All language subtitles for the.hour.uk.2011.s01e04.720p.bluray.x264-shortbrehd-eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,851 --> 00:01:02,343
Ron, can we do something about
Camera 2 today?
2
00:01:02,437 --> 00:01:03,723
-Already done.
-Tip-top.
3
00:01:03,813 --> 00:01:05,224
That scoop over there.
4
00:01:05,857 --> 00:01:08,474
Hurry up, boys.
We've got a show to do tonight.
5
00:01:08,610 --> 00:01:10,817
(HECTOR RECITING LINES QUIETLY)
6
00:01:10,904 --> 00:01:12,360
-Mr Madden.
-Miss Rowley.
7
00:01:14,365 --> 00:01:16,402
You seem very bright this morning.
8
00:01:16,493 --> 00:01:19,235
Well, I had a great night.
I didn't sleep a wink.
9
00:01:21,164 --> 00:01:23,405
How extraordinary. Neither did I.
10
00:01:28,797 --> 00:01:30,504
-Miss Rowley.
-Audacious.
11
00:01:31,299 --> 00:01:33,540
-Papers are in.
-Mmm.
12
00:01:33,968 --> 00:01:39,259
Oh. Chronicle, Telegraph, Mail,
all leading with Suez.
13
00:01:41,643 --> 00:01:43,304
We could be at war this time tomorrow.
14
00:02:13,925 --> 00:02:15,711
Isaac, darling, what are you doing?
15
00:02:15,802 --> 00:02:17,008
Filming a light bulb.
16
00:02:17,929 --> 00:02:19,090
Right.
17
00:02:22,308 --> 00:02:24,219
Can you turn it back on, please?
18
00:02:25,186 --> 00:02:26,267
LIX: What's Isaac doing?
19
00:02:26,688 --> 00:02:28,645
Calder Hall. Opened Wednesday.
20
00:02:29,190 --> 00:02:32,603
The first nuclear powered electricity
will be lighting up London today.
21
00:02:32,694 --> 00:02:34,776
-I'm humouring him.
-And where's that going?
22
00:02:34,821 --> 00:02:38,064
We've got Hungary. We've got more than
enough to grapple with on Suez.
23
00:02:38,158 --> 00:02:40,866
Is this the best that Freddie
can come up with on the Home Desk?
24
00:02:40,952 --> 00:02:42,613
It's not Freddie. It's Isaac's idea.
25
00:02:42,704 --> 00:02:45,822
Because he's paddling without a steer.
Doesn't Freddie do any work any more?
26
00:02:45,915 --> 00:02:48,373
This week is fine.
Hungary and Suez can take the load.
27
00:02:48,459 --> 00:02:51,417
Calder Hall is back up.
John, have you seen Freddie?
28
00:02:52,130 --> 00:02:53,416
I need a camera at the House of Commons.
29
00:02:53,506 --> 00:02:55,247
If he's not here in 10 minutes,
then you go.
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,086
Bel, stop protecting him.
31
00:02:57,177 --> 00:02:58,963
If Isaac's farting around
with light bulbs
32
00:02:59,053 --> 00:03:01,260
then Freddie clearly doesn't need him.
I do.
33
00:03:01,347 --> 00:03:04,931
Where's my bloody assistant?
We're on air in 10 hours.
34
00:03:06,227 --> 00:03:09,891
I'm sorry. They keep promising to send
a replacement for Mr Kish,
35
00:03:09,939 --> 00:03:12,727
but they're probably worried
I'll finish another one off.
36
00:03:13,109 --> 00:03:15,601
Seems such a bloody waste.
He was only 33.
37
00:03:16,487 --> 00:03:20,151
Someone's telling me something.
Note to self. Drink more whisky.
38
00:03:20,783 --> 00:03:23,901
10 o'clock. Viewing theatre. We'll have
a last look at the Hungary footage.
39
00:03:24,913 --> 00:03:28,031
And there's no chance of footage
of Israeli troops leaving Egypt?
40
00:03:28,124 --> 00:03:32,209
With or without coverage, sweetheart,
we need an angle for tonight's show.
41
00:03:32,295 --> 00:03:34,127
A world in revolt.
42
00:03:34,214 --> 00:03:37,377
While demonstrators rage on the streets
of Budapest demanding freedom
43
00:03:37,467 --> 00:03:38,582
from the Soviets,
44
00:03:38,676 --> 00:03:40,212
Israel finally stands up to Nasser,
45
00:03:40,303 --> 00:03:42,886
crossing 120 miles over the border
into Egypt
46
00:03:42,972 --> 00:03:44,929
and Britain looks set to invade.
47
00:03:45,642 --> 00:03:47,679
-Great news day.
-Mmm-hmm.
48
00:03:47,769 --> 00:03:49,134
He's a clever boy.
49
00:03:51,105 --> 00:03:54,689
What a beautiful tie, Hector.
It goes so nicely with your eyes.
50
00:03:55,360 --> 00:03:58,193
Hmm. Weren't you wearing it yesterday?
51
00:04:06,871 --> 00:04:09,112
MAN ON RADIO: Israel is advancing
on the Suez canal
52
00:04:09,207 --> 00:04:10,948
and has met with heavy gunfire.
53
00:04:11,042 --> 00:04:14,285
With Colonel Nasser's refection
of Sir Anthony Eden's ultimatum,
54
00:04:14,379 --> 00:04:16,370
Britain could invade Egypt today.
55
00:04:16,589 --> 00:04:18,500
(MRS KISH TURNS RADIO OFF)
56
00:04:25,890 --> 00:04:27,380
So when do you think he'll do it?
57
00:04:28,101 --> 00:04:29,808
-What?
-JANE: Eden.
58
00:04:30,228 --> 00:04:31,263
Invade.
59
00:04:34,274 --> 00:04:37,187
John, if you do that again, I'll put
you over my knee, do you hear?
60
00:04:37,777 --> 00:04:38,938
Now, go to your room!
61
00:04:43,533 --> 00:04:44,694
Sorry.
62
00:04:46,619 --> 00:04:47,984
Tom never mentioned you.
63
00:04:48,079 --> 00:04:51,037
No, he wouldn't have.
We'd only recently met.
64
00:04:51,833 --> 00:04:54,541
Right. Thank you for bringing back
his raincoat.
65
00:04:55,753 --> 00:04:57,084
They brought back most of his things.
66
00:04:57,880 --> 00:05:00,622
All sort of oddities that one keeps
in one's desk.
67
00:05:00,717 --> 00:05:03,459
Spectacles. I don't know what
I'm going to do with those.
68
00:05:03,970 --> 00:05:05,426
I was given a film.
69
00:05:07,265 --> 00:05:12,305
It's of your husband with Peter Darrall
and Ruth Elms?
70
00:05:15,356 --> 00:05:16,938
I think you shot it.
71
00:05:18,693 --> 00:05:23,779
Your hand. The ring on your hand, you
can see it as it waves them into frame.
72
00:05:25,783 --> 00:05:27,820
I'm not here to hurt you.
I'm from the BBC.
73
00:05:32,081 --> 00:05:35,494
I knew Ruth. As a child.
74
00:05:37,337 --> 00:05:39,704
I'm trying to find out
what happened to her.
75
00:05:42,050 --> 00:05:45,088
I don't know if you know,
but Ruth committed suicide.
76
00:05:46,387 --> 00:05:48,173
Is that what they reported?
77
00:05:48,264 --> 00:05:50,756
At least I was spared the shame of that.
78
00:05:52,018 --> 00:05:54,009
Robbery, heart attack or suicide.
79
00:05:54,103 --> 00:05:56,014
It's either one or the other with MI6.
80
00:05:57,231 --> 00:05:58,892
Your husband worked for M16?
81
00:06:02,779 --> 00:06:03,894
And Peter?
82
00:06:05,615 --> 00:06:07,697
I can't talk to you.
Will you please leave?
83
00:06:08,284 --> 00:06:11,242
Please. Please help me.
84
00:06:13,581 --> 00:06:16,323
I just need someone
to tell me the truth.
85
00:06:21,631 --> 00:06:23,463
(TELEPHONE RINGING)
86
00:06:23,591 --> 00:06:25,878
(ALL CHATTERING)
87
00:06:26,928 --> 00:06:30,387
LIX: Yes.
88
00:06:32,600 --> 00:06:35,058
-I see our friends are back again.
-HECTOR: Hmm.
89
00:06:38,815 --> 00:06:40,522
What do you think?
90
00:06:45,947 --> 00:06:47,733
About a month before that film
was taken,
91
00:06:47,824 --> 00:06:51,033
Peter and Tom went away
on one of their trips.
92
00:06:51,119 --> 00:06:53,360
I didn't ask. They'd never tell me.
93
00:06:53,454 --> 00:06:57,072
But when he returned,
he seemed really different.
