040 --> 00:40:46,371
Again.
220
00:41:43,000 --> 00:41:44,365
Do you like it?
221
00:41:45,840 --> 00:41:46,762
Yes.
222
00:42:02,080 --> 00:42:03,206
Good night.
223
00:42:03,800 --> 00:42:04,926
Good night.
224
00:42:05,080 --> 00:42:07,208
Did you put on your diaper?
- Yes.
225
00:42:10,040 --> 00:42:12,725
Mum always gives me a kiss.
226
00:42:56,720 --> 00:42:57,960
Come on, get up.
227
00:49:28,080 --> 00:49:31,050
I will take care of the money.
Trust me.
228
00:49:31,200 --> 00:49:32,690
Okay?
229
00:49:32,880 --> 00:49:33,847
Okay.
230
00:50:16,720 --> 00:50:17,801
There you go.
231
00:50:18,000 --> 00:50:19,365
Thank you.
232
00:50:20,720 --> 00:50:23,007
Boss?
- What is it?
233
00:50:25,400 --> 00:50:27,050
Can I get an advance?
234
00:50:27,840 --> 00:50:29,205
An advance?
- Yes.
235
00:50:29,400 --> 00:50:32,688
An advance for the coming weeks.
236
00:50:34,840 --> 00:50:37,730
No, I can't do that.
237
00:50:38,920 --> 00:50:40,968
But I will be here, I'll work for you.
238
00:50:41,160 --> 00:50:43,083
Yes, I understand.
239
00:50:43,720 --> 00:50:47,202
But no, I can't do that. I'm sorry.
240
00:50:49,200 --> 00:50:51,089
Okay, thanks.
241
00:54:48,800 --> 00:54:50,520
Do you know how far
Tokyo is from Amsterdam?
242
00:54:51,040 --> 00:54:54,089
No.
- It's about 9287 km.
243
00:54:54,920 --> 00:54:56,159
Oh.
244
00:54:56,160 --> 00:54:59,369
Do you know how fast a person
can walk on average?
245
00:54:59,760 --> 00:55:01,000
No.
246
00:55:01,240 --> 00:55:03,049
About 5 km per hour.
247
00:55:04,400 --> 00:55:07,046
Do you know how long it
would take me to walk to you...
248
00:55:07,047 --> 00:55:09,691
...if I would walk every day
and didn't sleep?
249
00:55:09,880 --> 00:55:10,802
No.
250
00:55:11,120 --> 00:55:13,964
77,39 days.
- Oh, wow.
251
00:55:15,120 --> 00:55:18,806
Is it a nice class you are in?
- Yes, they are okay.
252
00:56:34,080 --> 00:56:35,002
Beat it!
253
00:58:08,400 --> 00:58:09,999
Where is Nikoleta?
254
00:58:10,000 --> 00:58:12,287
Gone, to Rotterdam they say.
255
00:58:43,840 --> 00:58:46,127
I don't know why I shower.
256
00:58:56,080 --> 00:58:58,082
I am going to run away.
257
00:59:01,080 --> 00:59:02,809
They will kill you.
258
00:59:05,120 --> 00:59:07,122
They've already killed me.
259
01:02:32,840 --> 01:02:34,126
What are you doing?
260
01:02:36,200 --> 01:02:38,009
Nothing, nothing.
261
01:02:39,080 --> 01:02:42,084
How much did you take?
- Nothing, I took nothing.
262
01:02:44,400 --> 01:02:46,050
Boss, I didn't take anything.
263
01:02:50,760 --> 01:02:52,364
I took nothing.
- This is for today.
264
01:02:53,080 --> 01:02:54,081
Leave!
265
01:02:55,080 --> 01:02:56,047
Boss...
266
01:06:17,200 --> 01:06:19,680
Are you watching it every evening?
267
01:06:19,880 --> 01:06:22,008
How can I not watch it?
268
01:06:22,760 --> 01:06:24,046
Seka...
269
01:06:25,120 --> 01:06:27,009
Don't watch it again.
270
01:06:28,080 --> 01:06:30,367
When I see him,
then I know it is true.
271
01:06:32,320 --> 01:06:33,845
I see...
272
01:06:34,960 --> 01:06:36,246
I love you.
273
01:06:37,200 --> 01:06:38,690
Love you.
