All language subtitles for silent.witness.s01e01.int.dvdrip.xvid-archivist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,767 --> 00:01:42,030 Nice kid. 2 00:01:42,402 --> 00:01:43,802 You gonna kill him, too? 3 00:02:34,788 --> 00:02:36,279 Take your time. 4 00:02:36,790 --> 00:02:38,622 The body's going nowhere. 5 00:02:39,493 --> 00:02:41,223 Look first, 6 00:02:41,328 --> 00:02:43,593 act when you and your colleagues are ready, 7 00:02:44,164 --> 00:02:45,757 and act together. 8 00:02:45,799 --> 00:02:47,062 Because the scene, 9 00:02:47,467 --> 00:02:50,596 be it a living room or street corner, 10 00:02:50,804 --> 00:02:55,105 begins to deteriorate the moment the first person finds the body. 11 00:02:55,642 --> 00:02:58,339 They say a victim dies only once, 12 00:02:58,545 --> 00:03:01,379 but a scene can be murdered a thousand times. 13 00:03:03,016 --> 00:03:04,143 Thank you. 14 00:03:06,987 --> 00:03:09,582 It seems the university has made the right appointment for once. 15 00:03:09,723 --> 00:03:12,158 - What's her deal with you? - Equal partnership. 16 00:03:12,592 --> 00:03:14,561 - Worth leaving Guy's for? - I think so. 17 00:03:14,761 --> 00:03:17,230 We have some very interesting bodies in Cambridge. 18 00:03:17,330 --> 00:03:19,162 Well, I do hope you'll stay. 19 00:03:47,227 --> 00:03:48,525 Not here. 20 00:03:49,563 --> 00:03:50,758 Now. 21 00:03:52,399 --> 00:03:54,766 - Someone's gonna see. - No. 22 00:03:57,671 --> 00:03:59,105 Oh, God. 23 00:04:01,341 --> 00:04:02,570 Oh, gentlei. 24 00:04:03,577 --> 00:04:05,011 Not so quick. 25 00:04:06,513 --> 00:04:08,744 - Wait. - I can't. 26 00:04:10,016 --> 00:04:11,746 - Gary... - Mumi. 27 00:04:12,052 --> 00:04:13,315 - Mumi. - It's the kidsi. 28 00:04:13,386 --> 00:04:14,684 - Helpi. - It's nothing. 29 00:04:14,755 --> 00:04:17,247 - Forget it. Dean is there. - Sarahi. 30 00:04:19,693 --> 00:04:20,693 Helpi. 31 00:04:21,027 --> 00:04:23,428 - Sarahi. - Mumi. Mumi. 32 00:04:23,730 --> 00:04:26,063 Helpi. Mumi. Mumi. 33 00:04:26,566 --> 00:04:27,659 Oh, God. 34 00:04:28,769 --> 00:04:33,639 Come here. Come here. It's all right. It's all right. It's all right. 35 00:04:33,774 --> 00:04:35,766 Jesus. Deani. 36 00:04:36,643 --> 00:04:38,771 Go on, pull her. 37 00:04:39,780 --> 00:04:42,045 Pull her up. Jesusi. 38 00:04:44,785 --> 00:04:46,048 I'm okay. 39 00:04:46,286 --> 00:04:47,777 Are you sure you're okay? 40 00:04:48,789 --> 00:04:51,122 - You stupid little bitchi. - Stop iti. 41 00:04:51,191 --> 00:04:53,169 You were supposed to look after her. Where were you? 42 00:04:53,193 --> 00:04:54,771 I was over there. Where were you? 43 00:04:54,795 --> 00:04:58,061 I'll deal with it. Come here. Come here, Sarah. Come here. 44 00:04:58,198 --> 00:05:00,793 You ruin everythingi. You bloody ruin everythingi. 45 00:05:02,469 --> 00:05:04,233 Come oni. Get upi. 46 00:05:38,772 --> 00:05:42,038 Spending my time in here, I can't help wondering what prison is for. 47 00:05:42,475 --> 00:05:44,205 Repentance? I doubt it. 48 00:05:44,511 --> 00:05:47,709 Punishment? Definitely, but punishment isn't enough. 49 00:05:48,114 --> 00:05:50,413 Not even when you are inflicting it on yourself. 50 00:05:52,152 --> 00:05:54,781 What God wants from you, Marion, is repentance. 51 00:05:55,155 --> 00:05:56,748 What you offer him is pain. 52 00:05:57,290 --> 00:06:00,454 Three and a half years of silent, self-inflicted pain. 53 00:06:01,428 --> 00:06:04,728 - I confessed. - Only to the police. Not to God. 54 00:06:15,041 --> 00:06:17,738 - Nothing changes, Trevor. - Certainly the food hasn't changed. 55 00:06:18,044 --> 00:06:19,205 Excuse me. 56 00:06:20,013 --> 00:06:23,006 Just a moment. I'm serving a customer. 57 00:06:23,216 --> 00:06:26,550 The service hasn't changed, either. Ah, there's my wife. 58 00:06:26,653 --> 00:06:29,748 Don't mention the baby. She's a bit sensitive. It's her first. 59 00:06:29,990 --> 00:06:34,121 Our first, my third. I know, it's hard to keep up. 60 00:06:35,495 --> 00:06:37,191 Jenny, this is Sam. 61 00:06:37,297 --> 00:06:41,064 - Hello. - There's no air in here and I feel sick. 62 00:06:44,004 --> 00:06:45,199 Jenny? 63 00:06:47,040 --> 00:06:49,771 - Are you all right? - This is a horrible place to meet. 64 00:06:53,413 --> 00:06:54,757 I'm sorry. Police. 65 00:06:54,781 --> 00:06:56,838 Well, you're gonna have to take me home first. 66 00:06:56,862 --> 00:06:57,512 I'll take it. 67 00:06:57,617 --> 00:06:59,051 - Would you? - Sure. 68 00:06:59,452 --> 00:07:01,764 Do you want me to come along to introduce you? 69 00:07:01,788 --> 00:07:03,518 I think I can manage. 70 00:07:08,328 --> 00:07:11,355 Hold it, hold it. Excuse me. 71 00:07:12,732 --> 00:07:13,961 I'm sorry. 72 00:07:14,034 --> 00:07:16,712 If you could go through the gate about 100 yards down there, 73 00:07:16,736 --> 00:07:18,056 then you'll see the rest of them. 74 00:07:30,617 --> 00:07:32,245 - Dr Ryan? - Yes. 75 00:07:32,319 --> 00:07:34,730 I'm the forensic scientist, Marcia Evans. 76 00:07:34,754 --> 00:07:36,120 Sam Ryan. 77 00:07:36,389 --> 00:07:38,221 Are you keeping an eye on the SOCOs? 78 00:07:38,358 --> 00:07:40,438 You get bored out of your box stuck in a lab all day. 79 00:07:40,493 --> 00:07:42,689 - What have we got? - Possible drowning. 80 00:07:43,229 --> 00:07:45,596 Why didn't the police surgeon certify it? 81 00:07:45,665 --> 00:07:47,759 He wasn't happy. It's not straightforward. 82 00:07:53,773 --> 00:07:56,299 - Are you the pathologist? - Yes. Sam Ryan. 83 00:07:56,476 --> 00:07:57,705 Inspector Adams. 84 00:07:58,278 --> 00:08:00,509 - When was she found? - About an hour ago. 85 00:08:00,613 --> 00:08:02,653 The old guy over there pulled her out of the river. 86 00:08:03,283 --> 00:08:06,696 I'll need to take some temperatures right away. Has anyone else touched the body? 87 00:08:06,720 --> 00:08:09,383 Just the police surgeon and the officer who took the call, 88 00:08:09,489 --> 00:08:11,117 to see if she was alive. 89 00:08:14,127 --> 00:08:17,097 I imagine you're waiting to assemble the team before we start. 90 00:08:17,731 --> 00:08:19,723 Relax, I've done the course. 91 00:08:38,551 --> 00:08:40,281 Super's arrived, sir. 92 00:08:40,353 --> 00:08:41,753 Am I gonna be embarrassed? 93 00:08:42,188 --> 00:08:43,486 I don't think so. 94 00:08:43,723 --> 00:08:45,521 Good. Show her where to walk, then. 95 00:08:45,725 --> 00:08:47,421 There's also a guy from the news. 96 00:08:48,328 --> 00:08:49,762 Tell him to piss off. 97 00:08:59,773 --> 00:09:02,607 The fisherman found her very close to where she went in. 98 00:09:03,510 --> 00:09:05,706 The body snagged on a branch over there. 99 00:09:07,113 --> 00:09:09,605 She must have swung right out. 100 00:09:10,016 --> 00:09:13,680 Body temperature 32 Celsius. Water 12. 101 00:09:14,154 --> 00:09:15,349 Air 20. 102 00:09:16,156 --> 00:09:19,024 That's a big difference. And there's no trace of froth at the mouth. 103 00:09:19,726 --> 00:09:22,696 That's what the police surgeon said. Is there any rigor? 104 00:09:22,729 --> 00:09:24,163 That wouldn't tell us much. 105 00:09:24,230 --> 00:09:27,166 The water would keep her floppy, and she hasn't been out of it long. 106 00:09:31,738 --> 00:09:34,731 Cutis anserina and maceration. 107 00:09:36,176 --> 00:09:38,111 She had been in the water for a long time. 108 00:09:39,746 --> 00:09:42,682 - Have the SOCOs got all your samples? - Yes. 109 00:09:43,716 --> 00:09:45,082 It's a cold spot. 110 00:09:45,752 --> 00:09:48,483 Virtually permanent shade in the summer months. 111 00:09:49,456 --> 00:09:52,984 Can you ask the man if he covered her with his coat as soon as he found her? 112 00:09:53,093 --> 00:09:54,186 He's in shock. 113 00:09:54,427 --> 00:09:55,759 Yeah, I need to know. 114 00:09:59,566 --> 00:10:01,626 Well, there's no more I can do here. 115 00:10:03,002 --> 00:10:04,994 Let's get her back to the mortuary. 116 00:10:15,782 --> 00:10:18,513 It's a big setup, Tom. You've got half the force here. 117 00:10:18,585 --> 00:10:21,111 - This is the pathologist. - Trevor's new partner? 118 00:10:21,187 --> 00:10:22,187 Yes. 119 00:10:22,388 --> 00:10:25,017 - Dr Ryan, Superintendent Farmer. - How do you do? 120 00:10:26,359 --> 00:10:27,691 How long has she been dead? 121 00:10:27,760 --> 00:10:29,626 Anywhere between three and 12 hours. 122 00:10:29,729 --> 00:10:32,221 - And no one's reported her missing? - Not yet, no. 123 00:10:33,466 --> 00:10:36,265 - Was she sexually assaulted? - Doesn't look like it. 124 00:10:36,569 --> 00:10:37,764 How old was she? 125 00:10:38,037 --> 00:10:39,801 Six, maybe seven years old. 126 00:10:40,073 --> 00:10:42,269 - Looks a lot younger. - They always do. 127 00:10:42,809 --> 00:10:46,405 Well, if she's from round here, the schools will recognise the description. 128 00:10:46,479 --> 00:10:49,540 I'm onto that. I've got one of the local guys over to take a look. 129 00:10:49,816 --> 00:10:51,045 Sir. 130 00:10:52,185 --> 00:10:54,245 Can you put her down? Here will do fine. 131 00:11:02,595 --> 00:11:03,756 Do you know her? 132 00:11:05,331 --> 00:11:06,331 Yeah. 133 00:11:07,767 --> 00:11:09,235 She's from round here, then? 134 00:11:09,335 --> 00:11:11,429 Fen Reach. Couple of miles away. 135 00:11:12,372 --> 00:11:15,103 - Can you get to it across the fields? - Could do. 136 00:11:15,208 --> 00:11:18,201 - Do you want me to tell them, Peter? - No, mate, I'll do it. 137 00:11:27,187 --> 00:11:29,383 - Did you get the work? - No, time-waster. 138 00:11:31,257 --> 00:11:32,316 Where's Sarah? 139 00:11:32,559 --> 00:11:34,687 - She wasn't at school? - No. 140 00:11:35,028 --> 00:11:37,725 She hadn't been there all day. I asked her teacher. 141 00:11:38,431 --> 00:11:41,401 - She can walk to school on her own. - You shouldn't have let her. 142 00:11:41,668 --> 00:11:42,828 Well, it's only a little way. 143 00:11:44,037 --> 00:11:47,235 Well, she's obviously gone off. You know what she's like. 144 00:12:10,730 --> 00:12:11,754 Mrs Crew? 145 00:12:13,733 --> 00:12:16,999 I've got some bad news, I'm afraid. 