94
00:06:58,418 --> 00:06:59,453
In what way?
95
00:07:00,336 --> 00:07:04,045
Sort of lost in himself. Drinking more.
96
00:07:07,969 --> 00:07:09,585
He said one thing.
97
00:07:10,012 --> 00:07:15,428
That he couldn't trust Peter any more.
98
00:07:16,769 --> 00:07:18,225
There was some kind of betrayal.
99
00:07:19,772 --> 00:07:22,514
Tom stopped talking about him.
I stopped asking.
100
00:07:23,401 --> 00:07:25,187
He just cut Peter out?
101
00:07:26,654 --> 00:07:29,396
When I read about the robbery
in the newspaper,
102
00:07:30,825 --> 00:07:32,407
I knew that Tom had done it.
103
00:07:33,786 --> 00:07:35,151
What do you mean?
104
00:07:37,540 --> 00:07:38,905
He had killed Peter.
105
00:07:41,335 --> 00:07:43,747
(BABY CRYING)
106
00:07:43,838 --> 00:07:45,670
Shh. Shh.
107
00:07:52,263 --> 00:07:54,550
Oh, careful. Freddie's cake.
108
00:07:55,850 --> 00:08:00,686
Oh, birthday. Christ.
Um, Sissy, what time is Mr Tripp in?
109
00:08:00,771 --> 00:08:02,478
Car's picking him up at 5:00.
110
00:08:02,565 --> 00:08:04,272
Can you let me know
as soon as he gets here?
111
00:08:04,358 --> 00:08:06,190
Okay. Oh, I got a card
if you want to sign it.
112
00:08:06,277 --> 00:08:08,644
Right. Great. Thank you.
113
00:08:08,738 --> 00:08:11,947
Oh, chocolate. He doesn't eat chocolate.
You didn't get him chocolate?
114
00:08:12,033 --> 00:08:14,900
-Vanilla sponge?
-Fine. That'll be fine.
115
00:08:14,994 --> 00:08:16,075
Good.
116
00:08:17,246 --> 00:08:18,452
A little jumpy?
117
00:08:19,123 --> 00:08:23,617
Oh, sorry. Sorry.
You haven't seen Freddie, have you?
118
00:08:23,711 --> 00:08:26,294
No. Do you ever stop looking
after that man?
119
00:08:26,339 --> 00:08:28,876
You even know
what birthday cake he likes.
120
00:08:28,966 --> 00:08:32,755
Nasser's retaliating. Israeli forces
are coming under fire in the Mitla Pass.
121
00:08:32,845 --> 00:08:35,382
-Well, have you got a man inside?
-Yep, yeah, I'm on it.
122
00:08:35,473 --> 00:08:38,181
Ron, I want the latest transcripts
from Budapest radio...
123
00:08:40,061 --> 00:08:41,677
Are you jealous, Mr Madden?
124
00:08:43,314 --> 00:08:47,308
-So they were in again?
-Mmm-hmm. Asked the same questions.
125
00:08:48,110 --> 00:08:50,317
They wanted to speak to Freddie again.
126
00:08:51,322 --> 00:08:53,438
-Police?
-No, no, no. Secret Service.
127
00:08:54,200 --> 00:08:56,032
Coat and shoes. Government issue.
128
00:08:56,786 --> 00:08:57,867
And?
129
00:08:58,621 --> 00:08:59,702
I covered for him.
130
00:09:00,581 --> 00:09:01,742
Be careful.
131
00:09:08,297 --> 00:09:11,255
-How's your Hungary copy going?
-Swimmingly.
132
00:09:13,553 --> 00:09:16,841
-What?
-Nobody says "swimmingly" any more.
133
00:09:21,185 --> 00:09:22,721
You are jealous, aren't you?
134
00:09:23,604 --> 00:09:25,936
Well, for future reference,
I hate icing.
135
00:09:28,901 --> 00:09:29,982
Right.
136
00:09:33,155 --> 00:09:34,316
She's gone back to sleep.
137
00:09:34,407 --> 00:09:36,398
He's a very naughty boy.
He's always fussing around her.
138
00:09:37,785 --> 00:09:39,571
Did Tom ever talk about Brightstone?
139
00:09:40,871 --> 00:09:42,908
No. I've never heard that before.
140
00:09:45,418 --> 00:09:47,000
Do you think he killed Ruth?
141
00:09:47,086 --> 00:09:48,201
No.
142
00:09:49,964 --> 00:09:51,295
You know, I really don't know.
143
00:09:53,092 --> 00:09:55,754
It could have been Tom.
It could have been any one of them.
144
00:09:58,598 --> 00:09:59,838
He was my husband.
145
00:10:01,809 --> 00:10:03,265
What do I do now?
146
00:10:05,062 --> 00:10:06,097
I'm so sorry.
147
00:10:07,898 --> 00:10:10,856
That poor, poor girl and her parents.
148
00:10:12,528 --> 00:10:16,066
And they were so welcoming that weekend,
149
00:10:19,493 --> 00:10:21,359
just letting us into their home.
150
00:10:23,080 --> 00:10:24,536
Lord and Lady Elms.
151
00:10:32,923 --> 00:10:36,336
You keep it, if it fits.
152
00:10:42,099 --> 00:10:43,715
Do you know, I do like your programme.
153
00:10:46,020 --> 00:10:49,433
But it does make the world seem
unbearably real.
154
00:11:31,107 --> 00:11:32,438
That's enough.
155
00:11:33,275 --> 00:11:35,061
Thank you, Mr Albert.
156
00:11:45,996 --> 00:11:49,284
-You're running...
-The footage. It speaks for itself.
157
00:11:51,210 --> 00:11:54,419
Hector and Lix felt it complemented
all that's going on in Egypt.
158
00:11:54,505 --> 00:11:56,712
I feel they demand equal billing.
159
00:11:56,799 --> 00:11:58,710
We might never get a week
like this again.
160
00:11:58,801 --> 00:12:01,839
The West is on the edge of victory
over Soviet colonialism in Budapest
161
00:12:01,929 --> 00:12:03,840
while joint French and British action
162
00:12:03,931 --> 00:12:06,798
is stoking the flames
of Western colonialism in Egypt.
163
00:12:08,519 --> 00:12:10,760
It's more or less
what Dulles said last night.
164
00:12:10,855 --> 00:12:12,391
It's still brilliant, Hector.
165
00:12:18,738 --> 00:12:21,571
Could we not have someone,
say perhaps McCain,
166
00:12:21,657 --> 00:12:24,115
answer speculations that Downing Street
had prior knowledge
167
00:12:24,201 --> 00:12:25,862
of Israel's plan to invade Egypt?
168
00:12:25,953 --> 00:12:27,489
Do you think you'd get the truth
out of him?
169
00:12:27,580 --> 00:12:28,615
I'm very persuasive.
170
00:12:28,706 --> 00:12:30,788
And what of the 14-day rule?
171
00:12:30,875 --> 00:12:34,243
Anything debated in the House cannot be
fodder for broadcast political debate.
172
00:12:34,336 --> 00:12:36,873
The gag rule.
Who says we live in a democracy?
173
00:12:36,964 --> 00:12:39,331
Show me how you get round it
and I'll happily concede.
174
00:12:40,092 --> 00:12:42,299
Well, I don't think McCain will stray
175
00:12:42,386 --> 00:12:45,128
very far from the official
party line, anyway.
176
00:12:45,181 --> 00:12:48,094
Darling, don't be so unbelievably wet.
Clarence?
177
00:12:48,142 --> 00:12:52,261
You can ask him yourself, he's coming
here in exactly five minutes.
178
00:12:52,354 --> 00:12:54,846
He wants to brief us on Suez. Shall we?
179
00:12:57,193 --> 00:12:58,228
Where's Freddie?
180
00:12:58,986 --> 00:13:00,021
I don't know.
181
00:13:00,738 --> 00:13:02,069
I hear MI6 were in.
182
00:13:03,365 --> 00:13:06,483
What's the point of the Secret Service
if they're not actually secret?
183
00:13:06,577 --> 00:13:08,488
-How did you know?
-Lix told me.
184
00:13:10,206 --> 00:13:11,867
They wanted to speak to Freddie again.
185
00:13:12,625 --> 00:13:15,162
-Is he any better?
-Well, he's washed this week.
186
00:13:16,962 --> 00:13:18,293
I don't know. He's late again.
187
00:13:19,173 --> 00:13:21,005
Tell him I want to see him
when he comes in.
188
00:13:33,813 --> 00:13:36,054
(CAR ENGINE STARTS)
189
00:13:55,876 --> 00:13:58,368
Eden is defending his policies
in the House this afternoon.
190
00:13:58,462 --> 00:14:00,248
So we will be going into Suez today?
