Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:05,266
[soft music]
2
00:00:05,396 --> 00:00:09,009
- Statistics either comfort
or kill.
3
00:00:11,837 --> 00:00:14,884
There are 7.5 billion people
on this earth
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,365
dealing with
their own problems.
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,932
Last year,
1.6 million of these people
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,196
got dealt a cancer diagnosis.
7
00:00:25,503 --> 00:00:27,505
But how many,
out of all those people,
8
00:00:27,636 --> 00:00:29,420
would disregard
a clean bill of health
9
00:00:29,551 --> 00:00:32,249
only to stupidly open
themselves up to relapse?
10
00:00:33,642 --> 00:00:37,559
There are no
hard numbers on this,
11
00:00:37,689 --> 00:00:38,864
and it kills me.
12
00:00:43,130 --> 00:00:45,001
[hospital intercom chatter]
13
00:00:51,616 --> 00:00:52,487
- This better be good.
14
00:00:52,617 --> 00:00:53,966
You're interrupting my
honeymoon.
15
00:00:55,620 --> 00:00:57,013
- I'm sorry.
16
00:00:58,754 --> 00:01:00,103
- What's up?
17
00:01:05,413 --> 00:01:08,372
- I moved my appointment with
Dr. Lydell up to today.
18
00:01:08,503 --> 00:01:10,244
- I can go with you
if you want.
19
00:01:10,374 --> 00:01:12,289
- Ashley needs you more
than I do.
20
00:01:14,639 --> 00:01:16,337
How is she doing?
21
00:01:21,646 --> 00:01:25,433
- It's been a really rough
few days.
22
00:01:25,563 --> 00:01:26,869
- What are you doing out here,
man?
23
00:01:26,999 --> 00:01:28,175
Go on, go back in there.
24
00:01:30,046 --> 00:01:32,266
- She's sleeping.
25
00:01:34,529 --> 00:01:37,227
Besides...
26
00:01:37,358 --> 00:01:39,055
I just wanna hang out
with you right now.
27
00:01:43,538 --> 00:01:44,930
- [sighs]
28
00:01:49,892 --> 00:01:51,154
[door opens]
29
00:01:51,285 --> 00:01:53,287
- Waiting for Dr. Lydell?
30
00:01:55,550 --> 00:01:57,160
- Yeah.
31
00:02:01,599 --> 00:02:03,166
- When you're done here,
I was wondering
32
00:02:03,297 --> 00:02:05,821
if you could help me
with something.
33
00:02:05,951 --> 00:02:07,997
I have this patient
34
00:02:08,128 --> 00:02:10,304
who I'm--I'm trying
to get through to,
35
00:02:10,434 --> 00:02:12,958
and I've tried everything.
36
00:02:15,352 --> 00:02:16,832
I was thinking someone
who's been in his shoes
37
00:02:16,962 --> 00:02:19,269
might have more luck.
38
00:02:19,400 --> 00:02:21,315
You'd be doing me
a major solid.
39
00:02:22,707 --> 00:02:24,840
- Yeah.
40
00:02:24,970 --> 00:02:26,320
Yeah, I'll do it.
41
00:02:26,450 --> 00:02:29,279
- See, that's why
you're my favorite.
42
00:02:29,410 --> 00:02:31,847
- Okay.
- Don't tell Mia.
43
00:02:31,977 --> 00:02:34,458
- Hey, Vinny.
- Doctor.
44
00:02:34,589 --> 00:02:35,807
- Zac.
45
00:02:35,938 --> 00:02:37,592
[quiet music]
46
00:02:37,722 --> 00:02:40,595
♪
47
00:02:40,725 --> 00:02:42,205
Okay.
48
00:02:44,076 --> 00:02:45,774
Your white blood cells...
49
00:02:45,904 --> 00:02:47,428
exemplary.
50
00:02:49,125 --> 00:02:51,475
Zac, relax.
- Sorry.
51
00:02:55,871 --> 00:02:59,266
- Uh, your red blood cell count
continues to climb.
52
00:02:59,396 --> 00:03:00,354
- It's my platelet count then,
isn't it?