274
01:11:18,240 --> 01:11:22,245
This is Julia Åberg-Lindh, leave
a message after the tone. Thanks.
275
01:12:54,240 --> 01:12:55,730
This was good.
276
01:13:01,120 --> 01:13:03,009
Dad, I want to ask you something.
277
01:13:03,160 --> 01:13:05,845
I can't go to school.
278
01:13:10,320 --> 01:13:11,970
This was very good.
279
01:13:13,040 --> 01:13:15,042
Play the beginning again.
280
01:13:15,720 --> 01:13:17,165
But the first note softer.
281
01:13:22,200 --> 01:13:23,122
Softer.
282
01:13:28,400 --> 01:13:30,084
Not good. Softer.
283
01:13:34,880 --> 01:13:36,086
Softer.
284
01:13:39,320 --> 01:13:41,368
No, worse. Again.
285
01:13:44,160 --> 01:13:45,002
Even worse.
286
01:13:48,000 --> 01:13:49,365
Even worse.
287
01:13:49,800 --> 01:13:51,643
The way you played before I came in.
That was excellent.
288
01:13:51,800 --> 01:13:53,131
What have you learned from that?
289
01:13:54,000 --> 01:13:55,684
What have you learned from that?
290
01:13:57,960 --> 01:13:59,803
Never listen to anyone.
291
01:14:02,040 --> 01:14:03,724
You are a master, Lukas.
292
01:14:03,920 --> 01:14:05,285
A true master.
293
01:14:07,120 --> 01:14:09,885
I am average, a product of training.
You're a real master...
294
01:14:10,040 --> 01:14:12,088
and a real master doesn't need a teacher.
295
01:14:12,240 --> 01:14:14,368
Never listen to anyone again.
296
01:14:16,760 --> 01:14:18,091
Now again.
297
01:14:19,400 --> 01:14:21,129
First note softer.
298
01:14:23,320 --> 01:14:25,971
No, no, no.
299
01:14:26,120 --> 01:14:28,039
Play it like I say.
300
01:14:28,040 --> 01:14:30,119
Like I say.
301
01:14:30,120 --> 01:14:31,167
No.
302
01:14:32,120 --> 01:14:33,007
No...
303
01:14:41,040 --> 01:14:41,962
Exactly.
304
01:14:44,040 --> 01:14:45,769
That's it.
305
01:14:49,760 --> 01:14:51,808
Don't listen to anyone.
306
01:14:53,880 --> 01:14:55,803
Don't listen to me.
307
01:14:56,680 --> 01:14:58,648
You are the master, Lukas.
308
01:15:12,960 --> 01:15:15,201
This is Julia Åberg-Lindh,
leave a message after...
309
01:26:48,000 --> 01:26:49,081
Forgive me...
310
01:26:49,280 --> 01:26:52,807
Forgive me Father, forgive me...
311
01:26:59,880 --> 01:27:03,009
Oh, forgive me Father,
forgive me...
312
01:30:29,880 --> 01:30:32,000
Stig, call me back.
Lukas was crying on my voice-mail.
313
01:30:32,120 --> 01:30:34,043
Do you know what they did to him?
314
01:30:56,400 --> 01:31:00,450
Lukas, it is your dad.
Can you please call me?
315
01:31:00,760 --> 01:31:04,367
I'm not mad at you.
I love you so much. Please...
316
01:31:05,800 --> 01:31:07,370
Can you please call me?
317
01:31:21,080 --> 01:31:25,881
Lukas, I love you. I have cancelled all
my concerts. I'm coming to Amsterdam.
318
01:31:26,040 --> 01:31:30,045
Call me. Tell me you're okay.
319
01:32:58,840 --> 01:33:01,366
Take her to the apartment,
and bring this back.
320
01:33:27,200 --> 01:33:28,929
Take the envelope!
321
01:34:23,280 --> 01:34:25,647
Give this to her
when she wakes up.
322
01:36:16,320 --> 01:36:17,731
Hi...
323
01:36:18,680 --> 01:36:20,648
I haven't found him.
324
01:36:21,000 --> 01:36:22,729
You haven't?
- No.
325
01:36:22,920 --> 01:36:24,081
But where can he be?
326
01:36:24,280 --> 01:36:25,850
I don't know.
327
01:36:26,040 --> 01:36:28,202
Have you been searching everywhere?