146 00:12:40,360 --> 00:12:41,623 This is Gary's mum. 147 00:12:42,362 --> 00:12:43,557 Right. 148 00:12:58,745 --> 00:12:59,804 It's her. 149 00:13:09,589 --> 00:13:10,750 I'm so sorry. 150 00:13:12,525 --> 00:13:15,222 Mr Phillips, you're not Sarah's father? 151 00:13:15,728 --> 00:13:16,752 What do you mean? 152 00:13:17,597 --> 00:13:19,225 How long have you known Sarah? 153 00:13:20,233 --> 00:13:23,226 Four... Four years. 154 00:13:24,570 --> 00:13:28,029 Then we're going to need a blood relative for the formal identification. 155 00:13:28,474 --> 00:13:29,772 The coroner will insist. 156 00:13:32,245 --> 00:13:33,269 No. 157 00:13:36,115 --> 00:13:39,313 I know it's difficult, but sometimes it really is the best thing. 158 00:13:41,721 --> 00:13:44,691 No, I don't want to. 159 00:13:50,730 --> 00:13:53,165 If it was my little girl, I'd have looked. 160 00:13:54,267 --> 00:13:57,465 - Helps you believe, doesn't it? - If you need help. 161 00:14:07,213 --> 00:14:10,206 We have a long cotton dress. It's still quite wet. 162 00:14:11,751 --> 00:14:13,219 I've already got a sample. 163 00:14:14,454 --> 00:14:16,753 Dirt marks on the skirt 164 00:14:18,624 --> 00:14:21,219 and some little tears on the front. 165 00:14:23,763 --> 00:14:26,096 The initial examination is now complete. 166 00:14:26,332 --> 00:14:28,460 I'm starting to examine the body itself. 167 00:14:44,217 --> 00:14:46,525 Two centimetre abrasion on the right forehead. 168 00:14:46,549 --> 00:14:48,678 Can you give me a photograph here, please? 169 00:14:51,357 --> 00:14:53,792 Consistent with a face down position. 170 00:14:55,795 --> 00:14:57,354 Some sand in the mouth. 171 00:15:00,266 --> 00:15:02,599 Rigor beginning to develop in the neck, 172 00:15:04,570 --> 00:15:08,234 the fingers and the limbs in general. 173 00:15:08,341 --> 00:15:11,436 There's some bruising on the shoulder here. 174 00:15:12,612 --> 00:15:15,548 I'd like that photograph taken with a colour comparison card. 175 00:15:24,757 --> 00:15:26,692 Fairly severe rope burns. 176 00:15:29,262 --> 00:15:32,460 Right. Let's take a look at these abrasions on her legs. 177 00:15:36,335 --> 00:15:39,737 They're consistent with dragging the body along a rough surface. 178 00:15:40,139 --> 00:15:42,404 - When he pulled her out of the water? - Excuse me? 179 00:15:42,775 --> 00:15:45,745 The man who found her dragged her up a bank, a gravel bank. 180 00:15:45,778 --> 00:15:46,778 Yeah. 181 00:15:47,246 --> 00:15:49,147 There's something in these abrasions. 182 00:15:49,282 --> 00:15:52,013 It could be gravel. I need to take a sample, please. 183 00:15:58,691 --> 00:15:59,784 Thank you. 184 00:16:00,293 --> 00:16:02,285 Would you photograph this as well, please? 185 00:16:04,096 --> 00:16:06,463 - There's some marking evident here. - Well? 186 00:16:07,366 --> 00:16:08,732 Nothing unexpected. 187 00:16:09,001 --> 00:16:10,594 I don't like the look of this. 188 00:16:15,208 --> 00:16:16,733 How's your boy these days? 189 00:16:18,678 --> 00:16:20,977 Boys. I have two. 190 00:16:22,148 --> 00:16:23,480 I hardly ever see them. 191 00:16:24,050 --> 00:16:26,519 They're living in with their mother in Manchester. 192 00:16:26,986 --> 00:16:28,318 I hope. 193 00:16:28,754 --> 00:16:32,691 There seems to be some skin discolouration on the inner left calf. 194 00:16:33,759 --> 00:16:37,161 Scar tissue. Could be old cigarette burns. 195 00:16:44,437 --> 00:16:47,373 There are two old fractures on the left side of the chest, 196 00:16:47,507 --> 00:16:49,347 which aren't mentioned in the medical records. 197 00:16:49,375 --> 00:16:51,015 Anyone see the girl on her way to school? 198 00:16:51,577 --> 00:16:52,601 No. 199 00:16:52,778 --> 00:16:54,770 - When are you going to do the appeal? - Tomorrow. 200 00:16:57,049 --> 00:16:59,644 Inspector Adams, I think you need to take a look at this. 201 00:17:01,254 --> 00:17:03,294 I'm discontinuing the postmortem at this 202 00:17:03,318 --> 00:17:05,692 point to allow for a radiological examination. 203 00:17:05,725 --> 00:17:09,719 We'll take a break for an hour or so. The radiographer can take his time. 204 00:17:10,263 --> 00:17:11,663 What have you found? 205 00:17:12,598 --> 00:17:13,725 Something old. 206 00:17:15,201 --> 00:17:16,726 Is there a social work file? 207 00:17:17,537 --> 00:17:19,733 Yes. Nothing much on it, though. 208 00:17:20,206 --> 00:17:22,368 There was a phone call to Social Services. 209 00:17:22,392 --> 00:17:24,735 They checked it up and the child seemed okay. 210 00:17:25,745 --> 00:17:27,925 Someone should have followed it up, though. 211 00:17:27,949 --> 00:17:28,977 It's not that easy. 212 00:17:29,348 --> 00:17:31,749 Ribs heal on their own. Bruising disappears. 213 00:17:33,319 --> 00:17:35,083 Can you tell what she'd eaten? 214 00:17:35,288 --> 00:17:36,517 Sweets, I think. 215 00:17:36,756 --> 00:17:38,622 Not much of a breakfast. 216 00:17:38,758 --> 00:17:40,226 When will the report be ready? 217 00:17:40,293 --> 00:17:42,353 - Tomorrow. - Night, boss. 218 00:17:42,495 --> 00:17:43,758 Night, Fred. 219 00:18:04,984 --> 00:18:07,579 She's asleep. You're late. 220 00:18:08,654 --> 00:18:10,282 I'm sorry. I was working. 221 00:18:10,690 --> 00:18:13,353 Oh, yes. We all know you're a very important person. 222 00:18:19,699 --> 00:18:21,292 All my mates go to pubs. 223 00:18:21,367 --> 00:18:23,165 - Those hooligans? - Hello, Ricky. 224 00:18:24,437 --> 00:18:25,700 Why not? 225 00:18:26,138 --> 00:18:28,130 - Wyn? - Because I say so. 226 00:18:28,741 --> 00:18:31,074 - Don't tell me I've grown. - All right, then, I won't. 227 00:18:31,177 --> 00:18:32,270 Wyn? 228 00:18:35,181 --> 00:18:36,581 She's your mother, too. 229 00:18:37,550 --> 00:18:39,712 Look, Mummy, who's come to see you. 230 00:18:42,622 --> 00:18:44,716 Hello, Mummy, how are you? 231 00:18:49,362 --> 00:18:51,160 You'll catch your death. 232 00:18:51,330 --> 00:18:52,330 Hmm. 233 00:19:03,709 --> 00:19:05,575 That boy is a hoot. 234 00:19:06,445 --> 00:19:08,710 Boy? What boy is that, Mummy? 235 00:19:09,615 --> 00:19:11,709 That boy on the TV there. 236 00:19:18,090 --> 00:19:19,319 A hoot. 237 00:19:26,298 --> 00:19:27,709 Do you fancy a quick one later? 238 00:19:27,733 --> 00:19:28,962 Just the one? 239 00:19:29,735 --> 00:19:31,033 Inspector Adams. 240 00:19:31,137 --> 00:19:31,462 Guv? 241 00:19:31,486 --> 00:19:34,335 What are you doing with all my police officers? 242 00:19:34,407 --> 00:19:36,035 Is this a murder investigation? 243 00:19:36,142 --> 00:19:38,577 Not yet, but Sarah was a possible abuse case. 244 00:19:38,744 --> 00:19:41,373 - Possible. - The injuries went unreported. 245 00:19:41,614 --> 00:19:43,480 Well, why didn't anyone take her to school? 246 00:19:43,582 --> 00:19:46,313 The mother had too much to do, and the guy had to go to Peterborough. 247 00:19:46,452 --> 00:19:49,115 Well, someone must have seen her on the way. What was the route? 248 00:19:51,524 --> 00:19:55,086 She could have gone through these woods and across the fields to the river. 249 00:19:55,628 --> 00:19:57,426 - Sir. - Cheers. 250 00:19:57,630 --> 00:19:59,531 We're still waiting for the path report. 251 00:19:59,732 --> 00:20:01,997 But you're already jumping to conclusions. 252 00:20:02,535 --> 00:20:04,367 You're not paid for that. 253 00:20:04,570 --> 00:20:06,095 One step at a time. 254 00:20:07,406 --> 00:20:08,406 Tom. 255 00:20:11,744 --> 00:20:13,770 Look, if someone murdered that little girl, 256 00:20:14,046 --> 00:20:15,710 I don't want them getting away with it 257 00:20:15,734 --> 00:20:17,778 because you can't remember how to do your job. 258 00:20:18,050 --> 00:20:19,279 No, ma'am. 259 00:20:31,697 --> 00:20:32,790 You're keen. 260 00:20:47,179 --> 00:20:49,478 Did you sort out the papers for the Impington case, Jean? 261 00:20:49,582 --> 00:20:51,813 - On your desk. - Obviously, you're a treasure. 262 00:20:53,819 --> 00:20:55,720 What was the cause of death? 263 00:20:56,055 --> 00:20:58,354 - "Unascertainable"? - Probable drowning. 264 00:20:58,824 --> 00:21:02,693 Rope burns on her hands. She'd been on the swings. Sweets in her stomach. 265 00:21:02,762 --> 00:21:04,458 Well, what about the abuse injuries? 266 00:21:11,604 --> 00:21:12,731 These marks here. 267 00:21:12,772 --> 00:21:14,764 - On the ribs. - Yes, fractures. 268 00:21:15,307 --> 00:21:18,573 Multiple fractures probably sustained over a long period of time. 269 00:21:19,411 --> 00:21:21,039 Can you say what caused them? 270 00:21:22,481 --> 00:21:24,347 There are several possibilities. 271 00:21:25,184 --> 00:21:26,777 Kicking, punching, 272 00:21:27,186 --> 00:21:30,679 someone holding her up under her arms and shaking her. Like this. 273 00:21:34,126 --> 00:21:35,126 When? 274 00:21:35,227 --> 00:21:38,789 I can't put a time on it. All I can say is the injuries are old. 275 00:21:39,265 --> 00:21:41,225 So there's no connection with the cause of death? 276 00:21:41,500 --> 00:21:43,526 I can't say they're connected directly. 277 00:21:43,736 --> 00:21:45,102 Well, what can you say? 278 00:21:45,437 --> 00:21:46,598 Probable drowning? 279 00:21:46,705 --> 00:21:49,573 - There was no water in the lungs. - It could be a dry drowning. 280 00:21:49,708 --> 00:21:50,801 Vagal inhibition. 281 00:21:51,210 --> 00:21:53,543 She falls off the swing, hits the water, 282 00:21:53,612 --> 00:21:56,792 there's a violent change in temperature, her heart arrests. 283 00:21:56,816 --> 00:21:58,284 It happens every day. 284 00:21:58,784 --> 00:22:01,777 You can only ever prove drowning by excluding everything else. 285 00:22:01,821 --> 00:22:04,256 Is this a murder investigation or not? 286 00:22:05,357 --> 00:22:07,349 I've given you my professional opinion. 