53
00:03:00,484 --> 00:03:03,705
- Let's not get ahead
of ourselves, hmm?
54
00:03:03,835 --> 00:03:05,054
- Yeah.
55
00:03:05,185 --> 00:03:07,187
- But I do want to order
a biopsy now.
56
00:03:09,450 --> 00:03:11,669
But, Zac,
please understand this is--
57
00:03:11,800 --> 00:03:12,670
- Okay.
58
00:03:12,801 --> 00:03:14,411
- Out of an abundance
of caution.
59
00:03:16,805 --> 00:03:19,111
- That's what you said
the first time.
60
00:03:19,242 --> 00:03:20,939
[soft, somber music]
61
00:03:21,070 --> 00:03:27,729
♪
62
00:03:34,997 --> 00:03:37,521
[door knocks]
63
00:03:37,652 --> 00:03:39,393
- Sorry, is this--
is this a bad time?
64
00:03:44,006 --> 00:03:45,050
You know,
I was in a room
65
00:03:45,181 --> 00:03:46,748
just like this
for about 100 days.
66
00:03:50,839 --> 00:03:53,058
[sighs] I'm Zac,
67
00:03:53,189 --> 00:03:54,582
non-Hodgkin's lymphoma.
68
00:04:03,765 --> 00:04:05,854
- I'm Ollie,
69
00:04:05,984 --> 00:04:07,551
handful of spinal tumors.
70
00:04:11,381 --> 00:04:13,514
- I was gonna say
these video games,
71
00:04:13,644 --> 00:04:14,732
they make this place
a little bit more bearable,
72
00:04:14,863 --> 00:04:16,517
don't they?
73
00:04:18,345 --> 00:04:21,304
- You play?
- Depends. Do you lose?
74
00:04:22,958 --> 00:04:23,611
- [small laugh]
75
00:04:37,059 --> 00:04:37,755
[door clicks]
76
00:04:37,886 --> 00:04:39,931
- Hey.
- Hey.
77
00:04:40,062 --> 00:04:42,717
- You okay?
78
00:04:42,847 --> 00:04:44,545
- Um, yeah.
79
00:04:46,895 --> 00:04:48,375
I've just been...
80
00:04:48,505 --> 00:04:50,507
just been thinking a lot.
81
00:04:52,204 --> 00:04:54,468
It's like I'm becoming
a new person.
82
00:05:00,735 --> 00:05:02,650
I don't know.
I kind of like her.
83
00:05:04,521 --> 00:05:07,568
- I think this version of you
doesn't suck.
84
00:05:12,703 --> 00:05:14,792
- Before...
85
00:05:14,923 --> 00:05:18,013
you know, I...
86
00:05:18,143 --> 00:05:21,538
I would spend hours checking
myself out in the mirror.
87
00:05:25,455 --> 00:05:27,544
I always really loved
with my hair.
88
00:05:31,331 --> 00:05:34,159
- Um, you know,
Zac had me shave his head
89
00:05:34,290 --> 00:05:35,639
before it all fell out.
90
00:05:35,770 --> 00:05:38,468
He was terrified of going bald.
91
00:05:41,732 --> 00:05:43,691
- You think you could
do it again?
92
00:05:46,346 --> 00:05:48,173
- I'll get my razor.
93
00:05:52,917 --> 00:05:54,354
[video game noises]
94
00:05:59,184 --> 00:06:02,318
- Oh, my God.
- Yes.
95
00:06:02,449 --> 00:06:05,103
- It's okay, I let you win.
- Really?
96
00:06:05,234 --> 00:06:06,670
- Yeah, really.
I let you win.
97
00:06:06,801 --> 00:06:08,324
- Well, it kind of looked like
you were giving up.
98
00:06:08,455 --> 00:06:10,413
- Oh, does it?
Oh, okay, okay.
99
00:06:17,551 --> 00:06:19,683
- Did you ever think about
giving up?
100
00:06:30,694 --> 00:06:33,001
- You know,
it's so easy to feel like
101
00:06:33,131 --> 00:06:34,742
you're alone
in this place.
102
00:06:36,831 --> 00:06:38,180
You just gotta
remember everything
103
00:06:38,310 --> 00:06:40,356
happening to you is...