328
01:36:28,400 --> 01:36:31,882
Yes, I have searched and searched
but I can't find him.
329
01:38:14,680 --> 01:38:15,363
Hello?
330
01:38:17,880 --> 01:38:19,006
Jenya?
331
01:38:23,400 --> 01:38:24,686
Jenya?
332
01:38:24,880 --> 01:38:25,802
Hi, mum.
333
01:38:26,000 --> 01:38:27,729
My little one, how are you?
334
01:38:28,800 --> 01:38:30,290
Is everything okay?
335
01:38:31,400 --> 01:38:35,041
Why don't you ever call me?
- I'm fine. Really fine.
336
01:38:36,120 --> 01:38:39,249
I'll soon be home.
The photo shoot is over.
337
01:38:39,680 --> 01:38:43,048
You are fine?
I hear nothing from you!
338
01:38:44,040 --> 01:38:46,008
What do you think?
I'm worried!
339
01:38:46,720 --> 01:38:47,687
Jenya!
340
01:38:47,880 --> 01:38:50,724
I know. I'm sorry, mum, sorry...
341
01:38:51,400 --> 01:38:54,085
Why haven't you called me?
342
01:38:56,000 --> 01:38:57,103
What's going on?
343
01:38:57,104 --> 01:38:58,366
Mum...
344
01:39:00,120 --> 01:39:01,963
Can you tell me that you love me?
345
01:39:03,000 --> 01:39:04,843
I love you very much.
346
01:39:07,000 --> 01:39:08,764
I love you very much.
347
01:39:09,160 --> 01:39:11,208
I love you too.
348
01:39:11,840 --> 01:39:13,968
A lot... a lot.
349
01:39:54,720 --> 01:39:55,801
Yes?
350
01:39:59,160 --> 01:40:01,242
Okay, relax.
We'll find them.
351
01:40:03,080 --> 01:40:05,367
Go see Nkono, he'll know.
352
01:40:06,400 --> 01:40:07,367
Yes.
353
01:42:01,407 --> 01:42:02,976
Can I have a light?
354
01:42:56,288 --> 01:42:58,086
Let's go home, Mateja.
355
01:43:00,408 --> 01:43:02,363
No, no, no...
356
01:43:04,043 --> 01:43:05,087
No... Mateja!
357
01:43:07,089 --> 01:43:09,974
No, God damn it!
Mateja!
358
01:43:10,846 --> 01:43:12,082
No!
Mateja!
359
01:44:16,840 --> 01:44:18,722
Okay...
Awesome!
360
01:44:22,922 --> 01:44:25,657
Hey, little mice,
go to your mother.
361
01:46:01,040 --> 01:46:03,440
Father forgive him,
because he doesn't know what he is doing.
362
01:51:19,880 --> 01:51:20,802
Lukas?
363
01:52:04,800 --> 01:52:06,131
I'm sorry...
364
01:52:15,240 --> 01:52:16,651
I'm sorry...
365
01:52:37,960 --> 01:52:39,962
Our Father, who is in heaven...
366
01:52:40,160 --> 01:52:42,083
...hallowed be thy Name...
367
01:52:42,280 --> 01:52:44,248
...thy kingdom come...
368
01:52:44,400 --> 01:52:48,041
...thy will be done,
on earth as it is in heaven.
369
01:52:48,800 --> 01:52:51,371
Give us this day our daily bread.
370
01:52:52,200 --> 01:52:54,362
And forgive us our trespasses...
371
01:52:54,720 --> 01:52:58,770
...as we forgive those
who trespass against us.
372
01:52:58,960 --> 01:53:01,770
And lead us not into temptation...
373
01:53:01,960 --> 01:53:04,122
...but deliver us from evil.
374
01:53:04,760 --> 01:53:05,841
Amen.
375
01:53:17,920 --> 01:53:19,206
Jenya!
376
01:53:19,800 --> 01:53:21,006
Jenya!
377
01:53:25,720 --> 01:53:27,165
Mum...
378
01:53:35,280 --> 01:53:37,123
What's going on?
379
01:53:41,960 --> 01:53:43,962
Sweetie...
380
01:53:53,040 --> 01:53:54,201
Mum...
381
01:53:58,040 --> 01:54:00,361
We have to leave.
381
01:54:01,305 --> 01:54:07,750
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
24685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.