287 00:22:07,560 --> 00:22:10,621 Your professional opinion. What do you really think? 288 00:22:11,997 --> 00:22:16,196 I think Sarah was the subject of furious and brutal attacks. 289 00:22:16,669 --> 00:22:17,762 She screamed. 290 00:22:18,337 --> 00:22:21,750 The neighbours must have heard, but children's pain isn't like ours, is it? 291 00:22:21,774 --> 00:22:24,300 It doesn't matter. It isn't real. 292 00:22:25,778 --> 00:22:28,771 And we don't help. Not enough. 293 00:22:31,083 --> 00:22:34,781 I think children like Sarah learn to stay out of reach. Unnoticed. 294 00:22:36,422 --> 00:22:38,152 She'd been in that water all day. 295 00:22:38,691 --> 00:22:40,023 An accident, then? 296 00:22:40,326 --> 00:22:41,326 Sir. 297 00:22:44,029 --> 00:22:45,361 Unascertainable. 298 00:22:46,332 --> 00:22:47,800 What can I do with that? 299 00:23:24,770 --> 00:23:27,296 We went there for a picnic at the weekend. 300 00:23:27,506 --> 00:23:28,506 "We"? 301 00:23:28,774 --> 00:23:32,176 Ronnie, me and Sarah. And Dean. 302 00:23:34,013 --> 00:23:36,244 It's a popular place, weekends. 303 00:23:37,449 --> 00:23:39,782 And did Sarah like it especially? 304 00:23:40,519 --> 00:23:41,714 Loved it. 305 00:23:42,621 --> 00:23:44,317 Wanted to play on the swing, 306 00:23:44,790 --> 00:23:47,487 and we wouldn't let her 'cause it wasn't safe. 307 00:23:48,794 --> 00:23:51,263 So she went ahead and did it anyway, 308 00:23:52,298 --> 00:23:53,298 fell in. 309 00:23:54,466 --> 00:23:55,466 Fell in? 310 00:23:58,537 --> 00:24:00,096 Why didn't she listen? 311 00:24:00,806 --> 00:24:03,241 Did Sarah always walk to school on her own? 312 00:24:03,342 --> 00:24:04,742 She was old enough. 313 00:24:05,277 --> 00:24:09,408 Well, usually I took her, but that morning I was doing Gary's books. 314 00:24:09,481 --> 00:24:11,416 They were urgent, tax and that. 315 00:24:12,751 --> 00:24:15,084 Would you say that Sarah was depressed? 316 00:24:15,754 --> 00:24:17,120 How do you mean? 317 00:24:17,389 --> 00:24:19,153 Worried about anything? 318 00:24:20,159 --> 00:24:22,458 You see, there's the matter of the social work report. 319 00:24:22,661 --> 00:24:23,215 What? 320 00:24:23,239 --> 00:24:24,973 Bastard neighbours sticking their noses in. 321 00:24:24,997 --> 00:24:28,593 I know it's distressing but I do have to ask these questions. 322 00:24:30,536 --> 00:24:32,505 Look, kids can really wind you up, can't they? 323 00:24:32,571 --> 00:24:34,767 So have you had any trouble like that recently? 324 00:24:35,040 --> 00:24:36,595 Like what? 325 00:24:36,619 --> 00:24:39,535 Have you had any reason to hit Sarah recently? 326 00:24:41,347 --> 00:24:43,179 - No. - And before? 327 00:24:45,284 --> 00:24:47,685 - Well, it's all over now. - Okay. 328 00:24:48,020 --> 00:24:50,765 - Hasn't she suffered enough? - As I said, I do have to ask. 329 00:24:50,789 --> 00:24:52,519 If you got anything else to ask, save it, 330 00:24:52,624 --> 00:24:55,253 'cause we're getting a solicitor in. It's disgraceful. 331 00:24:55,794 --> 00:24:58,787 The little girl's dead and all they can do is blame the mother. 332 00:25:05,237 --> 00:25:06,569 Thanks, then. Bye. 333 00:25:08,607 --> 00:25:10,337 Poor kid. 334 00:25:10,442 --> 00:25:13,071 - She's well out of that. - It's this job. It does your head in. 335 00:25:16,215 --> 00:25:17,215 Dean, 336 00:25:19,752 --> 00:25:21,084 do you know who I am? 337 00:25:22,087 --> 00:25:23,087 Yeah. 338 00:25:23,622 --> 00:25:24,749 You know why I'm here? 339 00:25:34,600 --> 00:25:36,111 Is there anything you want to tell me? 340 00:25:36,135 --> 00:25:39,037 I'm underage. You can't talk to me without my parents there. 341 00:25:39,304 --> 00:25:40,328 No, 342 00:25:40,606 --> 00:25:43,770 but there's nothing to stop you getting in touch if anything comes to mind. 343 00:25:55,020 --> 00:25:58,479 Is it my imagination or are his knuckles really dragging on the ground? 344 00:25:59,358 --> 00:26:00,690 He took the card. 345 00:26:15,174 --> 00:26:16,733 She was a good girl. She... 346 00:26:18,577 --> 00:26:21,741 She sortof lived in her own world, really. 347 00:26:23,749 --> 00:26:27,379 But I know she wouldn't have talked to strangers, 'cause I taught her that. 348 00:26:29,188 --> 00:26:32,317 She could have wandered off. She did that sometimes. 349 00:26:32,624 --> 00:26:33,624 What do you think? 350 00:26:33,692 --> 00:26:36,252 It wasn't disobedience. It was just that she didn't really think. 351 00:26:36,295 --> 00:26:37,422 Poor cow. 352 00:26:39,765 --> 00:26:42,132 Earlier today, the mother of Sarah Crew 353 00:26:42,201 --> 00:26:45,603 issued an emotional appeal for anyone with any information to come forward. 354 00:26:45,704 --> 00:26:47,172 She was wearing a red dress 355 00:26:48,107 --> 00:26:51,305 and a patterned blouse and canvas shoes. 356 00:26:52,778 --> 00:26:55,441 And she had a slide in her hair with Minnie Mouse on it. 357 00:26:55,781 --> 00:26:57,773 If anybody saw my little girl, 358 00:26:58,784 --> 00:27:01,253 Clare Avenue, Keats Close, 359 00:27:01,787 --> 00:27:04,450 or anywhere near Peter's Hill Primary School, 360 00:27:04,723 --> 00:27:06,523 will you please get in touch with the police? 361 00:27:21,406 --> 00:27:25,002 I wish I was coming with you. She is driving me crazy. 362 00:27:25,244 --> 00:27:26,610 Maybe next time. 363 00:27:26,678 --> 00:27:28,203 The feeling is mutual. 364 00:27:37,256 --> 00:27:39,657 I can never make my hand do that. 365 00:27:42,528 --> 00:27:43,757 You're so like him. 366 00:27:44,296 --> 00:27:45,296 Me? 367 00:27:46,365 --> 00:27:47,765 Don't you know that? 368 00:27:48,767 --> 00:27:51,259 I just forget sometimes, Mummy, that's all. 369 00:27:53,772 --> 00:27:56,367 I thought I was the one that did that. 370 00:28:13,559 --> 00:28:16,085 If we were gonna hear anything, we'd have heard by now. 371 00:28:16,261 --> 00:28:17,456 Yeah, I know. 372 00:28:19,731 --> 00:28:23,361 Have you any reason to believe it was not an accident? 373 00:28:23,669 --> 00:28:27,367 - Sarah was physically abused. - Yeah, well, so are lots of children. 374 00:28:27,739 --> 00:28:31,039 - There was no water in the child's lungs. - Dry drowning. 375 00:28:31,543 --> 00:28:34,012 Or smothering. Dr Ryan couldn't rule it out. 376 00:28:34,146 --> 00:28:35,637 Dr Ryan. 377 00:28:36,381 --> 00:28:38,748 And the boy, Dean, he took my card. 378 00:28:39,051 --> 00:28:40,747 - Your card? - Yeah. 379 00:28:42,054 --> 00:28:43,386 So he's polite. 380 00:28:44,122 --> 00:28:45,556 Sarah was killed. 381 00:28:45,757 --> 00:28:48,090 There was no evidence of sexual assault. 382 00:28:48,227 --> 00:28:50,321 - It wasn't a sex murder... - She bunked off school, 383 00:28:50,429 --> 00:28:52,057 went to the river and fell in. 384 00:28:52,764 --> 00:28:54,494 That just doesn't make sense. 385 00:28:54,566 --> 00:28:56,364 Accidents don't make sense. 386 00:28:57,336 --> 00:29:00,238 Accidents are meaningless. Murder is different. 387 00:29:00,405 --> 00:29:02,704 There's good and evil and someone to blame. 388 00:29:04,576 --> 00:29:06,056 You think it's the mother, don't you? 389 00:29:06,144 --> 00:29:07,339 It's a possibility. 390 00:29:07,446 --> 00:29:09,574 Make me believe it and I'll go after her, Tom. 391 00:29:09,648 --> 00:29:11,014 But what have you got? 392 00:29:11,149 --> 00:29:12,864 No witnesses, no forensic evidence and a 393 00:29:12,888 --> 00:29:15,018 pathologist who will give you absolutely nothing. 394 00:29:17,723 --> 00:29:21,717 Look, Tom, leave good and evil to the priests. 395 00:29:22,160 --> 00:29:23,958 We deal in evidence. 396 00:29:24,630 --> 00:29:25,723 Case closed. 397 00:29:35,140 --> 00:29:37,541 - How old was she? - Six and a half. 398 00:29:39,077 --> 00:29:40,477 Maybe I missed something. 399 00:29:41,079 --> 00:29:44,174 Well, it's too late now. You've broken the continuity of evidence. 400 00:29:44,249 --> 00:29:45,410 Thanks, Trevor. 401 00:29:46,385 --> 00:29:48,047 - Did you? - What? 402 00:29:48,754 --> 00:29:50,689 - Miss anything? - No. 403 00:29:51,089 --> 00:29:53,285 Well, you've done your job, then, haven't you? 404 00:30:02,601 --> 00:30:04,763 - Rule number one, right? - Rule number one. 405 00:30:47,813 --> 00:30:50,544 I think I'd better tell you, I'm changing my opinion. 406 00:30:50,816 --> 00:30:53,786 - How can you do that? - It's all a matter of emphasis. 407 00:30:54,252 --> 00:30:55,811 Will the court please rise? 408 00:31:03,729 --> 00:31:05,061 You may all sit. 409 00:31:09,134 --> 00:31:10,745 - Is everyone here? - Yes. 410 00:31:10,769 --> 00:31:12,146 Good morning, ladies and gentlemen. 411 00:31:12,170 --> 00:31:15,698 We're here to examine the circumstances of the death of Sarah Crew. 412 00:31:16,742 --> 00:31:21,043 One possible cause of death is so-called "dry-lung drowning". 413 00:31:21,480 --> 00:31:26,612 Vagal inhibition possibly caused by the shock of cold water on a warm day. 414 00:31:26,785 --> 00:31:31,120 The water at that point is in perpetual shade and is particularly cold. 415 00:31:31,690 --> 00:31:36,719 Would a temperature difference of 20 degrees Celsius be sufficient? 416 00:31:36,795 --> 00:31:38,058 Yes. 417 00:31:39,598 --> 00:31:41,726 However, there are other possibilities. 418 00:31:44,102 --> 00:31:46,480 Suffocation prior to the immersion of the body 419 00:31:46,504 --> 00:31:48,802 in the river could give the same appearance. 420 00:31:49,307 --> 00:31:50,434 I see. 421 00:31:50,809 --> 00:31:55,247 Taking this with the multiple fractures of the ribs suffered at some time in the past 422 00:31:55,347 --> 00:31:59,512 and unreported, I'm not satisfied this death is accidental. 423 00:32:00,318 --> 00:32:02,641 Is it your opinion that these old fracture 424 00:32:02,665 --> 00:32:05,347 injuries were connected with the cause of death? 425 00:32:05,757 --> 00:32:07,157 I'm unable to say. 426 00:32:07,426 --> 00:32:10,555 But you remain unsatisfied as to the circumstances of the death? 