Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,333 --> 00:00:10,765
What's up, J?
2
00:00:10,766 --> 00:00:12,771
Allo, mate. You all right?
3
00:00:13,079 --> 00:00:14,436
What's with the accent?
4
00:00:14,842 --> 00:00:17,779
Spencer, darling, it's
so lovely to see you.
5
00:00:18,492 --> 00:00:21,849
Um, that's Nigel, that's
Gemma, and that's William.
6
00:00:21,850 --> 00:00:23,234
This is Spencer,
7
00:00:23,235 --> 00:00:25,123
the chap that ticks most of your boxes?
8
00:00:25,124 --> 00:00:27,192
- "Most"?
- Yeah... When I first saw him,
9
00:00:27,193 --> 00:00:29,949
I knew he was a bit of me, so I
pulled him for a chat straight away.
10
00:00:29,950 --> 00:00:31,874
This bloke? I don't see it.
11
00:00:32,211 --> 00:00:34,176
He's a bit of a Billy
big bollock, innit?
12
00:00:34,624 --> 00:00:37,121
He is cheeky, to be fair, but he's fit.
13
00:00:37,122 --> 00:00:39,270
Sit down, Spencer. Join
us for brekkie and a cuppa.
14
00:00:39,271 --> 00:00:40,852
What are y'all...
15
00:00:43,330 --> 00:00:44,623
What's up with you, love?
16
00:00:44,624 --> 00:00:46,024
You're starting to give me the ick.
17
00:00:57,862 --> 00:00:59,430
I gotta lay off "Love Island."
18
00:01:07,163 --> 00:01:09,792
Mm. Mm. Mm.
19
00:01:10,387 --> 00:01:12,087
You're hungry this morning.
20
00:01:12,299 --> 00:01:14,094
I'm just happy to be
eating a traditional
21
00:01:14,095 --> 00:01:15,529
American breakfast, OK?
22
00:01:16,152 --> 00:01:17,703
You know what they eat back in the U.K.?
23
00:01:17,704 --> 00:01:19,964
- Mm?
- Beans and mushrooms.
24
00:01:19,965 --> 00:01:22,709
Olivia will be just fine, Spencer.
25
00:01:23,779 --> 00:01:26,296
- Who's Olivia?
- Spencer's friend,
26
00:01:26,297 --> 00:01:28,395
- girlfriend, soulmate...
- Hey, hey.
27
00:01:28,396 --> 00:01:30,256
It ain't like that no more, OK?
28
00:01:30,257 --> 00:01:32,258
- Why not?
- Too much has happened.
29
00:01:35,841 --> 00:01:37,773
Big fan of hot sauce, Nikki?
30
00:01:39,103 --> 00:01:41,045
- It's fine.
- Isn't she great?
31
00:01:41,046 --> 00:01:42,629
You need to be more like her,
32
00:01:42,630 --> 00:01:44,048
get some spice in your life.
33
00:01:44,049 --> 00:01:47,761
I mean, you and Olivia
as friends... boring...
34
00:01:47,762 --> 00:01:49,389
but as a couple,
35
00:01:50,378 --> 00:01:52,371
- fuego.
- Dillon, enough.
36
00:01:52,372 --> 00:01:55,135
- Hey, I'm just saying.
- I know that you're going to miss her,
37
00:01:55,136 --> 00:01:57,365
but she'll be back before you know it.
38
00:01:57,366 --> 00:01:59,866
Think it's just hitting
hard 'cause of Coach Baker.
39
00:01:59,867 --> 00:02:01,870
I ain't ready to lose another Baker,
40
00:02:02,395 --> 00:02:04,247
even if it is only for 3 months.
41
00:02:04,634 --> 00:02:06,330
Yeah.
42
00:02:12,987 --> 00:02:14,359
Why are we doing this again?
43
00:02:14,360 --> 00:02:18,145
Well, we agreed to have
breakfast once a month, remember?
44
00:02:18,146 --> 00:02:19,360
Right.
45
00:02:19,361 --> 00:02:20,561
All of us,
46
00:02:20,562 --> 00:02:21,762
including Dad.
47
00:02:23,835 --> 00:02:27,367
Well, the whole point was
to keep the family together,
48
00:02:27,368 --> 00:02:30,090
which is more important now than ever.
49
00:02:32,102 --> 00:02:36,264
You know, your dad
loved playing football,
50
00:02:36,265 --> 00:02:38,503
but I think he loved coaching even more.
51
00:02:38,504 --> 00:02:40,567
He came alive on game day,
52
00:02:40,568 --> 00:02:43,822
but I never saw him as happy as
he was when he was coaching you.
53
00:02:43,823 --> 00:02:45,046
Hmm.
54
00:02:45,527 --> 00:02:47,706
It wasn't until I, uh,
55
00:02:47,707 --> 00:02:51,831
went into Coop's class at
GAU till I finally got it.
56
00:02:52,552 --> 00:02:55,546
I had more fun 10 minutes in there
57
00:02:55,994 --> 00:02:59,981
than I've had, I don't know, in
the last 10 years practicing law.
58
00:02:59,982 --> 00:03:02,399
I mean, have you ever thought
about getting into teaching?
59
00:03:02,400 --> 00:03:04,355
- You would be great.
- Aw.
60
00:03:05,003 --> 00:03:08,468
Coop said the same thing, but
I think that ship has sailed.
61
00:03:08,469 --> 00:03:11,100
Why? You should do what makes you happy.
62
00:03:11,835 --> 00:03:14,409
Dad would have wanted
that for all of us,
63
00:03:14,410 --> 00:03:17,789
and I think we're all very
aware of how short life can be.
64
00:03:18,702 --> 00:03:21,920
I need to get some air.
I'll see you guys later.
65
00:03:22,627 --> 00:03:23,914
Jordan.
66
00:03:32,085 --> 00:03:33,791
- Hey.
- Hey.
67
00:03:33,792 --> 00:03:35,796
Um, have you heard anything from Miko?
68
00:03:36,351 --> 00:03:37,385
Uh, nope,
69
00:03:37,386 --> 00:03:39,037
not since I blocked her.
70
00:03:39,569 --> 00:03:41,763
- Why?
- Just making sure she stays gone.
71
00:03:42,474 --> 00:03:44,718
Um, oh, her Patience
fan page got taken down,
72
00:03:44,719 --> 00:03:46,829
and the one Gia created
is up and running.
73
00:03:47,115 --> 00:03:49,298
I also hired an
Internet security company
74
00:03:49,299 --> 00:03:50,709
to watch for any new activity.
75
00:03:51,594 --> 00:03:53,933
OK. Did they find anything?
76
00:03:53,934 --> 00:03:55,728
Nothing. It's like she disappeared.
77
00:03:55,729 --> 00:03:57,851
You don't think she
would, like, hurt herself?
78
00:03:57,852 --> 00:03:59,084
It's not our problem.
79
00:04:00,204 --> 00:04:01,769
Look, I don't want to sound cold,
80
00:04:01,770 --> 00:04:04,576
but there's a reason we
got a restraining order.
81
00:04:04,577 --> 00:04:05,857
Oh, I know.
82
00:04:07,060 --> 00:04:08,824
You ain't gotta tell me twice.
83
00:04:09,199 --> 00:04:10,873
Bye-bye, Miko.
84
00:04:17,920 --> 00:04:19,120
Jordan.
85
00:04:19,851 --> 00:04:21,576
I thought that was you.
86
00:04:22,488 --> 00:04:23,713
What you doing here?
87
00:04:23,714 --> 00:04:26,579
Uh, I just came from
my family breakfast.
88
00:04:27,705 --> 00:04:29,987
The thing is, is my
dad is not there and...
89
00:04:30,456 --> 00:04:31,722
he never will be.
90
00:04:32,123 --> 00:04:33,814
Look, your pops changed my life.
91
00:04:34,262 --> 00:04:36,566
I wouldn't be at this school
or have the relationship
92
00:04:36,567 --> 00:04:38,636
that I have with my daughter
if it wasn't for him.
93
00:04:39,609 --> 00:04:42,702
I'll never come close to
being the man he was for you,
94
00:04:42,703 --> 00:04:45,374
and I ain't gonna have
Billy Baker style advice...
95
00:04:45,375 --> 00:04:46,975
- Hmm.
- But I can listen,
96
00:04:46,976 --> 00:04:48,530
so if you ever need to talk,
97
00:04:49,390 --> 00:04:50,671
just say the word.
98
00:04:51,328 --> 00:04:52,797
Maybe another time.
99
00:04:57,185 --> 00:04:58,604
Gotta bounce.
100
00:04:58,605 --> 00:05:00,525
Meeting Coach Kenny before
I head to Liv's, so...
101
00:05:01,068 --> 00:05:02,817
What are you and Olivia going to do?
102
00:05:03,041 --> 00:05:04,953
- You have anything special planned?
