Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,851 --> 00:01:02,343
Ron, can we do something about
Camera 2 today?
2
00:01:02,437 --> 00:01:03,723
-Already done.
-Tip-top.
3
00:01:03,813 --> 00:01:05,224
That scoop over there.
4
00:01:05,857 --> 00:01:08,474
Hurry up, boys.
We've got a show to do tonight.
5
00:01:08,610 --> 00:01:10,817
(HECTOR RECITING LINES QUIETLY)
6
00:01:10,904 --> 00:01:12,360
-Mr Madden.
-Miss Rowley.
7
00:01:14,365 --> 00:01:16,402
You seem very bright this morning.
8
00:01:16,493 --> 00:01:19,235
Well, I had a great night.
I didn't sleep a wink.
9
00:01:21,164 --> 00:01:23,405
How extraordinary. Neither did I.
10
00:01:28,797 --> 00:01:30,504
-Miss Rowley.
-Audacious.
11
00:01:31,299 --> 00:01:33,540
-Papers are in.
-Mmm.
12
00:01:33,968 --> 00:01:39,259
Oh. Chronicle, Telegraph, Mail,
all leading with Suez.
13
00:01:41,643 --> 00:01:43,304
We could be at war this time tomorrow.
14
00:02:13,925 --> 00:02:15,711
Isaac, darling, what are you doing?
15
00:02:15,802 --> 00:02:17,008
Filming a light bulb.
16
00:02:17,929 --> 00:02:19,090
Right.
17
00:02:22,308 --> 00:02:24,219
Can you turn it back on, please?
18
00:02:25,186 --> 00:02:26,267
LIX: What's Isaac doing?
19
00:02:26,688 --> 00:02:28,645
Calder Hall. Opened Wednesday.
20
00:02:29,190 --> 00:02:32,603
The first nuclear powered electricity
will be lighting up London today.
21
00:02:32,694 --> 00:02:34,776
-I'm humouring him.
-And where's that going?
22
00:02:34,821 --> 00:02:38,064
We've got Hungary. We've got more than
enough to grapple with on Suez.
23
00:02:38,158 --> 00:02:40,866
Is this the best that Freddie
can come up with on the Home Desk?
24
00:02:40,952 --> 00:02:42,613
It's not Freddie. It's Isaac's idea.
25
00:02:42,704 --> 00:02:45,822
Because he's paddling without a steer.
Doesn't Freddie do any work any more?
26
00:02:45,915 --> 00:02:48,373
This week is fine.
Hungary and Suez can take the load.
27
00:02:48,459 --> 00:02:51,417
Calder Hall is back up.
John, have you seen Freddie?
28
00:02:52,130 --> 00:02:53,416
I need a camera at the House of Commons.
29
00:02:53,506 --> 00:02:55,247
If he's not here in 10 minutes,
then you go.
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,086
Bel, stop protecting him.
31
00:02:57,177 --> 00:02:58,963
If Isaac's farting around
with light bulbs
32
00:02:59,053 --> 00:03:01,260
then Freddie clearly doesn't need him.
I do.
33
00:03:01,347 --> 00:03:04,931
Where's my bloody assistant?
We're on air in 10 hours.
34
00:03:06,227 --> 00:03:09,891
I'm sorry. They keep promising to send
a replacement for Mr Kish,
35
00:03:09,939 --> 00:03:12,727
but they're probably worried
I'll finish another one off.
36
00:03:13,109 --> 00:03:15,601
Seems such a bloody waste.
He was only 33.
37
00:03:16,487 --> 00:03:20,151
Someone's telling me something.
Note to self. Drink more whisky.
38
00:03:20,783 --> 00:03:23,901
10 o'clock. Viewing theatre. We'll have
a last look at the Hungary footage.
39
00:03:24,913 --> 00:03:28,031
And there's no chance of footage
of Israeli troops leaving Egypt?
40
00:03:28,124 --> 00:03:32,209
With or without coverage, sweetheart,
we need an angle for tonight's show.
41
00:03:32,295 --> 00:03:34,127
A world in revolt.
42
00:03:34,214 --> 00:03:37,377
While demonstrators rage on the streets
of Budapest demanding freedom
43
00:03:37,467 --> 00:03:38,582
from the Soviets,
44
00:03:38,676 --> 00:03:40,212
Israel finally stands up to Nasser,
45
00:03:40,303 --> 00:03:42,886
crossing 120 miles over the border
into Egypt
46
00:03:42,972 --> 00:03:44,929
and Britain looks set to invade.
47
00:03:45,642 --> 00:03:47,679
-Great news day.
-Mmm-hmm.
48
00:03:47,769 --> 00:03:49,134
He's a clever boy.
49
00:03:51,105 --> 00:03:54,689
What a beautiful tie, Hector.
It goes so nicely with your eyes.
50
00:03:55,360 --> 00:03:58,193
Hmm. Weren't you wearing it yesterday?
51
00:04:06,871 --> 00:04:09,112
MAN ON RADIO: Israel is advancing
on the Suez canal
52
00:04:09,207 --> 00:04:10,948
and has met with heavy gunfire.
53
00:04:11,042 --> 00:04:14,285
With Colonel Nasser's refection
of Sir Anthony Eden's ultimatum,
54
00:04:14,379 --> 00:04:16,370
Britain could invade Egypt today.
55
00:04:16,589 --> 00:04:18,500
(MRS KISH TURNS RADIO OFF)
56
00:04:25,890 --> 00:04:27,380
So when do you think he'll do it?
57
00:04:28,101 --> 00:04:29,808
-What?
-JANE: Eden.
58
00:04:30,228 --> 00:04:31,263
Invade.
59
00:04:34,274 --> 00:04:37,187
John, if you do that again, I'll put
you over my knee, do you hear?
60
00:04:37,777 --> 00:04:38,938
Now, go to your room!
61
00:04:43,533 --> 00:04:44,694
Sorry.
62
00:04:46,619 --> 00:04:47,984
Tom never mentioned you.
63
00:04:48,079 --> 00:04:51,037
No, he wouldn't have.
We'd only recently met.
64
00:04:51,833 --> 00:04:54,541
Right. Thank you for bringing back
his raincoat.
65
00:04:55,753 --> 00:04:57,084
They brought back most of his things.
66
00:04:57,880 --> 00:05:00,622
All sort of oddities that one keeps
in one's desk.
67
00:05:00,717 --> 00:05:03,459
Spectacles. I don't know what
I'm going to do with those.
68
00:05:03,970 --> 00:05:05,426
I was given a film.
69
00:05:07,265 --> 00:05:12,305
It's of your husband with Peter Darrall
and Ruth Elms?
70
00:05:15,356 --> 00:05:16,938
I think you shot it.
71
00:05:18,693 --> 00:05:23,779
Your hand. The ring on your hand, you
can see it as it waves them into frame.
72
00:05:25,783 --> 00:05:27,820
I'm not here to hurt you.
I'm from the BBC.
73
00:05:32,081 --> 00:05:35,494
I knew Ruth. As a child.
74
00:05:37,337 --> 00:05:39,704
I'm trying to find out
what happened to her.
75
00:05:42,050 --> 00:05:45,088
I don't know if you know,
but Ruth committed suicide.
76
00:05:46,387 --> 00:05:48,173
Is that what they reported?
77
00:05:48,264 --> 00:05:50,756
At least I was spared the shame of that.
78
00:05:52,018 --> 00:05:54,009
Robbery, heart attack or suicide.
79
00:05:54,103 --> 00:05:56,014
It's either one or the other with MI6.
80
00:05:57,231 --> 00:05:58,892
Your husband worked for M16?
81
00:06:02,779 --> 00:06:03,894
And Peter?
82
00:06:05,615 --> 00:06:07,697
I can't talk to you.
Will you please leave?
83
00:06:08,284 --> 00:06:11,242
Please. Please help me.
84
00:06:13,581 --> 00:06:16,323
I just need someone
to tell me the truth.
85
00:06:21,631 --> 00:06:23,463
(TELEPHONE RINGING)
86
00:06:23,591 --> 00:06:25,878
(ALL CHATTERING)
87
00:06:26,928 --> 00:06:30,387
LIX: Yes.
88
00:06:32,600 --> 00:06:35,058
-I see our friends are back again.
-HECTOR: Hmm.
89
00:06:38,815 --> 00:06:40,522
What do you think?
90
00:06:45,947 --> 00:06:47,733
About a month before that film
was taken,
91
00:06:47,824 --> 00:06:51,033
Peter and Tom went away
on one of their trips.
92
00:06:51,119 --> 00:06:53,360
I didn't ask. They'd never tell me.
93
00:06:53,454 --> 00:06:57,072
But when he returned,
he seemed really different.
94
00:06:58,418 --> 00:06:59,453
In what way?