427 00:32:11,029 --> 00:32:12,053 Yes. 428 00:32:12,130 --> 00:32:14,998 And you informed the police of this before the inquest? 429 00:32:19,171 --> 00:32:20,298 Yes. 430 00:32:24,142 --> 00:32:26,634 Inspector Adams, I am at a loss to understand why this case 431 00:32:26,745 --> 00:32:28,577 has been brought before me at this time. 432 00:32:32,017 --> 00:32:35,784 In view of Dr Ryan's evidence, I am suspending this inquest 433 00:32:36,021 --> 00:32:39,150 pending further investigations by the appropriate authorities. 434 00:32:39,758 --> 00:32:42,660 In addition, and in view of the evidence, 435 00:32:43,328 --> 00:32:46,560 I must warn you, the family of the deceased child, 436 00:32:46,698 --> 00:32:49,497 that these investigations could well involve yourselves. 437 00:32:52,037 --> 00:32:53,562 Court, please rise. 438 00:33:21,099 --> 00:33:22,743 I should have remembered, shouldn't I? 439 00:33:22,767 --> 00:33:26,534 Stitching people up is your job. You made us look gormless. 440 00:33:26,771 --> 00:33:29,764 Complete tossers. Why? 441 00:33:30,308 --> 00:33:32,470 It was the only way to keep the investigation going. 442 00:33:32,577 --> 00:33:36,378 - There is no investigationi. - Exactly. You closed it down. 443 00:33:36,548 --> 00:33:38,608 There wasn't a scrap of evidence. 444 00:33:38,683 --> 00:33:40,777 - What else could we do? - So what's your opinion? 445 00:33:44,122 --> 00:33:47,092 Not your professional opinion, Inspector Adams. 446 00:33:47,259 --> 00:33:48,727 What do you really think? 447 00:33:49,227 --> 00:33:50,422 An accident? 448 00:33:50,795 --> 00:33:52,263 - An accident? - Look, 449 00:33:52,330 --> 00:33:55,129 Superintendent Farmer is an excellent officer. 450 00:33:55,300 --> 00:33:57,599 - All the resources of our... - Thank you. 451 00:33:59,604 --> 00:34:02,130 - For what? - For telling me you think I'm right. 452 00:34:04,743 --> 00:34:07,076 So what am I supposed to do now? 453 00:34:07,245 --> 00:34:08,406 Your job. 454 00:34:08,480 --> 00:34:09,675 Catch a killer. 455 00:34:20,158 --> 00:34:23,094 Dr Samantha Ryan is the forensic pathologist 456 00:34:23,161 --> 00:34:26,689 responsible for the evidence which has led to the suspension of the inquest. 457 00:34:26,765 --> 00:34:29,066 This unexpected turn of events means that the 458 00:34:29,090 --> 00:34:31,260 investigation into the death of Sarah Crew 459 00:34:31,336 --> 00:34:33,100 will be resumed. 460 00:34:42,047 --> 00:34:43,242 Marion. 461 00:34:44,282 --> 00:34:47,309 - Who did that to your arm? - It was an accident. 462 00:34:47,652 --> 00:34:49,245 I wanna make my confession. 463 00:35:00,765 --> 00:35:02,529 Well, Sam. 464 00:35:03,468 --> 00:35:05,369 I've been bashing this patch for 15 years. 465 00:35:05,437 --> 00:35:07,429 You know how many times I've made the local telly? 466 00:35:07,539 --> 00:35:09,974 Put your headphones on, Fred. Three. 467 00:35:10,342 --> 00:35:13,608 - And you manage it on your first case. - You gave me the case, Trevor. 468 00:35:13,745 --> 00:35:17,477 We need to maintain a proper, professional relationship with the police. 469 00:35:18,016 --> 00:35:19,484 I had no choice. 470 00:35:19,751 --> 00:35:23,085 She was murdered. I just can't prove it. And the police aren't even trying. 471 00:35:24,456 --> 00:35:26,516 - Get that for us, boss. - My hands are full. 472 00:35:28,426 --> 00:35:28,721 Yes? 473 00:35:28,745 --> 00:35:31,453 Dr Stewart, I've got a message for Dr Ryan. 474 00:35:31,630 --> 00:35:34,327 - Thanks, Jean, she's here. - A Marion Wallace called. 475 00:35:34,733 --> 00:35:37,100 - Who? - Marion Wallace. 476 00:35:37,268 --> 00:35:39,499 - How did she get the number? - She didn't say. 477 00:35:39,571 --> 00:35:44,009 She wants Dr Ryan to contact her solicitor, a Mr Boyden. I've got his number. 478 00:35:44,376 --> 00:35:46,754 You really have got them crawling out of the woodwork. 479 00:35:46,778 --> 00:35:48,371 Who's Marion Wallace? 480 00:35:48,613 --> 00:35:50,635 Just another child murderer. Innocent, though. 481 00:35:50,659 --> 00:35:52,482 They are all in the nick, you know, Fred. 482 00:35:52,784 --> 00:35:54,723 No wonder there's so much crime on the streets. 483 00:35:54,747 --> 00:35:56,585 All the bloody criminals are on the outside. 484 00:35:56,655 --> 00:35:58,647 My word, he was a liver. 485 00:36:00,792 --> 00:36:02,624 1-6-2-5. 486 00:36:05,063 --> 00:36:09,398 - So what was she? Mad, depressed? - No. An immoral slag, 487 00:36:10,068 --> 00:36:11,969 so the prosecution maintained. 488 00:36:12,037 --> 00:36:15,439 A highly indiscriminate sex life, which her child interfered with. 489 00:36:15,540 --> 00:36:17,975 Too noisy. Very inconvenient. 490 00:36:18,043 --> 00:36:21,741 So she fed it tranquillisers to keep it quiet. It wouldn't. 491 00:36:22,213 --> 00:36:25,615 So she gave it enough to keep a horse quiet. Killed it. 492 00:36:25,750 --> 00:36:29,278 - You claimed no extenuating circumstances? - She admitted it. 493 00:36:29,754 --> 00:36:32,280 Frankly, she was just too thick to lie. 494 00:36:54,546 --> 00:36:56,071 What happened to your arm? 495 00:36:58,416 --> 00:37:01,545 It's what happens in here to people who kill their babies. 496 00:37:01,786 --> 00:37:03,448 So you did kill your baby? 497 00:37:05,423 --> 00:37:07,722 - Not like they said. - You confessed. 498 00:37:08,293 --> 00:37:10,455 I know, but it wasn't really like that. 499 00:37:12,063 --> 00:37:13,725 She wasn't a good baby. 500 00:37:14,365 --> 00:37:17,164 Not like my Michael. He used to play on his own for hours. 501 00:37:17,535 --> 00:37:21,028 But Kim was quite bad with crying and that. You know? 502 00:37:21,506 --> 00:37:22,506 Go on. 503 00:37:24,709 --> 00:37:28,043 Well, you expect that when they're new and you're getting to know them. 504 00:37:28,446 --> 00:37:30,472 But this went on night after night. 505 00:37:30,582 --> 00:37:32,744 I thought it was maybe colic or something, 506 00:37:33,518 --> 00:37:34,747 but it didn't stop. 507 00:37:35,086 --> 00:37:37,431 And I didn't know what to do. I thought it was my fault somehow. 508 00:37:37,455 --> 00:37:39,014 You didn't go to a doctor? 509 00:37:39,758 --> 00:37:42,284 - It's not a good idea. - Health Visitor? 510 00:37:43,561 --> 00:37:45,223 She got on his nerves. 511 00:37:45,697 --> 00:37:46,756 Who? 512 00:37:49,768 --> 00:37:51,737 - He was on telly. - Who? 513 00:37:52,771 --> 00:37:55,764 With that other one. The mother of that little girl that drowned. 514 00:37:56,174 --> 00:37:59,042 - He was on telly when you was. - Who was on telly? 515 00:38:01,780 --> 00:38:03,009 My Gary. 516 00:38:03,948 --> 00:38:05,211 Gary Phillips? 517 00:38:05,683 --> 00:38:09,017 Well, I couldn't say nothing 'cause they'd blame it on him, he said. 518 00:38:09,320 --> 00:38:11,721 Because of what he did. - To your baby? 519 00:38:12,690 --> 00:38:14,158 It wasn't his fault. 520 00:38:14,425 --> 00:38:15,723 He just couldn't bear it. 521 00:38:16,327 --> 00:38:19,320 I mean, especially if we was together. He just went wild. 522 00:38:22,734 --> 00:38:24,726 Well, that's when I gave her the tablet. 523 00:38:26,738 --> 00:38:28,639 I had them for me first, to cope. 524 00:38:30,742 --> 00:38:32,176 And I broke the... 525 00:38:32,243 --> 00:38:33,734 - Capsule. - Yeah. 526 00:38:36,214 --> 00:38:38,240 I put some in her milk to calm her down. 527 00:38:39,450 --> 00:38:40,451 It was only a little bit. 528 00:38:40,475 --> 00:38:42,296 The levels of the drug were very high, Marion. 529 00:38:42,320 --> 00:38:44,186 Yeah, well, the slightest thing set him off. 530 00:38:45,390 --> 00:38:47,120 So you gave your baby more. 531 00:38:48,026 --> 00:38:51,087 - Sometimes me just feeding her was enough. - To keep her quiet? 532 00:38:51,229 --> 00:38:52,754 - Ten tablets? - Noi. 533 00:38:53,765 --> 00:38:57,202 No. No. It wasn't that much. No, there was a mistake. 534 00:38:57,302 --> 00:38:58,531 Why didn't you tell me this? 535 00:38:58,603 --> 00:39:00,435 - I couldn't. - Why not? 536 00:39:02,373 --> 00:39:05,343 What did he do to Kim when he was set off? 537 00:39:05,710 --> 00:39:07,178 What did he do to her? 538 00:39:08,413 --> 00:39:09,642 Shouted. 539 00:39:10,415 --> 00:39:11,610 And what else? 540 00:39:15,420 --> 00:39:16,718 Well, she'd cry then. 541 00:39:17,722 --> 00:39:18,722 Yes? 542 00:39:19,123 --> 00:39:22,116 Well, he shouted some more, and then she'd cry and cry. 543 00:39:22,427 --> 00:39:24,157 And he was rough. 544 00:39:24,495 --> 00:39:25,495 How? 545 00:39:25,997 --> 00:39:27,590 Well, he... 546 00:39:31,402 --> 00:39:32,961 He'd shake her. 547 00:39:34,739 --> 00:39:37,135 He'd shake her and that. He'd... He was shaking... 548 00:39:37,159 --> 00:39:37,718 Shook her? 549 00:39:37,742 --> 00:39:38,971 Excuse me. 550 00:39:39,043 --> 00:39:40,654 Look, you don't know what he was like when he was angry. 551 00:39:40,678 --> 00:39:42,271 - And you let him? - Mr Boydeni. 552 00:39:42,380 --> 00:39:44,576 Look, that was just his bad side. 553 00:39:45,149 --> 00:39:46,378 Show me how. 554 00:39:48,753 --> 00:39:50,221 Well, like this. 555 00:39:51,055 --> 00:39:52,683 Like this, he just... 556 00:39:53,424 --> 00:39:56,622 Well, he'd shake her, and he'd shake her, and he'd shake her... 557 00:39:59,697 --> 00:40:01,757 Sometimes he used to pick her up by her ears 558 00:40:02,767 --> 00:40:07,102 and shake her head, like, from side to side, just shake. 559 00:40:08,039 --> 00:40:10,167 Till she went all floppy and was quiet. 560 00:40:11,409 --> 00:40:14,277 You gave Kim the tablets to protect her. 561 00:40:17,382 --> 00:40:19,408 I thought I could make him better. 562 00:40:19,484 --> 00:40:22,113 - Why didn't you say this at the trial? - Gary. 563 00:40:22,453 --> 00:40:24,649 He said it wouldn't seem so bad if it was me. 564 00:40:24,722 --> 00:40:27,021 But you admitted it. You said you were guilty. 