191
00:14:00,339 --> 00:14:02,046
I can't possibly comment
at this precise moment.
192
00:14:02,132 --> 00:14:03,167
Here we go.
193
00:14:03,259 --> 00:14:05,842
His critics are coming out
in full force, Angus.
194
00:14:05,928 --> 00:14:09,046
You're giving them ammunition,
they'll use it against him.
195
00:14:09,139 --> 00:14:11,927
Some decisions are based on principle,
not on political gain.
196
00:14:12,017 --> 00:14:15,726
Now, Nasser's seizure of the canal
triggered Israel's actions.
197
00:14:15,813 --> 00:14:17,429
We have no choice but to go in.
198
00:14:17,523 --> 00:14:20,766
But without United Nations support,
Eden leaves himself vulnerable.
199
00:14:20,860 --> 00:14:24,444
All we are asking for, Hector,
is some balance in your reporting.
200
00:14:24,530 --> 00:14:27,488
Will you come on The Hour
and state the government's view?
201
00:14:27,825 --> 00:14:28,940
I'm a little camera shy.
202
00:14:29,702 --> 00:14:30,942
HECTOR: Well, that's unfortunate.
203
00:14:31,036 --> 00:14:34,028
Stephen Tripp has kindly agreed
to present the opposition's view
204
00:14:34,123 --> 00:14:35,409
on the show tonight.
205
00:14:35,833 --> 00:14:38,825
This is highly irregular.
Clarence, need I remind you of the rule?
206
00:14:39,503 --> 00:14:41,119
Tripp's a cad.
I wouldn't share a taxi with him.
207
00:14:41,213 --> 00:14:42,954
I wouldn't share a taxi with you, Angus.
208
00:14:43,048 --> 00:14:44,379
CLARENCE: Bel.
209
00:14:44,466 --> 00:14:46,252
But I would happily have
you on the programme.
210
00:14:47,428 --> 00:14:50,261
Miss Rowley, why do you ask
when you know it is frankly impossible?
211
00:14:50,347 --> 00:14:51,587
There will be absolutely no debate
212
00:14:51,682 --> 00:14:54,049
on any matter that is currently
occupying the House.
213
00:14:54,894 --> 00:14:56,510
Which it most emphatically is today.
214
00:14:56,770 --> 00:14:59,057
How is the Prime Minister
holding up under the strain?
215
00:14:59,315 --> 00:15:00,851
He's remarkably cheerful, thank you.
216
00:15:00,900 --> 00:15:04,063
Perhaps that is the mark of a great
leader in the midst of a crisis.
217
00:15:04,153 --> 00:15:05,188
Surely you must have known,
218
00:15:05,279 --> 00:15:07,816
someone must have known
that Israel was planning this attack?
219
00:15:07,907 --> 00:15:10,239
That is a ridiculous assertion,
Miss Storm.
220
00:15:10,326 --> 00:15:14,194
Or perhaps like many of your colleagues,
you're not as well-informed as you seem.
221
00:15:15,164 --> 00:15:17,451
Rumour has it that you've all been
banished to the back room.
222
00:15:19,168 --> 00:15:22,411
You know, I didn't think she'd last
as long as she has, Clarence.
223
00:15:23,756 --> 00:15:27,249
Douglas said you thought a lady
would be easier to steer.
224
00:15:27,301 --> 00:15:29,008
You were obviously wrong.
225
00:15:33,557 --> 00:15:37,676
No one was more surprised than I
at Israel's actions.
226
00:15:37,770 --> 00:15:40,933
Stories are circulating
in American newspapers.
227
00:15:41,023 --> 00:15:42,263
Well, I hope you don't believe
everything you read
228
00:15:42,358 --> 00:15:43,894
in the foreign gutter press.
229
00:15:46,779 --> 00:15:51,569
The opening of Calder Hall nuclear
power station by Her Majesty the Queen
230
00:15:51,659 --> 00:15:54,572
marks an epoch in the history
of nuclear power.
231
00:15:54,620 --> 00:15:57,829
For Calder Hall is the first
power station in the world
232
00:15:57,915 --> 00:16:00,077
to generate nuclear electricity.
233
00:16:00,459 --> 00:16:01,540
Hold it still.
234
00:16:01,627 --> 00:16:03,117
It's got a wobble. You fix it.
235
00:16:08,842 --> 00:16:12,961
The first nuclear-powered electricity
will reach London today.
236
00:16:13,055 --> 00:16:15,717
We at the BBC hope to capture
this historic...
237
00:16:15,808 --> 00:16:18,095
Isaac, there's something
I've got to tell you.
238
00:16:18,352 --> 00:16:19,387
Yes?
239
00:16:19,478 --> 00:16:21,890
My dad, he reckons the phone lines
are bugged.
240
00:16:21,939 --> 00:16:23,020
-What?
-The click.
241
00:16:23,107 --> 00:16:25,098
He thinks that maybe someone's
listening in.
242
00:16:25,192 --> 00:16:27,559
They'll think I'm off me bleeding rocker
if I say something like that.
243
00:16:27,653 --> 00:16:29,314
Don't you think?
244
00:16:29,405 --> 00:16:30,736
Isaac, what are you doing?
245
00:16:30,823 --> 00:16:33,360
Oh, I thought I'd try
and catch the moment.
246
00:16:33,450 --> 00:16:35,316
With a light bulb, when it goes on.
247
00:16:37,371 --> 00:16:38,532
Did I ask you to do this?
248
00:16:39,289 --> 00:16:40,324
No.
249
00:16:41,917 --> 00:16:43,123
Thought not.
250
00:16:46,630 --> 00:16:49,463
-Leave it to me, Sissy.
-I knew you'd know what to do.
251
00:16:58,017 --> 00:17:01,305
Did you say it?
A woman would be easier to steer?
252
00:17:03,939 --> 00:17:06,271
Be sure Hector does not raise
the issue of Suez with Tripp.
253
00:17:06,358 --> 00:17:09,225
-We cannot break the gag.
-Then why have him on the show?
254
00:17:10,487 --> 00:17:11,818
He can talk about Hungary.
255
00:17:12,573 --> 00:17:13,608
Did you say it?
256
00:17:18,162 --> 00:17:22,030
We have quadrupled our viewers
in less than three months.
257
00:17:22,124 --> 00:17:25,708
I have constantly delivered
this programme.
258
00:17:26,378 --> 00:17:29,666
The reviews have dramatically improved
in the last two months.
259
00:17:30,924 --> 00:17:32,710
-I deserve this job.
-No one deserves this job.
260
00:17:32,801 --> 00:17:34,383
You're not royalty.
It is not bestowed on you.
261
00:17:34,470 --> 00:17:36,882
There are no lifetime guarantees.
262
00:17:36,972 --> 00:17:38,337
Did you say it?
263
00:17:38,932 --> 00:17:40,013
Yes.
264
00:17:55,532 --> 00:17:58,365
I hope you appreciate how much
I've enjoyed watching you prosper
265
00:17:58,452 --> 00:18:00,159
over the last few months.
266
00:18:00,245 --> 00:18:02,327
You are a natural frontman, Hector.
267
00:18:02,414 --> 00:18:03,996
I'm only as good as the team around me.
268
00:18:04,083 --> 00:18:05,665
Nonsense. You're ambitious.
269
00:18:06,418 --> 00:18:10,286
And ambition's like love,
impatient both of delays and rivals.
270
00:18:10,964 --> 00:18:12,875
The only person you can really trust
is yourself.
271
00:18:13,342 --> 00:18:15,128
But it is important to do one's job.
272
00:18:15,844 --> 00:18:20,088
Especially in a time of crisis.
Duty, Hector. You understand that.
273
00:18:20,641 --> 00:18:21,802
Yes, of course.
274
00:18:22,851 --> 00:18:26,560
In certain circles, The Hour
is gaining a reputation
275
00:18:26,647 --> 00:18:28,354
for real journalistic integrity.
276
00:18:29,817 --> 00:18:31,524
It would be disappointing
if it fell into the trap
277
00:18:31,610 --> 00:18:35,649
of legitimising unsubstantiated
rumour and gossip.
278
00:18:37,699 --> 00:18:39,531
It may come back to haunt you, Hector.
279
00:18:39,618 --> 00:18:40,608
(LIFT BELL DINGS)
280
00:18:40,702 --> 00:18:41,988
Good luck tonight.
281
00:18:51,004 --> 00:18:53,587
-Where the hell have you been?
-Out.
282
00:18:53,674 --> 00:18:57,042
No. Not good enough.
It's nearly midday.
283
00:18:57,845 --> 00:18:58,880
You just missed McCain.
284
00:18:58,971 --> 00:19:00,052
Yes, I saw.
285
00:19:00,848 --> 00:19:02,759
And they've been in again.