95
00:07:00,336 --> 00:07:04,045
Sort of lost in himself. Drinking more.
96
00:07:07,969 --> 00:07:09,585
He said one thing.
97
00:07:10,012 --> 00:07:15,428
That he couldn't trust Peter any more.
98
00:07:16,769 --> 00:07:18,225
There was some kind of betrayal.
99
00:07:19,772 --> 00:07:22,514
Tom stopped talking about him.
I stopped asking.
100
00:07:23,401 --> 00:07:25,187
He just cut Peter out?
101
00:07:26,654 --> 00:07:29,396
When I read about the robbery
in the newspaper,
102
00:07:30,825 --> 00:07:32,407
I knew that Tom had done it.
103
00:07:33,786 --> 00:07:35,151
What do you mean?
104
00:07:37,540 --> 00:07:38,905
He had killed Peter.
105
00:07:41,335 --> 00:07:43,747
(BABY CRYING)
106
00:07:43,838 --> 00:07:45,670
Shh. Shh.
107
00:07:52,263 --> 00:07:54,550
Oh, careful. Freddie's cake.
108
00:07:55,850 --> 00:08:00,686
Oh, birthday. Christ.
Um, Sissy, what time is Mr Tripp in?
109
00:08:00,771 --> 00:08:02,478
Car's picking him up at 5:00.
110
00:08:02,565 --> 00:08:04,272
Can you let me know
as soon as he gets here?
111
00:08:04,358 --> 00:08:06,190
Okay. Oh, I got a card
if you want to sign it.
112
00:08:06,277 --> 00:08:08,644
Right. Great. Thank you.
113
00:08:08,738 --> 00:08:11,947
Oh, chocolate. He doesn't eat chocolate.
You didn't get him chocolate?
114
00:08:12,033 --> 00:08:14,900
-Vanilla sponge?
-Fine. That'll be fine.
115
00:08:14,994 --> 00:08:16,075
Good.
116
00:08:17,246 --> 00:08:18,452
A little jumpy?
117
00:08:19,123 --> 00:08:23,617
Oh, sorry. Sorry.
You haven't seen Freddie, have you?
118
00:08:23,711 --> 00:08:26,294
No. Do you ever stop looking
after that man?
119
00:08:26,339 --> 00:08:28,876
You even know
what birthday cake he likes.
120
00:08:28,966 --> 00:08:32,755
Nasser's retaliating. Israeli forces
are coming under fire in the Mitla Pass.
121
00:08:32,845 --> 00:08:35,382
-Well, have you got a man inside?
-Yep, yeah, I'm on it.
122
00:08:35,473 --> 00:08:38,181
Ron, I want the latest transcripts
from Budapest radio...
123
00:08:40,061 --> 00:08:41,677
Are you jealous, Mr Madden?
124
00:08:43,314 --> 00:08:47,308
-So they were in again?
-Mmm-hmm. Asked the same questions.
125
00:08:48,110 --> 00:08:50,317
They wanted to speak to Freddie again.
126
00:08:51,322 --> 00:08:53,438
-Police?
-No, no, no. Secret Service.
127
00:08:54,200 --> 00:08:56,032
Coat and shoes. Government issue.
128
00:08:56,786 --> 00:08:57,867
And?
129
00:08:58,621 --> 00:08:59,702
I covered for him.
130
00:09:00,581 --> 00:09:01,742
Be careful.
131
00:09:08,297 --> 00:09:11,255
-How's your Hungary copy going?
-Swimmingly.
132
00:09:13,553 --> 00:09:16,841
-What?
-Nobody says "swimmingly" any more.
133
00:09:21,185 --> 00:09:22,721
You are jealous, aren't you?
134
00:09:23,604 --> 00:09:25,936
Well, for future reference,
I hate icing.
135
00:09:28,901 --> 00:09:29,982
Right.
136
00:09:33,155 --> 00:09:34,316
She's gone back to sleep.
137
00:09:34,407 --> 00:09:36,398
He's a very naughty boy.
He's always fussing around her.
138
00:09:37,785 --> 00:09:39,571
Did Tom ever talk about Brightstone?
139
00:09:40,871 --> 00:09:42,908
No. I've never heard that before.
140
00:09:45,418 --> 00:09:47,000
Do you think he killed Ruth?
141
00:09:47,086 --> 00:09:48,201
No.
142
00:09:49,964 --> 00:09:51,295
You know, I really don't know.
143
00:09:53,092 --> 00:09:55,754
It could have been Tom.
It could have been any one of them.
144
00:09:58,598 --> 00:09:59,838
He was my husband.
145
00:10:01,809 --> 00:10:03,265
What do I do now?
146
00:10:05,062 --> 00:10:06,097
I'm so sorry.
147
00:10:07,898 --> 00:10:10,856
That poor, poor girl and her parents.
148
00:10:12,528 --> 00:10:16,066
And they were so welcoming that weekend,
149
00:10:19,493 --> 00:10:21,359
just letting us into their home.
150
00:10:23,080 --> 00:10:24,536
Lord and Lady Elms.
151
00:10:32,923 --> 00:10:36,336
You keep it, if it fits.
152
00:10:42,099 --> 00:10:43,715
Do you know, I do like your programme.
153
00:10:46,020 --> 00:10:49,433
But it does make the world seem
unbearably real.
154
00:11:31,107 --> 00:11:32,438
That's enough.
155
00:11:33,275 --> 00:11:35,061
Thank you, Mr Albert.
156
00:11:45,996 --> 00:11:49,284
-You're running...
-The footage. It speaks for itself.
157
00:11:51,210 --> 00:11:54,419
Hector and Lix felt it complemented
all that's going on in Egypt.
158
00:11:54,505 --> 00:11:56,712
I feel they demand equal billing.
159
00:11:56,799 --> 00:11:58,710
We might never get a week
like this again.
160
00:11:58,801 --> 00:12:01,839
The West is on the edge of victory
over Soviet colonialism in Budapest
161
00:12:01,929 --> 00:12:03,840
while joint French and British action
162
00:12:03,931 --> 00:12:06,798
is stoking the flames
of Western colonialism in Egypt.
163
00:12:08,519 --> 00:12:10,760
It's more or less
what Dulles said last night.
164
00:12:10,855 --> 00:12:12,391
It's still brilliant, Hector.
165
00:12:18,738 --> 00:12:21,571
Could we not have someone,
say perhaps McCain,
166
00:12:21,657 --> 00:12:24,115
answer speculations that Downing Street
had prior knowledge
167
00:12:24,201 --> 00:12:25,862
of Israel's plan to invade Egypt?
168
00:12:25,953 --> 00:12:27,489
Do you think you'd get the truth
out of him?
169
00:12:27,580 --> 00:12:28,615
I'm very persuasive.
170
00:12:28,706 --> 00:12:30,788
And what of the 14-day rule?
171
00:12:30,875 --> 00:12:34,243
Anything debated in the House cannot be
fodder for broadcast political debate.
172
00:12:34,336 --> 00:12:36,873
The gag rule.
Who says we live in a democracy?
173
00:12:36,964 --> 00:12:39,331
Show me how you get round it
and I'll happily concede.
174
00:12:40,092 --> 00:12:42,299
Well, I don't think McCain will stray
175
00:12:42,386 --> 00:12:45,128
very far from the official
party line, anyway.
176
00:12:45,181 --> 00:12:48,094
Darling, don't be so unbelievably wet.
Clarence?
177
00:12:48,142 --> 00:12:52,261
You can ask him yourself, he's coming
here in exactly five minutes.
178
00:12:52,354 --> 00:12:54,846
He wants to brief us on Suez. Shall we?
179
00:12:57,193 --> 00:12:58,228
Where's Freddie?
180
00:12:58,986 --> 00:13:00,021
I don't know.
181
00:13:00,738 --> 00:13:02,069
I hear MI6 were in.
182
00:13:03,365 --> 00:13:06,483
What's the point of the Secret Service
if they're not actually secret?
183
00:13:06,577 --> 00:13:08,488
-How did you know?
-Lix told me.
184
00:13:10,206 --> 00:13:11,867
They wanted to speak to Freddie again.
185
00:13:12,625 --> 00:13:15,162
-Is he any better?
-Well, he's washed this week.
186
00:13:16,962 --> 00:13:18,293
I don't know. He's late again.
187
00:13:19,173 --> 00:13:21,005
Tell him I want to see him
when he comes in.
188
00:13:33,813 --> 00:13:36,054
(CAR ENGINE STARTS)
189
00:13:55,876 --> 00:13:58,368
Eden is defending his policies
in the House this afternoon.
190
00:13:58,462 --> 00:14:00,248
So we will be going into Suez today?
191
00:14:00,339 --> 00:14:02,046
I can't possibly comment
at this precise moment.