104
00:06:43,664 --> 00:06:45,230
Is happening
to the ones you love
105
00:06:45,361 --> 00:06:46,754
at the exact same time.
106
00:06:50,235 --> 00:06:51,628
I don't know.
107
00:06:53,413 --> 00:06:54,762
- Guess you're the expert.
108
00:06:57,678 --> 00:06:59,331
- I don't know about that,but...
109
00:06:59,462 --> 00:07:01,899
I am an expert at this game,
110
00:07:02,030 --> 00:07:03,335
and I want round two.
111
00:07:03,466 --> 00:07:04,902
That was just a practice round.
112
00:07:05,033 --> 00:07:07,296
[both laugh]
- If you really wanna lose.
113
00:07:07,427 --> 00:07:08,819
- I'm telling you, man,
I'm up for it.
114
00:07:08,950 --> 00:07:10,430
Let's go.
115
00:07:13,041 --> 00:07:15,870
[quiet music]
116
00:07:16,000 --> 00:07:25,445
♪
117
00:07:27,055 --> 00:07:28,230
- Thanks for meeting me.
118
00:07:28,360 --> 00:07:30,972
- Of course.
119
00:07:31,102 --> 00:07:33,453
- You know, this is the first
photo I took of this place.
120
00:07:36,847 --> 00:07:37,892
- I remember.
121
00:07:41,373 --> 00:07:43,767
- Zac, you were...
122
00:07:43,898 --> 00:07:45,726
you were right
123
00:07:45,856 --> 00:07:47,292
about Trevor.
124
00:07:49,251 --> 00:07:53,821
So I told him that...
125
00:07:53,951 --> 00:07:55,779
I don't have the same
feelings.
126
00:07:57,651 --> 00:07:59,696
And I'm getting a new trainer.
127
00:08:05,485 --> 00:08:06,877
- I'm sorry you lost
your friend.
128
00:08:11,142 --> 00:08:12,709
- Thanks.
129
00:08:15,712 --> 00:08:17,671
- I mean,
who could blame the guy?
130
00:08:22,545 --> 00:08:25,069
I want to talk to you too,
131
00:08:25,200 --> 00:08:26,506
about something.
132
00:08:28,943 --> 00:08:31,511
I found out I have low blood
platelet count.
133
00:08:33,034 --> 00:08:36,037
- Okay.
134
00:08:36,167 --> 00:08:37,734
- I think it's happening.
135
00:08:39,083 --> 00:08:40,171
- What's happening?
136
00:08:40,302 --> 00:08:41,782
- I'm relapsing.
137
00:08:43,261 --> 00:08:44,741
- Zac.
138
00:08:48,397 --> 00:08:50,965
- I got a biopsy.
139
00:08:51,095 --> 00:08:53,228
And, uh...
140
00:08:53,358 --> 00:08:55,360
I get my results
in a couple days.
141
00:08:59,234 --> 00:09:01,453
Will you go with me?
142
00:09:01,584 --> 00:09:03,673
- Whether we're together
or not...
143
00:09:08,809 --> 00:09:11,551
I'm--I'm gonna
be there for you, okay?
144
00:09:23,519 --> 00:09:24,912
It's gonna be okay.
145
00:09:31,309 --> 00:09:32,833
[knocking]
146
00:09:32,963 --> 00:09:36,140
["The Lucky One" by
Simon Steadman]
147
00:09:36,271 --> 00:09:40,014
♪
148
00:09:40,144 --> 00:09:42,190
- ♪ Just like a hole
you cannot mend ♪
149
00:09:42,320 --> 00:09:44,714
[knocking]
150
00:09:44,845 --> 00:09:47,891
♪ Just like a story
without end ♪
151
00:09:48,022 --> 00:09:49,980
♪
152
00:09:50,111 --> 00:09:52,461
♪ I'm neither here
I'm neither there ♪
153
00:09:52,592 --> 00:09:54,071
♪ I got stuck
and now I'm lost ♪
154
00:09:54,202 --> 00:10:00,556
♪
155
00:10:00,687 --> 00:10:03,037
- There was this one star,
156
00:10:03,167 --> 00:10:04,865
the biggest and the brightest
in the pack.