- Yeah.
103
00:05:04,954 --> 00:05:06,639
Yeah, I've got a few surprises for her.
104
00:05:06,640 --> 00:05:08,626
- I'mma make sure she has a great last day...
- Mm.
105
00:05:08,627 --> 00:05:11,747
- As my friend.
- Oh, if you say so.
106
00:05:11,748 --> 00:05:14,433
You two are like one of those
tragically doomed couples.
107
00:05:14,434 --> 00:05:15,827
It's so cool.
108
00:05:16,163 --> 00:05:17,618
- OK.
- Look, bro,
109
00:05:17,619 --> 00:05:19,099
you don't gotta be a hundred with us.
110
00:05:19,193 --> 00:05:21,127
Understand that. But Liv?
111
00:05:21,868 --> 00:05:24,369
She's not stupid. You gonna
have to be real with her.
112
00:05:24,370 --> 00:05:27,094
I am. Look, we were
friends before any of this,
113
00:05:27,095 --> 00:05:29,614
and she's leaving tonight,
so the rest don't matter, OK?
114
00:05:29,615 --> 00:05:31,550
Oh. Ma, you just heard that?
115
00:05:31,551 --> 00:05:33,764
- Mm-hmm.
- Spence said that honesty don't matter.
116
00:05:34,615 --> 00:05:35,890
What do you think, Nikki?
117
00:05:36,377 --> 00:05:37,793
Honesty matters.
118
00:05:41,757 --> 00:05:45,332
Y'all ain't gotta worry about
me, OK? I got big plans for today.
119
00:05:46,508 --> 00:05:48,502
I found that in the
back of the cupboard.
120
00:05:49,915 --> 00:05:52,196
Which one of you sneaky
bastards is getting married?
121
00:05:54,694 --> 00:05:57,100
- You guys came to my house...
- Mm-hmm.
122
00:05:57,101 --> 00:05:58,982
Called me family,
123
00:05:59,467 --> 00:06:01,985
got me to break down
in front of the world,
124
00:06:02,854 --> 00:06:05,340
then you hide something
this big from me?
125
00:06:06,649 --> 00:06:08,951
- It's not mine.
- Really?
126
00:06:09,419 --> 00:06:11,133
You're the one with a
kid on the way, dude.
127
00:06:11,134 --> 00:06:13,478
Yeah, you know, that
does make the most sense.
128
00:06:13,479 --> 00:06:15,836
Ha ha ha! Then again,
129
00:06:15,837 --> 00:06:17,738
you kept your relationship
with Layla a secret.
130
00:06:17,739 --> 00:06:20,227
- OK.
- Why not do the same with your engagement?
131
00:06:20,228 --> 00:06:21,760
And he loves getting married.
132
00:06:21,761 --> 00:06:24,378
Hey, easy. We all know
how well that worked out.
133
00:06:26,463 --> 00:06:28,253
Being awfully quiet, Spence.
134
00:06:28,254 --> 00:06:30,990
Any chance you're trying to lock
Liv down before she goes to England?
135
00:06:30,991 --> 00:06:32,291
- Lock her down?
- Mm-hmm.
136
00:06:32,292 --> 00:06:34,020
Bro, I ain't trying to get married.
137
00:06:34,475 --> 00:06:36,210
Besides, Liv and I are just friends.
138
00:06:36,211 --> 00:06:38,058
- OK.
- OK.
139
00:06:38,438 --> 00:06:41,429
So... nobody's fessing up, huh?
140
00:06:41,430 --> 00:06:43,612
One way or another, I'm gonna find out.
141
00:06:43,613 --> 00:06:45,221
All right. Good luck
with that, Sherlock.
142
00:06:45,222 --> 00:06:46,425
I got to go.
143
00:06:46,426 --> 00:06:47,866
Me, too.
144
00:06:47,867 --> 00:06:49,969
Yeah. Good luck, JJ.
145
00:06:50,930 --> 00:06:52,261
All right.
146
00:07:07,186 --> 00:07:08,906
- Hey.
- Hey, I need to talk to you,
147
00:07:08,907 --> 00:07:10,188
and I didn't wanna do it over the phone
148
00:07:10,189 --> 00:07:11,859
and I don't know who else to go to.
149
00:07:11,860 --> 00:07:14,265
OK. Slow down. You're freaking me out.
150
00:07:14,266 --> 00:07:17,438
You're freaking out?
Asher brought a ring.
151
00:07:17,439 --> 00:07:19,783
He's about to propose.
152
00:07:19,784 --> 00:07:22,980
Oh, my... wait! Jaymee, congratulations!
153
00:07:22,981 --> 00:07:24,492
Oh, my God!
154
00:07:25,094 --> 00:07:26,743
Uh, what... what am I missing?
155
00:07:26,744 --> 00:07:28,122
I don't even know if
I wanna get married.
156
00:07:28,123 --> 00:07:31,523
Oh. Um... I mean, why not?
157
00:07:31,524 --> 00:07:33,853
You're having a baby,
you're living with him.
158
00:07:33,854 --> 00:07:36,272
Isn't getting married kind
of, like, the next step?
159
00:07:36,273 --> 00:07:38,234
Maybe for some people, but to me,
160
00:07:38,235 --> 00:07:40,857
it's an archaic holdover from
a time when women were property.
161
00:07:40,858 --> 00:07:42,704
We don't trade people for goats anymore,
162
00:07:42,705 --> 00:07:44,119
so what purpose does it actually serve?
163
00:07:44,120 --> 00:07:48,323
Uh, maybe it's just his way of
showing how much he loves you.
164
00:07:48,324 --> 00:07:50,373
My parents have been
married nearly 30 years,
165
00:07:50,374 --> 00:07:52,018
and I don't even think
they like each other.
166
00:07:52,019 --> 00:07:54,048
But I love Asher, and
I don't need a ring
167
00:07:54,049 --> 00:07:56,314
on my finger or a piece
of paper to be all in.
168
00:07:56,315 --> 00:07:59,492
- Then just talk to him before he asks.
- Yeah.
169
00:07:59,493 --> 00:08:01,213
And leave out the goat trading speech,
170
00:08:01,214 --> 00:08:02,550
unless you want to scare him off.
171
00:08:02,551 --> 00:08:04,458
OK. Thank you, Layla.
172
00:08:04,459 --> 00:08:06,536
Yeah.
173
00:08:09,023 --> 00:08:10,484
I appreciate your meeting me.
174
00:08:10,798 --> 00:08:12,465
Yeah, I just wanted to check in,
175
00:08:12,466 --> 00:08:14,421
see how you're feeling now
that the season is over.
176
00:08:14,422 --> 00:08:16,933
I feel good. Yeah.
177
00:08:16,934 --> 00:08:18,620
Look, team needs a little...
178
00:08:19,340 --> 00:08:21,418
- A lot of work.
- Mm-hmm.
179
00:08:22,031 --> 00:08:24,257
- But we gonna come around, fo' sure.
- Oh, yeah.
180
00:08:24,515 --> 00:08:26,841
- Listen, we're starting from scratch...
- Mm-hmm.
181
00:08:26,842 --> 00:08:28,268
So we're gonna have some growing pains,
182
00:08:28,269 --> 00:08:30,642
but we just need a season to build.
183
00:08:30,643 --> 00:08:32,123
Season to make people fear us.
184
00:08:32,124 --> 00:08:33,229
- Ooh.
- Feel me?
185
00:08:33,230 --> 00:08:34,880
Yeah. Like that.
186
00:08:34,881 --> 00:08:36,447
And thank you for hanging in.
187
00:08:36,448 --> 00:08:38,337
I know you had a lot
going on this past year.
188
00:08:38,338 --> 00:08:40,262
I ain't gonna lie. It's been tough.
189
00:08:41,437 --> 00:08:43,243
But football's always seen me through.
190
00:08:45,699 --> 00:08:47,342
I'mma keep everybody
in check this summer.
191
00:08:47,343 --> 00:08:48,602
Don't you worry about that.
192
00:08:49,043 --> 00:08:51,149
We're gonna be ready when
we see you again in the fall.
193
00:08:51,150 --> 00:08:53,011
I was hoping to see you a little sooner.
194
00:08:53,606 --> 00:08:55,825
I mean, I think it'd
do both of us some good.
195
00:08:55,826 --> 00:08:58,454
And football shouldn't be the only thing
196
00:08:58,455 --> 00:09:01,011
that we have to get
us through tough times.
197
00:09:02,115 --> 00:09:03,312
Maybe dinner,
198
00:09:03,313 --> 00:09:06,195
- every few weeks, my treat?
- Bet.
199
00:09:06,916 --> 00:09:10,077
- I ain't gonna say no to a free meal.
- Yeah, I know you won't.
200
00:09:17,257 --> 00:09:18,985
What you doing?
