All language subtitles for print-srt1__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,305 --> 00:00:08,208 Be a great expert Apni kaushal kaishan Kaneki 2 00:00:08,275 --> 00:00:09,743 alphabet bata.com pajay 3 00:00:09,810 --> 00:00:10,477 or apnea winning 4 00:00:10,544 --> 00:00:11,778 score boost carrying. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,269 There's nothing the Father would do for his son. 6 00:01:11,071 --> 00:01:13,440 This movie is presented by Beth barter.com. 7 00:01:16,176 --> 00:01:21,048 Potential When a bully took your money, you took his side. 8 00:01:21,415 --> 00:01:24,418 When they called it crazy, you took their turns. 9 00:01:24,651 --> 00:01:26,220 But I brought you here today. 10 00:01:27,054 --> 00:01:29,623 But in generosity, love. 11 00:01:32,359 --> 00:01:33,360 It's all I've built. 12 00:01:33,360 --> 00:01:34,261 Doesn't bother me. 13 00:01:35,062 --> 00:01:37,898 So my legacy can evolve because of falling. 14 00:01:37,898 --> 00:01:39,433 The sun is everything. 15 00:01:40,200 --> 00:01:42,469 I have a job that I can only trust with one man. 16 00:01:43,170 --> 00:01:47,174 You, my most ruthless soldiers, would watch them guest houses. 17 00:01:47,174 --> 00:01:48,709 And then that is Dominic Torretto. 18 00:01:48,742 --> 00:01:50,010 Burn what is mine. 19 00:01:50,511 --> 00:01:51,478 I'll kill Dominic. 20 00:01:53,714 --> 00:01:55,816 I'll kill them. 21 00:01:56,583 --> 00:01:57,718 You'd show them mercy. 22 00:01:58,385 --> 00:02:00,621 You're my son from your daughter. 23 00:02:00,721 --> 00:02:02,222 Never accept them for Sprint. 24 00:02:07,027 --> 00:02:08,362 Make to reduce suffering. 25 00:02:25,690 --> 00:02:28,933 The work weekends and there today 26 00:02:29,000 --> 00:02:31,093 we'll put our family on a path to real power. 27 00:02:33,360 --> 00:02:34,430 Let's get started. 28 00:03:28,440 --> 00:03:28,730 OK. 29 00:04:39,600 --> 00:04:40,220 If he did. 30 00:04:57,690 --> 00:05:00,000 This movie is presented by Beth barter.com. 31 00:05:03,100 --> 00:05:03,820 There was always. 32 00:05:47,430 --> 00:05:47,870 Ohh. 33 00:07:20,660 --> 00:07:21,370 You got it. 34 00:07:23,240 --> 00:07:24,120 I didn't have it. 35 00:07:24,730 --> 00:07:25,480 No one starts. 36 00:07:29,100 --> 00:07:30,270 Remember today's lesson. 37 00:07:31,180 --> 00:07:32,000 Find the line. 38 00:07:33,560 --> 00:07:34,460 Feel the car. 39 00:07:35,570 --> 00:07:36,550 And let it fly. 40 00:07:37,200 --> 00:07:38,510 It's OK to be afraid. 41 00:07:38,840 --> 00:07:41,350 Sometimes feel can be the best teacher. 42 00:07:41,420 --> 00:07:42,460 I wasn't scared. 43 00:07:45,450 --> 00:07:46,010 You don't. 44 00:07:46,510 --> 00:07:47,950 You're not afraid of anything. 45 00:07:52,540 --> 00:07:53,990 Great Grandma just floored. 46 00:07:56,410 --> 00:07:58,360 We're going to get to those front barometers. 47 00:08:03,600 --> 00:08:04,490 Everybody knows. 48 00:08:06,620 --> 00:08:06,950 People 49 00:08:16,510 --> 00:08:17,613 have been dead. 50 00:08:19,270 --> 00:08:20,830 Told you guys I don't need that 51 00:08:21,660 --> 00:08:22,263 profile. 52 00:08:22,340 --> 00:08:22,760 Done. 53 00:08:24,180 --> 00:08:24,780 You're welcome. 54 00:08:25,120 --> 00:08:26,840 You give her about 348. 55 00:08:26,870 --> 00:08:28,000 Never happened yesterday. 56 00:08:31,250 --> 00:08:32,790 Let me see your profile vision again. 57 00:08:35,660 --> 00:08:36,050 Video. 58 00:08:38,400 --> 00:08:39,540 Can I say this to you? 59 00:08:39,790 --> 00:08:40,770 You dropped in yet? 60 00:08:40,980 --> 00:08:41,720 I am. 61 00:08:43,880 --> 00:08:45,130 It was so cool. 62 00:08:45,140 --> 00:08:48,310 Mom, pray for Yes, I'm in India. 63 00:08:48,490 --> 00:08:49,810 I am starving. 64 00:08:50,450 --> 00:08:51,160 Come on. 65 00:08:51,380 --> 00:08:54,390 I also want to help from every single person. 66 00:09:10,040 --> 00:09:10,550 Everybody. 67 00:09:12,140 --> 00:09:13,600 Yeah, would like to say something. 68 00:09:15,150 --> 00:09:16,640 I bring him down in this. 69 00:09:18,080 --> 00:09:21,560 Free Betting Experience School between Banana, Kiwi, Juliet, 70 00:09:21,627 --> 00:09:23,003 Bad, Battersea or payer. 71 00:09:23,080 --> 00:09:26,273 Best odds IPL 2023 Bad butter 72 00:09:26,340 --> 00:09:28,690 Batting Go Azan or Masdar Banata Hai 73 00:09:28,760 --> 00:09:29,973 or between promotions 74 00:09:30,040 --> 00:09:30,423 or bonuses. 75 00:09:32,040 --> 00:09:33,200 Amisha Kilikili. 76 00:09:34,640 --> 00:09:38,263 This withdrawal and easy deposit 24/7 Sign up now 77 00:09:38,330 --> 00:09:40,143 and experience the thrill of batting 78 00:09:40,210 --> 00:09:43,540 at bat battle aji bad butter may apply ID banai 79 00:09:43,640 --> 00:09:45,963 or winning good double Curry abhi Google 80 00:09:46,030 --> 00:09:47,253 Keep jww.badbutter.com. 81 00:09:56,540 --> 00:10:00,170 These are legacy that will go on for generations. 