565 00:40:27,091 --> 00:40:29,492 Guilty because you didn't protect her from him. 566 00:40:31,462 --> 00:40:32,794 I thought... 567 00:40:33,131 --> 00:40:35,288 I said to myself if I could love him enough, 568 00:40:35,312 --> 00:40:37,592 he'd change and everything would be all right. 569 00:40:38,403 --> 00:40:41,805 She was a little baby. I wouldn't have given her all them tablets. 570 00:40:45,777 --> 00:40:47,609 That other little girl, the one that drowned. 571 00:40:48,046 --> 00:40:49,207 Sarah. 572 00:40:51,249 --> 00:40:53,115 Do you think that was my fault? 573 00:41:09,600 --> 00:41:11,762 Kim Wallace. No x-rays. 574 00:41:13,438 --> 00:41:17,432 Then obviously they weren't needed. The toxicology evidence was rock solid. 575 00:41:17,575 --> 00:41:20,477 A halfway competent defence would have torn that to pieces. 576 00:41:20,778 --> 00:41:23,784 Dr Matthews was a very experienced pathologist. 577 00:41:23,808 --> 00:41:25,478 Who got you a conviction? 578 00:41:26,050 --> 00:41:28,076 That's a matter of interpretation. 579 00:41:28,586 --> 00:41:30,054 Wallace confessed. 580 00:41:30,722 --> 00:41:32,714 I was there. I heard her. She was guilty. 581 00:41:32,790 --> 00:41:34,122 Yes, but not of murder. 582 00:41:35,293 --> 00:41:39,594 Two children. Kim Wallace, beaten then killed. 583 00:41:39,697 --> 00:41:41,290 Sarah Crew, beaten then dead. 584 00:41:41,366 --> 00:41:44,063 Gary Phillips knew them both and it's a coincidence? 585 00:41:44,736 --> 00:41:47,137 So he chooses a certain kind of woman. 586 00:41:47,805 --> 00:41:50,206 That doesn't mean to say he kills their children. 587 00:41:50,575 --> 00:41:52,635 There is no evidential link. 588 00:41:53,811 --> 00:41:55,803 Then let me x-ray the Wallace baby. 589 00:42:09,327 --> 00:42:11,455 Do you understand what you're asking? 590 00:42:12,597 --> 00:42:15,726 That community was shattered by what happened to that baby. 591 00:42:16,701 --> 00:42:18,499 And now you want to dig it all up again? 592 00:42:18,569 --> 00:42:20,401 Every injustice has losers. 593 00:42:20,571 --> 00:42:23,439 The person wrongly convicted, the victim's next-of-kin. 594 00:42:23,608 --> 00:42:25,770 Marion loses on both those counts. 595 00:42:26,611 --> 00:42:28,477 But there's a winner, too, isn't there? 596 00:42:29,280 --> 00:42:32,409 The bastard who got away with it and did it again. 597 00:42:33,317 --> 00:42:34,580 And again? 598 00:42:39,257 --> 00:42:41,658 1990, drunk and disorderly. Caution. 599 00:42:41,793 --> 00:42:44,786 '92, a night in the cells and another caution. 600 00:42:45,296 --> 00:42:48,061 '93, assault. Convicted and fined. 601 00:42:48,332 --> 00:42:52,099 So he has a few pints and he throws a few punches. There's a lot worse. 602 00:42:52,804 --> 00:42:55,569 There is nothing here on the Marion Wallace case. 603 00:43:10,755 --> 00:43:13,418 We should have known if he was one of Marion's boyfriends. 604 00:43:13,491 --> 00:43:16,120 - There's a story in that house. - I don' t doubt it, 605 00:43:16,327 --> 00:43:18,319 but I don't think it adds up to murder. 606 00:43:18,529 --> 00:43:21,089 Gary knew Marion and her baby. 607 00:43:21,165 --> 00:43:23,600 - That added up to murder. - She says. 608 00:43:27,138 --> 00:43:28,231 Do it. 609 00:43:29,774 --> 00:43:32,767 - DC Cox? - Yes, ma'am. 610 00:43:33,778 --> 00:43:35,610 Have you moved to Vice? 611 00:43:36,180 --> 00:43:37,648 No, ma'am. 612 00:43:41,419 --> 00:43:42,648 So what's eating her? 613 00:43:43,387 --> 00:43:45,481 It was her that put Marion Wallace away. 614 00:43:45,690 --> 00:43:48,125 I thought that was our new Deputy Chief Constable. 615 00:43:48,226 --> 00:43:50,627 He took all the credit. She did all the work. 616 00:43:55,166 --> 00:43:56,794 Everybody knew Marion. 617 00:43:57,201 --> 00:43:58,533 Were you her boyfriend? 618 00:43:59,237 --> 00:44:00,796 Marion was the village bike. 619 00:44:01,105 --> 00:44:04,974 Ten pints with the lads and it's either a curry or get in the queue for Marion. 620 00:44:05,409 --> 00:44:07,690 Did you know her at the time of the death of her daughter? 621 00:44:07,745 --> 00:44:09,008 Kim. 622 00:44:11,749 --> 00:44:13,274 You knew her, didn't you? 623 00:44:13,651 --> 00:44:14,651 Yeah. 624 00:44:29,400 --> 00:44:30,527 Shit. 625 00:45:38,769 --> 00:45:39,769 Michael. 626 00:45:40,771 --> 00:45:42,330 Hello, mate. 627 00:45:46,277 --> 00:45:47,768 Look, I won't let him. 628 00:45:48,779 --> 00:45:50,145 No, I won't. 629 00:45:59,190 --> 00:46:00,556 I promise. 630 00:46:07,164 --> 00:46:12,626 I've made myself clear so you get it sorted, all right? Bye. 631 00:46:21,078 --> 00:46:22,603 - Thanks, Jean. - Thank you. 632 00:46:26,317 --> 00:46:27,580 Thanks. 633 00:46:28,286 --> 00:46:32,246 I doubt I'm ever gonna work for you again, after my last interview with DS Farmer. 634 00:46:32,323 --> 00:46:33,484 Well, that's why I'm here. 635 00:46:34,759 --> 00:46:36,159 Excuse me. 636 00:46:37,128 --> 00:46:38,494 Hello, Dr Ryan. 637 00:46:38,663 --> 00:46:40,256 It's Marion Wallace. 638 00:46:43,567 --> 00:46:44,762 What? 639 00:46:45,169 --> 00:46:47,035 Look, everything I told you, 640 00:46:47,772 --> 00:46:49,536 all them things. 641 00:46:50,775 --> 00:46:52,300 It was all a lie. 642 00:46:52,510 --> 00:46:53,773 What are you saying? 643 00:46:54,545 --> 00:46:56,411 It was all lies. It was me. 644 00:47:02,086 --> 00:47:03,486 Thanks for letting me know. 645 00:47:08,292 --> 00:47:10,625 We're going to apply to the Home Office for permission 646 00:47:10,695 --> 00:47:12,630 to exhume the body of Kim Wallace. 647 00:47:13,698 --> 00:47:15,326 Do we have your support? 648 00:47:16,734 --> 00:47:18,168 Of course. 649 00:48:04,548 --> 00:48:06,176 Oh, shit. 650 00:48:35,012 --> 00:48:36,173 Morning, ma'am. 651 00:48:43,220 --> 00:48:45,985 Hey, Northy. Did you bring a stake? 652 00:48:46,056 --> 00:48:47,080 Piss offi. 653 00:48:47,191 --> 00:48:48,682 Silly bastards. 654 00:48:58,769 --> 00:49:00,635 What are we waiting for? 655 00:49:01,105 --> 00:49:03,097 - Dawn. - That's only a tradition. 656 00:49:03,174 --> 00:49:05,385 If we wait till then, we'll have half of Cambridge out to watch the show. 657 00:49:05,409 --> 00:49:08,709 Thank you, Dr Ryan, but tradition has its place. 658 00:49:10,414 --> 00:49:12,692 Well, I suppose we'd better make a start, then. 659 00:49:12,716 --> 00:49:15,345 But the coffin stays put till first light. 660 00:49:19,390 --> 00:49:20,688 Hold it. 661 00:49:26,297 --> 00:49:27,993 They're from the village. 662 00:49:54,492 --> 00:49:56,427 I could murder a cup of coffee. 663 00:50:05,769 --> 00:50:07,533 Gary, are you there? 664 00:50:08,639 --> 00:50:09,663 Gary? 665 00:50:10,541 --> 00:50:12,752 Gary, get the door. Get the door. 666 00:50:16,380 --> 00:50:17,780 - They're in the cemetery. - Who? 667 00:50:18,048 --> 00:50:19,243 - The police. - Eh? 668 00:50:19,350 --> 00:50:20,716 What is happening, Gary? 669 00:50:20,784 --> 00:50:22,252 Well, how should I know? 670 00:50:35,032 --> 00:50:36,610 Get out of therei. The lot of youi. 671 00:50:36,634 --> 00:50:38,694 - Go homei. - Get outi. 672 00:50:43,440 --> 00:50:45,341 - Hello, Coleman. - Ma'am. 673 00:50:45,409 --> 00:50:48,311 Look, you'd better get over there and keep them calm. 674 00:50:49,380 --> 00:50:50,473 Constable. 675 00:50:51,181 --> 00:50:52,308 Yes, ma'am. 676 00:50:59,256 --> 00:51:01,623 - What is it? - An exhumation. 677 00:51:01,692 --> 00:51:03,684 - You what? - Who are they digging up? 678 00:51:03,761 --> 00:51:05,389 That little girl that got murdered. 679 00:51:05,462 --> 00:51:06,691 What, Kim Wallace? 680 00:51:06,764 --> 00:51:08,528 It has to be, hasn't it? 681 00:51:09,633 --> 00:51:11,693 - Leave her alone, you bastards. - Hey. 682 00:51:11,769 --> 00:51:14,637 What right have you got to do this? It's a disgrace. 683 00:51:14,705 --> 00:51:16,640 - Come on, son. - Leave her alonei. 684 00:51:16,707 --> 00:51:17,766 All right. Calm down. 685 00:51:18,075 --> 00:51:19,715 Coleman. I'm gonna need help down here... 686 00:51:19,743 --> 00:51:22,303 Were they like this when she was on trial? 687 00:51:22,613 --> 00:51:25,378 Doesn't the murder of a child outrage you? 688 00:51:25,449 --> 00:51:28,317 Yes, but I want justice, not a witch hunt. 689 00:51:32,590 --> 00:51:34,467 Message understood, Coleman. 690 00:51:34,491 --> 00:51:35,602 Unit One at the gates, please. 691 00:51:35,626 --> 00:51:39,028 I don't know how you can stand there and hold your head up, Peter Coleman. 692 00:51:39,096 --> 00:51:41,041 I don't like this any more than you do, Mrs Phillips. 693 00:51:41,065 --> 00:51:44,661 It's her behind all this, innit? That Wallace bitch. 694 00:51:49,139 --> 00:51:50,801 Have you got the kit, Anthony? 695 00:52:09,994 --> 00:52:12,088 Let's get this out of here. 696 00:52:12,196 --> 00:52:14,427 I think it's enough. Let's get it up. 697 00:52:18,235 --> 00:52:21,069 There is an atmosphere of discontent here at Fen Reach, 698 00:52:21,138 --> 00:52:24,302 and this controversial exhumation is just one more blow 699 00:52:24,375 --> 00:52:27,072 to this little fenland community where the wounds of the past 700 00:52:27,144 --> 00:52:29,579 - have been so slow to heal. - They're on the move. 701 00:53:02,413 --> 00:53:05,315 Oh, greati. I'm going to need a lift to the mortuary. 702 00:53:05,382 --> 00:53:07,062 Can someone stay with it till it's sorted? 703 00:53:07,151 --> 00:53:09,017 Be nice if there's something left to tow away. 704 00:53:09,119 --> 00:53:10,119 Right. 705 00:53:21,765 --> 00:53:24,064 - Any tea? - Yeah, it's in the pot. 706 00:53:25,069 --> 00:53:26,332 Pour it, then. 707 00:53:30,474 --> 00:53:32,752 Ronnie? Are you all right? 708 00:53:32,776 --> 00:53:35,143 I should have seen her when I had the chance. 709 00:53:35,779 --> 00:53:37,111 Seen who? 710 00:53:38,782 --> 00:53:40,341 My Sarah. 