192
00:14:02,132 --> 00:14:03,167
Here we go.
193
00:14:03,259 --> 00:14:05,842
His critics are coming out
in full force, Angus.
194
00:14:05,928 --> 00:14:09,046
You're giving them ammunition,
they'll use it against him.
195
00:14:09,139 --> 00:14:11,927
Some decisions are based on principle,
not on political gain.
196
00:14:12,017 --> 00:14:15,726
Now, Nasser's seizure of the canal
triggered Israel's actions.
197
00:14:15,813 --> 00:14:17,429
We have no choice but to go in.
198
00:14:17,523 --> 00:14:20,766
But without United Nations support,
Eden leaves himself vulnerable.
199
00:14:20,860 --> 00:14:24,444
All we are asking for, Hector,
is some balance in your reporting.
200
00:14:24,530 --> 00:14:27,488
Will you come on The Hour
and state the government's view?
201
00:14:27,825 --> 00:14:28,940
I'm a little camera shy.
202
00:14:29,702 --> 00:14:30,942
HECTOR: Well, that's unfortunate.
203
00:14:31,036 --> 00:14:34,028
Stephen Tripp has kindly agreed
to present the opposition's view
204
00:14:34,123 --> 00:14:35,409
on the show tonight.
205
00:14:35,833 --> 00:14:38,825
This is highly irregular.
Clarence, need I remind you of the rule?
206
00:14:39,503 --> 00:14:41,119
Tripp's a cad.
I wouldn't share a taxi with him.
207
00:14:41,213 --> 00:14:42,954
I wouldn't share a taxi with you, Angus.
208
00:14:43,048 --> 00:14:44,379
CLARENCE: Bel.
209
00:14:44,466 --> 00:14:46,252
But I would happily have
you on the programme.
210
00:14:47,428 --> 00:14:50,261
Miss Rowley, why do you ask
when you know it is frankly impossible?
211
00:14:50,347 --> 00:14:51,587
There will be absolutely no debate
212
00:14:51,682 --> 00:14:54,049
on any matter that is currently
occupying the House.
213
00:14:54,894 --> 00:14:56,510
Which it most emphatically is today.
214
00:14:56,770 --> 00:14:59,057
How is the Prime Minister
holding up under the strain?
215
00:14:59,315 --> 00:15:00,851
He's remarkably cheerful, thank you.
216
00:15:00,900 --> 00:15:04,063
Perhaps that is the mark of a great
leader in the midst of a crisis.
217
00:15:04,153 --> 00:15:05,188
Surely you must have known,
218
00:15:05,279 --> 00:15:07,816
someone must have known
that Israel was planning this attack?
219
00:15:07,907 --> 00:15:10,239
That is a ridiculous assertion,
Miss Storm.
220
00:15:10,326 --> 00:15:14,194
Or perhaps like many of your colleagues,
you're not as well-informed as you seem.
221
00:15:15,164 --> 00:15:17,451
Rumour has it that you've all been
banished to the back room.
222
00:15:19,168 --> 00:15:22,411
You know, I didn't think she'd last
as long as she has, Clarence.
223
00:15:23,756 --> 00:15:27,249
Douglas said you thought a lady
would be easier to steer.
224
00:15:27,301 --> 00:15:29,008
You were obviously wrong.
225
00:15:33,557 --> 00:15:37,676
No one was more surprised than I
at Israel's actions.
226
00:15:37,770 --> 00:15:40,933
Stories are circulating
in American newspapers.
227
00:15:41,023 --> 00:15:42,263
Well, I hope you don't believe
everything you read
228
00:15:42,358 --> 00:15:43,894
in the foreign gutter press.
229
00:15:46,779 --> 00:15:51,569
The opening of Calder Hall nuclear
power station by Her Majesty the Queen
230
00:15:51,659 --> 00:15:54,572
marks an epoch in the history
of nuclear power.
231
00:15:54,620 --> 00:15:57,829
For Calder Hall is the first
power station in the world
232
00:15:57,915 --> 00:16:00,077
to generate nuclear electricity.
233
00:16:00,459 --> 00:16:01,540
Hold it still.
234
00:16:01,627 --> 00:16:03,117
It's got a wobble. You fix it.
235
00:16:08,842 --> 00:16:12,961
The first nuclear-powered electricity
will reach London today.
236
00:16:13,055 --> 00:16:15,717
We at the BBC hope to capture
this historic...
237
00:16:15,808 --> 00:16:18,095
Isaac, there's something
I've got to tell you.
238
00:16:18,352 --> 00:16:19,387
Yes?
239
00:16:19,478 --> 00:16:21,890
My dad, he reckons the phone lines
are bugged.
240
00:16:21,939 --> 00:16:23,020
-What?
-The click.
241
00:16:23,107 --> 00:16:25,098
He thinks that maybe someone's
listening in.
242
00:16:25,192 --> 00:16:27,559
They'll think I'm off me bleeding rocker
if I say something like that.
243
00:16:27,653 --> 00:16:29,314
Don't you think?
244
00:16:29,405 --> 00:16:30,736
Isaac, what are you doing?
245
00:16:30,823 --> 00:16:33,360
Oh, I thought I'd try
and catch the moment.
246
00:16:33,450 --> 00:16:35,316
With a light bulb, when it goes on.
247
00:16:37,371 --> 00:16:38,532
Did I ask you to do this?
248
00:16:39,289 --> 00:16:40,324
No.
249
00:16:41,917 --> 00:16:43,123
Thought not.
250
00:16:46,630 --> 00:16:49,463
-Leave it to me, Sissy.
-I knew you'd know what to do.
251
00:16:58,017 --> 00:17:01,305
Did you say it?
A woman would be easier to steer?
252
00:17:03,939 --> 00:17:06,271
Be sure Hector does not raise
the issue of Suez with Tripp.
253
00:17:06,358 --> 00:17:09,225
-We cannot break the gag.
-Then why have him on the show?
254
00:17:10,487 --> 00:17:11,818
He can talk about Hungary.
255
00:17:12,573 --> 00:17:13,608
Did you say it?
256
00:17:18,162 --> 00:17:22,030
We have quadrupled our viewers
in less than three months.
257
00:17:22,124 --> 00:17:25,708
I have constantly delivered
this programme.
258
00:17:26,378 --> 00:17:29,666
The reviews have dramatically improved
in the last two months.
259
00:17:30,924 --> 00:17:32,710
-I deserve this job.
-No one deserves this job.
260
00:17:32,801 --> 00:17:34,383
You're not royalty.
It is not bestowed on you.
261
00:17:34,470 --> 00:17:36,882
There are no lifetime guarantees.
262
00:17:36,972 --> 00:17:38,337
Did you say it?
263
00:17:38,932 --> 00:17:40,013
Yes.
264
00:17:55,532 --> 00:17:58,365
I hope you appreciate how much
I've enjoyed watching you prosper
265
00:17:58,452 --> 00:18:00,159
over the last few months.
266
00:18:00,245 --> 00:18:02,327
You are a natural frontman, Hector.
267
00:18:02,414 --> 00:18:03,996
I'm only as good as the team around me.
268
00:18:04,083 --> 00:18:05,665
Nonsense. You're ambitious.
269
00:18:06,418 --> 00:18:10,286
And ambition's like love,
impatient both of delays and rivals.
270
00:18:10,964 --> 00:18:12,875
The only person you can really trust
is yourself.
271
00:18:13,342 --> 00:18:15,128
But it is important to do one's job.
272
00:18:15,844 --> 00:18:20,088
Especially in a time of crisis.
Duty, Hector. You understand that.
273
00:18:20,641 --> 00:18:21,802
Yes, of course.
274
00:18:22,851 --> 00:18:26,560
In certain circles, The Hour
is gaining a reputation
275
00:18:26,647 --> 00:18:28,354
for real journalistic integrity.
276
00:18:29,817 --> 00:18:31,524
It would be disappointing
if it fell into the trap
277
00:18:31,610 --> 00:18:35,649
of legitimising unsubstantiated
rumour and gossip.
278
00:18:37,699 --> 00:18:39,531
It may come back to haunt you, Hector.
279
00:18:39,618 --> 00:18:40,608
(LIFT BELL DINGS)
280
00:18:40,702 --> 00:18:41,988
Good luck tonight.
281
00:18:51,004 --> 00:18:53,587
-Where the hell have you been?
-Out.
282
00:18:53,674 --> 00:18:57,042
No. Not good enough.
It's nearly midday.
283
00:18:57,845 --> 00:18:58,880
You just missed McCain.
284
00:18:58,971 --> 00:19:00,052
Yes, I saw.
285
00:19:00,848 --> 00:19:02,759
And they've been in again.
286
00:19:02,850 --> 00:19:04,761
Apparently you can tell
by their shoes and coat.