82 00:10:00,400 --> 00:10:01,690 No one can take it away. 83 00:10:01,860 --> 00:10:02,540 Not now. 84 00:10:03,560 --> 00:10:06,170 Not answer, Yeah. 85 00:10:17,260 --> 00:10:18,090 Hey, good night. 86 00:10:20,500 --> 00:10:22,553 Come on, worry about the agency put you in charge 87 00:10:22,620 --> 00:10:23,923 and you said I get to drive. 88 00:10:24,140 --> 00:10:25,600 You see what I really knew? 89 00:10:26,010 --> 00:10:27,060 I need your brain. 90 00:10:28,260 --> 00:10:30,390 Words Roman Pearce has ever said. 91 00:10:30,800 --> 00:10:32,350 So talk me through it again. 92 00:10:32,360 --> 00:10:33,130 I need details. 93 00:10:33,140 --> 00:10:33,490 Yeah. 94 00:10:33,500 --> 00:10:37,013 The agency got a tip on some stolen military hardware tomorrow 95 00:10:37,080 --> 00:10:38,413 and next Gen quantum computer 96 00:10:38,480 --> 00:10:40,613 chip will be transported through the streets of Rome. 97 00:10:40,760 --> 00:10:42,250 And they need us to steal it. 98 00:10:42,580 --> 00:10:43,890 I checked Romans into. 99 00:10:44,140 --> 00:10:46,060 So legit courses Legit. 100 00:10:46,070 --> 00:10:47,310 We're talking about Rome. 101 00:10:47,720 --> 00:10:48,550 Rome. 102 00:10:48,600 --> 00:10:49,350 Roman. 103 00:10:49,700 --> 00:10:52,610 Come on, man, That's like planning a heist in my backyard. 104 00:10:52,620 --> 00:10:55,310 Only thing you know about Rome is Roman noodles. 105 00:10:55,400 --> 00:10:57,190 One thing you didn't explain to us. 106 00:10:57,340 --> 00:10:58,290 Why the hell do we need to? 107 00:10:58,370 --> 00:10:59,220 RC car? 108 00:10:59,230 --> 00:11:02,220 A gold Lamborghini in 12 tanks of laughing gas. 109 00:11:02,230 --> 00:11:03,120 Yes, I'm in. 110 00:11:03,290 --> 00:11:05,410 Because you are definitely going to need all the brains you can get. 111 00:11:06,840 --> 00:11:08,090 And we're not talking. 112 00:11:08,560 --> 00:11:09,160 We're talking. 113 00:11:10,690 --> 00:11:11,370 Now what? 114 00:11:11,580 --> 00:11:14,470 The disrespect is going to have to stop. 115 00:11:15,360 --> 00:11:15,970 No. 116 00:11:19,100 --> 00:11:19,923 This is like, you know, 117 00:11:19,990 --> 00:11:21,423 I'm saying just, you know, 118 00:11:21,490 --> 00:11:23,313 practising my leadership voice. 119 00:11:26,970 --> 00:11:27,380 There. 120 00:11:29,960 --> 00:11:30,770 Smile. 121 00:11:31,060 --> 00:11:32,610 It's open, this whole boating here, 122 00:11:32,720 --> 00:11:35,773 No fuel injection and expect something bigger and 123 00:11:35,840 --> 00:11:36,783 better for you dog. 124 00:11:39,660 --> 00:11:41,680 The carburetor forces him to listen. 125 00:11:41,870 --> 00:11:42,510 That's the problem. 126 00:11:42,520 --> 00:11:44,180 Nowadays, nobody listens anymore. 127 00:11:44,190 --> 00:11:45,240 You better watch out. 128 00:11:45,370 --> 00:11:49,080 But a man's got to be a better range than any of us by the time he's 12. 129 00:11:49,250 --> 00:11:50,720 And that's the whole point, isn't it? 130 00:11:52,880 --> 00:11:53,520 Sit down. 131 00:11:54,770 --> 00:11:56,540 Celebration better than last? 132 00:11:58,140 --> 00:11:58,570 That's true. 133 00:11:59,770 --> 00:12:00,440 That's all. 134 00:12:02,760 --> 00:12:05,313 Come a long way from the two of us apart and gas trucks 135 00:12:05,380 --> 00:12:07,663 in the Dr Wonder. 136 00:12:07,940 --> 00:12:09,550 Those are some tough times. 137 00:12:09,960 --> 00:12:11,450 Those are some great times. 138 00:12:18,670 --> 00:12:19,740 Ohh yeah yeah. 139 00:12:19,750 --> 00:12:20,720 I was in a meeting. 140 00:12:21,590 --> 00:12:23,400 I'm sorry, I I didn't want to interrupt. 141 00:12:23,410 --> 00:12:23,730 Y'all. 142 00:12:25,010 --> 00:12:28,020 Let's go, man, Roman asked if he could lead this mission. 143 00:12:29,420 --> 00:12:30,560 How can I tell him now? 144 00:12:30,950 --> 00:12:33,030 But you know I can't, that I've got it wrong without you. 145 00:12:34,690 --> 00:12:36,592 Let's spend the hours for life's little man, 146 00:12:36,659 --> 00:12:37,553 that little for life. 147 00:13:10,140 --> 00:13:10,710 Your honour. 148 00:13:10,720 --> 00:13:11,360 His name. 149 00:13:29,830 --> 00:13:31,380 Hold us in your heart. 150 00:13:34,130 --> 00:13:35,500 And you will never lose your mind. 151 00:13:57,580 --> 00:13:58,680 You will be better than me. 152 00:14:13,650 --> 00:14:14,480 What are you looking at? 153 00:14:21,100 --> 00:14:21,490 You. 154 00:14:31,110 --> 00:14:32,240 How do you get more beautiful? 