Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,220
[piano music]
2
00:00:03,351 --> 00:00:06,615
♪
3
00:00:06,745 --> 00:00:09,183
- I thought I knew isolation.
4
00:00:09,313 --> 00:00:13,274
Turns out there's
another kind of isolation--
5
00:00:13,404 --> 00:00:16,364
the kind where there's
no family to cheer you up,
6
00:00:16,494 --> 00:00:19,454
no girl knocking
on the other side of the wall,
7
00:00:19,584 --> 00:00:21,978
the kind you do to yourself.
8
00:00:22,109 --> 00:00:24,241
Now that I'm single,
I've had plenty of time
9
00:00:24,372 --> 00:00:26,330
to research all the ways
I may have ruined
10
00:00:26,461 --> 00:00:28,202
my life last week.
11
00:00:28,332 --> 00:00:29,420
A traumatic event,
12
00:00:29,551 --> 00:00:32,858
like head-planting
in a surfing accident,
13
00:00:32,989 --> 00:00:34,599
can trigger a relapse.
14
00:00:38,473 --> 00:00:41,693
And when I open the door
to relapse,
15
00:00:41,824 --> 00:00:44,696
I close the door on Mia.
16
00:00:46,394 --> 00:00:49,571
[sighs]
17
00:00:49,701 --> 00:00:51,268
- Why are you recording?
18
00:00:51,399 --> 00:00:53,662
- Remember how we were talking
about your bucket list?
19
00:00:53,792 --> 00:00:56,491
- What, like, the tattoo or--
- Yeah, the tattoo--
20
00:00:56,621 --> 00:00:58,145
- I'm not gonna hike
Machu Picchu right now.
21
00:00:58,275 --> 00:01:00,277
[laughs]
- Not Machu Picchu.
22
00:01:00,408 --> 00:01:05,978
But I was thinking more of,
like, me and you bucket list.
23
00:01:06,109 --> 00:01:07,458
- Okay.
- Zac, come in here!
24
00:01:07,589 --> 00:01:09,765
Evan just sent me
a video message.
25
00:01:09,895 --> 00:01:10,940
This is amazing.
26
00:01:11,071 --> 00:01:13,203
- Evan, you're kidding.
27
00:01:13,334 --> 00:01:15,988
- This isn't a prank.
This is serious.
28
00:01:16,119 --> 00:01:18,382
- I think Evan and Ashley
are getting engaged.
29
00:01:18,513 --> 00:01:20,384
- No way.
30
00:01:20,515 --> 00:01:22,952
- That's what it seems like.
- There's no way.
31
00:01:23,083 --> 00:01:27,261
- Will you be my wife for
the rest of my life?
32
00:01:27,391 --> 00:01:30,786
- [laughs]
- Will you marry me?
33
00:01:30,916 --> 00:01:32,179
- Yes.
- Yes?
34
00:01:32,309 --> 00:01:33,397
- Yes, I will.
- Oh, my God.
35
00:01:33,528 --> 00:01:34,616
- She said yes.
36
00:01:34,746 --> 00:01:37,227
- You're sure?
- I'm positive.
37
00:01:37,358 --> 00:01:39,099
Bec, you got to get here
right now.
38
00:01:39,229 --> 00:01:41,579
Bring Mia.
- They're so cute.
39
00:01:41,710 --> 00:01:42,841
- We're getting married
tonight.
40
00:01:42,972 --> 00:01:44,060
- Tonight?
- Yeah.
41
00:01:44,191 --> 00:01:46,497
#BucketList,
we're getting married.
42
00:01:46,628 --> 00:01:48,847
- We're getting married.
43
00:01:48,978 --> 00:01:50,197
- How come he only texted you?
44
00:01:51,894 --> 00:01:53,765
- I don't know.
45
00:01:53,896 --> 00:01:55,202
- I'll drive.
46
00:02:00,729 --> 00:02:01,773
- Is everything okay?
47
00:02:01,904 --> 00:02:03,862
- [coughs]
Health-wise? No.
48
00:02:03,993 --> 00:02:06,343
But everything-else-wise,
49
00:02:06,474 --> 00:02:09,955
it's my wedding day.