286
00:19:02,850 --> 00:19:04,761
Apparently you can tell
by their shoes and coat.
287
00:19:05,269 --> 00:19:06,930
-Who says?
-Hector.
288
00:19:09,022 --> 00:19:10,604
She said I could keep it.
289
00:19:11,775 --> 00:19:12,810
In here.
290
00:19:16,113 --> 00:19:18,650
You went to see his wife?
Are you insane?
291
00:19:18,699 --> 00:19:21,657
They could have seen you.
They're obviously suspicious.
292
00:19:21,743 --> 00:19:25,202
I was delivering my condolences.
They were following me again.
293
00:19:25,539 --> 00:19:28,748
You look terrible.
Why don't you go home and go to sleep?
294
00:19:29,751 --> 00:19:32,163
We have everything in hand here.
You can take the rest of the day off.
295
00:19:32,254 --> 00:19:33,335
I can't sleep.
296
00:19:37,968 --> 00:19:39,379
I told them you were with me.
297
00:19:41,180 --> 00:19:43,421
I assured them that we all liked Tom.
298
00:19:43,515 --> 00:19:48,100
No. No, it was the weekend.
Yes, I did think he had been drinking.
299
00:19:48,187 --> 00:19:50,929
Young for a heart attack, but not
out of the realms of possibility.
300
00:19:50,981 --> 00:19:52,471
I called an ambulance.
301
00:19:52,566 --> 00:19:53,681
Anonymously.
302
00:19:55,444 --> 00:19:57,435
I have this feeling as if someone
is standing by my shoulder.
303
00:19:57,529 --> 00:19:58,860
I can't seem to shake it.
304
00:19:58,947 --> 00:20:02,485
Freddie, tell me what happened?
If it's a story, then just tell me.
305
00:20:02,576 --> 00:20:06,240
-Maybe we can do something with it.
-I can't. God, my head hurts.
306
00:20:07,623 --> 00:20:10,490
A beautiful girl falls in love
with a traitor
307
00:20:11,001 --> 00:20:12,867
who is passing secrets
that don't make any sense.
308
00:20:14,379 --> 00:20:16,290
What is a Brightstone?
Who is a Brightstone?
309
00:20:17,257 --> 00:20:20,090
It's a secret dangerous enough
to get you killed, even by a friend.
310
00:20:20,177 --> 00:20:22,760
You're rambling.
Have you even eaten today?
311
00:20:23,847 --> 00:20:25,303
It's my fault.
312
00:20:25,390 --> 00:20:26,801
You said he just fell.
313
00:20:30,062 --> 00:20:31,598
Step away from the story.
314
00:20:32,439 --> 00:20:35,852
Wait until the heat has passed
on Tom's death and then...
315
00:20:39,154 --> 00:20:42,488
-At worst it was an accident.
-There are no accidents.
316
00:20:44,243 --> 00:20:45,324
Apparently.
317
00:20:47,120 --> 00:20:50,329
Remember that when I'm found
floating in the Thames.
318
00:20:52,042 --> 00:20:53,578
God, I don't want to die like that.
319
00:20:54,586 --> 00:20:56,372
FREDDIE: I don't want to just disappear.
320
00:20:56,421 --> 00:20:57,707
Happy birthday.
321
00:20:59,424 --> 00:21:00,505
You forgot.
322
00:21:00,592 --> 00:21:01,957
-No.
-Yes.
323
00:21:03,929 --> 00:21:04,964
Did.
324
00:21:08,850 --> 00:21:11,308
What? He's not going to need it.
325
00:21:15,607 --> 00:21:17,689
(TAPPING TYPEWRITER)
326
00:21:18,235 --> 00:21:21,023
How can you tell someone's MI6
by their raincoat?
327
00:21:23,365 --> 00:21:25,402
Surely anyone could have bought
a 100% wool,
328
00:21:26,368 --> 00:21:28,154
green-grey run-of-the-mill...
329
00:21:28,787 --> 00:21:32,576
Actually no. Reinforced seams.
330
00:21:34,668 --> 00:21:37,535
They tried to recruit me.
Second year of university.
331
00:21:38,255 --> 00:21:39,871
Frightfully nice chap.
332
00:21:42,384 --> 00:21:43,920
Although, to be honest,
I was a little worried.
333
00:21:44,011 --> 00:21:46,503
He seemed somewhat, shall we say,
over keen.
334
00:21:46,596 --> 00:21:49,338
Inviting me to his parents' chateau
in Marseilles,
335
00:21:49,975 --> 00:21:51,716
skiing trips, it was all paid for.
336
00:21:52,102 --> 00:21:54,594
When he made the approach
on behalf of His Majesty's Government,
337
00:21:54,688 --> 00:21:56,679
-to be frank, I was quite relieved.
-Uh-huh.
338
00:21:58,150 --> 00:21:59,311
Are you in trouble?
339
00:22:01,069 --> 00:22:02,184
Yes.
340
00:22:03,864 --> 00:22:05,195
Then listen to me.
341
00:22:08,285 --> 00:22:10,367
Whatever you know, whatever you've seen,
just forget it.
342
00:22:11,413 --> 00:22:12,869
Write your stories about
the rest of the world
343
00:22:12,956 --> 00:22:17,120
but my advice, I don't believe you'll
find an answer to her death.
344
00:22:20,672 --> 00:22:25,587
Things happen that we can't even
begin to understand, nor should we try.
345
00:22:28,638 --> 00:22:31,721
Things happen? Things don't just happen.
346
00:22:32,392 --> 00:22:35,680
A series of events take place,
a catalogue of choices are made,
347
00:22:35,771 --> 00:22:37,478
an action takes place
and it has consequence.
348
00:22:37,564 --> 00:22:39,100
It all has consequence.
349
00:22:39,191 --> 00:22:40,852
A young woman meets a man,
they fall in love.
350
00:22:40,901 --> 00:22:42,562
They have a secret affair.
351
00:22:42,652 --> 00:22:46,816
And in this world, right now, today,
that is dangerous.
352
00:22:48,450 --> 00:22:49,656
She told you.
353
00:22:51,578 --> 00:22:54,070
I knew she'd tell you.
Well, you're her best friend.
354
00:22:55,791 --> 00:22:58,453
It just happened.
We didn't mean it to but...
355
00:23:00,837 --> 00:23:02,293
Look, I'd rather you didn't...
356
00:23:02,339 --> 00:23:04,956
Of course. Yes, of course.
357
00:23:08,678 --> 00:23:10,635
It's all been very sudden
and I wouldn't want...
358
00:23:10,722 --> 00:23:12,633
Your wife to find out. Of course not.
359
00:23:12,724 --> 00:23:14,180
Well, you've met her. She's very sweet
360
00:23:14,267 --> 00:23:16,224
and I'm not particularly
proud of myself, so...
361
00:23:18,855 --> 00:23:20,311
Of course. Yes.
362
00:23:28,448 --> 00:23:29,483
Freddie?
363
00:23:30,200 --> 00:23:31,235
Yes?
364
00:23:31,827 --> 00:23:35,115
I was wondering,
could you check over my copy?
365
00:23:35,997 --> 00:23:37,658
Yes, of course. Absolutely.
366
00:23:38,500 --> 00:23:41,083
Lix and I have been working on it
367
00:23:41,169 --> 00:23:44,287
and I don't quite feel
that I'm getting the balance.
368
00:23:54,516 --> 00:23:56,883
Suez and Hungary. Perfect match.
369
00:23:58,895 --> 00:24:02,763
Very different backgrounds,
however, common unifying theme.
370
00:24:04,276 --> 00:24:08,520
Oppression and revolt.
Together casting an interesting light.
371
00:24:08,864 --> 00:24:10,980
Cut in on the second line,
third paragraph.
372
00:24:11,616 --> 00:24:16,235
It's pretty brilliant, Hector.
Really, it's nothing to be ashamed of.
373
00:24:16,371 --> 00:24:19,489
I couldn't have written better.
Well, maybe a little bit.
374
00:24:20,625 --> 00:24:22,707
Can I borrow your car?
375
00:24:24,504 --> 00:24:25,835
I wouldn't ask if it wasn't important.
376
00:24:27,090 --> 00:24:28,171
Uh, all right.
377
00:24:30,844 --> 00:24:34,053
Thank you. Jolly decent of you, Hector.
378
00:24:35,724 --> 00:24:39,308
You should know I don't have a licence,
but Bel's taught me the basics.
379
00:24:39,394 --> 00:24:40,475
I think I'l0 be fine.
380
00:24:41,980 --> 00:24:43,641
Well, who needs a bumper, anyway?
381
00:24:50,197 --> 00:24:51,403
Didn't think you smoked.
382
00:24:51,490 --> 00:24:54,528
I don't, but everyone else does
so I'm practising.