155 00:14:35,340 --> 00:14:35,600 OK. 156 00:14:39,260 --> 00:14:39,700 Hello. 157 00:14:41,430 --> 00:14:42,690 They'll come when the time is right. 158 00:14:59,470 --> 00:15:00,410 In the call today. 159 00:15:05,100 --> 00:15:05,810 Daddy. 160 00:15:08,310 --> 00:15:09,440 You're never afraid. 161 00:15:16,950 --> 00:15:18,400 Afraid of losing his son. 162 00:15:23,400 --> 00:15:23,840 Wife. 163 00:15:29,670 --> 00:15:30,930 That's not gonna happen again. 164 00:15:49,220 --> 00:15:53,080 Your eyes on the rear mail all you want being a weakness. 165 00:15:55,370 --> 00:15:55,950 It turned 166 00:15:57,300 --> 00:15:57,760 him 167 00:15:58,660 --> 00:15:59,383 this moment. 168 00:16:28,190 --> 00:16:29,920 And this surprises you are. 169 00:16:35,850 --> 00:16:36,350 $1000. 170 00:16:39,310 --> 00:16:41,110 Pictures of reinforced glass. 171 00:16:41,800 --> 00:16:42,530 Guns. 172 00:16:43,200 --> 00:16:43,570 Ohh. 173 00:16:43,580 --> 00:16:45,840 Collins couldn't reach you there. 174 00:16:46,820 --> 00:16:47,670 No, I can't. 175 00:16:48,020 --> 00:16:49,760 They're going to want to hear my husband words. 176 00:16:58,750 --> 00:17:00,960 Did you hear the last words? 177 00:17:02,770 --> 00:17:04,010 Before you killed her. 178 00:17:05,530 --> 00:17:07,440 God damn good reason to be here. 179 00:17:07,700 --> 00:17:09,830 Maybe the only reason that's ever matter to you. 180 00:17:12,850 --> 00:17:13,430 Little baby. 181 00:17:15,130 --> 00:17:15,820 Wake up, sweetie. 182 00:17:16,530 --> 00:17:17,810 You have an unwanted guest. 183 00:17:18,930 --> 00:17:19,500 Don't know what to do. 184 00:17:32,140 --> 00:17:33,150 What is it that you want? 185 00:17:42,070 --> 00:17:43,530 I'm at the devil tonight. 186 00:17:46,170 --> 00:17:48,030 Honestly, I always thought it was me. 187 00:17:49,950 --> 00:17:51,410 That was kind of disappointing. 188 00:17:55,680 --> 00:17:56,920 Came to my door. 189 00:18:03,280 --> 00:18:04,440 Like yourself in. 190 00:18:06,430 --> 00:18:08,320 They say when you're facing death. 191 00:18:09,440 --> 00:18:11,500 Your life flashes before your eyes. 192 00:18:13,050 --> 00:18:13,640 Are they right? 193 00:18:20,120 --> 00:18:21,730 Let's start with who you are. 194 00:18:23,360 --> 00:18:25,040 Through the lifetime you have 3. 195 00:18:28,620 --> 00:18:30,520 Before you bleed out on my couch, 196 00:18:30,610 --> 00:18:32,453 you might want to explain why you're here. 197 00:18:33,230 --> 00:18:34,230 I'm here. 198 00:18:35,760 --> 00:18:36,810 Because the enemy. 199 00:18:38,270 --> 00:18:39,460 Of my enemy. 200 00:18:42,800 --> 00:18:43,640 I'm a man with. 201 00:18:44,370 --> 00:18:45,300 No name. 202 00:18:46,220 --> 00:18:47,290 It's nothing. 203 00:18:48,520 --> 00:18:50,360 I'm here for the same reasons you are. 204 00:18:51,650 --> 00:18:52,700 Dominates Riddle. 205 00:18:53,230 --> 00:18:54,270 You wanna kill Dom? 206 00:18:55,340 --> 00:18:56,610 Lines around the block. 207 00:18:56,680 --> 00:18:59,790 No, no, no, never, he said. 208 00:18:59,800 --> 00:19:01,550 Death with suffering is old. 209 00:19:03,160 --> 00:19:04,200 But I need your help. 210 00:19:05,200 --> 00:19:08,450 Toys and attack on the boys. 211 00:19:09,080 --> 00:19:09,990 Do with me. 212 00:19:12,180 --> 00:19:13,770 I am very well with others. 213 00:19:14,100 --> 00:19:14,930 You don't have to watch. 214 00:19:14,940 --> 00:19:15,800 You love most times. 215 00:19:15,810 --> 00:19:17,270 You're looking at who I love most. 216 00:19:17,280 --> 00:19:19,970 You thought you could use my own move against me. 217 00:19:19,980 --> 00:19:21,130 I wasn't talking to you. 218 00:19:21,980 --> 00:19:23,340 I was talking to Zeke. 219 00:19:25,640 --> 00:19:26,120 I'm here. 220 00:19:28,350 --> 00:19:29,260 Kevin's dad. 221 00:19:33,920 --> 00:19:34,610 Look at me. 222 00:19:53,940 --> 00:19:55,350 They're all something to take, he said. 223 00:19:57,730 --> 00:19:58,540 Kitty cat. 224 00:19:59,840 --> 00:20:01,830 The rest of you have a choice. 225 00:20:04,510 --> 00:20:05,150 Or. 226 00:20:11,390 --> 00:20:13,040 You want to control the world. 227 00:20:15,920 --> 00:20:17,030 Just wanna punish him. 228 00:20:25,180 --> 00:20:26,490 They will remember this. 229 00:20:31,500 --> 00:20:33,830 This movie is presented by Beth barter.com. 230 00:20:36,130 --> 00:20:36,860 Come with me, 231 00:20:37,558 --> 00:20:37,993 all right. 232 00:20:38,070 --> 00:20:40,040 You know what to do with your families again. 233 00:20:58,120 --> 00:20:59,750 Did you think I would trust you? 234 00:21:05,570 --> 00:21:08,280 That is a hard finding around these days. 235 00:23:04,870 --> 00:23:06,010 There's a war coming. 236 00:23:09,150 --> 00:23:10,830 Since her being chosen. 