201
00:09:19,307 --> 00:09:20,880
I'm just chilling.
202
00:09:20,881 --> 00:09:22,791
How are things with Skye?
203
00:09:23,743 --> 00:09:25,022
She hasn't been around in a minute.
204
00:09:25,023 --> 00:09:26,413
- We've both been busy.
- Yeah?
205
00:09:26,414 --> 00:09:28,765
She should have more free time since
206
00:09:28,766 --> 00:09:31,655
we haven't been working together,
and you've just been chilling.
207
00:09:31,656 --> 00:09:33,348
What, I can't chill no more?
208
00:09:33,349 --> 00:09:34,728
Come on. You can,
209
00:09:35,952 --> 00:09:37,869
but why not do it with your girl?
210
00:09:38,857 --> 00:09:41,106
Come on, Coop. I told you
that video was doctored.
211
00:09:41,107 --> 00:09:42,762
Oh, so you two didn't kiss?
212
00:09:46,813 --> 00:09:48,528
Skye made a mistake,
213
00:09:48,994 --> 00:09:51,636
and the only person who
deserves to be punished
214
00:09:51,637 --> 00:09:53,370
for that video is Miko,
215
00:09:53,679 --> 00:09:55,001
and she has been.
216
00:09:55,681 --> 00:09:57,135
And didn't...
217
00:09:57,642 --> 00:09:59,451
Didn't you tell Skye that you loved her?
218
00:10:01,368 --> 00:10:03,607
That was before I found
out she put lips on my ex.
219
00:10:03,608 --> 00:10:05,189
Well, if you love her...
220
00:10:06,250 --> 00:10:09,714
Then, you know, you
need to forgive her, too.
221
00:10:10,906 --> 00:10:12,544
Or at least talk to her.
222
00:10:21,311 --> 00:10:24,193
- Any room for me in that suitcase?
- I don't think so.
223
00:10:24,522 --> 00:10:26,404
My dunks take up a lot of space.
224
00:10:26,622 --> 00:10:29,791
But... I think I'm...
225
00:10:29,792 --> 00:10:32,793
I think I'm done, so now we can start
226
00:10:32,794 --> 00:10:34,835
this super-secret day
that you have planned.
227
00:10:34,836 --> 00:10:38,792
It ain't that deep. I just wanted
to send you out in style, you know?
228
00:10:39,544 --> 00:10:41,853
Starting with this.
229
00:10:42,720 --> 00:10:45,807
So your moms gave my mom some shirts,
230
00:10:46,454 --> 00:10:49,410
and she got to work in her craft room...
231
00:10:50,967 --> 00:10:53,566
So now you can take a
piece of your pops with you.
232
00:11:01,501 --> 00:11:03,502
That is really sweet...
233
00:11:03,503 --> 00:11:05,522
- It's not from me, but...
- of them.
234
00:11:09,308 --> 00:11:10,388
- You ready?
- Yeah.
235
00:11:10,389 --> 00:11:11,645
- OK.
- Yeah.
236
00:11:23,297 --> 00:11:25,297
Hey, I got the digital frame for Liv.
237
00:11:25,298 --> 00:11:27,820
- Are you ready to pick out photos?
- Mm.
238
00:11:28,285 --> 00:11:30,309
You OK?
239
00:11:30,310 --> 00:11:32,226
Family breakfast this morning...
240
00:11:32,227 --> 00:11:34,367
- Mm.
- Minus Dad, so...
241
00:11:34,368 --> 00:11:36,652
- Sorry, babe.
- I thought I was doing OK,
242
00:11:36,653 --> 00:11:39,406
you know, but I've just
really been missing him lately.
243
00:11:39,672 --> 00:11:42,097
There's just so many things
I wanna talk to him about.
244
00:11:42,098 --> 00:11:44,507
After my mom's accident, I, um,
245
00:11:44,508 --> 00:11:47,142
I didn't know who to turn to, but
luckily, your mom really stepped up.
246
00:11:47,143 --> 00:11:49,278
Yeah, and Preach offered to do the same,
247
00:11:49,279 --> 00:11:50,727
but I don't know.
248
00:11:50,728 --> 00:11:53,001
Well, I mean, it might
be worth considering.
249
00:11:53,002 --> 00:11:55,109
He's a good guy, and
your dad liked him, too.
250
00:11:55,110 --> 00:11:56,871
- Yeah.
- Now...
251
00:11:56,872 --> 00:11:59,793
Want to help me find a picture
of JJ with his shirt on?
252
00:11:59,794 --> 00:12:02,574
I'm not a miracle worker, Layla.
253
00:12:02,575 --> 00:12:04,612
Well, this is a treat.
254
00:12:04,613 --> 00:12:06,551
You finally invite
me to the beach house.
255
00:12:06,943 --> 00:12:08,111
Should have told me there was a hot tub;
256
00:12:08,112 --> 00:12:09,919
I would have brought my trunks.
257
00:12:09,920 --> 00:12:11,987
Kind of why I didn't.
258
00:12:11,988 --> 00:12:13,423
Ah.
259
00:12:17,082 --> 00:12:18,334
So...
260
00:12:19,608 --> 00:12:20,950
What's the occasion?
261
00:12:20,951 --> 00:12:22,494
You gonna tell me you're
getting married or something...
262
00:12:22,495 --> 00:12:24,064
No, we aren't.
263
00:12:24,806 --> 00:12:26,246
That was fast.
264
00:12:26,247 --> 00:12:27,514
Well, it's...
265
00:12:28,241 --> 00:12:31,516
No, but we... we do have
some big news, though.
266
00:12:34,889 --> 00:12:36,393
We're having a baby.
267
00:12:39,304 --> 00:12:41,025
You think that's a good idea?
268
00:12:42,781 --> 00:12:44,656
Well, it's... it's not an idea.
269
00:12:45,440 --> 00:12:47,197
Jaymee's pregnant. It's happening.
270
00:12:47,198 --> 00:12:49,197
I'm just trying to be realistic.
271
00:12:49,198 --> 00:12:51,729
How can you two afford to raise a child?
272
00:12:51,730 --> 00:12:53,603
You're a part-time coach,
you're a full-time waitress.
273
00:12:53,604 --> 00:12:55,964
We'll figure it out, OK?
274
00:12:56,999 --> 00:12:58,824
And I'm not asking you for money,
275
00:12:58,825 --> 00:13:00,369
so I don't see how it's
any of your business.
276
00:13:00,370 --> 00:13:02,331
It just doesn't make any sense, son.
277
00:13:02,332 --> 00:13:05,163
Your football career was taken
from you, you found a way back in,
278
00:13:05,164 --> 00:13:06,975
and now you're just
gonna throw that away?
279
00:13:06,976 --> 00:13:08,831
I'm not throwing anything away.
280
00:13:10,223 --> 00:13:12,740
Look, we love each other. We
wanna start a family together.
281
00:13:12,741 --> 00:13:14,722
Your mother and I were
young when we had you.
282
00:13:14,988 --> 00:13:16,457
We made a lot of mistakes.
283
00:13:16,458 --> 00:13:18,850
I don't wanna see that
happen to you or your child.
284
00:13:18,851 --> 00:13:20,922
Are... are you sure it's
even yours? I mean...
285
00:13:20,923 --> 00:13:22,349
Dad!
286
00:13:22,350 --> 00:13:24,141
All right. That's my cue to leave.
287
00:13:24,142 --> 00:13:26,129
It's always good to see you, Mr. Adams.
288
00:13:30,230 --> 00:13:32,438
And I thought we made so much progress,
289
00:13:32,439 --> 00:13:35,521
but scratch the surface, and
you haven't changed at all.
290
00:13:35,522 --> 00:13:38,690
I was hoping that you would be
happy for us, but after this...
291
00:13:40,097 --> 00:13:41,887
I don't think I want you in my life.
292
00:13:41,888 --> 00:13:43,539
Or your grandchild's.
293
00:13:43,946 --> 00:13:45,492
That's your cue to leave.
294
00:13:53,707 --> 00:13:54,893
Wow.
295
00:13:54,894 --> 00:13:56,382
Back at Beverly.
296
00:13:56,383 --> 00:13:57,936
- Mm-hmm.
- Going old-school...
297
00:13:57,937 --> 00:13:59,223
Literally.
298
00:13:59,224 --> 00:14:02,051
I just wanted to remind
you where you come from
299
00:14:02,052 --> 00:14:04,282
before you head off
to Jolly old England!
300
00:14:04,283 --> 00:14:06,752
My God. That is the worst
accent I've ever heard.
301
00:14:06,956 --> 00:14:09,768
If they sound anything like that,
I'm gonna come home immediately.
302
00:14:09,769 --> 00:14:11,889
- Ha ha ha! Check it out.
- What?
303
00:14:13,533 --> 00:14:15,793
- Sushi?
- Hell yeah.