287
00:19:05,269 --> 00:19:06,930
-Who says?
-Hector.
288
00:19:09,022 --> 00:19:10,604
She said I could keep it.
289
00:19:11,775 --> 00:19:12,810
In here.
290
00:19:16,113 --> 00:19:18,650
You went to see his wife?
Are you insane?
291
00:19:18,699 --> 00:19:21,657
They could have seen you.
They're obviously suspicious.
292
00:19:21,743 --> 00:19:25,202
I was delivering my condolences.
They were following me again.
293
00:19:25,539 --> 00:19:28,748
You look terrible.
Why don't you go home and go to sleep?
294
00:19:29,751 --> 00:19:32,163
We have everything in hand here.
You can take the rest of the day off.
295
00:19:32,254 --> 00:19:33,335
I can't sleep.
296
00:19:37,968 --> 00:19:39,379
I told them you were with me.
297
00:19:41,180 --> 00:19:43,421
I assured them that we all liked Tom.
298
00:19:43,515 --> 00:19:48,100
No. No, it was the weekend.
Yes, I did think he had been drinking.
299
00:19:48,187 --> 00:19:50,929
Young for a heart attack, but not
out of the realms of possibility.
300
00:19:50,981 --> 00:19:52,471
I called an ambulance.
301
00:19:52,566 --> 00:19:53,681
Anonymously.
302
00:19:55,444 --> 00:19:57,435
I have this feeling as if someone
is standing by my shoulder.
303
00:19:57,529 --> 00:19:58,860
I can't seem to shake it.
304
00:19:58,947 --> 00:20:02,485
Freddie, tell me what happened?
If it's a story, then just tell me.
305
00:20:02,576 --> 00:20:06,240
-Maybe we can do something with it.
-I can't. God, my head hurts.
306
00:20:07,623 --> 00:20:10,490
A beautiful girl falls in love
with a traitor
307
00:20:11,001 --> 00:20:12,867
who is passing secrets
that don't make any sense.
308
00:20:14,379 --> 00:20:16,290
What is a Brightstone?
Who is a Brightstone?
309
00:20:17,257 --> 00:20:20,090
It's a secret dangerous enough
to get you killed, even by a friend.
310
00:20:20,177 --> 00:20:22,760
You're rambling.
Have you even eaten today?
311
00:20:23,847 --> 00:20:25,303
It's my fault.
312
00:20:25,390 --> 00:20:26,801
You said he just fell.
313
00:20:30,062 --> 00:20:31,598
Step away from the story.
314
00:20:32,439 --> 00:20:35,852
Wait until the heat has passed
on Tom's death and then...
315
00:20:39,154 --> 00:20:42,488
-At worst it was an accident.
-There are no accidents.
316
00:20:44,243 --> 00:20:45,324
Apparently.
317
00:20:47,120 --> 00:20:50,329
Remember that when I'm found
floating in the Thames.
318
00:20:52,042 --> 00:20:53,578
God, I don't want to die like that.
319
00:20:54,586 --> 00:20:56,372
FREDDIE: I don't want to just disappear.
320
00:20:56,421 --> 00:20:57,707
Happy birthday.
321
00:20:59,424 --> 00:21:00,505
You forgot.
322
00:21:00,592 --> 00:21:01,957
-No.
-Yes.
323
00:21:03,929 --> 00:21:04,964
Did.
324
00:21:08,850 --> 00:21:11,308
What? He's not going to need it.
325
00:21:15,607 --> 00:21:17,689
(TAPPING TYPEWRITER)
326
00:21:18,235 --> 00:21:21,023
How can you tell someone's MI6
by their raincoat?
327
00:21:23,365 --> 00:21:25,402
Surely anyone could have bought
a 100% wool,
328
00:21:26,368 --> 00:21:28,154
green-grey run-of-the-mill...
329
00:21:28,787 --> 00:21:32,576
Actually no. Reinforced seams.
330
00:21:34,668 --> 00:21:37,535
They tried to recruit me.
Second year of university.
331
00:21:38,255 --> 00:21:39,871
Frightfully nice chap.
332
00:21:42,384 --> 00:21:43,920
Although, to be honest,
I was a little worried.
333
00:21:44,011 --> 00:21:46,503
He seemed somewhat, shall we say,
over keen.
334
00:21:46,596 --> 00:21:49,338
Inviting me to his parents' chateau
in Marseilles,
335
00:21:49,975 --> 00:21:51,716
skiing trips, it was all paid for.
336
00:21:52,102 --> 00:21:54,594
When he made the approach
on behalf of His Majesty's Government,
337
00:21:54,688 --> 00:21:56,679
-to be frank, I was quite relieved.
-Uh-huh.
338
00:21:58,150 --> 00:21:59,311
Are you in trouble?
339
00:22:01,069 --> 00:22:02,184
Yes.
340
00:22:03,864 --> 00:22:05,195
Then listen to me.
341
00:22:08,285 --> 00:22:10,367
Whatever you know, whatever you've seen,
just forget it.
342
00:22:11,413 --> 00:22:12,869
Write your stories about
the rest of the world
343
00:22:12,956 --> 00:22:17,120
but my advice, I don't believe you'll
find an answer to her death.
344
00:22:20,672 --> 00:22:25,587
Things happen that we can't even
begin to understand, nor should we try.
345
00:22:28,638 --> 00:22:31,721
Things happen? Things don't just happen.
346
00:22:32,392 --> 00:22:35,680
A series of events take place,
a catalogue of choices are made,
347
00:22:35,771 --> 00:22:37,478
an action takes place
and it has consequence.
348
00:22:37,564 --> 00:22:39,100
It all has consequence.
349
00:22:39,191 --> 00:22:40,852
A young woman meets a man,
they fall in love.
350
00:22:40,901 --> 00:22:42,562
They have a secret affair.
351
00:22:42,652 --> 00:22:46,816
And in this world, right now, today,
that is dangerous.
352
00:22:48,450 --> 00:22:49,656
She told you.
353
00:22:51,578 --> 00:22:54,070
I knew she'd tell you.
Well, you're her best friend.
354
00:22:55,791 --> 00:22:58,453
It just happened.
We didn't mean it to but...
355
00:23:00,837 --> 00:23:02,293
Look, I'd rather you didn't...
356
00:23:02,339 --> 00:23:04,956
Of course. Yes, of course.
357
00:23:08,678 --> 00:23:10,635
It's all been very sudden
and I wouldn't want...
358
00:23:10,722 --> 00:23:12,633
Your wife to find out. Of course not.
359
00:23:12,724 --> 00:23:14,180
Well, you've met her. She's very sweet
360
00:23:14,267 --> 00:23:16,224
and I'm not particularly
proud of myself, so...
361
00:23:18,855 --> 00:23:20,311
Of course. Yes.
362
00:23:28,448 --> 00:23:29,483
Freddie?
363
00:23:30,200 --> 00:23:31,235
Yes?
364
00:23:31,827 --> 00:23:35,115
I was wondering,
could you check over my copy?
365
00:23:35,997 --> 00:23:37,658
Yes, of course. Absolutely.
366
00:23:38,500 --> 00:23:41,083
Lix and I have been working on it
367
00:23:41,169 --> 00:23:44,287
and I don't quite feel
that I'm getting the balance.
368
00:23:54,516 --> 00:23:56,883
Suez and Hungary. Perfect match.
369
00:23:58,895 --> 00:24:02,763
Very different backgrounds,
however, common unifying theme.
370
00:24:04,276 --> 00:24:08,520
Oppression and revolt.
Together casting an interesting light.
371
00:24:08,864 --> 00:24:10,980
Cut in on the second line,
third paragraph.
372
00:24:11,616 --> 00:24:16,235
It's pretty brilliant, Hector.
Really, it's nothing to be ashamed of.
373
00:24:16,371 --> 00:24:19,489
I couldn't have written better.
Well, maybe a little bit.
374
00:24:20,625 --> 00:24:22,707
Can I borrow your car?
375
00:24:24,504 --> 00:24:25,835
I wouldn't ask if it wasn't important.
376
00:24:27,090 --> 00:24:28,171
Uh, all right.
377
00:24:30,844 --> 00:24:34,053
Thank you. Jolly decent of you, Hector.
378
00:24:35,724 --> 00:24:39,308
You should know I don't have a licence,
but Bel's taught me the basics.
379
00:24:39,394 --> 00:24:40,475
I think I'l0 be fine.
380
00:24:41,980 --> 00:24:43,641
Well, who needs a bumper, anyway?
381
00:24:50,197 --> 00:24:51,403
Didn't think you smoked.
382
00:24:51,490 --> 00:24:54,528
I don't, but everyone else does
so I'm practising.
383
00:24:58,747 --> 00:24:59,987
Not so deep.