237 00:23:14,460 --> 00:23:16,470 And everyone you love will be destroyed. 238 00:23:39,260 --> 00:23:40,690 Lost 6 pints of blood. 239 00:23:40,840 --> 00:23:42,350 Normal person dies at 4:00. 240 00:23:42,420 --> 00:23:44,110 We're shipping her back to our black side. 241 00:23:44,460 --> 00:23:45,940 She might not make it to the store. 242 00:23:46,480 --> 00:23:48,290 We confirmed the shooting downtown. 243 00:23:48,520 --> 00:23:50,670 Under attack wasn't there and whoever took it. 244 00:23:50,680 --> 00:23:53,950 Now, as an electronic arsenal, you will learn your people. 245 00:23:55,960 --> 00:23:58,250 I tried to get in touch with Roman Tej Ramsey. 246 00:23:58,260 --> 00:23:58,620 Huh. 247 00:23:58,700 --> 00:23:59,570 No answer. 248 00:23:59,820 --> 00:24:01,280 Any idea where they might be? 249 00:24:04,520 --> 00:24:05,080 Wrong. 250 00:24:06,410 --> 00:24:08,200 Working for you now. 251 00:24:08,210 --> 00:24:08,680 We don't. 252 00:24:08,750 --> 00:24:09,990 We don't have a mission in Rome. 253 00:24:11,860 --> 00:24:12,570 It's a setup. 254 00:24:16,230 --> 00:24:17,160 We're going around. 255 00:24:29,410 --> 00:24:30,413 Finish that drug and 256 00:24:32,420 --> 00:24:33,153 it's a promise. 257 00:24:36,180 --> 00:24:37,410 No matter what happens. 258 00:24:57,990 --> 00:24:59,990 And how we're pulling up on mobile heights. 259 00:25:00,280 --> 00:25:01,490 We don't even get to drive. 260 00:25:04,670 --> 00:25:05,800 But then you get delivered. 261 00:25:10,660 --> 00:25:11,430 Almost in position. 262 00:25:11,440 --> 00:25:12,340 Where the hell are you at? 263 00:25:12,350 --> 00:25:13,710 Supposed to be running interference. 264 00:25:20,010 --> 00:25:22,093 Yeah, we all know that this is your mission 265 00:25:22,160 --> 00:25:24,163 because nobody else on Earth would put him 266 00:25:24,230 --> 00:25:25,153 in an Alpha. 267 00:25:25,890 --> 00:25:27,080 Yeah, we'd already be there. 268 00:25:27,090 --> 00:25:29,070 Roman wasn't driving the four knots on wheels. 269 00:25:36,740 --> 00:25:38,070 She makes up for an agility. 270 00:25:39,530 --> 00:25:42,570 Lamborghini has a V10 with the Stage 3 GTR twin turbo kit. 271 00:25:43,180 --> 00:25:45,200 Will definitely have an advantage in this environment. 272 00:25:47,450 --> 00:25:48,070 Ohh, that's right. 273 00:25:48,080 --> 00:25:48,900 I know stuff now. 274 00:25:51,110 --> 00:25:51,960 That's what you told me. 275 00:25:57,010 --> 00:26:00,713 All those agency toys still can't reach romance through cell phone, 276 00:26:00,780 --> 00:26:01,923 emails or text messages, 277 00:26:01,990 --> 00:26:03,223 and nothing's going through. 278 00:26:04,840 --> 00:26:05,330 Dating app. 279 00:26:07,180 --> 00:26:07,740 What is that? 280 00:26:09,880 --> 00:26:10,290 Wonder. 281 00:26:14,570 --> 00:26:14,980 Everybody. 282 00:26:31,590 --> 00:26:32,590 You never agreed on that. 283 00:26:32,600 --> 00:26:33,440 You said you wanted to. 284 00:26:37,270 --> 00:26:38,180 We're here to do that. 285 00:26:39,970 --> 00:26:42,830 Just so you know, Tiny says his brain still bigger than yours. 286 00:26:56,690 --> 00:26:57,490 Next slide. 287 00:27:00,220 --> 00:27:01,360 It's time to stop. 288 00:27:28,470 --> 00:27:29,060 We're in. 289 00:27:29,210 --> 00:27:29,920 I have to be. 290 00:27:33,890 --> 00:27:34,250 Steve. 291 00:28:14,880 --> 00:28:15,880 That was awesome. 292 00:28:21,900 --> 00:28:22,930 Enjoy our talk? 293 00:28:28,090 --> 00:28:29,460 Explosions near the forum. 294 00:28:31,540 --> 00:28:32,080 That's right. 295 00:28:40,600 --> 00:28:40,860 Right. 296 00:28:47,070 --> 00:28:48,000 Ohh 50. 297 00:28:51,660 --> 00:28:52,700 You said this was Harry. 298 00:28:52,710 --> 00:28:54,160 Tips were Sleeping Computer. 299 00:28:54,170 --> 00:28:55,840 That is not a chip, it's a bomb. 300 00:28:57,320 --> 00:28:58,770 What happens if it goes off? 301 00:28:58,780 --> 00:29:00,780 What do you mean, what happens if it goes off? 302 00:29:00,790 --> 00:29:03,130 The seven hills of Rome will be down at 2 1/2 303 00:29:03,988 --> 00:29:04,523 the station. 304 00:29:04,800 --> 00:29:06,630 Countless lives lost, you know. 305 00:29:08,130 --> 00:29:08,860 Coming to you. 306 00:29:16,610 --> 00:29:17,080 What's up? 307 00:29:21,190 --> 00:29:22,640 OK, I'll do it. 308 00:29:35,290 --> 00:29:35,590 Right. 309 00:29:37,290 --> 00:29:38,200 Encrypted radio. 310 00:29:42,670 --> 00:29:43,890 There's a problem on board. 311 00:29:46,290 --> 00:29:47,610 High heel, neutral mine. 312 00:29:51,940 --> 00:29:53,330 I can disarm it with an agency. 313 00:29:54,100 --> 00:29:56,250 I just need physical hands on the device. 314 00:29:56,260 --> 00:29:58,650 We have to stop that track, right, Captain America? 