50
00:02:10,086 --> 00:02:12,567
- And since this will be the
happiest day of our lives,
51
00:02:12,697 --> 00:02:15,091
we want to make sure we capture
each blissful moment.
52
00:02:15,222 --> 00:02:16,223
- Each one.
53
00:02:16,353 --> 00:02:19,182
- Anybody know
a decently cheap photographer?
54
00:02:19,313 --> 00:02:22,142
- Hmm, I can't really think
of anyone.
55
00:02:22,272 --> 00:02:25,536
- Guys, I'm--
I'm still learning.
56
00:02:25,667 --> 00:02:27,930
I don't--are you sure
you want me to do that?
57
00:02:28,060 --> 00:02:29,584
- 100%.
- Yeah.
58
00:02:29,714 --> 00:02:32,326
Bec, you think you can make
this place look romantic?
59
00:02:32,456 --> 00:02:35,459
- Um, yeah.Sure.
60
00:02:35,590 --> 00:02:37,418
- Sweet.
[both chuckle]
61
00:02:37,548 --> 00:02:39,985
- Do you guys--you guys
have rings already? Or--
62
00:02:40,116 --> 00:02:43,163
- Uh, well, Evan
already ate his, so...
63
00:02:43,293 --> 00:02:45,165
- It was delicious.
[both laugh]
64
00:02:45,295 --> 00:02:46,905
- I just need
this guy right here.
65
00:02:47,036 --> 00:02:48,298
- Well, do you guys have
66
00:02:48,429 --> 00:02:49,821
someone to perform
the ceremony?
67
00:02:49,952 --> 00:02:52,694
- Believe it or not,
Vinny's actually ordained.
68
00:02:52,824 --> 00:02:56,698
- Aw, come on, you need
a best man, though, right?
69
00:02:56,828 --> 00:02:58,917
- Nope.
Keeping it simple.
70
00:02:59,048 --> 00:03:00,876
- I would love
to get married
71
00:03:01,006 --> 00:03:04,575
in anything besides
a busted hospital gown.
72
00:03:04,706 --> 00:03:07,274
- That's definitely not
gonna be my department, Mia.
73
00:03:07,404 --> 00:03:09,493
- Oh, um...
74
00:03:09,624 --> 00:03:11,321
I might have something.
75
00:03:11,452 --> 00:03:12,714
- Yeah.
- It's all happening!
76
00:03:12,844 --> 00:03:15,412
- In five hours. Ah!
- So awesome.
77
00:03:15,543 --> 00:03:17,197
Guys, we got to get
Evan looking presentable.
78
00:03:17,327 --> 00:03:19,286
We're gonna need all five.
- Ready, break.
79
00:03:19,416 --> 00:03:20,678
[both laughing]
80
00:03:20,809 --> 00:03:25,117
[somber piano music]
81
00:03:25,248 --> 00:03:27,772
- Hey, hey.
82
00:03:27,903 --> 00:03:29,513
I love you.
- Yeah.
83
00:03:29,644 --> 00:03:34,823
♪
84
00:03:34,953 --> 00:03:36,390
[cell phone chimes]
85
00:03:36,520 --> 00:03:38,435
[guitar strumming]
86
00:04:00,849 --> 00:04:02,633
- Hey, um...
87
00:04:02,764 --> 00:04:04,461
have you seen my phone?
88
00:04:11,163 --> 00:04:12,904
- You're moving out?
89
00:04:15,516 --> 00:04:18,345
Were you gonna tell me?
90
00:04:18,475 --> 00:04:20,999
- [sighs]
91
00:04:21,130 --> 00:04:23,045
Yeah, I've been--
92
00:04:23,175 --> 00:04:25,526
I've been thinking about it.
- Kayla?
93
00:04:25,656 --> 00:04:27,441
When's the last time
you even spoke to her?
94
00:04:30,357 --> 00:04:32,750
- I've...
95
00:04:32,881 --> 00:04:35,405
talked to her since the last
time you've talked to me.
96
00:04:38,843 --> 00:04:40,454
- Look,
you can stay here, okay?