384
00:25:03,126 --> 00:25:04,287
That's better.
385
00:25:04,836 --> 00:25:07,624
Mr Lyon, have I done something wrong?
386
00:25:08,465 --> 00:25:09,580
How, exactly?
387
00:25:09,674 --> 00:25:13,508
When you asked me to be your assistant,
I presumed I'd be working with you.
388
00:25:14,095 --> 00:25:15,836
On stories and so forth.
389
00:25:15,931 --> 00:25:19,515
I'm happy to hold the camera,
or write up the extra copy
390
00:25:19,601 --> 00:25:22,093
that you need, but it's not the same
as actually working with you.
391
00:25:22,771 --> 00:25:23,977
Isaac, I'm touched.
392
00:25:24,022 --> 00:25:25,979
I just hope you feel that
I'm earning my place here.
393
00:25:28,944 --> 00:25:30,810
Sissy's dad says the phones
are being bugged.
394
00:25:32,489 --> 00:25:33,695
Right.
395
00:25:35,534 --> 00:25:36,990
Do you think I should tell Clarence?
396
00:25:37,077 --> 00:25:39,944
No. Clarence has got enough
to think about today.
397
00:25:41,122 --> 00:25:43,580
Thank you very much, Mr Wengrow.
That's very useful.
398
00:25:43,917 --> 00:25:45,407
Well, actually it's Wengrow.
399
00:25:47,379 --> 00:25:48,790
As in to grow flowers.
400
00:25:48,880 --> 00:25:51,463
Really? Extraordinary.
401
00:26:44,352 --> 00:26:47,936
(DOORBELL RINGING)
402
00:27:10,045 --> 00:27:13,379
Frederick? Is it you?
403
00:27:17,052 --> 00:27:19,510
I was hoping to speak to Lord Elms.
404
00:27:20,472 --> 00:27:22,588
Oh, we spend most of our time
in London now.
405
00:27:22,682 --> 00:27:24,548
This house is too big for us, really.
406
00:27:26,019 --> 00:27:27,635
So it's just Audrey and I.
407
00:27:28,980 --> 00:27:30,812
She cooks for us and...
408
00:27:32,108 --> 00:27:35,521
and she listens to the wireless
all day long.
409
00:27:36,029 --> 00:27:37,394
-Tea?
-No, thank you.
410
00:27:45,246 --> 00:27:47,487
Do you remember your summers
here, Frederick?
411
00:27:50,502 --> 00:27:51,663
Yes.
412
00:27:52,420 --> 00:27:55,458
-You'd never want to go home.
-But you'd always send me.
413
00:28:00,261 --> 00:28:02,423
Perhaps if I could just talk
to Lord Elms.
414
00:28:04,140 --> 00:28:07,508
Thank you for your card. I had so many.
415
00:28:08,770 --> 00:28:11,558
Of course, no one really knows
what to say.
416
00:28:12,857 --> 00:28:14,439
But everyone's been so kind.
417
00:28:16,653 --> 00:28:17,859
It wasn't suicide.
418
00:28:19,030 --> 00:28:22,364
No. No, I don't like
to call it that, either.
419
00:28:23,201 --> 00:28:25,067
She wasn't in her right mind, you know.
420
00:28:25,161 --> 00:28:27,152
She didn't really know
what she was doing
421
00:28:28,289 --> 00:28:31,953
and there's such purpose
in taking one's own life, isn't there?
422
00:28:32,669 --> 00:28:34,876
So I don't think of it that way, either.
423
00:28:35,004 --> 00:28:37,291
No. I mean...
424
00:28:38,508 --> 00:28:41,967
She didn't kill herself.
She was killed, Lady Elms.
425
00:28:42,053 --> 00:28:43,839
-She was...
-Now then, Frederick.
426
00:28:46,224 --> 00:28:48,431
You always were a storyteller,
weren't you?
427
00:28:50,311 --> 00:28:52,302
Is he here? Is Lord Elms here?
428
00:28:53,356 --> 00:28:54,846
I've been trying to get hold of him
for weeks.
429
00:28:54,899 --> 00:28:56,810
Well, he prefers to stay in town.
430
00:28:58,486 --> 00:29:03,026
You know, the drive tires him awfully
and he gets very muddled.
431
00:29:03,116 --> 00:29:04,652
-So we all felt...
-We?
432
00:29:07,370 --> 00:29:09,202
...that he was best in Chelsea.
433
00:29:11,166 --> 00:29:13,999
I keep having to remind him
that she's not coming back.
434
00:29:16,504 --> 00:29:20,589
And she's not.
Best to put all that away.
435
00:29:23,344 --> 00:29:25,176
It's just that...
436
00:29:25,263 --> 00:29:27,049
I believe it was he who sent me it.
437
00:29:28,224 --> 00:29:30,556
The film of Ruth and Peter Darrall?
438
00:29:34,147 --> 00:29:35,387
Darrall?
439
00:29:40,028 --> 00:29:46,070
Oh, well, yes. Richard did know
a Darrall. Um, yes. Wonderful man.
440
00:29:46,785 --> 00:29:48,617
Heroic in the First World War.
441
00:29:49,245 --> 00:29:53,159
And he had the most lovely daughter.
What was her name? Um...
442
00:29:54,667 --> 00:29:57,125
-Very plump girl...
-It looks pretty recent.
443
00:29:59,005 --> 00:30:00,040
She looked so happy.
444
00:30:01,424 --> 00:30:02,505
Deceptively.
445
00:30:04,260 --> 00:30:07,469
No. One never can retain these things.
446
00:30:10,642 --> 00:30:16,183
Well, I'm sorry for disturbing you.
I thought that...
447
00:30:16,272 --> 00:30:18,559
Thinking never helped anyone, Frederick.
448
00:30:19,400 --> 00:30:22,438
Least of all such an earnest
young man as yourself.
449
00:30:27,075 --> 00:30:30,238
I never expected you to make
so much of yourself.
450
00:30:36,668 --> 00:30:38,158
(CLOCK CHIMING)
451
00:30:50,181 --> 00:30:54,675
I don't like to paint over them.
They all have such nice memories.
452
00:30:56,521 --> 00:31:00,105
LADY ELMS: Rather like a visitor's book.
453
00:31:04,571 --> 00:31:05,686
Yes.
454
00:31:35,685 --> 00:31:37,892
(TELEPHONE RINGING)
455
00:31:41,566 --> 00:31:42,601
Hello?
456
00:31:43,401 --> 00:31:44,562
It's Mrs Madden.
457
00:31:45,778 --> 00:31:47,735
Marnie, how are you?
458
00:31:47,780 --> 00:31:50,021
I'm afraid you've been put through
to the wrong line. Hector's...
459
00:31:50,116 --> 00:31:53,609
Oh, in the studio. Silly me. I forgot.
460
00:31:55,038 --> 00:31:57,370
-Could you just tell him I called?
-Of course.
461
00:31:58,499 --> 00:31:59,955
We had a little tiff, you see.
462
00:32:00,835 --> 00:32:03,497
-Oh?
-It was over wallpaper.
463
00:32:03,588 --> 00:32:06,376
I wanted tiny roses and he wanted plain.
464
00:32:08,092 --> 00:32:10,550
So silly, don't you think?
465
00:32:11,054 --> 00:32:14,297
These things can be cause
for heated exchange.
466
00:32:14,724 --> 00:32:19,309
You're right. But then, his home
is so important to him.
467
00:32:25,693 --> 00:32:28,060
If you could tell him
that I've ordered plain.
468
00:32:28,655 --> 00:32:33,491
It will be ready to be picked up
on Friday, if you could just remind him.
469
00:32:34,285 --> 00:32:35,992
I'm terribly sorry, Marnie.
I have to go.
470
00:32:36,079 --> 00:32:37,865
It's frightfully busy today.
471
00:32:42,210 --> 00:32:44,952
RON: Final scripts in, please.
On air in one hour.
472
00:32:45,380 --> 00:32:46,370
(KNOCKING)
473
00:32:46,464 --> 00:32:48,330
Not now, Ron. Go away. Go away!
474
00:32:48,466 --> 00:32:49,456
Mmm.
475
00:33:03,940 --> 00:33:06,272
MAN ON RADIO: In Westminster,
Prime Minister Sir Anthony Eden
476
00:33:06,359 --> 00:33:08,726
has just finished giving his speech
to the House of Commons,
477
00:33:08,820 --> 00:33:11,733
in which he outlined the government's
response to events in Egypt.
478
00:34:07,170 --> 00:34:08,535
(ENGINE REVVING)
479
00:34:18,181 --> 00:34:20,548
Mr Tripp, thank you for coming
on the programme.
480
00:34:20,641 --> 00:34:24,726
We've heard tonight from Hungarian
refugees, who have suggested
481
00:34:24,812 --> 00:34:28,555
that recent events have somewhat shifted
the world's attention away from...