304
00:14:16,234 --> 00:14:17,975
That was our first meal together.
305
00:14:17,976 --> 00:14:19,620
Yeah, it was.
306
00:14:19,944 --> 00:14:21,671
My first day at a new school,
307
00:14:22,161 --> 00:14:24,347
I was all alone, nobody wanted to share
308
00:14:24,348 --> 00:14:26,645
their computer with
the hot-ass, chocolatey,
309
00:14:26,646 --> 00:14:29,158
- 5-star wide receiver from the 'hood.
- Nope.
310
00:14:29,494 --> 00:14:32,471
And then you invited me to Sushi Friday.
311
00:14:33,002 --> 00:14:34,514
I did.
312
00:14:34,838 --> 00:14:36,668
And that's when we became friends.
313
00:14:38,684 --> 00:14:40,299
Yeah, and then you got distracted by
314
00:14:40,300 --> 00:14:43,886
the other light-skinned
black girl. What's her name?
315
00:14:45,576 --> 00:14:48,543
Aw, I forgot how cute you used to be.
316
00:14:48,872 --> 00:14:50,655
- Wait, wait. What happened?
- OK.
317
00:14:50,656 --> 00:14:52,362
I traded cute for sexy.
318
00:14:52,363 --> 00:14:54,349
- Mm.
- You're welcome.
319
00:14:54,350 --> 00:14:56,393
So, um, what would
you have said back then
320
00:14:56,394 --> 00:14:58,465
if someone told you
we'd end up together?
321
00:14:58,885 --> 00:15:02,363
That my wish at the
Zoltar machine came true.
322
00:15:03,005 --> 00:15:04,500
You were my first crush.
323
00:15:04,501 --> 00:15:06,145
- Wait. Really?
- Mm-hmm.
324
00:15:06,146 --> 00:15:07,993
- You were so mean to me.
- Yeah,
325
00:15:07,994 --> 00:15:09,789
because you were my first crush.
326
00:15:09,790 --> 00:15:12,261
That's how it works.
327
00:15:12,262 --> 00:15:14,123
I cannot believe
328
00:15:14,124 --> 00:15:15,551
- I forgot to tell you this. OK.
- Hmm?
329
00:15:15,552 --> 00:15:17,314
- Ahem. Jaymee...
- Mm-hmm?
330
00:15:17,315 --> 00:15:19,043
Found Asher's engagement ring,
331
00:15:19,044 --> 00:15:20,576
and she's totally freaking out.
332
00:15:21,318 --> 00:15:24,110
- Did he tell you he was gonna propose?
- No. He hasn't said anything to me.
333
00:15:24,111 --> 00:15:26,364
I mean, maybe he wants
to keep it a surprise.
334
00:15:26,365 --> 00:15:27,742
OK.
335
00:15:28,063 --> 00:15:30,504
But wait. W... why was
Jaymee freaking out?
336
00:15:30,505 --> 00:15:32,089
I mean, they're
basically married already.
337
00:15:32,090 --> 00:15:33,570
I mean, that's what I thought, but...
338
00:15:33,857 --> 00:15:35,733
I don't know. She doesn't know
if she believes in marriage.
339
00:15:35,734 --> 00:15:37,292
Doesn't believe in it?
340
00:15:37,293 --> 00:15:39,536
It isn't Santa Claus,
Layla. It is a real thing.
341
00:15:39,537 --> 00:15:41,791
Well, don't tell me. Tell her.
342
00:15:41,792 --> 00:15:43,646
You gonna warn Asher?
343
00:15:44,248 --> 00:15:45,822
No. No.
344
00:15:45,823 --> 00:15:47,608
I'm gonna finish going
through these photos,
345
00:15:48,741 --> 00:15:51,627
so let's do it.
346
00:15:51,628 --> 00:15:53,157
Thanks for the call.
347
00:15:53,158 --> 00:15:55,145
I couldn't tell by your
voice if this was gonna be
348
00:15:55,146 --> 00:15:57,427
a good conversation
or a bad conversation,
349
00:15:57,776 --> 00:15:59,594
but I'll take what I
can get at this point.
350
00:15:59,595 --> 00:16:00,932
Yeah, just...
351
00:16:01,282 --> 00:16:03,642
- I needed some time to think.
- I know,
352
00:16:03,643 --> 00:16:06,211
and I've been trying to
respect that and give you space.
353
00:16:07,142 --> 00:16:10,444
I also don't know how many more
ways I can come up with to apologize.
354
00:16:10,445 --> 00:16:12,473
You don't have to apologize anymore.
355
00:16:12,474 --> 00:16:14,713
So we're good?
356
00:16:19,654 --> 00:16:21,501
We're not good.
357
00:16:23,271 --> 00:16:24,916
I can't keep doing this.
358
00:16:25,343 --> 00:16:27,037
I want to be with you, Coop.
359
00:16:27,341 --> 00:16:29,087
Do you want to be with me or not?
360
00:16:33,243 --> 00:16:36,363
OK, so, we've covered where you're from.
361
00:16:36,364 --> 00:16:38,404
- Mm-hmm.
- Now let's talk about where you're going.
362
00:16:38,624 --> 00:16:40,653
You know, when I moved
out here from Crenshaw,
363
00:16:41,360 --> 00:16:43,336
- I felt so outta place.
- Mm-hmm.
364
00:16:43,538 --> 00:16:45,076
You know, people dressed different,
365
00:16:45,077 --> 00:16:46,680
they talked funny. It was tough.
366
00:16:47,310 --> 00:16:48,519
I don't want you going through that
367
00:16:48,520 --> 00:16:50,150
when you're over there in England, so...
368
00:16:50,562 --> 00:16:52,061
I did some research.
369
00:16:54,223 --> 00:16:55,643
I got you this.
370
00:16:58,617 --> 00:16:59,687
What?
371
00:16:59,688 --> 00:17:03,948
That is "The Big Book of
British Terms" by Spencer James.
372
00:17:03,949 --> 00:17:06,475
- Is that me on the cover?
- Hell yeah, and Big Ben.
373
00:17:07,049 --> 00:17:08,559
- Oh.
- Dillon did the art.
374
00:17:08,560 --> 00:17:10,588
Illustrated by Dillon.
375
00:17:10,589 --> 00:17:13,332
- Mm-hmm.
- That is so thoughtful.
376
00:17:13,780 --> 00:17:15,264
OK. Let's see.
377
00:17:16,012 --> 00:17:18,547
OK, an elevator
378
00:17:18,548 --> 00:17:21,309
is an upsy-downsy box.
379
00:17:22,218 --> 00:17:23,849
Thought it was called a lift.
380
00:17:24,184 --> 00:17:26,234
- Oh. Now you know.
- Oh.
381
00:17:26,235 --> 00:17:27,590
OK.
382
00:17:27,591 --> 00:17:29,872
A car is a "wheelsy box."
383
00:17:31,520 --> 00:17:35,002
Mm. A fridge is a "keeps it cold."
384
00:17:35,003 --> 00:17:36,959
So, a freezer is a...
385
00:17:36,960 --> 00:17:38,605
- "Keeps it real cold"!
- Wow.
386
00:17:38,606 --> 00:17:40,339
OK.
387
00:17:41,081 --> 00:17:43,751
And a plane is a "flies away."
388
00:17:44,300 --> 00:17:46,175
Have you ever even been to England?
389
00:17:46,176 --> 00:17:47,894
Oh, girl, I ain't even left the country.
390
00:17:47,895 --> 00:17:49,372
I am all American.
391
00:17:49,373 --> 00:17:52,658
Yeah, well, if I used any of these,
392
00:17:52,659 --> 00:17:55,701
I would sound ridiculous, so you
must not want me to make any friends.
393
00:17:55,702 --> 00:17:57,273
That ain't gonna be a problem for you.
394
00:18:02,220 --> 00:18:04,599
OK. You ready for your last surprise?
395
00:18:04,984 --> 00:18:07,012
Or, as they say in England...
396
00:18:07,013 --> 00:18:10,004
- A "shocky gobsmocky"?
- Shh!
397
00:18:10,878 --> 00:18:13,298
Click it. Go ahead and touch the button.
398
00:18:13,299 --> 00:18:16,371
- Oh, give it to me. I'll do it.
- No! It's fine.
399
00:18:17,316 --> 00:18:20,839
It's just a silly idea Liv
put in my head earlier today.
400
00:18:21,609 --> 00:18:23,726
The job I have is fine.
401
00:18:23,727 --> 00:18:25,728
My daughter going to England is fine.
402
00:18:25,729 --> 00:18:27,890
I'm fine. Everything's fine.
403
00:18:27,891 --> 00:18:30,533
Great. I mean, 'cause I came over
here because I knew you were gonna be
404
00:18:30,534 --> 00:18:33,893
having a tough day, but since
you are fine, I'm gonna go.