97
00:04:40,584 --> 00:04:41,759
I'll go
to my grandparents' house.
98
00:04:41,890 --> 00:04:43,979
I'll go to a friend's house.
It doesn't matter.
99
00:04:44,109 --> 00:04:45,285
Just stay here.
100
00:04:55,033 --> 00:04:56,861
- Are you still sore
from your accident?
101
00:04:56,992 --> 00:04:58,254
[cell phone chimes]
102
00:05:12,790 --> 00:05:14,314
- [sighs]
103
00:05:16,054 --> 00:05:17,317
[melancholy music]
104
00:05:17,447 --> 00:05:18,579
- [sighs]
105
00:05:18,709 --> 00:05:29,981
♪
106
00:05:34,986 --> 00:05:38,120
[plays notes]
107
00:05:39,991 --> 00:05:41,384
Just breathe.
108
00:05:43,821 --> 00:05:45,475
- [exhales deeply]
- I had this jacket 20 years.
109
00:05:45,606 --> 00:05:46,955
Could you give me
a little more notice?
110
00:05:47,085 --> 00:05:47,825
Could have put you in
a nice suit,
111
00:05:47,956 --> 00:05:49,349
got it fitted.
112
00:05:55,398 --> 00:05:56,617
You should cut him some slack.
113
00:05:56,747 --> 00:05:58,836
- Not today, Dad.
I don't want to talk about it.
114
00:05:58,967 --> 00:06:01,491
- Okay. All I'm saying
is everybody makes mistakes.
115
00:06:01,622 --> 00:06:03,798
- Yeah,
some bigger than others.
116
00:06:03,928 --> 00:06:05,365
- Regardless,
117
00:06:05,495 --> 00:06:06,801
don't you think today
would be a better day
118
00:06:06,931 --> 00:06:08,368
if you just got
past all that?
119
00:06:13,851 --> 00:06:15,505
Your call.
120
00:06:31,956 --> 00:06:33,610
- You scared
the shit out of me.
121
00:06:38,833 --> 00:06:40,051
I'm lucky to even have you
at my wedding,
122
00:06:40,182 --> 00:06:41,531
you know that?
123
00:06:45,100 --> 00:06:46,275
- I know.
124
00:06:49,670 --> 00:06:52,324
- God, this is supposed
to be my wedding day.
125
00:06:52,455 --> 00:06:54,370
I'm supposed to be sharing
this with you.
126
00:06:54,501 --> 00:06:56,546
It's supposed to be happy.
- I'm sorry.
127
00:07:00,855 --> 00:07:02,378
- I know you are.
128
00:07:03,335 --> 00:07:05,163
I gotta go get married.
129
00:07:05,294 --> 00:07:06,991
- Hold on. Wait. Wait. Wait.
Wait. Wait. Wait.
130
00:07:07,122 --> 00:07:12,910
♪
131
00:07:13,041 --> 00:07:14,999
I made these.
132
00:07:15,130 --> 00:07:17,132
They're made
out of guitar strings.
133
00:07:17,262 --> 00:07:18,394
These are the ones
that I played with
134
00:07:18,525 --> 00:07:20,352
at Ashley's open-mic night.
135
00:07:27,751 --> 00:07:29,187
- These are great, man.
136
00:07:33,191 --> 00:07:36,325
But... [sighs]
I have one condition
137
00:07:36,456 --> 00:07:38,283
for my total forgiveness.
138
00:07:41,069 --> 00:07:42,853
- What?
139
00:07:42,984 --> 00:07:45,639
- Be my best man?
140
00:07:45,769 --> 00:07:46,683
- Yes.
Are you kidding?
141
00:07:46,814 --> 00:07:49,599
- Ha! I love you, man.
- Love you, too.
142
00:07:49,730 --> 00:07:51,340
[hopeful music]
143
00:07:51,471 --> 00:07:55,083
♪
144
00:07:55,213 --> 00:07:59,217
- We are gathered here today
to celebrate Evan and Ashley.
145
00:08:01,002 --> 00:08:04,919
Marriage is a symbol
of how far you have come.
146
00:08:05,049 --> 00:08:09,184
It is the symbol of the promise
you make to one another.