482
00:34:28,649 --> 00:34:30,060
-(CRASHING)
-Sorry.
483
00:34:31,819 --> 00:34:34,652
Away from the situation in Hungary.
484
00:34:34,739 --> 00:34:35,729
(WHISPERING) I'm sorry. I'm sorry.
485
00:34:35,782 --> 00:34:39,821
HECTOR: Some have warned that
should the world look away now,
486
00:34:39,911 --> 00:34:42,278
the Soviet Union may feel free
to act at will.
487
00:34:43,539 --> 00:34:45,246
Is there a danger of this happening,
do you think?
488
00:34:46,459 --> 00:34:49,121
This can't go on. The missed deadlines,
the unexplained absences.
489
00:34:49,212 --> 00:34:52,000
Out today, and yesterday on the street
and again this morning.
490
00:34:52,090 --> 00:34:53,876
-Blue car, black interior.
-What?
491
00:34:53,966 --> 00:34:56,879
-Why am I being followed?
-Oh. Mr Lyon, you're back.
492
00:34:58,262 --> 00:34:59,252
In here.
493
00:35:04,435 --> 00:35:05,641
-Freddie...
-Don't lie to me.
494
00:35:05,728 --> 00:35:08,015
Are you a soviet agent, Freddie?
495
00:35:08,689 --> 00:35:09,770
No.
496
00:35:09,857 --> 00:35:12,940
Somewhere in the BBC is a soviet agent.
Kish was looking...
497
00:35:13,027 --> 00:35:14,267
-Christ.
-Looking for the...
498
00:35:14,362 --> 00:35:15,693
-For the agent.
-Yes.
499
00:35:16,572 --> 00:35:17,983
Whoever killed him...
500
00:35:18,074 --> 00:35:19,985
-He was with me.
-What?
501
00:35:20,076 --> 00:35:21,441
Kish was with me.
502
00:35:26,374 --> 00:35:29,583
We got into a fight.
We'd been in the canteen.
503
00:35:29,669 --> 00:35:31,910
I confronted him about Peter Darrall.
They were friends.
504
00:35:32,004 --> 00:35:35,042
-Did anyone see you?
-Um, I don't think so.
505
00:35:35,133 --> 00:35:36,544
Just breathe, breathe.
506
00:35:37,844 --> 00:35:41,303
He was strangling me and then he fell.
507
00:35:43,141 --> 00:35:44,427
Christ.
508
00:35:48,354 --> 00:35:50,516
Darrall left this...
509
00:35:52,567 --> 00:35:55,025
the night he was killed,
at a newspaper kiosk.
510
00:35:55,111 --> 00:36:00,447
I found it the next day.
If you place it over the crossword,
511
00:36:02,535 --> 00:36:07,575
it says, "He knows. Revert
to Brightstone."
512
00:36:07,665 --> 00:36:10,748
I mean, you can't see it now,
but the letters, I've worked it out.
513
00:36:10,835 --> 00:36:13,372
You see the perforations?
They mark exactly.
514
00:36:21,137 --> 00:36:24,300
-They're going to kill me.
-No, they're not. Did you tell them?
515
00:36:24,390 --> 00:36:27,178
-When they interviewed you? The police?
-No. Bel covered for me.
516
00:36:27,268 --> 00:36:28,679
Good. Does anyone else know about this?
517
00:36:28,769 --> 00:36:29,850
Only Bel.
518
00:36:32,190 --> 00:36:33,476
Christ.
519
00:36:37,737 --> 00:36:38,852
Right.
520
00:36:40,781 --> 00:36:41,771
What are you doing?
521
00:36:42,325 --> 00:36:45,693
You never told me any of this.
This conversation hasn't happened.
522
00:36:45,786 --> 00:36:49,370
I have just reprimanded you for failing
to attend your own programme,
523
00:36:49,457 --> 00:36:51,118
which you will not do again.
524
00:36:51,209 --> 00:36:52,825
-Clarence...
-It's your birthday, Freddie.
525
00:36:53,794 --> 00:36:54,955
Now, stand.
526
00:36:57,298 --> 00:36:59,164
Breathe. Walk.
527
00:37:01,344 --> 00:37:02,584
And breathe.
528
00:37:03,304 --> 00:37:04,294
Just breathe.
529
00:37:05,389 --> 00:37:08,051
CLARENCE: Let's get this show out
and then we can celebrate.
530
00:37:08,768 --> 00:37:10,179
-Five...
-Goodnight.
531
00:37:10,728 --> 00:37:14,187
-...four, three, two...
-(TELEPHONE RINGING)
532
00:37:14,273 --> 00:37:17,311
Hello? Hold on. Hold on. Uh-huh.
533
00:37:18,110 --> 00:37:19,851
We've gone in. Eden's sent bombers in.
534
00:37:19,946 --> 00:37:22,734
Put it straight through.
He can take it live on air.
535
00:37:22,782 --> 00:37:25,319
(HECTOR'S TELEPHONE RINGING)
536
00:37:28,204 --> 00:37:30,536
LIX: Ron, tell him to pick up
the bloody phone.
537
00:37:31,999 --> 00:37:35,788
Excuse me, ladies and gentleman. I'm
being told to pick up this telephone.
538
00:37:36,712 --> 00:37:37,827
Hello?
539
00:37:39,215 --> 00:37:40,205
HECTOR: Yes.
540
00:37:41,842 --> 00:37:43,128
Thank you, yes.
541
00:37:45,972 --> 00:37:48,304
Ladies and gentleman,
while we've been on air,
542
00:37:48,391 --> 00:37:51,133
news has come in that
Britain has started bombing
543
00:37:51,227 --> 00:37:53,218
military targets in Egypt.
544
00:37:54,188 --> 00:37:58,147
Tonight, as the bombs
rain down on Cairo,
545
00:37:59,110 --> 00:38:03,024
Soviet troops begin to leave
the beleaguered city of Budapest.
546
00:38:03,864 --> 00:38:06,401
Two very different countries,
two very different conflicts.
547
00:38:07,868 --> 00:38:14,661
And yet they share a day when the world
stands on the threshold of change.
548
00:38:16,752 --> 00:38:19,961
What will tomorrow bring? Goodnight.
549
00:38:21,549 --> 00:38:24,086
Cue music and fade out studio.
550
00:38:26,804 --> 00:38:28,545
Newsroom, everybody now, please.
551
00:38:29,640 --> 00:38:31,301
CLARENCE: Thanks, everybody. Great show.
552
00:38:43,821 --> 00:38:44,936
What?
553
00:38:45,531 --> 00:38:48,239
Oh, darling girl, it's just nice
to see you so perky.
554
00:38:48,326 --> 00:38:50,533
Do you know how irritating it is
when you say that?
555
00:38:50,619 --> 00:38:52,656
Please don't deny me
one of life's little pleasures,
556
00:38:52,747 --> 00:38:55,535
to patronise those younger
and fresher than me.
557
00:38:58,461 --> 00:38:59,917
You don't like him.
558
00:39:01,255 --> 00:39:02,996
Hector? God, no. I like him very much.
559
00:39:03,090 --> 00:39:05,582
He's gorgeous. No, no, no.
Enjoy him while it lasts.
560
00:39:06,594 --> 00:39:10,007
But his ambition is his real passion.
What's yours?
561
00:39:13,267 --> 00:39:18,762
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
562
00:39:18,856 --> 00:39:25,068
For he's a jolly good fellow
And so say all of us
563
00:39:25,279 --> 00:39:27,020
(CHEERING)
564
00:39:29,116 --> 00:39:35,032
Friends! Friends, Romans, countrymen,
lend me your ear.
565
00:39:36,248 --> 00:39:40,082
Tonight is not the night for speeches.
566
00:39:40,169 --> 00:39:42,126
Oh, come on, Freddie. Speech.
567
00:39:42,213 --> 00:39:46,081
But I do wish to say on this grand
occasion of my 26th...
568
00:39:46,175 --> 00:39:47,256
27th.
569
00:39:48,135 --> 00:39:51,594
...something stupid 'o clock birthday,
as the world goes to hell,
570
00:39:52,973 --> 00:39:56,056
that there is truly nowhere else
I would rather be
571
00:39:57,269 --> 00:40:02,059
than sitting in the arse-end of London,
drinking flat beer with you.
572
00:40:02,149 --> 00:40:04,891
-Yay!
-Cheers, cheers.
573
00:40:06,278 --> 00:40:08,235
-How much is that?
-BARTENDER: It's ninepence.
574
00:40:08,322 --> 00:40:10,063
-You're Hector Madden?
-Yes.
575
00:40:10,157 --> 00:40:12,899
-I do love your show.
-Have we met before?