405
00:18:33,894 --> 00:18:35,860
OK, I'm not fine.
406
00:18:36,203 --> 00:18:38,658
How did you do it when Spencer left?
407
00:18:38,659 --> 00:18:40,338
I just stayed busy.
408
00:18:40,751 --> 00:18:42,479
I went back to school.
409
00:18:42,480 --> 00:18:44,424
I found a job I actually like,
410
00:18:44,425 --> 00:18:46,929
which is exactly what
you're going to do.
411
00:18:49,203 --> 00:18:50,981
I know you're scared.
412
00:18:52,023 --> 00:18:54,095
And it's worse without Billy.
413
00:18:54,844 --> 00:18:57,054
But you can do this.
414
00:18:57,055 --> 00:18:58,734
You're a strong woman.
415
00:18:59,518 --> 00:19:01,658
That is quite a compliment,
416
00:19:01,659 --> 00:19:03,963
coming from the strongest woman I know.
417
00:19:03,964 --> 00:19:06,326
You're damn right.
418
00:19:09,811 --> 00:19:12,091
What is going on already?
419
00:19:12,092 --> 00:19:15,355
Ugh. Well, by the smell of
boy, we're at the beach house.
420
00:19:15,729 --> 00:19:18,787
Ooh, and the sticky floor,
we're near the kitchen.
421
00:19:18,788 --> 00:19:20,592
OK, OK. Relax, daredevil.
422
00:19:20,593 --> 00:19:22,335
We're here. Boom.
423
00:19:22,336 --> 00:19:23,917
Surprise!
424
00:19:23,918 --> 00:19:26,387
Y'all were supposed to
say shocky gobsmocky.
425
00:19:26,388 --> 00:19:29,271
- Ah, forget it.
- No. Ha ha ha!
426
00:19:31,531 --> 00:19:33,700
So, having a good day with Spencer?
427
00:19:33,701 --> 00:19:37,192
Well, not in the way that
your tone is implying.
428
00:19:37,457 --> 00:19:40,550
But... yeah, it was fun.
429
00:19:40,551 --> 00:19:43,070
- OK, say more.
- We took a walk down memory lane.
430
00:19:43,071 --> 00:19:44,995
- Mm-hmm.
- And...
431
00:19:46,121 --> 00:19:47,521
Yeah. He's...
432
00:19:48,354 --> 00:19:50,067
A really good friend.
433
00:19:50,068 --> 00:19:52,937
- Ew. Say less.
- It's fine. Really.
434
00:19:53,693 --> 00:19:56,007
I get the sense that he's not
trying to get into anything
435
00:19:56,008 --> 00:19:57,731
too deep before I leave.
436
00:19:57,732 --> 00:20:00,050
Which... is OK.
437
00:20:00,051 --> 00:20:01,258
Mm.
438
00:20:05,327 --> 00:20:06,722
You feel like taking a dip?
439
00:20:06,723 --> 00:20:08,244
Hell no.
440
00:20:08,245 --> 00:20:10,168
Just checking if something
was growing in there.
441
00:20:10,169 --> 00:20:12,646
Uh, I met up with Skye earlier.
442
00:20:13,947 --> 00:20:15,213
OK.
443
00:20:15,214 --> 00:20:17,292
- I broke up with her.
- Coop, why?
444
00:20:17,293 --> 00:20:20,859
- I got my reasons.
- If one of them is that video,
445
00:20:20,860 --> 00:20:23,418
I will drown myself
in this nasty hot tub.
446
00:20:23,419 --> 00:20:25,989
- What for? It wasn't your fault.
- Mm.
447
00:20:26,192 --> 00:20:28,249
So it is the video.
448
00:20:29,905 --> 00:20:33,098
Do you think you're
really being fair to Skye?
449
00:20:33,099 --> 00:20:35,511
Look, I know you like her, but
450
00:20:35,512 --> 00:20:37,821
- whose side are you on?
- I'm on your side.
451
00:20:38,430 --> 00:20:40,095
I'm always on your side.
452
00:20:41,208 --> 00:20:42,408
You guys...
453
00:20:42,691 --> 00:20:44,594
You know, you guys were
just so good together
454
00:20:45,287 --> 00:20:47,105
and I don't wanna be
a part of ruining that.
455
00:20:47,106 --> 00:20:49,036
Well, the video wasn't my only reason.
456
00:20:49,037 --> 00:20:50,626
OK. You wanna share?
457
00:20:52,966 --> 00:20:55,407
I don't know why they broke
up. They're so good together.
458
00:20:55,408 --> 00:20:57,532
Sometimes people just
want different things.
459
00:21:01,093 --> 00:21:02,458
Whoa.
460
00:21:02,800 --> 00:21:04,842
Well, that didn't look good.
461
00:21:04,843 --> 00:21:07,759
She say no? Hey, show her the
ring. She'll change her mind.
462
00:21:07,760 --> 00:21:09,858
Dude, can you not? I'm
dealing with enough right now.
463
00:21:09,859 --> 00:21:11,098
Yeah. Sorry.
464
00:21:11,937 --> 00:21:13,358
Anything I can help with?
465
00:21:15,667 --> 00:21:17,821
My dad thinks having
the baby's a mistake.
466
00:21:17,822 --> 00:21:20,712
He basically said that
having me was, too.
467
00:21:20,713 --> 00:21:23,152
Wow. Horrible Harold strikes again.
468
00:21:23,153 --> 00:21:26,110
Yeah. You know when I was younger
that I wanted to be like him.
469
00:21:26,573 --> 00:21:27,998
Now I'm worried that I will be.
470
00:21:27,999 --> 00:21:29,740
I think Jaymee's worried about it, too.
471
00:21:30,847 --> 00:21:32,764
I mean, don't we all
end up like our parents?
472
00:21:32,765 --> 00:21:34,108
Never gonna happen.
473
00:21:34,360 --> 00:21:35,964
Your dad used to show up drunk
474
00:21:35,965 --> 00:21:37,846
to our little league games
and yell at Coach Bogdan.
475
00:21:37,847 --> 00:21:41,031
Would you do that to your kid? Hell no.
476
00:21:41,958 --> 00:21:43,771
No, you'll be the coach.
477
00:21:43,772 --> 00:21:46,628
I forgot about him showing up drunk.
478
00:21:46,855 --> 00:21:49,553
- Thank you for reminding me.
- Yeah, well,
479
00:21:49,875 --> 00:21:51,288
at least he showed up.
480
00:21:51,806 --> 00:21:54,053
And even now, he still wants
to be a part of your life.
481
00:21:55,200 --> 00:21:57,229
That's more than I
can say for my parents.
482
00:21:59,066 --> 00:22:00,567
We aren't them, Ash.
483
00:22:01,008 --> 00:22:03,351
We never will be.
484
00:22:11,477 --> 00:22:13,799
- What was that about?
- I'm guessing it has something to do
485
00:22:13,800 --> 00:22:15,668
with Asher's indecent proposal.
486
00:22:15,669 --> 00:22:17,442
- Have you talked to him yet?
- No.
487
00:22:17,443 --> 00:22:19,884
And I told you I'm not going
to. It is none of our business.
488
00:22:19,885 --> 00:22:21,881
OK, but as his friends,
shouldn't we try to keep him
489
00:22:21,882 --> 00:22:23,707
from making a mistake?
She's gonna say no.
490
00:22:23,708 --> 00:22:24,986
You don't know that for sure, OK?
491
00:22:24,987 --> 00:22:26,756
And neither will he unless he asks her.
492
00:22:26,757 --> 00:22:29,093
He loves her, OK, and wants
to start a life with her.
493
00:22:29,094 --> 00:22:31,241
As his friends, we should support that.
494
00:22:31,242 --> 00:22:32,816
Right, but Jaymee is our friend, too.
495
00:22:32,817 --> 00:22:35,398
And marriage is a big deal,
Jordan. It's not for everyone.
496
00:22:35,399 --> 00:22:37,309
I know it's a big deal, Layla, OK?
497
00:22:37,310 --> 00:22:39,582
And Asher's been our friend
a lot longer than Jaymee has.
498
00:22:39,583 --> 00:22:40,927
Hey, why are you getting so upset?
499
00:22:40,928 --> 00:22:43,572
I just thought you'd wanna tell
him so he's not blindsided, OK?
500
00:22:43,573 --> 00:22:45,790
- I guess I was wrong.
- Who's up for some beach football?
501
00:22:45,791 --> 00:22:47,196
Yeah, sure. Why not?
502
00:22:47,197 --> 00:22:48,854
- Yeah?
- Let's do it!
503
00:22:48,855 --> 00:22:51,313
- Hey.
- Yeah, ha ha ha ha!
504
00:22:51,314 --> 00:22:53,075
All right? We're gonna
win on 3. Hands in.
505
00:22:53,076 --> 00:22:56,229
- 1, 2, 3!