315 00:30:02,760 --> 00:30:03,900 The trick is speeding up. 316 00:30:10,410 --> 00:30:10,650 Right. 317 00:30:51,050 --> 00:30:51,630 Online. 318 00:30:52,780 --> 00:30:53,290 Get driving. 319 00:30:54,070 --> 00:30:54,960 Camper rolling. 320 00:31:16,600 --> 00:31:17,150 Over there. 321 00:31:44,330 --> 00:31:45,380 Everybody stay clear. 322 00:32:11,750 --> 00:32:12,810 We made them all trainers. 323 00:32:15,610 --> 00:32:16,520 I gotta go kill the jerk. 324 00:32:18,930 --> 00:32:19,240 Ohh. 325 00:32:20,740 --> 00:32:21,340 Go anywhere. 326 00:32:50,870 --> 00:32:52,030 Dawn aroma. 327 00:33:06,500 --> 00:33:07,260 Team leader. 328 00:34:27,670 --> 00:34:28,550 I don't know what to do. 329 00:34:36,530 --> 00:34:37,420 Moving to this thing. 330 00:35:59,370 --> 00:35:59,730 Got it. 331 00:36:05,280 --> 00:36:07,540 And transmit cellular interference through your phone. 332 00:36:09,210 --> 00:36:09,780 Some time. 333 00:37:02,370 --> 00:37:03,210 Tricky guys. 334 00:37:03,700 --> 00:37:05,610 I can't stay on much longer. 335 00:37:07,670 --> 00:37:08,340 The Tiger. 336 00:37:09,880 --> 00:37:11,790 60 feet in the water, 337 00:37:12,290 --> 00:37:15,433 the explosion reduces power by 10 times maybe. 338 00:37:43,100 --> 00:37:43,810 I lost. 339 00:37:43,820 --> 00:37:44,490 He's gone. 340 00:37:46,430 --> 00:37:47,330 It's out of our reach. 341 00:37:47,400 --> 00:37:49,010 Can't stand the segment anymore. 342 00:37:50,570 --> 00:37:51,370 Back in business. 343 00:38:02,450 --> 00:38:03,100 30 seconds. 344 00:38:06,310 --> 00:38:08,550 He armed the farmer and almost at the river. 345 00:38:41,160 --> 00:38:41,970 3 seconds. 346 00:38:45,150 --> 00:38:46,920 Fractions within the blast radius. 347 00:38:46,930 --> 00:38:47,640 Get out of there. 348 00:38:47,710 --> 00:38:49,180 You've done everything you could. 349 00:38:49,230 --> 00:38:50,050 Not everything. 350 00:39:03,250 --> 00:39:03,920 3. 351 00:39:06,080 --> 00:39:06,510 True. 352 00:39:44,990 --> 00:39:45,390 Every day. 353 00:39:49,120 --> 00:39:49,950 Do you suffer 354 00:39:50,977 --> 00:39:51,863 through my destiny? 355 00:39:54,130 --> 00:39:54,560 Translate. 356 00:40:00,970 --> 00:40:02,813 Michael News from Italy, the capital Rome, 357 00:40:02,880 --> 00:40:04,763 has been hit by a massive explosion. 358 00:40:06,420 --> 00:40:07,720 Look, spring, just bra. 359 00:40:09,290 --> 00:40:09,770 Large. 360 00:40:12,550 --> 00:40:14,330 In house sustained some structural damage. 361 00:40:14,340 --> 00:40:15,460 No lives were claimed. 362 00:40:17,020 --> 00:40:19,650 They have identified the terrorists as these five individuals. 363 00:40:21,780 --> 00:40:22,670 Led by this man. 364 00:40:24,440 --> 00:40:24,990 We need to. 365 00:40:27,110 --> 00:40:29,040 More unfortunate is working across borders. 366 00:40:32,370 --> 00:40:33,110 I'm sorry, Sir. 367 00:40:33,190 --> 00:40:34,090 I don't know how she got in. 368 00:40:34,180 --> 00:40:34,870 Thank you. 369 00:40:34,940 --> 00:40:36,130 I stole your badge. 370 00:40:36,220 --> 00:40:36,980 I'm done with it. 371 00:40:37,150 --> 00:40:37,810 Thanks. 372 00:40:40,160 --> 00:40:42,730 Honestly, I don't know what to call you, Little Miss. 373 00:40:42,740 --> 00:40:43,110 Nobody. 374 00:40:43,120 --> 00:40:44,690 How about you call me by my actual name? 375 00:40:44,800 --> 00:40:48,110 Last I heard, you were running opposite Damascus. 376 00:40:48,200 --> 00:40:49,403 You think you can walk in this room 377 00:40:49,470 --> 00:40:51,143 just because your daddy's an Agency legend? 378 00:40:51,220 --> 00:40:53,770 I'm here because someone needs to speak on behalf of the defence. 379 00:40:54,140 --> 00:40:56,720 What just happened in Rome was an unmitigated disaster. 380 00:40:57,430 --> 00:41:00,000 Casualties were kept to a minimum, but the impact was global. 381 00:41:00,010 --> 00:41:02,060 And what do you think happened in Italy? 382 00:41:02,150 --> 00:41:05,080 Ohh Sightseeing, eating routine, 383 00:41:05,550 --> 00:41:06,953 Stealing a 20 kiloton bomb? 384 00:41:07,030 --> 00:41:09,420 Ohh come on Ames, that's bullshit and you know it. 385 00:41:09,430 --> 00:41:11,810 You're from now, little nobody out of Commission. 386 00:41:11,820 --> 00:41:12,410 And your daddy. 387 00:41:13,930 --> 00:41:14,720 The new boss? 388 00:41:16,110 --> 00:41:16,760 Showtime. 389 00:41:18,440 --> 00:41:24,150 2001 Humble roots Local kids St Racers who became hijackers. 390 00:41:24,900 --> 00:41:26,270 Graduated to high speed. 391 00:41:26,280 --> 00:41:29,090 Smuggled multiple gaolbreaks, training. 