147
00:08:09,314 --> 00:08:11,795
No matter
what challenges you face
148
00:08:11,926 --> 00:08:13,971
you now face them together.
149
00:08:14,102 --> 00:08:15,277
- Evan, you probably
don't know this,
150
00:08:15,407 --> 00:08:18,019
'cause I've never told you,
151
00:08:18,149 --> 00:08:20,238
but I look up to you a lot.
152
00:08:20,369 --> 00:08:22,414
I'm so glad that while you were
by my side,
153
00:08:22,545 --> 00:08:24,765
you were also by Ashley's.
154
00:08:24,895 --> 00:08:26,462
No matter where Evan's heart
has taken him,
155
00:08:26,593 --> 00:08:28,769
it's never led him down
a wrong path,
156
00:08:28,899 --> 00:08:31,206
'cause every path has led
to Ashley.
157
00:08:31,336 --> 00:08:34,601
- You make me
so grateful...
158
00:08:34,731 --> 00:08:36,603
to be alive.
159
00:08:36,733 --> 00:08:39,519
And, um...
160
00:08:39,649 --> 00:08:42,870
I know I'm not gonna get
to experience a lot of things,
161
00:08:43,000 --> 00:08:46,395
but because of you,
I'm gonna know what it's like
162
00:08:46,526 --> 00:08:50,138
to fall in love
before I go.
163
00:08:50,268 --> 00:08:52,836
And that's enough.
164
00:08:52,967 --> 00:08:55,883
- Ashley, you're everything
I could want
165
00:08:56,013 --> 00:08:57,928
and more.
166
00:08:58,059 --> 00:09:02,063
Being with you makes me
the happiest guy in the world.
167
00:09:02,193 --> 00:09:03,238
I love you...
168
00:09:03,368 --> 00:09:05,762
from today until forever.
169
00:09:05,893 --> 00:09:09,070
- I now pronounce you husband
and wife.
170
00:09:09,200 --> 00:09:10,593
You may kiss the bride.
171
00:09:12,116 --> 00:09:14,031
[cheering]
172
00:09:14,162 --> 00:09:21,082
♪
173
00:09:21,212 --> 00:09:22,692
[indistinct chatter]
174
00:09:27,001 --> 00:09:29,046
- Hey.
175
00:09:29,177 --> 00:09:31,614
- Hey.
176
00:09:31,745 --> 00:09:33,442
- Um...
177
00:09:35,270 --> 00:09:38,403
Do you need a hand
or anything?
178
00:09:38,534 --> 00:09:39,579
- [sighs]
179
00:09:44,105 --> 00:09:46,586
Would you mind
holding this?
180
00:09:46,716 --> 00:09:48,979
["Biggest Fan"
by Meaghan Smith]
181
00:09:49,110 --> 00:09:53,810
- ♪ You should know
your mine forever ♪
182
00:09:53,941 --> 00:09:57,031
♪
183
00:09:57,161 --> 00:09:58,946
- Don't make this a scene.
184
00:09:59,076 --> 00:10:00,121
Today's not about me.
185
00:10:00,251 --> 00:10:03,211
♪
186
00:10:03,341 --> 00:10:06,910
- ♪ And if you're wondering
if you should have gone ♪
187
00:10:07,041 --> 00:10:09,478
- All right, everybody.
Gather around.
188
00:10:09,609 --> 00:10:12,133
♪
189
00:10:12,263 --> 00:10:14,048
Ready? One, two, three.
190
00:10:14,178 --> 00:10:16,964
♪
191
00:10:17,094 --> 00:10:18,618
Beautiful.
192
00:10:18,748 --> 00:10:21,142
♪
193
00:10:21,272 --> 00:10:23,579
- ♪ You're my everything
194
00:10:23,710 --> 00:10:26,190
♪ And I'm your biggest fan
195
00:10:26,321 --> 00:10:28,976
- To me...
196
00:10:29,106 --> 00:10:30,499
every day's about her.
197
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
[hopeful music]
198
00:10:37,898 --> 00:10:42,642
♪
199
00:10:42,772 --> 00:10:45,035
- Hey, Zac?