711 00:53:41,785 --> 00:53:43,777 It's like she's not really gone. 712 00:53:45,155 --> 00:53:47,351 She died and I don't feel it. 713 00:53:47,791 --> 00:53:49,589 I don't understand why. 714 00:53:51,228 --> 00:53:53,322 She just walked out of that door... 715 00:53:55,599 --> 00:53:57,795 We don't even know what happened. 716 00:54:01,572 --> 00:54:03,734 - Gary? - What? 717 00:54:07,010 --> 00:54:08,205 Nothing. 718 00:54:09,980 --> 00:54:11,141 No. 719 00:54:12,382 --> 00:54:15,511 Say it, if you're thinking it. 720 00:54:23,460 --> 00:54:24,587 Fred. 721 00:54:31,001 --> 00:54:35,666 Externally, we have extensive conversion of the body to adipocere 722 00:54:35,739 --> 00:54:37,435 which predominates. 723 00:54:38,742 --> 00:54:43,009 Considerable putrefaction, as might be expected after three years 724 00:54:43,113 --> 00:54:44,775 in wet, peaty soil. 725 00:54:47,050 --> 00:54:49,781 The torso is brittle to the touch and... 726 00:54:50,053 --> 00:54:53,217 We've not had anything like this happen before. 727 00:54:53,757 --> 00:54:56,158 Dr Matthews was a very experienced pathologist. 728 00:54:56,226 --> 00:54:58,786 Experience is wasted on some people. 729 00:54:59,029 --> 00:55:03,626 The gross physical marks of the original autopsy remain externally visible. 730 00:55:04,034 --> 00:55:06,731 A dead body isn't a person, it's a puzzle, 731 00:55:07,104 --> 00:55:09,733 a story, with a beginning, middle and an end. 732 00:55:10,040 --> 00:55:12,719 There is an area of mummification in the head. 733 00:55:12,743 --> 00:55:14,712 There's not a lot of middle in this one. 734 00:55:14,745 --> 00:55:18,546 The three postmortem processes coexisting in the same body. 735 00:55:49,313 --> 00:55:51,009 He doesn't love me? 736 00:55:53,217 --> 00:55:54,651 Can I have it back? 737 00:55:54,751 --> 00:55:56,720 What would you know about that? 738 00:55:57,154 --> 00:55:58,349 Please. 739 00:56:02,025 --> 00:56:04,153 - You haven't told him, have you? - No. 740 00:56:04,728 --> 00:56:07,391 I suppose you're gonna say he loves you. 741 00:56:08,599 --> 00:56:09,999 He did, I thought. 742 00:56:10,667 --> 00:56:13,967 He screwed you. So what? Everybody did. 743 00:56:14,071 --> 00:56:15,437 He needed me. 744 00:56:16,540 --> 00:56:18,736 Nobody ever needed me like that. 745 00:56:19,176 --> 00:56:20,701 Except the baby. 746 00:56:21,745 --> 00:56:25,614 When you're in bed, he holds you so close, 747 00:56:26,416 --> 00:56:30,251 like, so tight it's like he can't stand to let go. 748 00:56:30,354 --> 00:56:31,754 Not even for a minute. 749 00:56:32,456 --> 00:56:35,483 Then Kim would start crying, and that sound... 750 00:56:35,592 --> 00:56:37,220 It was like it hurt him. 751 00:56:37,594 --> 00:56:38,618 He was... 752 00:56:40,631 --> 00:56:42,190 You know, don't you? 753 00:56:42,766 --> 00:56:46,100 Look, I used to think it was his age. I used to say it was his age. 754 00:56:46,169 --> 00:56:48,138 His cow of a mother, his dad. 755 00:56:48,538 --> 00:56:53,340 Even when he was bad, I thought that a part of him still loved me. 756 00:56:54,778 --> 00:56:56,756 Till I saw him on the telly with his arm around you 757 00:56:56,780 --> 00:56:57,757 talking about your little girl. 758 00:56:57,781 --> 00:57:00,307 You'd say anything to get out of here. 759 00:57:00,784 --> 00:57:02,013 Any lie. 760 00:57:02,586 --> 00:57:05,181 You'd even let them dig up your little daughter. 761 00:57:05,255 --> 00:57:07,156 - What? - You're not ill. 762 00:57:07,457 --> 00:57:09,722 Or thick. You're bloody evil. 763 00:57:10,394 --> 00:57:12,989 You might fool the do-gooders but you don't fool me. 764 00:57:18,368 --> 00:57:23,238 You killed that baby, and digging her up ain't gonna prove no different. 765 00:57:41,758 --> 00:57:44,250 - What are you doing here? - Get in. 766 00:57:51,601 --> 00:57:53,331 Little Wallace prick. 767 00:58:03,547 --> 00:58:05,224 The mood was extremely angry here 768 00:58:05,248 --> 00:58:06,978 outside the cemetery at Fen Reach, 769 00:58:07,050 --> 00:58:10,612 where the exhumation of Kim Wallace took place in the early hours of this morning 770 00:58:10,721 --> 00:58:13,213 under the supervision of the pathologist Dr Samantha Ryan. 771 00:58:13,290 --> 00:58:16,454 Sam? Why are you in the telly? 772 00:58:16,560 --> 00:58:18,688 It's just to do with my job, Mummy. 773 00:58:19,463 --> 00:58:21,227 Were you looking for Daddy? 774 00:58:25,168 --> 00:58:26,659 You won't find him, you know. 775 00:58:26,737 --> 00:58:29,172 Can we talk about something else, please? 776 00:58:33,744 --> 00:58:36,270 There wasn't even six bits of Daddy. 777 00:58:37,714 --> 00:58:40,741 Not six bits for six counties. 778 00:58:40,984 --> 00:58:42,145 Mammy. 779 00:58:54,197 --> 00:58:56,632 Don't start. I've had a very bad day. 780 00:58:56,700 --> 00:58:59,329 Me, too. Mine wasn't on the telly. 781 00:58:59,770 --> 00:59:02,262 All right, just tell me what I'm supposed to do. 782 00:59:02,339 --> 00:59:04,684 - It's Ricky. - What about him? 783 00:59:04,708 --> 00:59:07,303 He thinks the sun shines out of your arse. 784 00:59:08,278 --> 00:59:10,679 Would you just take him for a wee while? 785 00:59:12,416 --> 00:59:13,543 Please. 786 00:59:50,454 --> 00:59:54,448 The original tox results showed very high levels of diazepam in the tissues. 787 00:59:54,558 --> 00:59:57,319 Poisoning with tranquillisers was almost certainly the cause of death. 788 00:59:57,394 --> 00:59:58,521 Oh. 789 00:59:58,762 --> 01:00:01,630 The rest of the PM, however, looks entirely different. 790 01:00:01,698 --> 01:00:03,394 Multiple fractures to the ribs. 791 01:00:03,467 --> 01:00:04,467 Overlooked. 792 01:00:04,534 --> 01:00:08,494 Just like Sarah Crew, except in this case we also have a fractured ankle. 793 01:00:08,638 --> 01:00:13,008 The same man's involved with both women, similar damage is done to their children. 794 01:00:13,110 --> 01:00:14,203 Coincidence? 795 01:00:14,311 --> 01:00:16,405 A policeman who believes in coincidence? 796 01:00:16,513 --> 01:00:19,005 - Well, Marion could still have done it. - Oh, come on. 797 01:00:19,116 --> 01:00:21,142 Well, we need to eliminate the possibility. 798 01:00:21,218 --> 01:00:22,762 We're gonna have to interview her. 799 01:00:22,786 --> 01:00:24,448 But there's a problem. 800 01:00:24,621 --> 01:00:27,250 She won't talk to us. She wants to talk to you. 801 01:00:28,158 --> 01:00:30,787 There'll have to be a police presence, of course. 802 01:00:44,574 --> 01:00:47,203 - Who's she? - DC Cox. 803 01:00:47,310 --> 01:00:49,779 - I want to talk to you alone. - They won't allow it. 804 01:00:51,281 --> 01:00:53,113 What you did to my baby... 805 01:00:53,750 --> 01:00:56,796 - Digging her up. You had no right. - I had no choice. 806 01:00:56,820 --> 01:00:58,345 You didn't listen. I told you... 807 01:00:58,421 --> 01:01:00,822 You didn't tell me about the ankle, Marion. 808 01:01:01,424 --> 01:01:02,448 What? 809 01:01:02,993 --> 01:01:04,604 No, I told you on the phone, it was all me. 810 01:01:04,628 --> 01:01:06,324 You didn't know about the ankle, did you? 811 01:01:06,429 --> 01:01:08,421 - Yeah. - So how did you do it? 812 01:01:08,732 --> 01:01:10,530 Did you pick her up and shake her? 813 01:01:10,634 --> 01:01:13,763 Did you drop her? Did you throw her against the wall? 814 01:01:14,070 --> 01:01:17,336 Which ankle was it, Marion? Look at me. 815 01:01:17,440 --> 01:01:18,464 What's going on here? 816 01:01:18,542 --> 01:01:19,262 I'm on official business. 817 01:01:19,286 --> 01:01:20,553 Are you going to do anything about... 818 01:01:20,577 --> 01:01:21,657 Why are you protecting him? 819 01:01:21,711 --> 01:01:23,304 Dr Ryan? 820 01:01:23,580 --> 01:01:25,742 - How can you do this? - Look, Dr Ryan... 821 01:01:25,782 --> 01:01:27,410 What kind of woman are you? 822 01:01:27,517 --> 01:01:30,112 He killed your baby and you let him get away with it. 823 01:01:30,187 --> 01:01:31,780 I won't talk to you. 824 01:01:32,055 --> 01:01:33,766 Are you going to let him get away with it again? 825 01:01:33,790 --> 01:01:34,870 Is this a police interview? 826 01:01:35,025 --> 01:01:36,135 - Stop him. - This is Dr Ryan... 827 01:01:36,159 --> 01:01:37,422 For your baby's sake. 828 01:01:37,494 --> 01:01:38,571 She'll only talk to Dr Ryan. 829 01:01:38,595 --> 01:01:43,090 My baby's dead. My baby's deadi. My baby's deadi. 830 01:01:43,200 --> 01:01:46,659 My baby's deadi. My baby's deadi. 831 01:01:46,803 --> 01:01:48,635 I'm terminating this interview now. 832 01:01:48,705 --> 01:01:50,731 - He'll do it again. - Dr Ryan. 833 01:01:50,807 --> 01:01:51,784 Don't you understand? 834 01:01:51,808 --> 01:01:53,071 What can he do to you in here? 835 01:01:53,143 --> 01:01:54,771 Please stop this. 836 01:01:55,612 --> 01:01:57,706 - You don't know. - Dr Ryan... 837 01:01:57,781 --> 01:01:59,225 - I told you to leave it alone. - I would prefer you 838 01:01:59,249 --> 01:02:00,444 to leave of your own accord 839 01:02:00,517 --> 01:02:03,749 but if you don't, I'm quite prepared to have you removed by force. 840 01:02:09,226 --> 01:02:10,751 Bitch. 841 01:02:13,763 --> 01:02:15,459 Who do you think you are? 842 01:02:15,532 --> 01:02:16,742 Don't shout at me. 843 01:02:16,766 --> 01:02:19,258 Twice. Twicei. 844 01:02:19,336 --> 01:02:20,360 Just like the inquesti. 845 01:02:20,470 --> 01:02:23,304 I had to stop the inquest, you'd stopped the investigation. 846 01:02:23,373 --> 01:02:25,751 Why didn't you tell us Marion had changed her mind? 847 01:02:25,775 --> 01:02:28,335 Dr Ryan doesn't believe she can trust us. 848 01:02:28,411 --> 01:02:31,404 Well, why should we trust her ever again? 849 01:02:31,514 --> 01:02:34,040 You're not the only forensic pathologist in Cambridge. 850 01:02:34,150 --> 01:02:37,143 No, you'd rather have someone you can use. Someone like Matthews. 851 01:02:37,220 --> 01:02:39,621 I'd rather have someone rational. 852 01:02:40,023 --> 01:02:41,753 - Rational? - Tom. 853 01:02:43,093 --> 01:02:45,771 You see, Dr Ryan is on a crusade. 