576
00:40:12,993 --> 00:40:16,577
-The Man Who Knew.
-Oh, you played the girl. Very good.
577
00:40:16,664 --> 00:40:18,280
GIRL: I wish the critics
had felt the same.
578
00:40:18,374 --> 00:40:20,240
They cancelled us after two weeks.
579
00:40:20,709 --> 00:40:23,417
That's a shame.
I rather liked Mr Le Ray.
580
00:40:23,504 --> 00:40:25,336
-Will you top this up?
-Thanks.
581
00:40:25,423 --> 00:40:26,663
Haven't you heard?
582
00:40:26,757 --> 00:40:29,374
He was caught in a gentlemen's lavatory
in Russell Square
583
00:40:29,468 --> 00:40:31,379
doing something he shouldn't have.
584
00:40:31,470 --> 00:40:33,802
Apparently he's out on bail,
poor sweetheart.
585
00:40:33,889 --> 00:40:35,220
-Mmm.
-Oh, dear.
586
00:40:36,434 --> 00:40:37,970
Mr Fendley, please.
587
00:40:38,060 --> 00:40:39,971
-Oh, stay.
-Don't go.
588
00:40:40,062 --> 00:40:43,225
No, no. You young things stay
and enjoy yourselves.
589
00:40:43,315 --> 00:40:46,478
But everyone in first thing, hmm?
590
00:40:46,569 --> 00:40:49,357
-Goodbye and farewell.
-ALL: Goodnight, Mr Fendley.
591
00:40:49,447 --> 00:40:51,279
-Farewell.
-Goodnight, Clarence.
592
00:40:52,074 --> 00:40:53,656
-Goodnight, Hector.
-Goodnight, Clarence.
593
00:40:54,243 --> 00:40:55,608
This is really it.
594
00:40:55,995 --> 00:40:59,078
Yeah, it's been coming for a while.
Israel had to protect itself.
595
00:41:00,040 --> 00:41:01,576
Do you think you'll get
conscripted, Isaac?
596
00:41:01,667 --> 00:41:03,283
No, flat feet.
597
00:41:07,465 --> 00:41:09,706
-I'd better get home.
-Yes.
598
00:41:11,302 --> 00:41:12,918
I need to drink some more.
599
00:41:13,012 --> 00:41:16,846
There's the Sunlight. Berwick Street.
My brother's on the door if you...
600
00:41:16,932 --> 00:41:20,266
Sissy, lead the way. Hector?
601
00:41:20,686 --> 00:41:22,142
-Not tonight.
-Fool!
602
00:41:22,897 --> 00:41:23,932
Lix.
603
00:41:23,981 --> 00:41:26,348
Well, I don't think anyone
will sleep tonight. Why not?
604
00:41:26,442 --> 00:41:28,024
I want you all in at 8:00.
605
00:41:28,861 --> 00:41:31,853
You'd better come with us, then.
If you want to be certain.
606
00:41:38,787 --> 00:41:40,619
You know where I'd rather be.
607
00:41:44,793 --> 00:41:49,162
You're increasingly reckless, Mr Madden.
Come find us later.
608
00:41:49,256 --> 00:41:51,042
It will be impossible.
609
00:41:55,262 --> 00:41:59,847
Oh, um, plain. She said plain wallpaper.
610
00:41:59,934 --> 00:42:01,516
Marnie called today.
611
00:42:03,229 --> 00:42:04,219
(SIGHING)
612
00:42:22,414 --> 00:42:26,829
Put me through to Whitehall 2995.
Thank you.
613
00:42:37,763 --> 00:42:40,050
Buenos noches, guapo.
614
00:42:48,315 --> 00:42:49,555
Thank you.
615
00:42:51,819 --> 00:42:55,232
Muchas gracias, bonita.
Son aretes preciosos.
616
00:42:55,322 --> 00:42:56,733
Gracias, chica.
617
00:43:00,160 --> 00:43:02,242
Boys, boys, boys. Close your mouths.
618
00:43:05,624 --> 00:43:06,864
Do you have a cigarette for me?
619
00:43:15,050 --> 00:43:17,382
(WOMAN LAUGHING AND CHATTING)
620
00:43:17,678 --> 00:43:18,793
Darling?
621
00:43:19,597 --> 00:43:21,383
Oh. It is you.
622
00:43:23,809 --> 00:43:25,675
Daddy and Mummy have already arrived.
623
00:43:25,769 --> 00:43:26,804
Terrific.
624
00:43:27,563 --> 00:43:29,804
-I mixed it all by myself.
-Well done, darling.
625
00:43:30,899 --> 00:43:31,889
You haven't tried it yet.
626
00:43:32,151 --> 00:43:33,141
Oh!
627
00:43:43,203 --> 00:43:46,571
May I say how exceptionally beautiful
you look tonight, Moneypenny?
628
00:43:46,665 --> 00:43:48,872
Now, I know you say that
to all the girls, James.
629
00:43:48,959 --> 00:43:52,122
Yes. Very, very buenas noches, guapo.
630
00:43:54,548 --> 00:43:56,459
Really. I'm driving them wild.
631
00:43:57,676 --> 00:43:59,883
Got snake hips tonight.
632
00:44:01,972 --> 00:44:04,964
-I like you like this.
-You didn't like me before?
633
00:44:06,018 --> 00:44:08,476
More. I like you even more.
634
00:44:09,396 --> 00:44:11,103
Mmm. (LAUGHING)
635
00:44:11,774 --> 00:44:13,981
I have an idea for some comedy sketches.
636
00:44:14,068 --> 00:44:16,560
-Yeah, hopefully for 7he Goon Show.
-Oh, right!
637
00:44:16,654 --> 00:44:19,897
I mean, I've written some,
but not for human consumption,
638
00:44:19,990 --> 00:44:21,731
but maybe by the time I'm 22.
639
00:44:21,825 --> 00:44:24,408
Too late. One has to leap, Isaac.
640
00:44:24,495 --> 00:44:27,078
One has to throw oneself into life,
not just shuffle.
641
00:44:27,164 --> 00:44:29,155
It's now or never. Do it.
642
00:44:35,506 --> 00:44:39,044
-Hello, my beauty. May I?
-Looks like you already have.
643
00:44:39,885 --> 00:44:41,546
See? Too late.
644
00:44:41,637 --> 00:44:45,005
There's always another ready
to whisk them onto the floor.
645
00:44:49,353 --> 00:44:51,435
No, no. I'm out. Lix.
646
00:44:51,855 --> 00:44:53,061
-Oh. I'm not...
-Come on, Lix.
647
00:44:53,982 --> 00:44:55,848
Come on. Come on.
648
00:44:57,486 --> 00:44:59,773
Freddie, I haven't danced
since the '40s...
649
00:44:59,863 --> 00:45:02,480
Nonsense, you glorious woman.
Look at you.
650
00:45:03,826 --> 00:45:06,864
Fundamentally, you don't want
an Arab gripping your windpipe.
651
00:45:06,954 --> 00:45:09,537
I say bomb the life out of them
if you have to.
652
00:45:09,581 --> 00:45:10,571
Hmm.
653
00:45:10,708 --> 00:45:14,167
Darling, these are terribly good.
Little shrimps, aren't they?
654
00:45:15,212 --> 00:45:18,330
JEMIMA: Mmm. Ralph despises
anything fishy so I never serve it.
655
00:45:18,382 --> 00:45:20,498
But these are really very, very tasty.
656
00:45:20,592 --> 00:45:22,879
-How is Ralph?
-Useless.
657
00:45:24,888 --> 00:45:26,378
Terrible news about Adam.
658
00:45:30,185 --> 00:45:33,644
-That's not true, Ralph loves salmon.
-Oh, yes. Hmm.
659
00:45:36,316 --> 00:45:39,980
How is The Hour?
I was talking to Douglas only yesterday.
660
00:45:41,196 --> 00:45:45,690
-Did you watch it tonight?
-We never miss it. Our little star.
661
00:45:46,326 --> 00:45:47,782
(LAUGHING)
662
00:46:03,552 --> 00:46:05,134
(BIG BEN CHIMING)
663
00:46:06,180 --> 00:46:09,138
-Do you want to drive?
-No, no. We should be all right here.
664
00:46:09,224 --> 00:46:10,635
Mmm-hmm.
665
00:46:14,813 --> 00:46:17,271
I will not have my team watched
like this.
666
00:46:18,066 --> 00:46:20,398
Everyone is watched sometime
or other during their career.
667
00:46:20,486 --> 00:46:24,320
There is not a Soviet agent on my team.
The BBC perhaps, but not on my team.
668
00:46:25,365 --> 00:46:26,821
-Clarence...