392 00:41:29,900 --> 00:41:31,760 If it could be done in a car, they did it. 393 00:41:31,820 --> 00:41:34,370 If it violates the laws of God and gravity, 394 00:41:35,147 --> 00:41:35,983 they did it twice. 395 00:41:38,440 --> 00:41:41,330 We first took notice in 2011 Rio. 396 00:41:41,900 --> 00:41:45,530 They robbed a drug team that Hernan Reyes slipped his body bridge. 397 00:41:45,820 --> 00:41:51,133 My predecessor Mr Nobody saw potential so he recruited this morning 398 00:41:51,200 --> 00:41:52,473 is presented by Beth 399 00:41:52,540 --> 00:41:52,803 barter.com. 400 00:41:57,400 --> 00:41:57,900 Yes. 401 00:42:00,180 --> 00:42:01,350 And their champions? 402 00:42:02,020 --> 00:42:05,100 That's their MO to corrupt law enforcement. 403 00:42:05,600 --> 00:42:08,990 Ryan O'Connor, Elena Nevis, Luke Combs. 404 00:42:09,080 --> 00:42:10,890 Everyone becomes family. 405 00:42:10,980 --> 00:42:12,910 It's like the cult with cars. 406 00:42:13,160 --> 00:42:15,390 Even Tessa's dear old dad. 407 00:42:17,860 --> 00:42:21,000 So we're all just a barbecue and a beer away from corruption. 408 00:42:21,710 --> 00:42:22,600 What's your point? 409 00:42:22,730 --> 00:42:24,080 The point is they're criminals. 410 00:42:24,790 --> 00:42:25,830 Rome was a matter of time. 411 00:42:26,930 --> 00:42:28,743 There's someone hundreds of millions of dollars 412 00:42:28,810 --> 00:42:31,813 and at least one nuclear saw. 413 00:42:32,850 --> 00:42:35,000 The real question is how did we let this go on? 414 00:42:35,010 --> 00:42:39,020 So this family has gotten their hands dirty to keep ours clean. 415 00:42:39,490 --> 00:42:41,540 They've driven to the gates of hell and back. 416 00:42:41,550 --> 00:42:44,580 For this agency, something is not right or wrong. 417 00:42:44,850 --> 00:42:45,780 It can't be. 418 00:42:47,110 --> 00:42:47,960 And it is. 419 00:42:48,140 --> 00:42:50,320 The agency is better than this. 420 00:42:50,390 --> 00:42:51,760 We are smarter than this. 421 00:42:51,850 --> 00:42:54,040 We should be standing with Dom and his family. 422 00:42:54,050 --> 00:42:55,560 That is the very least that we can do. 423 00:42:55,570 --> 00:42:57,760 If we don't act as close behind us, 424 00:42:57,870 --> 00:42:59,613 the following will be existential. 425 00:43:02,220 --> 00:43:04,277 I'm asking for full green light authority 426 00:43:05,140 --> 00:43:07,693 kill or capture the treatment plan by any means. 427 00:43:08,380 --> 00:43:09,070 What are you doing? 428 00:43:16,680 --> 00:43:17,440 Looks like the ice. 429 00:43:19,090 --> 00:43:20,540 As your direct superior, 430 00:43:20,910 --> 00:43:23,063 I don't give a shit about anybody's heart of gold, 431 00:43:23,130 --> 00:43:23,820 and I hate 432 00:43:23,910 --> 00:43:24,593 barbecues. 433 00:43:26,050 --> 00:43:28,380 You know, I'd make a freight train ticket during Roman, 434 00:43:28,530 --> 00:43:31,373 so do not get in my way. 435 00:43:34,910 --> 00:43:35,470 OK. 436 00:43:39,890 --> 00:43:40,630 Little baby. 437 00:43:48,310 --> 00:43:48,800 4/2. 438 00:43:52,700 --> 00:43:53,350 Ohh. 439 00:44:02,190 --> 00:44:02,341 The 440 00:44:11,060 --> 00:44:12,663 room falls on his own. 441 00:44:14,160 --> 00:44:15,580 It ain't no Roman holiday. 442 00:44:17,040 --> 00:44:18,550 Owner Gregory Peck. 443 00:44:20,860 --> 00:44:21,580 My family. 444 00:44:22,360 --> 00:44:23,450 The team's gone to ground. 445 00:44:23,460 --> 00:44:24,810 They're safe for now. 446 00:44:26,810 --> 00:44:28,120 They've taken Letty. 447 00:44:31,060 --> 00:44:34,133 The Agency, and you've just shot to #1 448 00:44:34,200 --> 00:44:36,103 on the world's Most Wanted list. 449 00:44:36,380 --> 00:44:39,413 Whoever did this wanted to sever your ties to the Agency 450 00:44:39,480 --> 00:44:41,523 and isolate you from your family. 451 00:44:41,920 --> 00:44:44,650 Any attempt to contact your team will be traced. 452 00:44:47,670 --> 00:44:48,950 You need a medium for that. 453 00:44:48,960 --> 00:44:49,830 Or a magician. 454 00:44:50,120 --> 00:44:51,940 He's done his disappearing act. 455 00:44:55,020 --> 00:44:57,990 Telephone ready to have that built and the way to go. 456 00:44:59,140 --> 00:44:59,970 You're ducking. 457 00:45:00,780 --> 00:45:02,270 The world is on fire. 458 00:45:02,680 --> 00:45:06,513 We want to keep running into the burning building to save lives, 459 00:45:06,580 --> 00:45:08,033 but eventually the building 460 00:45:08,100 --> 00:45:09,423 is going to collapse on you. 461 00:45:13,200 --> 00:45:16,190 Ohh care about protecting the people that I love. 462 00:45:18,200 --> 00:45:20,380 You know why Gladiators never had families. 463 00:45:21,110 --> 00:45:21,720 Why? 464 00:45:22,150 --> 00:45:25,460 Because they knew that every day might be their last. 465 00:45:26,830 --> 00:45:29,220 Choosing a lonely way, my darling. 