157
00:10:04,995 --> 00:10:06,823
That star still waits
to comfort
158
00:10:06,954 --> 00:10:08,477
the next person who needs it.
159
00:10:11,088 --> 00:10:14,178
You're not the first person
to go through this.
160
00:10:14,309 --> 00:10:15,919
You're not the last.
161
00:10:18,443 --> 00:10:21,925
Maybe it's trying to say,
162
00:10:22,056 --> 00:10:25,886
"There's still time left
for you to shine."
163
00:10:26,016 --> 00:10:29,498
- ♪ There's too much time
to get things wrong ♪
164
00:10:29,629 --> 00:10:32,893
♪ 'Cause I've never been
165
00:10:33,023 --> 00:10:35,852
♪ I've never been
the lucky one ♪
166
00:10:40,465 --> 00:10:41,641
["Night Clouds"
by Tom Bromley]
167
00:10:41,771 --> 00:10:43,207
- ♪ Oh, my love
168
00:10:43,338 --> 00:10:46,167
♪ No surprise that
169
00:10:46,297 --> 00:10:47,647
♪ You have to leave
170
00:10:47,777 --> 00:10:50,519
- Time is my enemy.
171
00:10:50,650 --> 00:10:53,261
With each minute that passes,
172
00:10:53,391 --> 00:10:55,350
I'm a minute closer
to Mia leaving.
173
00:10:55,480 --> 00:10:59,049
- ♪ Oh the dark
174
00:10:59,180 --> 00:11:04,620
♪ Still surprises each
time it takes hold ♪
175
00:11:04,751 --> 00:11:08,624
- With 86,400 seconds
in a day,
176
00:11:08,755 --> 00:11:10,582
I have approximately
that much time
177
00:11:10,713 --> 00:11:12,454
until she walks out the door.
178
00:11:14,586 --> 00:11:16,893
But only moments
before my test results
179
00:11:17,024 --> 00:11:19,330
tell me if my past...
180
00:11:19,461 --> 00:11:21,245
has caught up with me.
181
00:11:21,376 --> 00:11:22,856
That's a smooth move.
182
00:11:25,597 --> 00:11:27,338
The star on my ceiling.
183
00:11:29,253 --> 00:11:31,168
- I had to leave
my mark before...
184
00:11:35,695 --> 00:11:37,566
- I can't believe you're
already leaving tomorrow.
185
00:11:47,141 --> 00:11:48,664
- Hey.
186
00:11:48,795 --> 00:11:52,537
Do you notice anything...
187
00:11:52,668 --> 00:11:55,105
different around here?
188
00:11:56,716 --> 00:11:58,413
- I don't know.
Your head wrap?
189
00:12:05,637 --> 00:12:07,727
You took that.
That's yours.
190
00:12:10,425 --> 00:12:13,123
How did this happen?
191
00:12:13,254 --> 00:12:16,779
- Vinny liked my photos
and wanted to,
192
00:12:16,910 --> 00:12:20,957
quote, unquote,
update this dump.
193
00:12:21,088 --> 00:12:24,221
[soft uplifting music]
194
00:12:24,352 --> 00:12:31,402
♪
195
00:12:32,882 --> 00:12:34,318
So, what do you think?
196
00:12:36,494 --> 00:12:38,192
- I think you're beautiful.
197
00:12:41,064 --> 00:12:43,197
I-I mean beautiful work--
198
00:12:43,327 --> 00:12:44,764
You're a great photographer.
199
00:12:46,417 --> 00:12:47,767
- He's ready for you.
200
00:12:49,377 --> 00:12:50,944
- Hey.
201
00:12:51,074 --> 00:12:52,728
We got this.
202
00:12:54,686 --> 00:12:55,949
- Okay.
203
00:13:03,565 --> 00:13:04,609
- All right.
204
00:13:06,002 --> 00:13:07,438
Your low platelet count
is most likely
205
00:13:07,569 --> 00:13:09,789
the result of your current
medication regiment.
206
00:13:11,747 --> 00:13:15,490
Painkillers are
a common culprit and...