854 01:02:45,795 --> 01:02:48,788 The less proof she has, the more certain she gets. 855 01:02:50,667 --> 01:02:54,297 There is still, still no connection established 856 01:02:54,371 --> 01:02:56,704 between the abuse and the cause of death. 857 01:02:56,773 --> 01:02:59,538 No, you're right, but there is one. 858 01:02:59,809 --> 01:03:02,472 That man's anger is buried in those children's bodies. 859 01:03:02,545 --> 01:03:04,070 I can feel it. 860 01:03:04,381 --> 01:03:06,247 And Marion's still protecting him. 861 01:03:06,349 --> 01:03:08,549 I just don't understand why these women keep going back. 862 01:03:08,618 --> 01:03:11,747 No, I've talked to her. It's not Gary she's protecting. 863 01:03:14,190 --> 01:03:15,749 No, you're right. 864 01:03:17,193 --> 01:03:18,491 It's not Gary. 865 01:03:24,000 --> 01:03:27,061 Michael Wallace, age 12 years. 866 01:03:27,137 --> 01:03:30,767 In care. Foster home. Millham School. 867 01:03:35,779 --> 01:03:37,771 You watch telly in bed? 868 01:03:38,515 --> 01:03:41,508 Yes, I do. And this is private. Out. 869 01:03:42,419 --> 01:03:45,355 I can't watch that one downstairs. It hurts me eyes. 870 01:03:45,555 --> 01:03:48,582 - How's the homework situation? - It's cool. 871 01:03:49,626 --> 01:03:52,772 Is it done? I've got your mother to answer to. 872 01:03:52,796 --> 01:03:54,128 It's done. It's wonderful. 873 01:03:55,332 --> 01:03:56,800 Get the door. 874 01:04:04,341 --> 01:04:05,969 - Is that Trevor? - Dr Ryan? 875 01:04:06,076 --> 01:04:08,170 - Who are you? - It's all right, Ricky. 876 01:04:08,278 --> 01:04:10,747 Make yourself at home. I'll see you later. 877 01:04:13,350 --> 01:04:14,750 You were right, you know. 878 01:04:15,251 --> 01:04:19,086 Michael did visit Marion in the prison immediately before the exhumation. 879 01:04:19,189 --> 01:04:21,658 - Which was just before she phoned me. - Yes. 880 01:04:21,758 --> 01:04:24,694 Usually he visits her once a month with a social worker, 881 01:04:24,761 --> 01:04:26,627 but this time he was on his own. 882 01:04:26,696 --> 01:04:28,507 Phillips really knows how to get to her, doesn't he? 883 01:04:28,531 --> 01:04:30,523 - Yeah. - Are you gonna pull him? 884 01:04:30,633 --> 01:04:32,158 I don't know. Maybe. 885 01:04:35,338 --> 01:04:36,636 Who's the kid? 886 01:04:37,173 --> 01:04:38,641 My bodyguard. 887 01:04:41,411 --> 01:04:42,504 Okayi. 888 01:04:43,413 --> 01:04:44,413 Let's go. 889 01:04:44,781 --> 01:04:47,512 - I'll come back by cab. - That's all right. 890 01:05:02,499 --> 01:05:04,730 Is Gary Phillips in here? - In there. 891 01:05:13,143 --> 01:05:14,668 Where is he? 892 01:05:14,744 --> 01:05:17,009 You dug up any more kids today, Adams? 893 01:05:17,614 --> 01:05:19,549 Just tell him I want a word. 894 01:05:20,750 --> 01:05:23,729 Did you get that? Did you hear that? 895 01:05:23,753 --> 01:05:25,381 I heard. 896 01:05:25,455 --> 01:05:27,048 You hear this. 897 01:05:27,490 --> 01:05:30,483 That Wallace whore lived in our village. We knew her. 898 01:05:30,593 --> 01:05:32,425 You know Gary as well. 899 01:05:32,495 --> 01:05:35,397 I don't suppose you would happen to know where he is? 900 01:05:37,066 --> 01:05:39,297 I'm going to go and powder my nose. 901 01:05:40,470 --> 01:05:42,439 Any of you boys like to join me? 902 01:05:45,442 --> 01:05:48,412 That bitch should have been hanged in the first place. 903 01:05:50,780 --> 01:05:52,305 Are you his totty? 904 01:06:07,730 --> 01:06:09,528 Can't help wondering. 905 01:06:14,137 --> 01:06:15,730 Two kids dead. 906 01:06:19,576 --> 01:06:21,738 What sort of a person is this? 907 01:06:24,180 --> 01:06:25,739 Is this a man? 908 01:06:27,650 --> 01:06:28,743 No. 909 01:06:30,587 --> 01:06:32,249 This is not a man. 910 01:06:33,756 --> 01:06:35,748 I was there at the autopsies. 911 01:06:36,759 --> 01:06:39,752 I saw the shattered little bodies, 912 01:06:40,597 --> 01:06:42,293 the broken bones. 913 01:06:43,433 --> 01:06:47,234 Now, what do you think someone like me would do to someone like that? 914 01:06:48,104 --> 01:06:50,266 Well, I know what I'm gonna do. 915 01:06:51,674 --> 01:06:53,302 I'm gonna lock him up 916 01:06:53,510 --> 01:06:56,674 together with the rapists and the child molesters 917 01:06:56,746 --> 01:07:00,581 and all the other pathetic little perverts. 918 01:07:02,719 --> 01:07:03,948 But first, 919 01:07:05,188 --> 01:07:07,680 I'm gonna nail his dick to the floor. 920 01:07:12,729 --> 01:07:14,664 You take care, now. 921 01:07:22,372 --> 01:07:24,034 - You little prick. - Leave me alonei. 922 01:07:24,107 --> 01:07:25,666 You mouthy little prick. 923 01:07:25,742 --> 01:07:27,520 - You told him, didn't you? - Leave me alonei. 924 01:07:27,544 --> 01:07:28,721 - You told him where I wasi. - Who? 925 01:07:28,745 --> 01:07:30,543 - The law. - Everybody knows you go therei. 926 01:07:30,613 --> 01:07:31,690 Anybody could have told him. 927 01:07:31,714 --> 01:07:33,740 But you told him, didn't you? 928 01:07:35,752 --> 01:07:37,050 You little shiti. 929 01:08:35,745 --> 01:08:37,373 I'm sorry, mate. 930 01:08:38,748 --> 01:08:41,343 - You know what I'm like. - It's all right. 931 01:08:44,187 --> 01:08:45,985 Look, 932 01:08:46,656 --> 01:08:48,734 I'll buy you another one in the morning. 933 01:08:48,758 --> 01:08:49,758 Better. 934 01:08:50,193 --> 01:08:51,593 A really good one. 935 01:09:01,371 --> 01:09:02,964 They want to blame me. 936 01:09:05,274 --> 01:09:07,072 They're trying to blame me. 937 01:09:08,578 --> 01:09:10,069 It's not fair. 938 01:09:35,638 --> 01:09:38,164 Kelly Oliver in black and red. 939 01:09:38,274 --> 01:09:41,711 Maybe just three minutes or so away from retaining his light heavyweight title 940 01:09:41,744 --> 01:09:44,145 in the 81 kilogram division. 941 01:09:45,748 --> 01:09:47,740 Totally contrasting styles. 942 01:09:48,017 --> 01:09:51,010 Branch using thatlong left hand of his 943 01:09:51,120 --> 01:09:53,055 and Olive stepping inside... 944 01:09:59,762 --> 01:10:01,230 Bollocks. 945 01:10:02,699 --> 01:10:04,133 Bollocks. 946 01:14:02,171 --> 01:14:03,298 Shiti. 947 01:14:37,306 --> 01:14:38,535 He's upstairs. 948 01:14:41,477 --> 01:14:42,570 Ricky? 949 01:14:43,713 --> 01:14:45,409 Let me look at you. Are you all right? 950 01:14:45,514 --> 01:14:46,709 Stop it. 951 01:14:46,782 --> 01:14:47,782 What? 952 01:14:48,217 --> 01:14:49,776 Just stop it. 953 01:15:15,311 --> 01:15:17,109 It's a bloody mess. 954 01:15:18,080 --> 01:15:19,742 My fault, I'm afraid. 955 01:15:20,516 --> 01:15:22,109 I tried to wind him up. 956 01:15:22,184 --> 01:15:24,449 - Phillips? - Yeah. 957 01:15:24,553 --> 01:15:26,021 You succeeded. 958 01:15:28,691 --> 01:15:30,990 Looks like somebody feels pretty strongly about something. 959 01:15:31,060 --> 01:15:32,289 And so do I. 960 01:15:34,997 --> 01:15:36,761 You know where Phillips lives? 961 01:15:38,534 --> 01:15:39,558 Yeah. 962 01:15:48,778 --> 01:15:50,076 I was scared. 963 01:15:52,415 --> 01:15:53,610 I can imagine. 964 01:15:55,751 --> 01:15:59,210 Your grandad, when the bomb went off, 965 01:16:00,322 --> 01:16:02,291 the explosion was so big 966 01:16:02,725 --> 01:16:05,627 it carried the Land Rover way up into the air. 967 01:16:07,530 --> 01:16:10,728 Your mum saw. We just heard. 968 01:16:12,735 --> 01:16:15,136 It landed in a hedge 30 yards away. 969 01:16:17,139 --> 01:16:19,131 He'd seen it happen to others. 970 01:16:19,742 --> 01:16:21,574 He knew it could easily happen to him, 971 01:16:21,677 --> 01:16:23,737 but he still went out there every day, 972 01:16:25,381 --> 01:16:27,577 because he was a brave man. 973 01:16:30,052 --> 01:16:31,748 The kitchen was my fault. 974 01:16:33,622 --> 01:16:36,421 You're made from strong stuff, Ricky Ryan. 975 01:16:44,033 --> 01:16:45,057 Thanks, Fred. 976 01:16:45,134 --> 01:16:46,134 Boss. 977 01:16:48,337 --> 01:16:49,635 How long have you got? 978 01:16:49,705 --> 01:16:52,038 We have to have him in court by 11. 979 01:16:52,341 --> 01:16:56,176 So, he smothered her and then threw her in the water. 980 01:16:56,278 --> 01:16:57,746 But we can't prove it, right? 981 01:16:57,780 --> 01:16:59,180 The rope burns. 982 01:16:59,281 --> 01:17:00,579 From the swing. 983 01:17:01,117 --> 01:17:03,643 She's too small. She could only hold the end of the rope. 984 01:17:03,719 --> 01:17:05,381 So how did she get them? 985 01:17:05,454 --> 01:17:07,685 She must have been holding on higher up. 986 01:17:09,458 --> 01:17:11,256 Someone must've helped her. 987 01:17:18,334 --> 01:17:20,269 He didn't smother her, did he? 988 01:17:21,337 --> 01:17:23,568 No. It was worse than that. 989 01:17:24,273 --> 01:17:26,742 She drowned and he watched. 990 01:17:32,148 --> 01:17:33,639 Any news on the sweet wrappers? 991 01:17:33,749 --> 01:17:37,516 Yep, we found these at the scene. They'd only been there a few hours. 992 01:17:41,490 --> 01:17:44,085 This is the analysis of the stomach contents. 993 01:17:44,293 --> 01:17:46,262 This is the residue from the wrappers. 994 01:17:46,328 --> 01:17:47,990 She was eating sweets. 995 01:17:48,063 --> 01:17:50,532 And we lifted his fingerprint from the beer can. 996 01:17:50,633 --> 01:17:53,159 16 points of similarity. We've got him. 997 01:17:53,369 --> 01:17:56,703 For the break-in. I'm only interested in Kim and Sarah. 998 01:17:58,574 --> 01:18:02,136 We have evidence placing you inside Dr Ryan's house, 999 01:18:02,578 --> 01:18:04,012 in the bedroom. 1000 01:18:04,580 --> 01:18:07,607 Did you remove Dr Ryan's underclothes from the dressing table 1001 01:18:07,716 --> 01:18:09,446 and burn holes in them? 1002 01:18:11,187 --> 01:18:13,588 Gary? Was that you? 1003 01:18:24,700 --> 01:18:27,636 The sweet papers at the scene match the sweets in her stomach. 