-I appreciate
669
00:46:26,909 --> 00:46:29,025
that the interests of our country
must come first,
670
00:46:29,119 --> 00:46:31,907
but you must see there is irony
in my journalists being followed
671
00:46:31,997 --> 00:46:33,487
while they are following a story.
672
00:46:34,541 --> 00:46:37,909
Then you must tell Mr Lyon
to stop investigating the Elms story.
673
00:46:39,922 --> 00:46:41,913
-They're journalists.
-Yes.
674
00:46:42,841 --> 00:46:45,754
That's what he's meant to do.
Investigating a murder.
675
00:46:45,844 --> 00:46:47,175
That is not newsworthy.
676
00:46:48,138 --> 00:46:51,756
Promise to allow me to present
both sides of the argument.
677
00:46:54,478 --> 00:46:56,389
But he must leave the Elms story
well alone.
678
00:46:56,480 --> 00:46:59,393
When they stop following my team.
679
00:47:03,904 --> 00:47:06,191
-They won't like it.
-Promise me.
680
00:47:09,409 --> 00:47:10,649
I'll do what I can.
681
00:47:13,288 --> 00:47:14,904
You do the same.
682
00:47:22,965 --> 00:47:25,798
-That was fun.
-Yes.
683
00:47:31,139 --> 00:47:32,721
MAN ON RADIO:
Moving on to foreign news,
684
00:47:32,808 --> 00:47:36,017
British forces have made repeated
warnings to Egyptian civilians
685
00:47:36,061 --> 00:47:37,426
to evacuate Cairo.
686
00:47:37,521 --> 00:47:40,513
But reports confirm the lights of Cairo
are still alight.
687
00:47:40,607 --> 00:47:42,564
-In east Africa...
-(TURNS RADIO OFF)
688
00:47:42,651 --> 00:47:45,359
I may need to go back into the office.
689
00:47:45,445 --> 00:47:47,152
Oh, no. Hector.
690
00:47:51,201 --> 00:47:53,784
It all went very quiet
when I brought up darling Adam Le Ray.
691
00:47:53,871 --> 00:47:55,157
Daddy's furious.
692
00:47:55,247 --> 00:47:57,284
He's told Ralph he's to have
nothing more to do with him.
693
00:47:58,000 --> 00:47:59,536
It just seems desperately sad.
694
00:48:00,419 --> 00:48:02,376
It's fearful what goes on
behind closed doors.
695
00:48:03,255 --> 00:48:05,496
Thank God we don't have
any children yet.
696
00:48:05,591 --> 00:48:07,923
Imagine if they'd sat down
to dinner with him.
697
00:48:08,010 --> 00:48:09,626
Darling, do you ever listen to yourself?
698
00:48:10,345 --> 00:48:11,927
I'm serious, Hector.
699
00:48:20,606 --> 00:48:24,224
Five years from now, I'll be doing
what I do now a bit better.
700
00:48:26,904 --> 00:48:31,523
I won't live in Clapham.
I'll have an exquisite apartment.
701
00:48:31,617 --> 00:48:33,984
In Lucerne.
It's supposed to be very beautiful.
702
00:48:34,077 --> 00:48:36,694
-Too many cuckoo clocks.
-We'd never buy a cuckoo clock.
703
00:48:36,788 --> 00:48:38,278
Oh, good. You'll be there.
704
00:48:38,373 --> 00:48:39,488
Of course.
705
00:48:40,751 --> 00:48:42,162
The commute would be a bit tricky.
706
00:48:42,252 --> 00:48:44,493
-I'll buy a sea plane.
-Oh, naturally.
707
00:48:49,259 --> 00:48:51,751
Land in Tooting Bec Lido each morning.
708
00:48:51,845 --> 00:48:54,132
Up on the Northern Line,
cross onto the Central and...
709
00:48:54,765 --> 00:48:56,426
What will we do with the children?
710
00:48:56,516 --> 00:48:58,598
Gilbert and Maud? Glove compartment.
711
00:48:59,269 --> 00:49:00,634
Thank God for that.
712
00:49:04,066 --> 00:49:05,147
And we'd be happy.
713
00:49:05,233 --> 00:49:09,397
Ecstatic. We won't want to be
anywhere else.
714
00:49:11,239 --> 00:49:12,695
With anyone else.
715
00:49:21,792 --> 00:49:23,453
I think I'm in with a chance.
716
00:49:31,426 --> 00:49:32,791
-Isaac...
-Shh.
717
00:49:38,892 --> 00:49:41,429
I rather like the idea of you
beavering away at your desk,
718
00:49:41,520 --> 00:49:43,852
slaving over a hot little
typewriter tonight.
719
00:49:49,444 --> 00:49:50,775
Don't wait up.
720
00:50:12,968 --> 00:50:14,550
-Shall I walk you?
-No, it's all right.
721
00:50:14,636 --> 00:50:15,922
Sey's got a motorbike.
722
00:50:16,013 --> 00:50:18,471
Motorbike. Wow! Mr Sey.
723
00:50:18,557 --> 00:50:21,219
-It's just Sey. No Mr.
-Oh.
724
00:50:21,309 --> 00:50:24,927
-He's studying medicine.
-A doctor? It gets better.
725
00:50:25,856 --> 00:50:28,063
Very nice meeting you, Mr Wengrow.
726
00:50:35,699 --> 00:50:36,689
Goodnight.
727
00:50:39,828 --> 00:50:42,866
-I should go home.
-No. That's not possible.
728
00:50:43,498 --> 00:50:48,117
Government regulations say you must
stay up all night on the eve of battle.
729
00:50:55,594 --> 00:50:56,675
Do you love him?
730
00:50:59,598 --> 00:51:01,714
-Who told you?
-Does it matter?
731
00:51:03,018 --> 00:51:04,679
Is he nice to you?
732
00:51:05,437 --> 00:51:06,518
Yes.
733
00:51:08,356 --> 00:51:11,098
He buys you flowers. That's a start.
734
00:51:14,780 --> 00:51:16,942
Does he tell you how exquisite you are?
735
00:51:19,743 --> 00:51:22,576
-'Cause he should.
-Freddie.
736
00:51:22,662 --> 00:51:27,998
You are exquisite, Bel Rowley.
737
00:51:31,880 --> 00:51:33,416
There you are.
738
00:51:33,924 --> 00:51:37,792
I found you.
I didn't know if you'd be still here.
739
00:51:39,971 --> 00:51:41,757
You should dance with this woman.
740
00:52:01,660 --> 00:52:05,153
Come on, dear boy.
The glorious woman is taking you away.
741
00:52:05,247 --> 00:52:07,079
Bloody brilliant idea.
742
00:52:11,378 --> 00:52:13,164
(CHATTING AND LAUGHING)
743
00:52:20,679 --> 00:52:22,886
(BOTH LAUGHING)
744
00:52:22,973 --> 00:52:25,089
LIX: She didn't know
they were actually running around.
745
00:52:25,183 --> 00:52:27,766
I mean, what did she think?
746
00:52:28,979 --> 00:52:30,515
You know...
747
00:53:28,622 --> 00:53:30,112
My hair dryer.
748
00:53:48,808 --> 00:53:51,015
(MOANING)
749
00:54:15,460 --> 00:54:17,167
(GROANING)
750
00:54:17,963 --> 00:54:20,830
Sorry. I don't do breakfast.
751
00:54:28,056 --> 00:54:29,091
Thank you.
752
00:54:30,725 --> 00:54:31,760
Canteen opens at 7:00.
753
00:54:31,851 --> 00:54:36,186
If you're light on your toes, you can
beat the queue before the electricians.
754
00:54:36,273 --> 00:54:37,763
They're always in first.
755
00:55:24,654 --> 00:55:26,691
(RINGING)
756
00:55:29,868 --> 00:55:31,529
LADY ELMS: Framlingham 2355.
757
00:55:31,911 --> 00:55:33,026
You're lying to me.
758
00:55:34,998 --> 00:55:36,409
Who is this?
759
00:55:37,500 --> 00:55:43,041
A conspiracy is nothing but the secret
agreement of a number of men
760
00:55:44,341 --> 00:55:47,424
for the pursuance of policies
which they dare not admit to in public.
761
00:55:51,598 --> 00:55:55,057
I will find out the truth.
Do you hear me?
762
00:55:59,064 --> 00:56:03,149
Do you hear me?
I will find out the truth!
763
00:56:12,994 --> 00:56:14,985
-Clarence.
-Good night?
764
00:56:17,123 --> 00:56:21,208
-You?
-Very quiet. Straight home.
765
00:56:22,128 --> 00:56:23,118
(DOOR OPENING)
766
00:56:26,383 --> 00:56:27,418
Good morning.
767
00:56:34,182 --> 00:56:35,172
Mmm.
768
00:56:35,350 --> 00:56:36,340
(DOOR CLOSES)
59653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.