383
00:24:58,747 --> 00:24:59,987
Not so deep.
384
00:25:03,126 --> 00:25:04,287
That's better.
385
00:25:04,836 --> 00:25:07,624
Mr Lyon, have I done something wrong?
386
00:25:08,465 --> 00:25:09,580
How, exactly?
387
00:25:09,674 --> 00:25:13,508
When you asked me to be your assistant,
I presumed I'd be working with you.
388
00:25:14,095 --> 00:25:15,836
On stories and so forth.
389
00:25:15,931 --> 00:25:19,515
I'm happy to hold the camera,
or write up the extra copy
390
00:25:19,601 --> 00:25:22,093
that you need, but it's not the same
as actually working with you.
391
00:25:22,771 --> 00:25:23,977
Isaac, I'm touched.
392
00:25:24,022 --> 00:25:25,979
I just hope you feel that
I'm earning my place here.
393
00:25:28,944 --> 00:25:30,810
Sissy's dad says the phones
are being bugged.
394
00:25:32,489 --> 00:25:33,695
Right.
395
00:25:35,534 --> 00:25:36,990
Do you think I should tell Clarence?
396
00:25:37,077 --> 00:25:39,944
No. Clarence has got enough
to think about today.
397
00:25:41,122 --> 00:25:43,580
Thank you very much, Mr Wengrow.
That's very useful.
398
00:25:43,917 --> 00:25:45,407
Well, actually it's Wengrow.
399
00:25:47,379 --> 00:25:48,790
As in to grow flowers.
400
00:25:48,880 --> 00:25:51,463
Really? Extraordinary.
401
00:26:44,352 --> 00:26:47,936
(DOORBELL RINGING)
402
00:27:10,045 --> 00:27:13,379
Frederick? Is it you?
403
00:27:17,052 --> 00:27:19,510
I was hoping to speak to Lord Elms.
404
00:27:20,472 --> 00:27:22,588
Oh, we spend most of our time
in London now.
405
00:27:22,682 --> 00:27:24,548
This house is too big for us, really.
406
00:27:26,019 --> 00:27:27,635
So it's just Audrey and I.
407
00:27:28,980 --> 00:27:30,812
She cooks for us and...
408
00:27:32,108 --> 00:27:35,521
and she listens to the wireless
all day long.
409
00:27:36,029 --> 00:27:37,394
-Tea?
-No, thank you.
410
00:27:45,246 --> 00:27:47,487
Do you remember your summers
here, Frederick?
411
00:27:50,502 --> 00:27:51,663
Yes.
412
00:27:52,420 --> 00:27:55,458
-You'd never want to go home.
-But you'd always send me.
413
00:28:00,261 --> 00:28:02,423
Perhaps if I could just talk
to Lord Elms.
414
00:28:04,140 --> 00:28:07,508
Thank you for your card. I had so many.
415
00:28:08,770 --> 00:28:11,558
Of course, no one really knows
what to say.
416
00:28:12,857 --> 00:28:14,439
But everyone's been so kind.
417
00:28:16,653 --> 00:28:17,859
It wasn't suicide.
418
00:28:19,030 --> 00:28:22,364
No. No, I don't like
to call it that, either.
419
00:28:23,201 --> 00:28:25,067
She wasn't in her right mind, you know.
420
00:28:25,161 --> 00:28:27,152
She didn't really know
what she was doing
421
00:28:28,289 --> 00:28:31,953
and there's such purpose
in taking one's own life, isn't there?
422
00:28:32,669 --> 00:28:34,876
So I don't think of it that way, either.
423
00:28:35,004 --> 00:28:37,291
No. I mean...
424
00:28:38,508 --> 00:28:41,967
She didn't kill herself.
She was killed, Lady Elms.
425
00:28:42,053 --> 00:28:43,839
-She was...
-Now then, Frederick.
426
00:28:46,224 --> 00:28:48,431
You always were a storyteller,
weren't you?
427
00:28:50,311 --> 00:28:52,302
Is he here? Is Lord Elms here?
428
00:28:53,356 --> 00:28:54,846
I've been trying to get hold of him
for weeks.
429
00:28:54,899 --> 00:28:56,810
Well, he prefers to stay in town.
430
00:28:58,486 --> 00:29:03,026
You know, the drive tires him awfully
and he gets very muddled.
431
00:29:03,116 --> 00:29:04,652
-So we all felt...
-We?
432
00:29:07,370 --> 00:29:09,202
...that he was best in Chelsea.
433
00:29:11,166 --> 00:29:13,999
I keep having to remind him
that she's not coming back.
434
00:29:16,504 --> 00:29:20,589
And she's not.
Best to put all that away.
435
00:29:23,344 --> 00:29:25,176
It's just that...
436
00:29:25,263 --> 00:29:27,049
I believe it was he who sent me it.
437
00:29:28,224 --> 00:29:30,556
The film of Ruth and Peter Darrall?
438
00:29:34,147 --> 00:29:35,387
Darrall?
439
00:29:40,028 --> 00:29:46,070
Oh, well, yes. Richard did know
a Darrall. Um, yes. Wonderful man.
440
00:29:46,785 --> 00:29:48,617
Heroic in the First World War.
441
00:29:49,245 --> 00:29:53,159
And he had the most lovely daughter.
What was her name? Um...
442
00:29:54,667 --> 00:29:57,125
-Very plump girl...
-It looks pretty recent.
443
00:29:59,005 --> 00:30:00,040
She looked so happy.
444
00:30:01,424 --> 00:30:02,505
Deceptively.
445
00:30:04,260 --> 00:30:07,469
No. One never can retain these things.
446
00:30:10,642 --> 00:30:16,183
Well, I'm sorry for disturbing you.
I thought that...
447
00:30:16,272 --> 00:30:18,559
Thinking never helped anyone, Frederick.
448
00:30:19,400 --> 00:30:22,438
Least of all such an earnest
young man as yourself.
449
00:30:27,075 --> 00:30:30,238
I never expected you to make
so much of yourself.
450
00:30:36,668 --> 00:30:38,158
(CLOCK CHIMING)
451
00:30:50,181 --> 00:30:54,675
I don't like to paint over them.
They all have such nice memories.
452
00:30:56,521 --> 00:31:00,105
LADY ELMS: Rather like a visitor's book.
453
00:31:04,571 --> 00:31:05,686
Yes.
454
00:31:35,685 --> 00:31:37,892
(TELEPHONE RINGING)
455
00:31:41,566 --> 00:31:42,601
Hello?
456
00:31:43,401 --> 00:31:44,562
It's Mrs Madden.
457
00:31:45,778 --> 00:31:47,735
Marnie, how are you?
458
00:31:47,780 --> 00:31:50,021
I'm afraid you've been put through
to the wrong line. Hector's...
459
00:31:50,116 --> 00:31:53,609
Oh, in the studio. Silly me. I forgot.
460
00:31:55,038 --> 00:31:57,370
-Could you just tell him I called?
-Of course.
461
00:31:58,499 --> 00:31:59,955
We had a little tiff, you see.
462
00:32:00,835 --> 00:32:03,497
-Oh?
-It was over wallpaper.
463
00:32:03,588 --> 00:32:06,376
I wanted tiny roses and he wanted plain.
464
00:32:08,092 --> 00:32:10,550
So silly, don't you think?
465
00:32:11,054 --> 00:32:14,297
These things can be cause
for heated exchange.
466
00:32:14,724 --> 00:32:19,309
You're right. But then, his home
is so important to him.
467
00:32:25,693 --> 00:32:28,060
If you could tell him
that I've ordered plain.
468
00:32:28,655 --> 00:32:33,491
It will be ready to be picked up
on Friday, if you could just remind him.
469
00:32:34,285 --> 00:32:35,992
I'm terribly sorry, Marnie.
I have to go.
470
00:32:36,079 --> 00:32:37,865
It's frightfully busy today.
471
00:32:42,210 --> 00:32:44,952
RON: Final scripts in, please.
On air in one hour.
472
00:32:45,380 --> 00:32:46,370
(KNOCKING)
473
00:32:46,464 --> 00:32:48,330
Not now, Ron. Go away. Go away!
474
00:32:48,466 --> 00:32:49,456
Mmm.
475
00:33:03,940 --> 00:33:06,272
MAN ON RADIO: In Westminster,
Prime Minister Sir Anthony Eden
476
00:33:06,359 --> 00:33:08,726
has just finished giving his speech
to the House of Commons,
477
00:33:08,820 --> 00:33:11,733
in which he outlined the government's
response to events in Egypt.
478
00:34:07,170 --> 00:34:08,535
(ENGINE REVVING)
479
00:34:18,181 --> 00:34:20,548
Mr Tripp, thank you for coming
on the programme.