- Whoo!
506
00:22:56,230 --> 00:22:58,356
Get in here. Do a little
hot tub bump. Ready? 1, 2, 3.
507
00:22:58,357 --> 00:23:00,361
- Hot tub! Whoo!
- Hey, everybody,
508
00:23:00,362 --> 00:23:02,009
let's hit it! Come on, Coop, right here!
509
00:23:02,317 --> 00:23:03,906
Down. Set, 160!
510
00:23:04,172 --> 00:23:06,494
Apples, apples, apples.
Switch it up, fellas.
511
00:23:06,495 --> 00:23:08,565
- What are they doing?
- Hey.
512
00:23:08,566 --> 00:23:09,770
You know what they call
football in England?
513
00:23:09,771 --> 00:23:11,078
- Don't.
- Pigsy kick.
514
00:23:11,079 --> 00:23:12,547
- Set! Hut!
- Ha!
515
00:23:12,548 --> 00:23:14,003
Go! Go! Go!
516
00:23:14,004 --> 00:23:15,661
Go, go, go, go.
517
00:23:17,740 --> 00:23:19,935
Oh, oh, my God! Yeah!
518
00:23:19,936 --> 00:23:21,587
- Yeah!
- Whoo!
519
00:23:21,588 --> 00:23:23,703
- Oh! Yes!
- No, no...
520
00:23:23,704 --> 00:23:25,562
No. They scored!
521
00:23:34,914 --> 00:23:37,883
Seashell! Set, hut!
522
00:23:42,756 --> 00:23:44,303
Oh!
523
00:23:47,205 --> 00:23:48,505
Nice move.
524
00:23:49,966 --> 00:23:51,225
I learned from the best.
525
00:23:54,215 --> 00:23:57,035
Wide, set, hut! Oh!
526
00:23:57,635 --> 00:23:59,916
- Ha ha!
- Hey!
527
00:24:00,224 --> 00:24:02,686
Hey, you're supposed to wait
3 seconds after the snap.
528
00:24:02,687 --> 00:24:05,301
Well, it sucks to be blindsided.
If only somebody woulda warned ya.
529
00:24:05,302 --> 00:24:07,262
If you're not gonna take
this seriously, I'm done.
530
00:24:08,206 --> 00:24:10,180
- What?
- I'm done.
531
00:24:10,181 --> 00:24:11,504
I guess that's game.
532
00:24:12,966 --> 00:24:15,128
We won! Ha ha ha ha!
533
00:24:15,331 --> 00:24:17,293
Oh, my God.
534
00:24:18,318 --> 00:24:20,208
Hey.
535
00:24:20,424 --> 00:24:22,913
I was just teasing you out there.
You wanna explain the temper tantrum?
536
00:24:22,914 --> 00:24:24,159
I am an emotional player.
537
00:24:24,160 --> 00:24:25,399
OK, you can't really be this upset
538
00:24:25,400 --> 00:24:27,320
about Asher's stupid proposal.
539
00:24:27,992 --> 00:24:30,336
- Why do you think it's stupid?
- Well, let's see.
540
00:24:30,337 --> 00:24:33,607
Too young. Too soon.
Two very different views.
541
00:24:33,608 --> 00:24:36,814
Yeah, well, I think they are
too perfect for each other, OK?
542
00:24:36,815 --> 00:24:38,891
Too in love not to. Too...
543
00:24:40,251 --> 00:24:42,260
To hell with this. I need some air.
544
00:24:42,261 --> 00:24:44,556
- We're outside.
- I need different air!
545
00:24:47,561 --> 00:24:49,200
- Thanks for meeting me.
- Yeah.
546
00:24:50,871 --> 00:24:54,259
My dad was the one I'd always
go to when I had a problem.
547
00:24:55,406 --> 00:24:57,302
He'd usually just tell me I was worrying
548
00:24:57,303 --> 00:24:59,404
about nothing and being an idiot.
549
00:24:59,405 --> 00:25:01,536
Hell, I can tell you if
you're being an idiot.
550
00:25:02,208 --> 00:25:04,688
- What's the problem?
- I'm just feeling lost.
551
00:25:05,982 --> 00:25:08,487
My dad is gone, my mom is struggling,
552
00:25:08,732 --> 00:25:11,095
Liv's going to London, and now
553
00:25:11,096 --> 00:25:12,685
I'm fighting with Layla,
554
00:25:13,238 --> 00:25:15,126
the best thing that
has ever happened to me.
555
00:25:15,127 --> 00:25:17,420
You're being an idiot. Look, Jordan,
556
00:25:17,421 --> 00:25:19,924
you ain't lost. You livin'.
557
00:25:20,676 --> 00:25:22,397
Look, I miss your pops, too.
558
00:25:22,761 --> 00:25:24,734
But there's nothing we
can do about that now.
559
00:25:25,269 --> 00:25:28,414
Your mom will find her way.
She just needs a little time.
560
00:25:29,128 --> 00:25:31,849
And you can always visit your sister.
561
00:25:32,248 --> 00:25:33,501
You rich.
562
00:25:33,774 --> 00:25:35,292
But fighting with Layla?
563
00:25:35,740 --> 00:25:37,264
That's you being an idiot.
564
00:25:37,265 --> 00:25:39,865
- But you don't even know what it's about.
- I don't need to know.
565
00:25:39,987 --> 00:25:42,625
Do you wanna be right
or do you wanna be happy?
566
00:25:43,479 --> 00:25:46,697
You said she's the best thing
that's ever happened to you.
567
00:25:47,201 --> 00:25:50,392
That's love. And now y'all fighting,
568
00:25:51,113 --> 00:25:54,346
so you tell me. What
are you acting like?
569
00:25:55,060 --> 00:25:56,718
An idiot.
570
00:25:57,621 --> 00:25:58,821
Hmm.
571
00:26:01,469 --> 00:26:03,625
If there's one thing
your pops taught me,
572
00:26:04,317 --> 00:26:06,919
it's that life is short. Too short.
573
00:26:07,427 --> 00:26:09,829
Don't waste it fighting with
the people that you love.
574
00:26:10,214 --> 00:26:11,656
Thank you, Preach.
575
00:26:12,278 --> 00:26:14,188
Take your ass back to the beach
576
00:26:14,727 --> 00:26:16,617
and apologize to your girl.
577
00:26:17,379 --> 00:26:19,129
Yeah.
578
00:26:28,302 --> 00:26:30,164
You out here thinking
about all the bad decisions
579
00:26:30,165 --> 00:26:31,365
you made in your life?
580
00:26:32,230 --> 00:26:34,048
Hey, I ain't seen Skye
around here lately.
581
00:26:34,049 --> 00:26:35,249
And you ain't going to.
582
00:26:35,845 --> 00:26:37,635
- I broke up with her.
- You OK?
583
00:26:37,636 --> 00:26:38,836
Yeah, I'm OK.
584
00:26:39,282 --> 00:26:41,818
Patience is taking it worse than me.
585
00:26:41,819 --> 00:26:43,859
She kinda think it's her fault, and
586
00:26:44,496 --> 00:26:46,356
in a way, I guess it kinda is.
587
00:26:46,357 --> 00:26:48,406
In a "making out with your
girl on video" kinda way?
588
00:26:48,407 --> 00:26:49,995
Patience thinks that, too.
589
00:26:50,212 --> 00:26:51,967
What, you saying the video
had nothing to do with it?
590
00:26:51,968 --> 00:26:55,590
Yes, it had everything to do with
it, but not the way you think.
591
00:26:55,591 --> 00:26:57,705
I wasn't mad Skye kissed Patience.
592
00:26:57,706 --> 00:26:59,594
I was mad Patience kissed Skye.
593
00:26:59,595 --> 00:27:01,827
- And there's a difference?
- Yes, dummy.
594
00:27:02,568 --> 00:27:04,759
I don't want to see Patience
kissing no other girls.
595
00:27:04,760 --> 00:27:05,961
Ah.
596
00:27:06,241 --> 00:27:07,885
You still got feelings for her.
597
00:27:08,984 --> 00:27:10,364
I do, man.
598
00:27:10,365 --> 00:27:11,594
I just...
599
00:27:12,049 --> 00:27:14,148
I don't know if she's
still got feelings for me.
600
00:27:15,820 --> 00:27:17,625
Only way to find out is to talk to her.
601
00:27:18,255 --> 00:27:19,795
Tell her how you really feel.
602
00:27:21,243 --> 00:27:23,000
I will if you will.
603
00:27:36,554 --> 00:27:38,365
- Hi.
- Hi.
604
00:27:38,366 --> 00:27:40,151
I am sorry about earlier, OK?
605
00:27:40,152 --> 00:27:42,254
I was being an idiot.
606
00:27:42,907 --> 00:27:46,797
Well, you know, let's stick
with passionate player.