466 00:45:30,640 --> 00:45:32,210 You can't take anyone with you. 467 00:45:54,880 --> 00:45:56,970 Bring on the online Yes Sir. 468 00:45:57,700 --> 00:45:58,340 Initiated. 469 00:45:58,720 --> 00:46:00,670 You need to read on the other locations. 470 00:46:02,510 --> 00:46:06,140 So we have a problem with God's eye tracking hardware has been removed. 471 00:46:07,570 --> 00:46:11,080 I guess their visit wasn't purely social caught, only favour. 472 00:46:11,150 --> 00:46:12,560 She pops up on any grid. 473 00:46:12,630 --> 00:46:13,880 Let's see where she goes. 474 00:46:14,430 --> 00:46:15,380 That's for the rest. 475 00:46:15,390 --> 00:46:17,480 Our fugitives aren't unknown quantities. 476 00:46:17,840 --> 00:46:20,300 Toretto has a sister, my son. 477 00:46:21,660 --> 00:46:22,800 Till we find him. 478 00:46:24,340 --> 00:46:25,180 Find his family. 479 00:46:46,120 --> 00:46:46,530 Oh. 480 00:46:47,240 --> 00:46:48,280 Oh 481 00:46:49,580 --> 00:46:50,383 yeah. 482 00:46:51,020 --> 00:46:51,440 Wow. 483 00:46:52,280 --> 00:46:55,030 Are you cheating on your favourite auntie? 484 00:46:55,040 --> 00:46:56,533 Doesn't matter if you win by nature, 485 00:46:56,600 --> 00:46:58,043 a mile winnings winning. 486 00:46:58,120 --> 00:46:59,930 Where have I heard that one before? 487 00:47:02,470 --> 00:47:03,610 Stop song. 488 00:47:07,650 --> 00:47:08,430 We need them alone. 489 00:47:55,500 --> 00:47:56,060 So. 490 00:48:00,490 --> 00:48:01,170 Change please. 491 00:48:22,090 --> 00:48:22,470 Yeah. 492 00:49:00,450 --> 00:49:00,870 Moment. 493 00:49:18,950 --> 00:49:19,740 Are you OK? 494 00:49:23,210 --> 00:49:23,620 Me. 495 00:49:25,010 --> 00:49:25,580 I don't know. 496 00:49:29,510 --> 00:49:30,610 What the hell were those guys? 497 00:49:30,620 --> 00:49:32,530 Agency Rome was a trap. 498 00:49:33,930 --> 00:49:35,370 If I get to talk to you. 499 00:49:37,360 --> 00:49:38,000 Specific goals. 500 00:49:45,090 --> 00:49:45,710 Can you do whatever? 501 00:49:45,720 --> 00:49:46,130 He says? 502 00:49:46,140 --> 00:49:47,980 Yeah, I'm going to get you done. 503 00:49:51,020 --> 00:49:52,320 Talking with your wife. 504 00:49:54,740 --> 00:49:55,160 Left. 505 00:49:58,810 --> 00:49:59,330 Do it. 506 00:50:08,440 --> 00:50:09,030 Ohh. 507 00:50:11,090 --> 00:50:11,890 God. 508 00:50:15,200 --> 00:50:17,420 No, it's not that one. 509 00:50:18,330 --> 00:50:18,640 This. 510 00:50:25,290 --> 00:50:26,140 Wait, wait. 511 00:51:00,070 --> 00:51:01,200 I'm looking for someone. 512 00:51:03,120 --> 00:51:03,840 Your voice is good. 513 00:51:03,850 --> 00:51:04,840 You could use a drink. 514 00:51:05,180 --> 00:51:06,510 How about around on me? 515 00:51:08,400 --> 00:51:09,403 As a matter of fact, 516 00:51:09,530 --> 00:51:11,973 I will buy as many rounds as they can help. 517 00:51:38,600 --> 00:51:39,720 Beers too. 518 00:51:42,450 --> 00:51:42,830 Thanks. 519 00:51:49,190 --> 00:51:50,920 Queenie told me I could find you here. 520 00:51:53,710 --> 00:51:55,500 Mr Nobody, said her daughter. 521 00:51:57,950 --> 00:52:01,180 Well, now that he's gone missing. 522 00:52:01,980 --> 00:52:03,020 I came in from the cold. 523 00:52:03,770 --> 00:52:05,940 And kept the agency in line. 524 00:52:07,130 --> 00:52:08,880 And it's like all the angry supreme guy. 525 00:52:10,590 --> 00:52:11,760 There's no cold. 526 00:52:12,440 --> 00:52:13,380 No one's safe. 527 00:52:14,570 --> 00:52:15,060 You're right. 528 00:52:16,070 --> 00:52:18,730 The agency has turned its back on everything it's just for. 529 00:52:19,480 --> 00:52:22,680 The new boss aims He's coming for you with everything. 530 00:52:23,410 --> 00:52:24,930 I'm buying you some time. 531 00:52:26,150 --> 00:52:26,690 And. 532 00:52:27,830 --> 00:52:28,810 Arrows, Arrows. 533 00:52:29,770 --> 00:52:31,080 Little tracking device thingy. 534 00:52:32,880 --> 00:52:33,870 Look familiar? 535 00:52:35,670 --> 00:52:37,160 I put them in the cold somewhere. 536 00:52:37,590 --> 00:52:40,280 Cold bolts had lost, so I think it's safer with me. 537 00:52:41,230 --> 00:52:43,320 I pulled a screen grab off the traffic camera. 538 00:52:43,330 --> 00:52:45,500 They must put it in God's eyes. 539 00:52:46,450 --> 00:52:47,600 There was a hit and ram. 540 00:52:48,110 --> 00:52:50,320 You wouldn't have any enemies of Rio, would you? 541 00:52:53,720 --> 00:52:54,563 Still pretty dead, 542 00:52:54,630 --> 00:52:54,970 but 543 00:52:56,020 --> 00:52:57,703 he has a son, don't they? 544 00:53:00,790 --> 00:53:02,450 So you would have to get into real. 545 00:53:02,900 --> 00:53:03,960 That's your second wish. 546 00:53:04,910 --> 00:53:05,560 You have one more. 547 00:53:11,750 --> 00:53:14,480 What is another Black site Prison Have every map. 548 00:53:16,300 --> 00:53:18,650 Nobody can, Nobody will. 549 00:53:20,050 --> 00:53:21,340 I'm so sorry but. 550 00:53:22,420 --> 00:53:24,850 What you're asking me to do is impossible. 