207
00:13:15,620 --> 00:13:17,971
you were prescribed a handful
after your surfing accident.
208
00:13:19,276 --> 00:13:21,017
- So we're good.
209
00:13:21,148 --> 00:13:23,498
- Your biopsy came back
negative
210
00:13:23,628 --> 00:13:25,674
for myelodysplastic syndrome.
211
00:13:27,545 --> 00:13:28,808
Congratulations.
212
00:13:31,941 --> 00:13:34,204
- [exhales, sniffles]
213
00:13:34,335 --> 00:13:36,076
- So what are you gonna do
to celebrate?
214
00:13:37,599 --> 00:13:40,471
- Something special for
your last night.
215
00:13:40,602 --> 00:13:41,864
- Sounds great.
216
00:13:45,302 --> 00:13:48,740
- But remember, Zac,
you are in remission.
217
00:13:48,871 --> 00:13:50,830
It's not the same as cured.
- I know.
218
00:13:50,960 --> 00:13:52,701
Okay, trust me.
219
00:13:52,832 --> 00:13:54,224
I know.
- [chuckles]
220
00:14:13,069 --> 00:14:14,244
[knocking]
221
00:14:16,551 --> 00:14:18,683
- Hey.
222
00:14:18,814 --> 00:14:19,902
Thanks for coming.
223
00:14:20,033 --> 00:14:22,296
- Ah, well, you begged.
224
00:14:22,426 --> 00:14:24,167
So I'm here.
225
00:14:24,298 --> 00:14:27,562
I could leave.
- No. No, please. Come in.
226
00:14:32,959 --> 00:14:34,874
So...
227
00:14:35,004 --> 00:14:36,310
what's up?
228
00:14:38,181 --> 00:14:39,617
- I'm sorry.
229
00:14:41,619 --> 00:14:43,143
I'm sorry for lying to you.
230
00:14:44,796 --> 00:14:46,842
I'm sorry for lying
to everybody.
231
00:14:55,764 --> 00:14:57,157
- Do you know how
exhausting it's been
232
00:14:57,287 --> 00:14:58,941
to be mad at your dumb face?
233
00:15:03,815 --> 00:15:06,253
- It's, uh...
234
00:15:06,383 --> 00:15:07,907
it's Mia's last night here.
235
00:15:09,734 --> 00:15:11,998
So..
236
00:15:12,128 --> 00:15:14,130
we're having a couple
people over.
237
00:15:14,261 --> 00:15:15,784
It's gonna be a small party.
238
00:15:15,915 --> 00:15:16,959
Small.
239
00:15:20,615 --> 00:15:23,835
- Well,
what's going on with Mia?
240
00:15:23,966 --> 00:15:25,141
What's the status?
241
00:15:27,622 --> 00:15:28,840
- Yeah. I don't know.
242
00:15:30,494 --> 00:15:32,757
I kind of wish someone
would tell me that.
243
00:15:36,022 --> 00:15:39,242
All I know is I've never
stopped being her boyfriend.
244
00:15:39,373 --> 00:15:42,680
- Aw, you're so disgusting.
245
00:15:42,811 --> 00:15:44,378
- Shut up.
- That was terrible.
246
00:15:44,508 --> 00:15:45,466
- I hate you.
247
00:15:47,642 --> 00:15:49,383
- Maybe keep that one
for your mixtape.
248
00:15:49,513 --> 00:15:53,430
- Shut up.
249
00:15:53,561 --> 00:15:55,432
["You're Right Where You
Belong" by Charlie Party]
250
00:15:55,563 --> 00:15:58,131
♪
251
00:15:58,261 --> 00:16:01,221
- ♪ This is your home
252
00:16:01,351 --> 00:16:06,313
♪ It's okay
to wonder what's outside ♪
253
00:16:06,443 --> 00:16:09,490
♪ I just hope
you're coming back ♪
254
00:16:09,620 --> 00:16:11,231
♪
255
00:16:11,361 --> 00:16:13,320
♪ I'm not telling
you to stay ♪
256
00:16:13,450 --> 00:16:16,105
♪ And I don't mean
that leaving's wrong ♪
257
00:16:16,236 --> 00:16:17,759
♪ I just wanted you to know
258
00:16:17,889 --> 00:16:21,197
♪ I think you're right
259
00:16:21,328 --> 00:16:24,548
♪ You're right where
you belong ♪
260
00:16:24,679 --> 00:16:29,901
♪
261
00:16:30,032 --> 00:16:32,426
♪ But if you got
to walk away ♪
262
00:16:32,556 --> 00:16:34,819
♪ Know I'll miss you when
you're gone ♪
263
00:16:34,950 --> 00:16:36,430
- You should go talk to him.