480
00:34:20,641 --> 00:34:24,726
We've heard tonight from Hungarian
refugees, who have suggested
481
00:34:24,812 --> 00:34:28,555
that recent events have somewhat shifted
the world's attention away from...
482
00:34:28,649 --> 00:34:30,060
-(CRASHING)
-Sorry.
483
00:34:31,819 --> 00:34:34,652
Away from the situation in Hungary.
484
00:34:34,739 --> 00:34:35,729
(WHISPERING) I'm sorry. I'm sorry.
485
00:34:35,782 --> 00:34:39,821
HECTOR: Some have warned that
should the world look away now,
486
00:34:39,911 --> 00:34:42,278
the Soviet Union may feel free
to act at will.
487
00:34:43,539 --> 00:34:45,246
Is there a danger of this happening,
do you think?
488
00:34:46,459 --> 00:34:49,121
This can't go on. The missed deadlines,
the unexplained absences.
489
00:34:49,212 --> 00:34:52,000
Out today, and yesterday on the street
and again this morning.
490
00:34:52,090 --> 00:34:53,876
-Blue car, black interior.
-What?
491
00:34:53,966 --> 00:34:56,879
-Why am I being followed?
-Oh. Mr Lyon, you're back.
492
00:34:58,262 --> 00:34:59,252
In here.
493
00:35:04,435 --> 00:35:05,641
-Freddie...
-Don't lie to me.
494
00:35:05,728 --> 00:35:08,015
Are you a soviet agent, Freddie?
495
00:35:08,689 --> 00:35:09,770
No.
496
00:35:09,857 --> 00:35:12,940
Somewhere in the BBC is a soviet agent.
Kish was looking...
497
00:35:13,027 --> 00:35:14,267
-Christ.
-Looking for the...
498
00:35:14,362 --> 00:35:15,693
-For the agent.
-Yes.
499
00:35:16,572 --> 00:35:17,983
Whoever killed him...
500
00:35:18,074 --> 00:35:19,985
-He was with me.
-What?
501
00:35:20,076 --> 00:35:21,441
Kish was with me.
502
00:35:26,374 --> 00:35:29,583
We got into a fight.
We'd been in the canteen.
503
00:35:29,669 --> 00:35:31,910
I confronted him about Peter Darrall.
They were friends.
504
00:35:32,004 --> 00:35:35,042
-Did anyone see you?
-Um, I don't think so.
505
00:35:35,133 --> 00:35:36,544
Just breathe, breathe.
506
00:35:37,844 --> 00:35:41,303
He was strangling me and then he fell.
507
00:35:43,141 --> 00:35:44,427
Christ.
508
00:35:48,354 --> 00:35:50,516
Darrall left this...
509
00:35:52,567 --> 00:35:55,025
the night he was killed,
at a newspaper kiosk.
510
00:35:55,111 --> 00:36:00,447
I found it the next day.
If you place it over the crossword,
511
00:36:02,535 --> 00:36:07,575
it says, "He knows. Revert
to Brightstone."
512
00:36:07,665 --> 00:36:10,748
I mean, you can't see it now,
but the letters, I've worked it out.
513
00:36:10,835 --> 00:36:13,372
You see the perforations?
They mark exactly.
514
00:36:21,137 --> 00:36:24,300
-They're going to kill me.
-No, they're not. Did you tell them?
515
00:36:24,390 --> 00:36:27,178
-When they interviewed you? The police?
-No. Bel covered for me.
516
00:36:27,268 --> 00:36:28,679
Good. Does anyone else know about this?
517
00:36:28,769 --> 00:36:29,850
Only Bel.
518
00:36:32,190 --> 00:36:33,476
Christ.
519
00:36:37,737 --> 00:36:38,852
Right.
520
00:36:40,781 --> 00:36:41,771
What are you doing?
521
00:36:42,325 --> 00:36:45,693
You never told me any of this.
This conversation hasn't happened.
522
00:36:45,786 --> 00:36:49,370
I have just reprimanded you for failing
to attend your own programme,
523
00:36:49,457 --> 00:36:51,118
which you will not do again.
524
00:36:51,209 --> 00:36:52,825
-Clarence...
-It's your birthday, Freddie.
525
00:36:53,794 --> 00:36:54,955
Now, stand.
526
00:36:57,298 --> 00:36:59,164
Breathe. Walk.
527
00:37:01,344 --> 00:37:02,584
And breathe.
528
00:37:03,304 --> 00:37:04,294
Just breathe.
529
00:37:05,389 --> 00:37:08,051
CLARENCE: Let's get this show out
and then we can celebrate.
530
00:37:08,768 --> 00:37:10,179
-Five...
-Goodnight.
531
00:37:10,728 --> 00:37:14,187
-...four, three, two...
-(TELEPHONE RINGING)
532
00:37:14,273 --> 00:37:17,311
Hello? Hold on. Hold on. Uh-huh.
533
00:37:18,110 --> 00:37:19,851
We've gone in. Eden's sent bombers in.
534
00:37:19,946 --> 00:37:22,734
Put it straight through.
He can take it live on air.
535
00:37:22,782 --> 00:37:25,319
(HECTOR'S TELEPHONE RINGING)
536
00:37:28,204 --> 00:37:30,536
LIX: Ron, tell him to pick up
the bloody phone.
537
00:37:31,999 --> 00:37:35,788
Excuse me, ladies and gentleman. I'm
being told to pick up this telephone.
538
00:37:36,712 --> 00:37:37,827
Hello?
539
00:37:39,215 --> 00:37:40,205
HECTOR: Yes.
540
00:37:41,842 --> 00:37:43,128
Thank you, yes.
541
00:37:45,972 --> 00:37:48,304
Ladies and gentleman,
while we've been on air,
542
00:37:48,391 --> 00:37:51,133
news has come in that
Britain has started bombing
543
00:37:51,227 --> 00:37:53,218
military targets in Egypt.
544
00:37:54,188 --> 00:37:58,147
Tonight, as the bombs
rain down on Cairo,
545
00:37:59,110 --> 00:38:03,024
Soviet troops begin to leave
the beleaguered city of Budapest.
546
00:38:03,864 --> 00:38:06,401
Two very different countries,
two very different conflicts.
547
00:38:07,868 --> 00:38:14,661
And yet they share a day when the world
stands on the threshold of change.
548
00:38:16,752 --> 00:38:19,961
What will tomorrow bring? Goodnight.
549
00:38:21,549 --> 00:38:24,086
Cue music and fade out studio.
550
00:38:26,804 --> 00:38:28,545
Newsroom, everybody now, please.
551
00:38:29,640 --> 00:38:31,301
CLARENCE: Thanks, everybody. Great show.
552
00:38:43,821 --> 00:38:44,936
What?
553
00:38:45,531 --> 00:38:48,239
Oh, darling girl, it's just nice
to see you so perky.
554
00:38:48,326 --> 00:38:50,533
Do you know how irritating it is
when you say that?
555
00:38:50,619 --> 00:38:52,656
Please don't deny me
one of life's little pleasures,
556
00:38:52,747 --> 00:38:55,535
to patronise those younger
and fresher than me.
557
00:38:58,461 --> 00:38:59,917
You don't like him.
558
00:39:01,255 --> 00:39:02,996
Hector? God, no. I like him very much.
559
00:39:03,090 --> 00:39:05,582
He's gorgeous. No, no, no.
Enjoy him while it lasts.
560
00:39:06,594 --> 00:39:10,007
But his ambition is his real passion.
What's yours?
561
00:39:13,267 --> 00:39:18,762
# For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
562
00:39:18,856 --> 00:39:25,068
# For he's a jolly good fellow
And so say all of us #
563
00:39:25,279 --> 00:39:27,020
(CHEERING)
564
00:39:29,116 --> 00:39:35,032
Friends! Friends, Romans, countrymen,
lend me your ear.
565
00:39:36,248 --> 00:39:40,082
Tonight is not the night for speeches.
566
00:39:40,169 --> 00:39:42,126
Oh, come on, Freddie. Speech.
567
00:39:42,213 --> 00:39:46,081
But I do wish to say on this grand
occasion of my 26th...
568
00:39:46,175 --> 00:39:47,256
27th.
569
00:39:48,135 --> 00:39:51,594
...something stupid 'o clock birthday,
as the world goes to hell,
570
00:39:52,973 --> 00:39:56,056
that there is truly nowhere else
I would rather be
571
00:39:57,269 --> 00:40:02,059
than sitting in the arse-end of London,
drinking flat beer with you.
572
00:40:02,149 --> 00:40:04,891
-Yay!
-Cheers, cheers.
573
00:40:06,278 --> 00:40:08,235
-How much is that?
-BARTENDER: It's ninepence.
574
00:40:08,322 --> 00:40:10,063
-You're Hector Madden?
-Yes.
575
00:40:10,157 --> 00:40:12,899
-I do love your show.