200
00:10:45,166 --> 00:10:47,690
- Hey.
201
00:10:47,821 --> 00:10:50,824
- Just wanted to check on you.
- I'm fine.
202
00:10:50,954 --> 00:10:52,564
You don't have
to check on me.
203
00:10:52,695 --> 00:10:57,047
♪
204
00:10:57,178 --> 00:10:58,745
Hey, I just want to say
I'm sorry
205
00:10:58,875 --> 00:11:01,922
for everything, okay?
206
00:11:02,052 --> 00:11:04,620
I'm really sorry.
207
00:11:04,751 --> 00:11:08,232
- Don't be sorry.
- No, I am.
208
00:11:08,363 --> 00:11:10,670
I'm sorry
for everything, okay?
209
00:11:10,800 --> 00:11:13,107
- Zac, you just need to relax.
210
00:11:13,237 --> 00:11:15,239
Chemo takes a lot out of you.
211
00:11:18,242 --> 00:11:19,766
- What?
212
00:11:28,252 --> 00:11:30,254
- Zac.
213
00:11:30,385 --> 00:11:31,691
Zac, it's okay.
214
00:11:31,821 --> 00:11:33,257
Just calm down.
It's okay.
215
00:11:33,388 --> 00:11:34,476
You need to relax.
216
00:11:36,304 --> 00:11:37,740
- [inhales sharply]
217
00:11:42,092 --> 00:11:45,139
[breathes heavily]
218
00:11:46,749 --> 00:11:48,446
[exhales deeply]
219
00:11:50,013 --> 00:11:51,188
[dramatic music]
220
00:11:51,319 --> 00:11:58,282
♪
221
00:12:06,682 --> 00:12:07,596
[cell phone chimes]
222
00:12:15,125 --> 00:12:16,648
- Hey.
223
00:12:19,782 --> 00:12:21,828
I, uh--I thought you left
for support group.
224
00:12:21,958 --> 00:12:25,222
- I have some loose ends
to tie up...
225
00:12:25,353 --> 00:12:28,269
before I move out,
so I'm skipping today.
226
00:12:28,399 --> 00:12:35,537
♪
227
00:12:37,191 --> 00:12:40,150
- Is there anything I can do...
228
00:12:40,281 --> 00:12:43,545
anything I can say to make
you change your mind?
229
00:12:44,894 --> 00:12:47,636
- Just be honest about what
you're dealing with.
230
00:12:47,767 --> 00:12:49,072
I mean, you have so many people
that love you
231
00:12:49,203 --> 00:12:50,508
and care about you.
232
00:12:50,639 --> 00:12:53,207
Your family...
233
00:12:53,337 --> 00:12:54,861
and me.
234
00:12:58,473 --> 00:13:01,519
You know, if you can't
talk to me, that's fine.
235
00:13:01,650 --> 00:13:03,347
Just talk to somebody.
236
00:13:03,478 --> 00:13:07,090
♪
237
00:13:07,221 --> 00:13:08,831
- Welcome, Mister...
238
00:13:11,486 --> 00:13:14,271
- Oh, uh, Meier.
239
00:13:14,402 --> 00:13:15,403
Zac Meier.
240
00:13:15,533 --> 00:13:17,274
- Welcome, Zac.
241
00:13:17,405 --> 00:13:18,841
So would you like
to share a little--
242
00:13:18,972 --> 00:13:20,408
[door opens]
- Hey, sorry I'm running late.
243
00:13:26,196 --> 00:13:29,852
- Bec, what are you--
what are you doing here?
244
00:13:29,983 --> 00:13:31,680
- Twist, yeah, park it.
245
00:13:37,164 --> 00:13:41,124
- What do--How long have
you been coming here?
246
00:13:41,255 --> 00:13:43,997
- A while.
- For what?
247
00:13:44,127 --> 00:13:47,043
- I don't know.
Why are you here?
248
00:13:48,653 --> 00:13:49,741
- Desperation.
249
00:13:49,872 --> 00:13:52,048
- Hey, twin time,
we can hear you.
250
00:13:55,182 --> 00:13:58,359
Who wants to share first?