551 00:53:33,840 --> 00:53:34,200 Nothing. 552 00:53:39,500 --> 00:53:40,660 Just have to have it. 553 00:53:54,870 --> 00:53:57,950 Container bullet after saying that was a terrible idea. 554 00:54:00,850 --> 00:54:01,270 Smith. 555 00:54:03,900 --> 00:54:05,400 Hey man, I don't know. 556 00:54:05,740 --> 00:54:06,430 Talking about. 557 00:54:08,730 --> 00:54:09,720 Ismail match. 558 00:54:10,090 --> 00:54:11,660 I took a bottle from myself. 559 00:54:12,240 --> 00:54:13,220 Thanks to you. 560 00:54:13,330 --> 00:54:14,280 You know that, right? 561 00:54:15,770 --> 00:54:18,460 To follow my lead as a lead turn. 562 00:54:18,470 --> 00:54:19,330 You see what I'm saying? 563 00:54:19,370 --> 00:54:21,480 I'm a natural born leader. 564 00:54:23,890 --> 00:54:25,560 Brought you back home, man. 565 00:54:26,990 --> 00:54:28,800 The most amount of surveillance cameras? 566 00:54:28,890 --> 00:54:29,520 Perfect. 567 00:54:40,640 --> 00:54:42,100 Can you drive this thing? 568 00:54:42,880 --> 00:54:43,450 Should. 569 00:54:46,260 --> 00:54:49,893 Just so you know in the 90s if you were ruled and hit 5.0 570 00:54:49,960 --> 00:54:51,833 that you were the man like 571 00:54:51,900 --> 00:54:53,083 or not still stay. 572 00:54:53,300 --> 00:54:55,490 So you know, respect. 573 00:54:58,650 --> 00:54:59,020 You. 574 00:55:01,320 --> 00:55:02,150 Travel Music. 575 00:55:08,450 --> 00:55:10,260 I got this guy when I was 13. 576 00:55:11,730 --> 00:55:13,720 Myself rebuilt the motor too. 577 00:55:16,340 --> 00:55:18,380 Sometimes you just can't help but you love kid. 578 00:55:18,850 --> 00:55:20,760 Are you gonna tell me where we're going? 579 00:55:23,770 --> 00:55:24,940 First Money downloads. 580 00:55:27,400 --> 00:55:27,740 OK. 581 00:55:38,010 --> 00:55:38,400 Ohh. 582 00:55:41,330 --> 00:55:42,790 This guy was an underwear model. 583 00:55:44,330 --> 00:55:45,620 Yeah, here we go. 584 00:55:47,100 --> 00:55:47,710 It'll be great. 585 00:55:53,270 --> 00:55:54,260 Look at you. 586 00:55:55,640 --> 00:55:58,140 Those people about racing energy, man. 587 00:56:10,860 --> 00:56:11,340 You're clear. 588 00:56:21,070 --> 00:56:24,320 Fancy coat, expensive earrings. 589 00:56:25,630 --> 00:56:26,800 Those got hurt. 590 00:56:28,750 --> 00:56:29,380 Guns, huh? 591 00:56:30,760 --> 00:56:31,850 Not here for the agency. 592 00:56:33,580 --> 00:56:35,085 You could have confiscated that 593 00:56:35,920 --> 00:56:39,173 that scar in your left wrist you got in the night you went off. 594 00:56:39,910 --> 00:56:41,030 He said he was showing off. 595 00:56:42,360 --> 00:56:43,770 Put an ultrasonic jammer on. 596 00:56:43,780 --> 00:56:45,350 The audio with the cameras can still see us. 597 00:56:47,560 --> 00:56:50,700 Look, I'm going to get you out of here, but it's going to take some time. 598 00:56:50,710 --> 00:56:52,120 Time is what I don't have. 599 00:56:52,360 --> 00:56:53,650 I need to get back to dumb. 600 00:56:53,820 --> 00:56:55,610 I'm no good to anyone in this cage. 601 00:56:56,380 --> 00:56:59,480 I have a feeling of needing to come all this way without a plan. 602 00:57:00,120 --> 00:57:01,570 Game recognises game. 603 00:57:03,040 --> 00:57:05,810 If I make this move, there's no coming back. 604 00:57:06,200 --> 00:57:07,290 I like it already. 605 00:57:08,860 --> 00:57:11,310 OK, first let's get you out of this sound. 606 00:57:11,680 --> 00:57:12,430 It's going to hurt. 607 00:57:17,260 --> 00:57:17,860 For the door. 608 00:57:30,440 --> 00:57:30,950 Really. 609 00:58:33,970 --> 00:58:34,720 Look at this. 610 00:58:35,370 --> 00:58:36,810 None of this happens without. 611 00:58:37,730 --> 00:58:38,700 Welcome home. 612 00:58:41,800 --> 00:58:42,620 Look at you. 613 00:58:43,040 --> 00:58:44,350 So here you go. 614 00:58:44,360 --> 00:58:44,930 There you go. 615 00:58:47,590 --> 00:58:48,410 Help me out. 616 00:58:52,890 --> 00:58:53,800 You're already dead. 617 00:58:57,340 --> 00:58:57,790 Ohh. 618 00:59:22,470 --> 00:59:22,750 2624. 619 00:59:26,310 --> 00:59:29,150 My boy back home with approval, looking for anyone's approval. 620 00:59:31,470 --> 00:59:34,040 Before you get a headache, look around. 621 00:59:34,750 --> 00:59:38,400 We're all looking for a little allegation you're racing or what? 622 00:59:41,680 --> 00:59:42,670 I've been in the net. 623 00:59:46,310 --> 00:59:47,420 You were everyone here. 38232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.