-Have we met before?
576
00:40:12,993 --> 00:40:16,577
-The Man Who Knew.
-Oh, you played the girl. Very good.
577
00:40:16,664 --> 00:40:18,280
GIRL: I wish the critics
had felt the same.
578
00:40:18,374 --> 00:40:20,240
They cancelled us after two weeks.
579
00:40:20,709 --> 00:40:23,417
That's a shame.
I rather liked Mr Le Ray.
580
00:40:23,504 --> 00:40:25,336
-Will you top this up?
-Thanks.
581
00:40:25,423 --> 00:40:26,663
Haven't you heard?
582
00:40:26,757 --> 00:40:29,374
He was caught in a gentlemen's lavatory
in Russell Square
583
00:40:29,468 --> 00:40:31,379
doing something he shouldn't have.
584
00:40:31,470 --> 00:40:33,802
Apparently he's out on bail,
poor sweetheart.
585
00:40:33,889 --> 00:40:35,220
-Mmm.
-Oh, dear.
586
00:40:36,434 --> 00:40:37,970
Mr Fendley, please.
587
00:40:38,060 --> 00:40:39,971
-Oh, stay.
-Don't go.
588
00:40:40,062 --> 00:40:43,225
No, no. You young things stay
and enjoy yourselves.
589
00:40:43,315 --> 00:40:46,478
But everyone in first thing, hmm?
590
00:40:46,569 --> 00:40:49,357
-Goodbye and farewell.
-ALL: Goodnight, Mr Fendley.
591
00:40:49,447 --> 00:40:51,279
-Farewell.
-Goodnight, Clarence.
592
00:40:52,074 --> 00:40:53,656
-Goodnight, Hector.
-Goodnight, Clarence.
593
00:40:54,243 --> 00:40:55,608
This is really it.
594
00:40:55,995 --> 00:40:59,078
Yeah, it's been coming for a while.
Israel had to protect itself.
595
00:41:00,040 --> 00:41:01,576
Do you think you'll get
conscripted, Isaac?
596
00:41:01,667 --> 00:41:03,283
No, flat feet.
597
00:41:07,465 --> 00:41:09,706
-I'd better get home.
-Yes.
598
00:41:11,302 --> 00:41:12,918
I need to drink some more.
599
00:41:13,012 --> 00:41:16,846
There's the Sunlight. Berwick Street.
My brother's on the door if you...
600
00:41:16,932 --> 00:41:20,266
Sissy, lead the way. Hector?
601
00:41:20,686 --> 00:41:22,142
-Not tonight.
-Fool!
602
00:41:22,897 --> 00:41:23,932
Lix.
603
00:41:23,981 --> 00:41:26,348
Well, I don't think anyone
will sleep tonight. Why not?
604
00:41:26,442 --> 00:41:28,024
I want you all in at 8:00.
605
00:41:28,861 --> 00:41:31,853
You'd better come with us, then.
If you want to be certain.
606
00:41:38,787 --> 00:41:40,619
You know where I'd rather be.
607
00:41:44,793 --> 00:41:49,162
You're increasingly reckless, Mr Madden.
Come find us later.
608
00:41:49,256 --> 00:41:51,042
It will be impossible.
609
00:41:55,262 --> 00:41:59,847
Oh, um, plain. She said plain wallpaper.
610
00:41:59,934 --> 00:42:01,516
Marnie called today.
611
00:42:03,229 --> 00:42:04,219
(SIGHING)
612
00:42:22,414 --> 00:42:26,829
Put me through to Whitehall 2995.
Thank you.
613
00:42:37,763 --> 00:42:40,050
Buenos noches, guapo.
614
00:42:48,315 --> 00:42:49,555
Thank you.
615
00:42:51,819 --> 00:42:55,232
Muchas gracias, bonita.
Son aretes preciosos.
616
00:42:55,322 --> 00:42:56,733
Gracias, chica.
617
00:43:00,160 --> 00:43:02,242
Boys, boys, boys. Close your mouths.
618
00:43:05,624 --> 00:43:06,864
Do you have a cigarette for me?
619
00:43:15,050 --> 00:43:17,382
(WOMAN LAUGHING AND CHATTING)
620
00:43:17,678 --> 00:43:18,793
Darling?
621
00:43:19,597 --> 00:43:21,383
Oh. It is you.
622
00:43:23,809 --> 00:43:25,675
Daddy and Mummy have already arrived.
623
00:43:25,769 --> 00:43:26,804
Terrific.
624
00:43:27,563 --> 00:43:29,804
-I mixed it all by myself.
-Well done, darling.
625
00:43:30,899 --> 00:43:31,889
You haven't tried it yet.
626
00:43:32,151 --> 00:43:33,141
Oh!
627
00:43:43,203 --> 00:43:46,571
May I say how exceptionally beautiful
you look tonight, Moneypenny?
628
00:43:46,665 --> 00:43:48,872
Now, I know you say that
to all the girls, James.
629
00:43:48,959 --> 00:43:52,122
Yes. Very, very buenas noches, guapo.
630
00:43:54,548 --> 00:43:56,459
Really. I'm driving them wild.
631
00:43:57,676 --> 00:43:59,883
Got snake hips tonight.
632
00:44:01,972 --> 00:44:04,964
-I like you like this.
-You didn't like me before?
633
00:44:06,018 --> 00:44:08,476
More. I like you even more.
634
00:44:09,396 --> 00:44:11,103
Mmm. (LAUGHING)
635
00:44:11,774 --> 00:44:13,981
I have an idea for some comedy sketches.
636
00:44:14,068 --> 00:44:16,560
-Yeah, hopefully for 7he Goon Show.
-Oh, right!
637
00:44:16,654 --> 00:44:19,897
I mean, I've written some,
but not for human consumption,
638
00:44:19,990 --> 00:44:21,731
but maybe by the time I'm 22.
639
00:44:21,825 --> 00:44:24,408
Too late. One has to leap, Isaac.
640
00:44:24,495 --> 00:44:27,078
One has to throw oneself into life,
not just shuffle.
641
00:44:27,164 --> 00:44:29,155
It's now or never. Do it.
642
00:44:35,506 --> 00:44:39,044
-Hello, my beauty. May I?
-Looks like you already have.
643
00:44:39,885 --> 00:44:41,546
See? Too late.
644
00:44:41,637 --> 00:44:45,005
There's always another ready
to whisk them onto the floor.
645
00:44:49,353 --> 00:44:51,435
No, no. I'm out. Lix.
646
00:44:51,855 --> 00:44:53,061
-Oh. I'm not...
-Come on, Lix.
647
00:44:53,982 --> 00:44:55,848
Come on. Come on.
648
00:44:57,486 --> 00:44:59,773
Freddie, I haven't danced
since the '40s...
649
00:44:59,863 --> 00:45:02,480
Nonsense, you glorious woman.
Look at you.
650
00:45:03,826 --> 00:45:06,864
Fundamentally, you don't want
an Arab gripping your windpipe.
651
00:45:06,954 --> 00:45:09,537
I say bomb the life out of them
if you have to.
652
00:45:09,581 --> 00:45:10,571
Hmm.
653
00:45:10,708 --> 00:45:14,167
Darling, these are terribly good.
Little shrimps, aren't they?
654
00:45:15,212 --> 00:45:18,330
JEMIMA: Mmm. Ralph despises
anything fishy so I never serve it.
655
00:45:18,382 --> 00:45:20,498
But these are really very, very tasty.
656
00:45:20,592 --> 00:45:22,879
-How is Ralph?
-Useless.
657
00:45:24,888 --> 00:45:26,378
Terrible news about Adam.
658
00:45:30,185 --> 00:45:33,644
-That's not true, Ralph loves salmon.
-Oh, yes. Hmm.
659
00:45:36,316 --> 00:45:39,980
How is The Hour?
I was talking to Douglas only yesterday.
660
00:45:41,196 --> 00:45:45,690
-Did you watch it tonight?
-We never miss it. Our little star.
661
00:45:46,326 --> 00:45:47,782
(LAUGHING)
662
00:46:03,552 --> 00:46:05,134
(BIG BEN CHIMING)
663
00:46:06,180 --> 00:46:09,138
-Do you want to drive?
-No, no. We should be all right here.
664
00:46:09,224 --> 00:46:10,635
Mmm-hmm.
665
00:46:14,813 --> 00:46:17,271
I will not have my team watched
like this.
666
00:46:18,066 --> 00:46:20,398
Everyone is watched sometime
or other during their career.
667
00:46:20,486 --> 00:46:24,320
There is not a Soviet agent on my team.
The BBC perhaps, but not on my team.
668
00:46:25,365 --> 00:46:26,821
-Clarence...