251
00:13:58,489 --> 00:14:01,144
- Trust it, okay?
252
00:14:01,275 --> 00:14:03,581
Good.
- Hey.
253
00:14:03,712 --> 00:14:06,410
- Wow.
You do exist.
254
00:14:09,065 --> 00:14:10,501
- I'd like to explain.
255
00:14:10,632 --> 00:14:12,329
- I have
back-to-back patients.
256
00:14:15,942 --> 00:14:17,726
- Okay, I can wait.
257
00:14:20,424 --> 00:14:22,296
- Remember, posture, posture.
Remember, posture.
258
00:14:22,426 --> 00:14:25,908
♪
259
00:14:26,039 --> 00:14:30,043
- So, Zac, it is customary
in a support group
260
00:14:30,173 --> 00:14:33,220
to allow yourself
to be supported.
261
00:14:33,350 --> 00:14:36,484
- Zac...
it's okay.
262
00:14:42,272 --> 00:14:43,926
- [sighs] When I got
out of the hospital,
263
00:14:44,057 --> 00:14:47,190
I felt like my life
was gonna go back to normal.
264
00:14:47,321 --> 00:14:50,498
And I was completely wrong.
265
00:14:50,628 --> 00:14:51,629
And then I felt like I didn't
want to talk to anyone,
266
00:14:51,760 --> 00:14:53,022
because every time
I opened my mouth,
267
00:14:53,153 --> 00:14:56,069
it would just hurt them or...
268
00:14:56,199 --> 00:14:57,244
hurt--
269
00:14:59,681 --> 00:15:00,682
I don't know.
270
00:15:00,812 --> 00:15:04,120
♪
271
00:15:04,251 --> 00:15:06,427
- Try me, Zac.
272
00:15:06,557 --> 00:15:13,651
♪
273
00:15:19,744 --> 00:15:22,182
- My dear, we'll be
starting in five, cool?
274
00:15:31,495 --> 00:15:33,323
- I thought
you had patients.
275
00:15:33,454 --> 00:15:36,674
- [sighs]
I do.
276
00:15:36,805 --> 00:15:38,328
She can wait.
277
00:15:40,156 --> 00:15:42,593
- Trevor, I'm...
278
00:15:42,724 --> 00:15:44,856
I'm really sorry
for disappearing on you.
279
00:15:44,987 --> 00:15:52,690
♪
280
00:15:52,821 --> 00:15:56,042
- You know, I might be able
to fit you back on my schedule,
281
00:15:56,172 --> 00:15:57,434
if you're lucky.
282
00:16:00,133 --> 00:16:02,265
- Trevor, I don't think
that's a good idea.
283
00:16:02,396 --> 00:16:06,617
♪
284
00:16:06,748 --> 00:16:08,968
I don't feel
the same way about you.
285
00:16:09,098 --> 00:16:15,931
♪
286
00:16:16,062 --> 00:16:18,064
- [sighs]
287
00:16:18,194 --> 00:16:22,242
- You know, when I first
met you, I did not like you.
288
00:16:24,809 --> 00:16:26,550
- Same.
[both laugh]
289
00:16:28,988 --> 00:16:32,992
- I also thought my life
was completely over.
290
00:16:35,168 --> 00:16:37,692
But you show me...
291
00:16:37,822 --> 00:16:40,782
something like this...
292
00:16:40,912 --> 00:16:42,827
doesn't have to be the end.
293
00:16:54,448 --> 00:16:56,580
[dramatic music]
294
00:16:56,711 --> 00:16:58,930
♪
295
00:16:59,061 --> 00:17:00,715
- I guess I was just
so desperate to get
296
00:17:00,845 --> 00:17:02,195
my old life back,
297
00:17:02,325 --> 00:17:06,373
and when that didn't happen,
I freaked out...
298
00:17:06,503 --> 00:17:07,374
obviously.
299
00:17:07,504 --> 00:17:11,813
♪
300
00:17:11,943 --> 00:17:13,815
I made a bunch
of stupid choices...
301
00:17:17,819 --> 00:17:20,300
I was just scared I was going
to get sick all over again.