264
00:16:36,560 --> 00:16:37,605
[chuckles]
265
00:16:37,735 --> 00:16:39,563
- [chuckles]
Okay.
266
00:16:42,523 --> 00:16:46,657
- ♪ You're right where
you belong ♪
267
00:16:46,788 --> 00:16:51,880
♪ Oh, you're right
where you belong ♪
268
00:16:52,011 --> 00:16:53,055
♪
269
00:16:54,622 --> 00:16:56,232
- Hey.
- Hey.
270
00:16:58,234 --> 00:17:00,236
- So I--
- Look, I--
271
00:17:00,367 --> 00:17:02,456
No, it's fine. You go first--
- You go first.
272
00:17:02,586 --> 00:17:03,500
I insist.
273
00:17:05,720 --> 00:17:07,765
- [sighs]
274
00:17:07,896 --> 00:17:09,332
You made the right call
about us.
275
00:17:13,249 --> 00:17:16,383
You know, I didn't understand
it then, but...
276
00:17:16,513 --> 00:17:17,949
I think I do now.
277
00:17:20,517 --> 00:17:22,302
- Yeah.
278
00:17:23,912 --> 00:17:25,305
And we can't mess that up.
279
00:17:33,617 --> 00:17:35,271
- Yeah, we can't.
280
00:17:38,840 --> 00:17:39,971
Nice shoes.
281
00:17:40,102 --> 00:17:42,104
- [chuckles]
Thank you.
282
00:17:43,714 --> 00:17:47,196
Helga meet Hansel.
283
00:17:48,763 --> 00:17:50,634
My new high heel prosthetic.
284
00:17:52,027 --> 00:17:54,725
[both laughing]
285
00:17:54,856 --> 00:17:56,075
- You cold?
286
00:18:03,647 --> 00:18:04,953
- Thanks.
287
00:18:10,524 --> 00:18:12,265
- Maybe Hansel would want
to go on a walk?
288
00:18:14,049 --> 00:18:16,051
- I think he'd like that.
- Mm-kay.
289
00:18:16,182 --> 00:18:17,574
Let's take him for a spin.
290
00:18:19,968 --> 00:18:21,709
Come on, Hansel.
- [laughs]
291
00:18:21,839 --> 00:18:28,411
♪
292
00:18:28,542 --> 00:18:31,849
- So you and your mom are,
like, fully talking now?
293
00:18:31,980 --> 00:18:33,547
- Texting.
- Texting.
294
00:18:33,677 --> 00:18:34,548
- Texting.
295
00:18:37,116 --> 00:18:38,639
She's excited about it.
296
00:18:40,684 --> 00:18:42,817
- Well...
297
00:18:42,947 --> 00:18:44,384
I'm happy you guys reconnected.
298
00:18:46,908 --> 00:18:48,605
- Yeah, I thought,
299
00:18:48,736 --> 00:18:51,695
you know, why not be the big
sister I've always wanted?
300
00:18:51,826 --> 00:18:53,175
- [chuckles]
301
00:18:59,442 --> 00:19:01,227
It's really nice having
you here.
302
00:19:03,968 --> 00:19:06,580
[guitar strumming]
303
00:19:06,710 --> 00:19:09,539
♪
304
00:19:09,670 --> 00:19:13,804
Well, sounds like Evan got
the speaker working.
305
00:19:13,935 --> 00:19:16,503
[distant singing]
306
00:19:16,633 --> 00:19:18,287
- [laughs]
307
00:19:20,985 --> 00:19:22,248
Zac.