607
00:27:46,798 --> 00:27:49,346
OK, everybody, as we all know,
608
00:27:49,347 --> 00:27:52,362
Olivia is leaving us
tonight, but something y'all
609
00:27:52,363 --> 00:27:54,564
might not know is there is
an old British tradition...
610
00:27:54,565 --> 00:27:56,709
- Oh, no.
- That says...
611
00:27:56,975 --> 00:27:58,960
When somebody close to you is leaving,
612
00:27:58,961 --> 00:28:00,576
you say a few kind
words to send them off.
613
00:28:00,577 --> 00:28:02,249
I think they call it a toasty talk.
614
00:28:02,250 --> 00:28:04,243
It's not a British tradition.
615
00:28:04,244 --> 00:28:07,147
What you're describing
is a goodbye toast.
616
00:28:07,148 --> 00:28:09,157
Why must you cYanks butcher
the British language?
617
00:28:10,472 --> 00:28:13,375
- Who wants to go first?
- But wait. Why are we even doing a toast,
618
00:28:13,376 --> 00:28:16,692
OK? Me and Patience went
on tour the whole summer
619
00:28:16,693 --> 00:28:19,119
and nobody threw us a party.
620
00:28:19,120 --> 00:28:20,940
- Oh, my God. You're right.
- They didn't.
621
00:28:20,941 --> 00:28:23,135
Yeah, but it's OK. We're not mad.
622
00:28:23,136 --> 00:28:24,651
- You sure?
- We love you, Liv,
623
00:28:24,652 --> 00:28:26,443
- and we're gonna miss you.
- I hate to see you go,
624
00:28:26,444 --> 00:28:28,094
but at least you'll be back in time
625
00:28:28,095 --> 00:28:30,054
to welcome the newest
member of our family.
626
00:28:30,318 --> 00:28:32,455
I always knew you were
destined to do great things.
627
00:28:32,456 --> 00:28:34,481
I just figured I would do
them first, but that's OK.
628
00:28:34,482 --> 00:28:36,032
Ah,
629
00:28:36,033 --> 00:28:37,393
I'm gonna miss the hell out of you,
630
00:28:37,394 --> 00:28:39,458
all right, but thank you so much
631
00:28:39,459 --> 00:28:42,235
for leaving your best friend
to keep me company, all right?
632
00:28:42,236 --> 00:28:44,370
- Oh, please. I'm going with her.
- What's that?
633
00:28:44,371 --> 00:28:45,686
I'm going with her.
634
00:28:45,687 --> 00:28:47,853
You are gonna love London. So, first,
635
00:28:47,854 --> 00:28:50,029
we will get afternoon tea at the Ritz,
636
00:28:50,030 --> 00:28:52,252
uh, we'll do the flower
markets at Shoreditch,
637
00:28:52,253 --> 00:28:55,433
- we'll head to Notting Hill...
- Even at my worst, you saw the best in me.
638
00:28:55,821 --> 00:28:58,342
You've always been one
hundred percent honest with me.
639
00:28:58,343 --> 00:28:59,834
Above all...
640
00:29:01,268 --> 00:29:02,913
"You've been my friend.
641
00:29:03,188 --> 00:29:06,511
That, in itself, is a tremendous thing."
642
00:29:08,252 --> 00:29:10,700
- It's, uh, "Charlotte's Web."
- Thought so.
643
00:29:10,701 --> 00:29:12,009
Thought that. Yeah.
644
00:29:12,010 --> 00:29:13,500
That was beautiful.
645
00:29:14,025 --> 00:29:15,880
Liv, uh, ahem.
646
00:29:18,615 --> 00:29:20,917
We're all gonna miss you and, uh...
647
00:29:22,485 --> 00:29:24,843
Nothing's gonna be the same
around here without you.
648
00:29:25,886 --> 00:29:27,950
Wow, um, heh!
649
00:29:27,951 --> 00:29:30,918
These goodbyes are so nice, I
kinda wish I was leaving for longer.
650
00:29:34,262 --> 00:29:36,655
Spencer, thanks for a great day.
651
00:29:40,658 --> 00:29:43,156
And as they actually say in England,
652
00:29:43,534 --> 00:29:45,237
- cheerio.
- Ha ha!
653
00:29:45,238 --> 00:29:46,455
Cheerio!
654
00:29:56,251 --> 00:29:57,818
Sure I can't take you to the airport?
655
00:29:57,819 --> 00:29:59,679
No. My mom insisted.
656
00:29:59,680 --> 00:30:01,052
OK.
657
00:30:01,281 --> 00:30:03,773
Uh, you gonna text me
before you take off?
658
00:30:04,151 --> 00:30:05,466
What if you're asleep?
659
00:30:05,467 --> 00:30:07,750
Give me something nice to wake up to.
660
00:30:12,011 --> 00:30:14,032
Well...
661
00:30:14,033 --> 00:30:16,678
this is... Goodbye.
662
00:30:17,945 --> 00:30:19,145
Yeah.
663
00:30:20,485 --> 00:30:21,800
Goodbye, Liv.
664
00:30:22,633 --> 00:30:24,863
Um, I'm really gonna miss you.
665
00:30:33,569 --> 00:30:35,081
OK. Ahem.
666
00:30:39,182 --> 00:30:40,630
Hey...
667
00:30:43,311 --> 00:30:44,885
Uh, safe travels.
668
00:30:53,930 --> 00:30:55,598
"Safe travels"?
669
00:31:02,498 --> 00:31:03,911
Hey, Spencer.
670
00:31:07,591 --> 00:31:09,488
Never thought I'd be invited back here.
671
00:31:10,404 --> 00:31:11,783
I'm glad you called.
672
00:31:13,007 --> 00:31:15,248
Maybe wait until you
hear what I have to say.
673
00:31:15,249 --> 00:31:18,086
I know being a dad wasn't easy for you.
674
00:31:18,087 --> 00:31:20,199
But I know that you did
the best that you could.
675
00:31:20,200 --> 00:31:22,873
And in your own messed up way...
676
00:31:25,833 --> 00:31:28,584
- You were there for me.
- I know I wasn't a good father.
677
00:31:28,934 --> 00:31:32,041
- You don't have to apologize for me.
- Trust me, I'm not.
678
00:31:32,042 --> 00:31:34,329
The best thing I can say
about you as a father is
679
00:31:34,330 --> 00:31:36,471
that you showed me how
not to raise my child.
680
00:31:37,716 --> 00:31:40,211
- And it is my child.
- That was out of line.
681
00:31:40,959 --> 00:31:43,758
- I'd take it back if I could.
- You can't.
682
00:31:44,997 --> 00:31:47,103
But we might be able to move forward.
683
00:31:48,622 --> 00:31:51,343
I want my kid to know
their grandpa, but...
684
00:31:52,715 --> 00:31:54,582
Not the man that I grew up with.
685
00:31:56,318 --> 00:31:57,941
You have to try harder,
686
00:31:58,914 --> 00:32:01,502
be better, treat Jaymee with respect,
687
00:32:01,503 --> 00:32:03,624
and think before you speak.
688
00:32:04,022 --> 00:32:05,827
Do that and we can start over.
689
00:32:05,828 --> 00:32:07,857
Otherwise, I gotta protect my family.
690
00:32:09,221 --> 00:32:10,585
Look at that.
691
00:32:15,177 --> 00:32:18,191
You're already a better
father than I was.
692
00:32:28,393 --> 00:32:29,688
Say goodbye to Liv?
693
00:32:30,681 --> 00:32:31,969
Yeah.
694
00:32:32,487 --> 00:32:33,907
You say anything else?
695
00:32:35,824 --> 00:32:37,301
Safe travels.
696
00:32:38,511 --> 00:32:39,764
Huh.
697
00:32:53,863 --> 00:32:56,620
You know, I keep thinking
about the night my dad died.
698
00:32:57,760 --> 00:32:59,370
His bus went off the cliff...
699
00:33:00,196 --> 00:33:01,805
Right in front of me.
700
00:33:06,235 --> 00:33:08,285
One second he was there, and...
701
00:33:09,545 --> 00:33:11,015
The next he's gone.
702
00:33:12,778 --> 00:33:14,163
Just like that.
703
00:33:15,702 --> 00:33:17,129
There's, um...
704
00:33:20,677 --> 00:33:22,937
There's nothing I wouldn't
do for even a second
705
00:33:22,938 --> 00:33:24,379
of that time back.
706
00:33:28,083 --> 00:33:30,627
I mean, there's still so
much I want to tell him.
707
00:33:40,297 --> 00:33:42,388
You need to tell the
people that you love
708
00:33:42,389 --> 00:33:44,068
how you feel before it's too late.
709
00:33:46,139 --> 00:33:48,239
No more regrets, Spencer.
710
00:33:52,105 --> 00:33:53,865
Can I borrow your keys?