1004 01:18:27,703 --> 01:18:28,703 He gave them to her. 1005 01:18:28,737 --> 01:18:30,137 Can you prove it? 1006 01:18:30,272 --> 01:18:31,296 No. 1007 01:18:34,743 --> 01:18:38,976 If we can't put him at the riverbank when the child died, we've got nothing. 1008 01:18:40,749 --> 01:18:44,049 I'd like to turn to a possible motive for this attack. 1009 01:18:44,153 --> 01:18:48,989 Dr Ryan is a forensic pathologist who is investigating the deaths of two children. 1010 01:18:49,658 --> 01:18:52,287 First, Kim Wallace, 1011 01:18:52,394 --> 01:18:54,329 the daughter of Marion Wallace. 1012 01:18:55,030 --> 01:18:58,023 - Did you know Kim? - The baby she killed? 1013 01:18:59,768 --> 01:19:01,566 Did you touch the baby? 1014 01:19:01,770 --> 01:19:02,931 Never. 1015 01:19:03,038 --> 01:19:05,405 Not even when you were in bed with Marion? 1016 01:19:05,429 --> 01:19:05,701 No. 1017 01:19:06,342 --> 01:19:09,938 Babies cry. Kim cried all the time. 1018 01:19:10,946 --> 01:19:12,710 Marion must have had to get up to leave you. 1019 01:19:12,948 --> 01:19:16,510 - I've said... - Babies, they cry. 1020 01:19:17,119 --> 01:19:18,610 It seems like it's never gonna stop. 1021 01:19:18,721 --> 01:19:20,565 It really gets to the mother, did it get to you? 1022 01:19:20,589 --> 01:19:22,029 - No. - Did it make you feel jealous? 1023 01:19:22,091 --> 01:19:23,668 My client has answered your questions. 1024 01:19:23,692 --> 01:19:24,703 - Angry? - No. 1025 01:19:24,727 --> 01:19:27,219 Please don't browbeat my client. 1026 01:19:27,296 --> 01:19:29,322 Kim and Sarah. 1027 01:19:30,099 --> 01:19:31,499 The same injuries. 1028 01:19:32,201 --> 01:19:33,567 The same anger. 1029 01:19:34,436 --> 01:19:38,168 The same person grasped these children in his hands 1030 01:19:38,274 --> 01:19:40,470 and crushed their ribs. 1031 01:19:43,145 --> 01:19:45,740 - What? - Then they died. 1032 01:19:47,750 --> 01:19:50,185 You have admitted to knowing both mothers. 1033 01:19:50,252 --> 01:19:52,346 You must have known both children. 1034 01:20:00,629 --> 01:20:04,031 My client wishes to say that he is under a great deal of stress 1035 01:20:04,099 --> 01:20:07,069 as a result of the death of his friend's daughter. 1036 01:20:07,636 --> 01:20:08,695 Yes? 1037 01:20:08,771 --> 01:20:12,299 He feels unable to answer any questions at this time. 1038 01:20:12,775 --> 01:20:14,403 I can imagine. 1039 01:20:16,512 --> 01:20:19,778 Now I'd like to turn to the death of Sarah Crew. 1040 01:20:20,616 --> 01:20:22,778 I'd like to put something to you, Gary. 1041 01:20:23,018 --> 01:20:25,249 - I'm saying nothing. - Then listen. 1042 01:20:25,354 --> 01:20:28,791 We believe that someone intercepted Sarah on the way to school. 1043 01:20:29,024 --> 01:20:31,459 Someone who knew the way she would go. 1044 01:20:31,560 --> 01:20:34,792 We believe that person led Sarah through the woods 1045 01:20:35,064 --> 01:20:37,397 and across the fields and down to the river. 1046 01:20:37,466 --> 01:20:39,298 Do I have to listen to this? 1047 01:20:40,069 --> 01:20:41,628 Just a little longer. 1048 01:20:41,804 --> 01:20:44,797 He probably knew that although she fell from the swing at the picnic, 1049 01:20:45,074 --> 01:20:47,805 it was one of the few places where she felt happy. 1050 01:20:49,078 --> 01:20:51,809 Then he helped her up onto the swing, 1051 01:20:52,815 --> 01:20:56,217 setting her feet on either side of the rope on the knot 1052 01:20:56,318 --> 01:20:58,412 and getting her to hold on tight. 1053 01:20:59,321 --> 01:21:01,517 Maybe he planned what happened next. 1054 01:21:03,092 --> 01:21:04,617 What do you think? 1055 01:21:05,227 --> 01:21:06,388 Maybe not. 1056 01:21:07,329 --> 01:21:09,457 Maybe he just let go. 1057 01:21:10,532 --> 01:21:12,660 Swung her out over the deeper water. 1058 01:21:13,268 --> 01:21:15,328 Then harder and harder. 1059 01:21:15,671 --> 01:21:17,105 Again and again. 1060 01:21:17,373 --> 01:21:22,107 So violently that she couldn't hold on and lost her footing on the knot 1061 01:21:22,177 --> 01:21:24,305 and slipped down the rope, 1062 01:21:24,513 --> 01:21:26,106 her hands burning. 1063 01:21:26,181 --> 01:21:28,741 She cried out, and then she fell in. 1064 01:21:29,385 --> 01:21:31,786 And as we know, she couldn't swim. 1065 01:21:33,021 --> 01:21:35,581 So he must have stood and watched. 1066 01:21:36,091 --> 01:21:38,356 The good part urging him into the water, 1067 01:21:38,427 --> 01:21:41,124 the angry part holding him back. 1068 01:21:42,197 --> 01:21:44,098 Three times, don't they say? 1069 01:21:44,700 --> 01:21:47,636 - Was she badly afraid? - My client has nothing to say. 1070 01:21:47,803 --> 01:21:49,314 How many times did you push her before she fell? 1071 01:21:49,338 --> 01:21:52,137 My client has nothing further to say. 1072 01:21:52,808 --> 01:21:57,371 You've had your time, Inspector, charge my client or release him. 1073 01:21:58,680 --> 01:22:01,309 Detective Inspector Adams is leaving the room. 1074 01:22:01,417 --> 01:22:04,751 The time is 10:53. We are interrupting the interview. 1075 01:22:12,761 --> 01:22:15,321 If we could just get him away from that prat. 1076 01:22:16,298 --> 01:22:17,698 What happens now? 1077 01:22:17,766 --> 01:22:19,496 Court. He gets bail. 1078 01:22:19,635 --> 01:22:22,264 We'll make it a condition that he stays away from you. 1079 01:22:22,337 --> 01:22:24,772 It's not me I'm worried about. 1080 01:22:48,330 --> 01:22:50,265 I need to talk to you, Ronnie. 1081 01:22:56,672 --> 01:22:58,800 I'll stay here all day if I have to. 1082 01:23:01,443 --> 01:23:02,741 It won't go away. 1083 01:23:03,712 --> 01:23:05,738 You have to face up to the truth. 1084 01:23:09,418 --> 01:23:11,182 The morning she died, 1085 01:23:11,587 --> 01:23:13,647 you sent her off to school alone. 1086 01:23:15,090 --> 01:23:17,252 You didn't give her any breakfast. 1087 01:23:18,060 --> 01:23:19,358 Ronniei. 1088 01:23:33,709 --> 01:23:36,577 You sent her to school with a bag of sweets. 1089 01:23:37,479 --> 01:23:38,479 No. 1090 01:23:38,580 --> 01:23:40,776 - Somebody bought her sweets. - No. 1091 01:23:41,783 --> 01:23:43,581 Did she have any money? 1092 01:23:50,492 --> 01:23:52,552 Were these her favourites? 1093 01:23:58,066 --> 01:23:59,591 Who would know that? 1094 01:24:04,106 --> 01:24:06,302 Who would know that, Ronnie? 1095 01:24:13,749 --> 01:24:15,650 I'm so tired. 1096 01:24:48,050 --> 01:24:49,575 Can I help you? 1097 01:24:49,785 --> 01:24:53,552 Excuse me? Can I help you? Are you looking for someone? 1098 01:24:59,795 --> 01:25:02,026 Julie, off you go. Hurry up. 1099 01:25:02,064 --> 01:25:03,293 Juliei. 1100 01:25:04,132 --> 01:25:06,431 Visitors are supposed to report to the office. 1101 01:25:07,336 --> 01:25:08,736 It's Gary, isn't it? 1102 01:25:14,343 --> 01:25:15,743 Oi, Deani. 1103 01:25:22,250 --> 01:25:24,515 Michael Wallace. Where's Michael Wallace? 1104 01:25:24,586 --> 01:25:26,578 - Get the police nowi. - Dean? 1105 01:25:28,757 --> 01:25:31,056 Now, put the telephone down. 1106 01:25:32,361 --> 01:25:33,454 Deani. 1107 01:25:33,762 --> 01:25:35,060 Piss offi. 1108 01:25:35,197 --> 01:25:36,324 Adams. Inspector Adams. 1109 01:25:36,431 --> 01:25:38,509 - Don't you speak to me like thati. - Gary's at school. 1110 01:25:38,533 --> 01:25:40,297 Who are you talking to? 1111 01:25:41,103 --> 01:25:42,103 Hello? 1112 01:25:42,671 --> 01:25:44,264 She wouldn't have gone with him. 1113 01:25:44,339 --> 01:25:46,069 He gave her sweets. 1114 01:25:46,775 --> 01:25:49,006 - Had he ever done that before? - No. 1115 01:25:50,779 --> 01:25:53,010 Then he took her to the riverbank. 1116 01:25:53,115 --> 01:25:54,759 No, she wouldn't have gone with him. 1117 01:25:54,783 --> 01:25:57,048 - Why not? - She was too frightened. 1118 01:25:59,788 --> 01:26:02,724 I know what he did to her when she was younger. 1119 01:26:03,025 --> 01:26:04,550 The violence. 1120 01:26:05,494 --> 01:26:07,725 He's young. He's got a temper. 1121 01:26:08,263 --> 01:26:10,129 Children want to be loved. 1122 01:26:11,266 --> 01:26:13,030 She'd have gone with him. 1123 01:26:15,671 --> 01:26:18,732 He killed her, Ronnie, and he'll kill again. 1124 01:26:38,660 --> 01:26:42,119 No, Gary. No, I didn't say anything, I never have. 1125 01:26:51,039 --> 01:26:52,701 This is all your faulti. 1126 01:26:52,774 --> 01:26:55,753 - I said nothingi. - Yes, you did. 1127 01:26:55,777 --> 01:26:59,214 You know what they want to do to mei. You know where they want to take mei. 1128 01:26:59,314 --> 01:27:01,249 - Noi. - And you'll help themi. 1129 01:27:02,350 --> 01:27:04,512 You little bitchi. You'd like that, wouldn't you? 1130 01:27:04,586 --> 01:27:05,952 You'd all like thati. 1131 01:27:06,021 --> 01:27:07,353 Noi. Noi. 1132 01:27:07,422 --> 01:27:09,050 Eh? Wouldn't ya? 1133 01:27:09,157 --> 01:27:11,183 Stop iti. Leave her alonei. 1134 01:27:20,435 --> 01:27:22,563 Gary, leave him alonei. 1135 01:27:24,072 --> 01:27:25,370 Gary. 1136 01:27:25,741 --> 01:27:27,334 Look at him. 1137 01:27:27,743 --> 01:27:29,302 That's yours, that is. 1138 01:27:30,011 --> 01:27:31,172 Piss bag. 1139 01:27:31,713 --> 01:27:34,376 That long string of useless piss. 1140 01:27:50,398 --> 01:27:52,765 Open the door, Ronniei. 1141 01:28:00,675 --> 01:28:01,768 Cold. 1142 01:28:03,278 --> 01:28:05,509 Get an ambulance, quickly. 1143 01:28:06,715 --> 01:28:09,708 Call an ambulance. I can't leave this. 1144 01:28:22,330 --> 01:28:23,730 Come on, let go, Dean. 1145 01:28:30,705 --> 01:28:33,675 He won't hurt us any more? - No, he won't. 1146 01:28:35,610 --> 01:28:36,737 Come on. 1147 01:28:38,747 --> 01:28:41,649 - Where are you taking me? - Come on. 1148 01:28:51,026 --> 01:28:52,289 We lost him. 1149 01:28:52,394 --> 01:28:53,589 Did we? 1150 01:28:53,695 --> 01:28:55,220 I don't call that losing him. 1151 01:28:55,297 --> 01:28:57,766 I should have got the bastard three years ago. 1152 01:28:58,266 --> 01:28:59,700 I meant the boy. 86076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.