-I appreciate
669
00:46:26,909 --> 00:46:29,025
that the interests of our country
must come first,
670
00:46:29,119 --> 00:46:31,907
but you must see there is irony
in my journalists being followed
671
00:46:31,997 --> 00:46:33,487
while they are following a story.
672
00:46:34,541 --> 00:46:37,909
Then you must tell Mr Lyon
to stop investigating the Elms story.
673
00:46:39,922 --> 00:46:41,913
-They're journalists.
-Yes.
674
00:46:42,841 --> 00:46:45,754
That's what he's meant to do.
Investigating a murder.
675
00:46:45,844 --> 00:46:47,175
That is not newsworthy.
676
00:46:48,138 --> 00:46:51,756
Promise to allow me to present
both sides of the argument.
677
00:46:54,478 --> 00:46:56,389
But he must leave the Elms story
well alone.
678
00:46:56,480 --> 00:46:59,393
When they stop following my team.
679
00:47:03,904 --> 00:47:06,191
-They won't like it.
-Promise me.
680
00:47:09,409 --> 00:47:10,649
I'll do what I can.
681
00:47:13,288 --> 00:47:14,904
You do the same.
682
00:47:22,965 --> 00:47:25,798
-That was fun.
-Yes.
683
00:47:31,139 --> 00:47:32,721
MAN ON RADIO:
Moving on to foreign news,
684
00:47:32,808 --> 00:47:36,017
British forces have made repeated
warnings to Egyptian civilians
685
00:47:36,061 --> 00:47:37,426
to evacuate Cairo.
686
00:47:37,521 --> 00:47:40,513
But reports confirm the lights of Cairo
are still alight.
687
00:47:40,607 --> 00:47:42,564
-In east Africa...
-(TURNS RADIO OFF)
688
00:47:42,651 --> 00:47:45,359
I may need to go back into the office.
689
00:47:45,445 --> 00:47:47,152
Oh, no. Hector.
690
00:47:51,201 --> 00:47:53,784
It all went very quiet
when I brought up darling Adam Le Ray.
691
00:47:53,871 --> 00:47:55,157
Daddy's furious.
692
00:47:55,247 --> 00:47:57,284
He's told Ralph he's to have
nothing more to do with him.
693
00:47:58,000 --> 00:47:59,536
It just seems desperately sad.
694
00:48:00,419 --> 00:48:02,376
It's fearful what goes on
behind closed doors.
695
00:48:03,255 --> 00:48:05,496
Thank God we don't have
any children yet.
696
00:48:05,591 --> 00:48:07,923
Imagine if they'd sat down
to dinner with him.
697
00:48:08,010 --> 00:48:09,626
Darling, do you ever listen to yourself?
698
00:48:10,345 --> 00:48:11,927
I'm serious, Hector.
699
00:48:20,606 --> 00:48:24,224
Five years from now, I'll be doing
what I do now a bit better.
700
00:48:26,904 --> 00:48:31,523
I won't live in Clapham.
I'll have an exquisite apartment.
701
00:48:31,617 --> 00:48:33,984
In Lucerne.
It's supposed to be very beautiful.
702
00:48:34,077 --> 00:48:36,694
-Too many cuckoo clocks.
-We'd never buy a cuckoo clock.
703
00:48:36,788 --> 00:48:38,278
Oh, good. You'll be there.
704
00:48:38,373 --> 00:48:39,488
Of course.
705
00:48:40,751 --> 00:48:42,162
The commute would be a bit tricky.
706
00:48:42,252 --> 00:48:44,493
-I'll buy a sea plane.
-Oh, naturally.
707
00:48:49,259 --> 00:48:51,751
Land in Tooting Bec Lido each morning.
708
00:48:51,845 --> 00:48:54,132
Up on the Northern Line,
cross onto the Central and...
709
00:48:54,765 --> 00:48:56,426
What will we do with the children?
710
00:48:56,516 --> 00:48:58,598
Gilbert and Maud? Glove compartment.
711
00:48:59,269 --> 00:49:00,634
Thank God for that.
712
00:49:04,066 --> 00:49:05,147
And we'd be happy.
713
00:49:05,233 --> 00:49:09,397
Ecstatic. We won't want to be
anywhere else.
714
00:49:11,239 --> 00:49:12,695
With anyone else.
715
00:49:21,792 --> 00:49:23,453
I think I'm in with a chance.
716
00:49:31,426 --> 00:49:32,791
-Isaac...
-Shh.
717
00:49:38,892 --> 00:49:41,429
I rather like the idea of you
beavering away at your desk,
718
00:49:41,520 --> 00:49:43,852
slaving over a hot little
typewriter tonight.
719
00:49:49,444 --> 00:49:50,775
Don't wait up.
720
00:50:12,968 --> 00:50:14,550
-Shall I walk you?
-No, it's all right.
721
00:50:14,636 --> 00:50:15,922
Sey's got a motorbike.
722
00:50:16,013 --> 00:50:18,471
Motorbike. Wow! Mr Sey.
723
00:50:18,557 --> 00:50:21,219
-It's just Sey. No Mr.
-Oh.
724
00:50:21,309 --> 00:50:24,927
-He's studying medicine.
-A doctor? It gets better.
725
00:50:25,856 --> 00:50:28,063
Very nice meeting you, Mr Wengrow.
726
00:50:35,699 --> 00:50:36,689
Goodnight.
727
00:50:39,828 --> 00:50:42,866
-I should go home.
-No. That's not possible.
728
00:50:43,498 --> 00:50:48,117
Government regulations say you must
stay up all night on the eve of battle.
729
00:50:55,594 --> 00:50:56,675
Do you love him?
730
00:50:59,598 --> 00:51:01,714
-Who told you?
-Does it matter?
731
00:51:03,018 --> 00:51:04,679
Is he nice to you?
732
00:51:05,437 --> 00:51:06,518
Yes.
733
00:51:08,356 --> 00:51:11,098
He buys you flowers. That's a start.
734
00:51:14,780 --> 00:51:16,942
Does he tell you how exquisite you are?
735
00:51:19,743 --> 00:51:22,576
-'Cause he should.
-Freddie.
736
00:51:22,662 --> 00:51:27,998
You are exquisite, Bel Rowley.
737
00:51:31,880 --> 00:51:33,416
There you are.
738
00:51:33,924 --> 00:51:37,792
I found you.
I didn't know if you'd be still here.
739
00:51:39,971 --> 00:51:41,757
You should dance with this woman.
740
00:52:01,660 --> 00:52:05,153
Come on, dear boy.
The glorious woman is taking you away.
741
00:52:05,247 --> 00:52:07,079
Bloody brilliant idea.
742
00:52:11,378 --> 00:52:13,164
(CHATTING AND LAUGHING)
743
00:52:20,679 --> 00:52:22,886
(BOTH LAUGHING)
744
00:52:22,973 --> 00:52:25,089
LIX: She didn't know
they were actually running around.
745
00:52:25,183 --> 00:52:27,766
I mean, what did she think?
746
00:52:28,979 --> 00:52:30,515
You know...
747
00:53:28,622 --> 00:53:30,112
My hair dryer.
748
00:53:48,808 --> 00:53:51,015
(MOANING)
749
00:54:15,460 --> 00:54:17,167
(GROANING)
750
00:54:17,963 --> 00:54:20,830
Sorry. I don't do breakfast.
751
00:54:28,056 --> 00:54:29,091
Thank you.
752
00:54:30,725 --> 00:54:31,760
Canteen opens at 7:00.
753
00:54:31,851 --> 00:54:36,186
If you're light on your toes, you can
beat the queue before the electricians.
754
00:54:36,273 --> 00:54:37,763
They're always in first.
755
00:55:24,654 --> 00:55:26,691
(RINGING)
756
00:55:29,868 --> 00:55:31,529
LADY ELMS: Framlingham 2355.
757
00:55:31,911 --> 00:55:33,026
You're lying to me.
758
00:55:34,998 --> 00:55:36,409
Who is this?
759
00:55:37,500 --> 00:55:43,041
A conspiracy is nothing but the secret
agreement of a number of men
760
00:55:44,341 --> 00:55:47,424
for the pursuance of policies
which they dare not admit to in public.
761
00:55:51,598 --> 00:55:55,057
I will find out the truth.
Do you hear me?
762
00:55:59,064 --> 00:56:03,149
Do you hear me?
I will find out the truth!
763
00:56:12,994 --> 00:56:14,985
-Clarence.
-Good night?
764
00:56:17,123 --> 00:56:21,208
-You?
-Very quiet. Straight home.
765
00:56:22,128 --> 00:56:23,118
(DOOR OPENING)
766
00:56:26,383 --> 00:56:27,418
Good morning.
767
00:56:34,182 --> 00:56:35,172
Mmm.
768
00:56:35,350 --> 00:56:36,340
(DOOR CLOSES)
59656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.