308
00:19:25,381 --> 00:19:27,383
May I have this dance?
309
00:19:30,821 --> 00:19:32,127
Dance with me.
310
00:19:32,258 --> 00:19:33,824
["Unfold" by Marc Robillard]
311
00:19:33,955 --> 00:19:36,000
- ♪ If I could show
312
00:19:36,131 --> 00:19:38,307
♪
313
00:19:38,438 --> 00:19:43,443
♪ You all the gold
314
00:19:43,573 --> 00:19:47,838
♪ Then you would know
315
00:19:47,969 --> 00:19:51,190
♪ How it all
316
00:19:55,629 --> 00:19:57,065
[laughter]
317
00:19:57,196 --> 00:19:59,285
[indistinct chatter]
318
00:20:09,991 --> 00:20:13,124
- Do you ever wish you could go
back and do things differently?
319
00:20:19,174 --> 00:20:20,654
- It's getting late.
I should...
320
00:20:25,441 --> 00:20:27,487
I should finish packing.
321
00:20:36,844 --> 00:20:38,106
Good night.
322
00:20:45,679 --> 00:20:46,549
- Mia.
323
00:20:51,075 --> 00:20:53,339
I'm really gonna miss you.
324
00:20:56,211 --> 00:20:58,344
- Me too, Zac.
325
00:21:00,955 --> 00:21:03,131
[sighs]
326
00:21:03,262 --> 00:21:05,612
[soft emotional music]
327
00:21:05,742 --> 00:21:12,532
♪
328
00:21:12,662 --> 00:21:15,012
["Take The Rest Of Me"
by Brocklesby Crooke]
329
00:21:15,143 --> 00:21:19,843
- ♪ Last night I was burning
like stars in the sky ♪
330
00:21:19,974 --> 00:21:25,936
♪
331
00:21:26,067 --> 00:21:31,855
♪ And now no constellation
and nowhere to hide ♪
332
00:21:31,986 --> 00:21:36,469
♪
333
00:21:36,599 --> 00:21:40,603
♪ And all the leaves
are gone now ♪
334
00:21:40,734 --> 00:21:43,693
♪ From both of our drives
335
00:21:43,824 --> 00:21:47,044
♪
336
00:21:47,175 --> 00:21:52,223
♪ And now all the youngest
promises ♪
337
00:21:52,354 --> 00:21:55,662
♪ Say their good-byes
338
00:21:55,792 --> 00:22:04,366
♪
339
00:22:10,807 --> 00:22:19,599
♪
340
00:22:27,781 --> 00:22:28,912
[knocking]
341
00:22:32,176 --> 00:22:35,223
♪ Take the rest of me
342
00:22:35,354 --> 00:22:36,703
♪ Don't leave me in half
343
00:22:36,833 --> 00:22:38,531
- You okay?
344
00:22:40,054 --> 00:22:47,017
♪
345
00:22:47,148 --> 00:22:48,628
- Zac.
346
00:22:51,108 --> 00:22:52,501
I love you too.
347
00:22:57,071 --> 00:22:59,813
- I've loved you since
the day I first saw you.
348
00:22:59,943 --> 00:23:05,558
♪
349
00:23:05,688 --> 00:23:11,085
- ♪ Take the rest of me
350
00:23:11,215 --> 00:23:14,218
♪ Take the rest
of me ♪
351
00:23:14,349 --> 00:23:17,134
♪ Don't pull me apart
352
00:23:17,265 --> 00:23:19,572
♪
353
00:23:19,702 --> 00:23:22,401
♪ Take the rest of me
354
00:23:22,531 --> 00:23:25,534
♪ Take the rest
of me ♪
355
00:23:25,665 --> 00:23:28,363
♪ Don't leave me in half
356
00:23:28,494 --> 00:23:29,973
♪
357
00:23:30,104 --> 00:23:33,847
♪ And all the youngest
promises ♪
358
00:23:33,977 --> 00:23:35,849
♪ Take the rest of me
359
00:23:35,979 --> 00:23:40,070
♪ All the youngest promises
360
00:23:40,201 --> 00:23:44,201
♪ Say their good-byes
23401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.