711
00:34:08,809 --> 00:34:11,757
Hey, uh, one ticket for the
redeye to London, please.
712
00:34:13,597 --> 00:34:17,396
That'll be $2,800, and I
need to see your passport.
713
00:34:17,397 --> 00:34:19,272
I ain't got $2,800.
714
00:34:19,531 --> 00:34:20,943
Or my passport. Look,
715
00:34:20,944 --> 00:34:23,331
just give me the cheapest
flight leaving tonight.
716
00:34:27,361 --> 00:34:28,662
Hey.
717
00:34:28,900 --> 00:34:30,100
Hey.
718
00:34:31,833 --> 00:34:34,271
- Are we good?
- We've never been bad.
719
00:34:35,033 --> 00:34:36,524
It's just been a long day.
720
00:34:37,580 --> 00:34:40,722
Well, I... I have something
to make it a good day.
721
00:34:41,191 --> 00:34:42,898
I don't want to get married!
722
00:34:43,185 --> 00:34:44,612
I'm sorry.
723
00:34:44,613 --> 00:34:48,076
I saw the ring and it's beautiful but
724
00:34:48,453 --> 00:34:50,574
I can't do it.
725
00:34:50,994 --> 00:34:53,603
I love you and I want to spend
the rest of my life with you
726
00:34:53,604 --> 00:34:55,738
but we don't need to
be married to do that.
727
00:34:56,794 --> 00:34:58,594
Do you think we need to
be married to do that?
728
00:34:58,788 --> 00:35:00,391
Babe, no.
729
00:35:00,734 --> 00:35:03,035
- OK.
- I don't wanna get married right now, either.
730
00:35:03,036 --> 00:35:04,204
That wasn't my ring.
731
00:35:04,205 --> 00:35:06,374
But this came in the
mail from your doctor.
732
00:35:07,998 --> 00:35:09,425
You ready to find out?
733
00:35:09,873 --> 00:35:11,357
Yeah.
734
00:35:16,913 --> 00:35:18,648
- We're having a boy!
- What?
735
00:35:18,851 --> 00:35:20,685
Ha ha! Yeah, we're having a boy.
736
00:35:22,224 --> 00:35:24,078
- I'm gonna have a son?
- Yeah.
737
00:35:24,798 --> 00:35:27,170
I'm gonna have a son!
738
00:35:29,060 --> 00:35:30,991
Oh.
739
00:35:32,179 --> 00:35:35,609
Wait, if... if the ring
wasn't for me, who was it for?
740
00:35:38,310 --> 00:35:40,317
Jordan, what are you doing?
741
00:35:40,318 --> 00:35:42,530
The last words my dad said to me were
742
00:35:43,278 --> 00:35:46,258
"tell Layla she officially
has my approval."
743
00:35:46,259 --> 00:35:49,562
And I didn't even tell him about us, OK?
744
00:35:50,142 --> 00:35:51,884
He could just see how happy you make me.
745
00:35:54,599 --> 00:35:56,285
Baby, when I am with you,
746
00:35:56,698 --> 00:35:58,293
I feel like I'm home.
747
00:35:58,727 --> 00:36:01,119
I am so in love with you, I
don't wanna spend a day of my life
748
00:36:01,120 --> 00:36:02,714
without you knowing it.
749
00:36:03,589 --> 00:36:05,163
So,
750
00:36:05,729 --> 00:36:07,220
Layla Keating...
751
00:36:09,180 --> 00:36:10,845
Will you marry me?
752
00:36:13,399 --> 00:36:15,885
- Um...
- OK, OK, OK, look.
753
00:36:16,298 --> 00:36:19,635
I swear that I had a... a
much bigger moment planned.
754
00:36:19,636 --> 00:36:22,035
There was gonna be fireworks
and everything, but JJ...
755
00:36:22,036 --> 00:36:23,574
JJ found out about the ring.
756
00:36:23,575 --> 00:36:26,227
So I had to act fast, right?
757
00:36:26,535 --> 00:36:28,886
And... and, look, and
look, baby, look, I know...
758
00:36:29,369 --> 00:36:30,810
I know that we're young,
759
00:36:30,811 --> 00:36:33,190
and I know that marriage is
a really, really big deal.
760
00:36:34,092 --> 00:36:36,156
And I probably shoulda asked
you about it first, but...
761
00:36:36,157 --> 00:36:37,780
Yes.
762
00:36:39,788 --> 00:36:41,502
- Did you just say yes?
- Yes, Jordan.
763
00:36:41,503 --> 00:36:44,267
- I'll marry you. Ha ha ha!
- Oh, my God. Oh, my God.
764
00:36:44,687 --> 00:36:46,373
- Ha ha ha!
- Oh, my God.
765
00:36:47,451 --> 00:36:48,567
Ooh, the ring.
766
00:36:48,568 --> 00:36:49,892
- Yeah.
- Let me put that on.
767
00:36:49,893 --> 00:36:51,726
We don't need this anymore. Come here.
768
00:36:56,456 --> 00:36:59,378
All right.
769
00:37:09,080 --> 00:37:10,353
Olivia.
770
00:37:11,032 --> 00:37:13,522
Spencer, what are you doing
here? Is everything OK?
771
00:37:13,523 --> 00:37:15,468
Yeah, yeah. I'm, uh, I'm going to...
772
00:37:16,252 --> 00:37:18,141
Lincoln, Nebraska, apparently.
773
00:37:19,170 --> 00:37:21,647
I didn't want you leaving
without knowing how I feel.
774
00:37:22,018 --> 00:37:24,841
It just never was the right time,
and I was trying to be fair to you.
775
00:37:24,842 --> 00:37:26,278
Now boarding... section 2.
776
00:37:26,279 --> 00:37:28,775
- Spencer, my... my plane is about...
- I love you.
777
00:37:31,280 --> 00:37:33,721
You were literally
my day one at Beverly.
778
00:37:33,722 --> 00:37:37,017
And now I can't imagine where
I'd be in my life without you.
779
00:37:37,570 --> 00:37:39,186
And I don't want to.
780
00:37:41,579 --> 00:37:44,378
You were right about our
story not being finished.
781
00:37:45,661 --> 00:37:49,379
I only broke up with you because
I wanted you to be happy, Liv.
782
00:37:49,380 --> 00:37:50,829
I know.
783
00:37:51,088 --> 00:37:53,696
And then you spent every day after
784
00:37:53,697 --> 00:37:57,287
trying to make sure I was
happy, with or without you.
785
00:37:59,540 --> 00:38:02,156
The truth is, I've been
miserable without you, baby.
786
00:38:02,157 --> 00:38:05,662
I'm miserable without you, too.
787
00:38:05,663 --> 00:38:07,516
Now boarding... section 3.
788
00:38:07,517 --> 00:38:09,420
Section 3, now boarding.
789
00:38:09,672 --> 00:38:13,289
And here I thought JJ was gonna
have the best speech of the night.
790
00:38:14,976 --> 00:38:17,459
But wow, your timing sucks.
791
00:38:17,460 --> 00:38:21,057
I was waiting all day
for you to say that.
792
00:38:22,002 --> 00:38:23,973
All semester, actually.
793
00:38:23,974 --> 00:38:25,582
I don't wanna go now.
794
00:38:25,583 --> 00:38:28,213
No, no. Look, that's why
I didn't wanna tell you,
795
00:38:28,214 --> 00:38:29,628
OK? It's...
796
00:38:30,789 --> 00:38:32,804
- It's three months.
- Yeah.
797
00:38:32,805 --> 00:38:34,644
- Go to London.
- OK.
798
00:38:34,645 --> 00:38:37,108
- Be brilliant.
- Yeah.
799
00:38:38,749 --> 00:38:40,166
And, uh...
800
00:38:40,803 --> 00:38:43,133
I'm gonna be right here
when you get back, OK?
801
00:38:44,372 --> 00:38:47,059
What if you fall in love with Nebraska?
802
00:38:47,423 --> 00:38:50,137
- Think I'm gonna miss that flight.
- Ha ha ha!
803
00:38:50,627 --> 00:38:52,761
Hey, you about to miss
yours. Go ahead. Go on.
804
00:39:00,008 --> 00:39:02,968
I guess I should get on the
"flies away" before it flies away.
805
00:39:03,318 --> 00:39:06,040
She finally gets it.
806
00:39:36,428 --> 00:39:38,297
Could have been doing that all day.
807
00:39:42,270 --> 00:39:43,920
- I love you.
- I love you.
808
00:39:43,921 --> 00:39:46,744
I love you so much.
809
00:39:54,111 --> 00:39:56,132
- Three months.
- Three months.
810
00:39:56,133 --> 00:39:58,994
Final boarding call,
flight 521 to London.
811
00:41:00,229 --> 00:41:02,521
Miko. What are you...
812
00:42:07,122 --> 00:42:08,921
Greg, move your head!
59955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.