302
00:17:22,911 --> 00:17:25,000
- I hope that doesn't happen,
303
00:17:25,131 --> 00:17:28,090
but if it does,
I'll be right here.
304
00:17:29,004 --> 00:17:32,225
I'm not going anywhere.
305
00:17:32,355 --> 00:17:35,271
- None of this
was to hurt you, Bec.
306
00:17:35,402 --> 00:17:37,099
- But it did.
307
00:17:39,232 --> 00:17:41,016
- Am I the reason
you're here?
308
00:17:43,540 --> 00:17:45,673
- Bec, Zac shared.
309
00:17:45,803 --> 00:17:47,762
Now's your chance.
310
00:17:54,943 --> 00:17:57,163
- Do you have any idea
what it was like for me
311
00:17:57,293 --> 00:17:59,948
to watch you
go through treatment?
312
00:18:00,079 --> 00:18:02,168
It was my fight, too.
313
00:18:04,779 --> 00:18:06,737
When Cam died,
314
00:18:06,868 --> 00:18:08,609
I had no one to talk to.
315
00:18:08,739 --> 00:18:11,481
♪
316
00:18:11,612 --> 00:18:13,266
And I miss him every day.
317
00:18:13,396 --> 00:18:18,532
♪
318
00:18:18,662 --> 00:18:20,577
- I'm sorry.
319
00:18:20,708 --> 00:18:28,150
♪
320
00:18:32,372 --> 00:18:34,983
[knock at door]
321
00:18:35,114 --> 00:18:36,811
Hey.
322
00:18:36,941 --> 00:18:38,378
- I saw your text.
323
00:18:42,512 --> 00:18:44,645
Got to be honest,
do not like the sight of you
324
00:18:44,775 --> 00:18:47,691
with a surfboard.
325
00:18:47,822 --> 00:18:49,432
- [sighs]
Look...
326
00:18:51,478 --> 00:18:56,091
I know this
doesn't fix things, um...
327
00:18:56,222 --> 00:18:58,137
but hopefully it's a start.
328
00:19:00,226 --> 00:19:02,706
- You're gonna stop surfing?
329
00:19:02,837 --> 00:19:05,535
- This is Cam's board.
330
00:19:05,666 --> 00:19:07,189
Yeah.
331
00:19:07,320 --> 00:19:11,411
He left it to me
before he, uh...
332
00:19:11,541 --> 00:19:13,108
stopped surfing.
333
00:19:18,026 --> 00:19:21,290
You know, I never told you
this, but, uh...
334
00:19:23,205 --> 00:19:27,122
He never stopped
talking about you.
335
00:19:27,253 --> 00:19:29,429
And he kept telling me
how lucky I am
336
00:19:29,559 --> 00:19:31,822
to, uh--to have you.
337
00:19:31,953 --> 00:19:33,433
[uplifting music]
338
00:19:33,563 --> 00:19:35,783
♪
339
00:19:35,913 --> 00:19:37,828
[sighs deeply]
340
00:19:37,959 --> 00:19:40,091
I guess I should have
listened better.
341
00:19:40,222 --> 00:19:43,965
♪
342
00:19:44,095 --> 00:19:45,662
I want you to have it.
343
00:19:45,793 --> 00:19:53,322
♪
344
00:20:00,808 --> 00:20:02,288
[exhales deeply]
345
00:20:02,418 --> 00:20:03,376
- Zac?
346
00:20:05,682 --> 00:20:07,162
Thank you.
347
00:20:12,167 --> 00:20:14,169
- Good night, Mia.
- Good night.
348
00:20:18,129 --> 00:20:19,653
[cell phone chimes]
349
00:20:19,783 --> 00:20:21,481
[indie rock music]
350
00:20:21,611 --> 00:20:29,271
♪
351
00:20:35,973 --> 00:20:38,324
- [laughs]
352
00:20:40,413 --> 00:20:42,371
- [laughs]
353
00:20:42,502 --> 00:20:44,895
♪
354
00:20:45,026 --> 00:20:46,723
- [chuckles]
355
00:20:46,854 --> 00:20:55,863
♪
356
00:20:58,561 --> 00:21:12,880
♪
23429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.