All language subtitles for Zac.&.Mia.S02E05-E06.Off-White.Lies.&.Key.Change.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,611 --> 00:00:08,747 ♪ 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,923 - Everybody has a normal, 3 00:00:11,054 --> 00:00:13,796 a baseline for what they expect their life to be. 4 00:00:13,926 --> 00:00:19,932 ♪ 5 00:00:20,063 --> 00:00:23,153 I expected to casually text my best friend to hang out. 6 00:00:28,115 --> 00:00:31,248 [phone tapping] 7 00:00:31,379 --> 00:00:34,904 But even something as normal as surfing 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,776 feels like breaking the law. 9 00:00:37,907 --> 00:00:39,865 And for me, 10 00:00:39,996 --> 00:00:41,215 it kind of is. 11 00:00:44,609 --> 00:00:47,438 After surviving something like cancer, 12 00:00:47,569 --> 00:00:50,702 you know your life isn't ever going to be the same. 13 00:00:50,833 --> 00:00:53,879 But is it too much to ask that there be something normal 14 00:00:54,010 --> 00:00:55,664 about your new normal? 15 00:00:55,794 --> 00:00:57,100 [phone dings] 16 00:01:03,019 --> 00:01:06,544 [soft dramatic music] 17 00:01:06,675 --> 00:01:08,416 - [sighs] 18 00:01:08,546 --> 00:01:15,292 ♪ 19 00:01:24,954 --> 00:01:26,651 [knocking] 20 00:01:26,782 --> 00:01:27,913 - What's up? 21 00:01:28,044 --> 00:01:30,438 - Hey, you're-- you're early. 22 00:01:30,568 --> 00:01:32,483 - You ready for your lesson? - Yeah, I'm--yeah. 23 00:01:32,614 --> 00:01:34,094 - Can I--yeah. - How are you? 24 00:01:34,224 --> 00:01:35,660 - Good. Sorry. - Good to see you. 25 00:01:35,791 --> 00:01:37,488 - So where's this elusive Mia? 26 00:01:37,619 --> 00:01:39,664 Where's this girlfriend that you talk about, 27 00:01:39,795 --> 00:01:41,536 or are you afraid that she'll like me more than you, huh? 28 00:01:41,666 --> 00:01:42,667 - Hi. 29 00:01:47,063 --> 00:01:49,500 - Mia, this is Sierra. - Sierra. 30 00:01:49,631 --> 00:01:51,763 Sorry, sorry. So nice to finally meet you. 31 00:01:51,894 --> 00:01:53,069 - Yeah, it's so nice to meet you. 32 00:01:53,200 --> 00:01:54,940 - Sorry, my hands are super sweaty. 33 00:01:55,071 --> 00:01:56,681 I just ran, like, five miles... 34 00:01:56,812 --> 00:01:58,857 [sheepish laugh] 35 00:01:58,988 --> 00:02:01,251 Anyway, I'll just wait for you out front. 36 00:02:01,382 --> 00:02:02,470 - Yeah, I'll be there in, like, five seconds. 37 00:02:02,600 --> 00:02:04,298 - Yeah, cool. Bye, Mia. 38 00:02:04,428 --> 00:02:06,604 [door creaks, clicks] 39 00:02:10,521 --> 00:02:13,611 - So that was Sierra. You like her? 40 00:02:13,742 --> 00:02:16,397 - Yeah, she seems really cool. 41 00:02:16,527 --> 00:02:17,702 - Yeah. 42 00:02:20,662 --> 00:02:23,404 - Okay, but let me guess-- you, uh, 43 00:02:23,534 --> 00:02:27,190 you didn't tell her about my leg? 44 00:02:27,321 --> 00:02:29,845 - [sighs] 45 00:02:29,975 --> 00:02:31,194 When you meet a new person are you like, 46 00:02:31,325 --> 00:02:33,762 "Oh, hey, my boyfriend had cancer." 47 00:02:33,892 --> 00:02:35,590 - I don't know. It is part of our story. 48 00:02:35,720 --> 00:02:39,376 - It's part of our past. 49 00:02:39,507 --> 00:02:41,509 - [laughs softly] Okay, well, now she's-- 50 00:02:41,639 --> 00:02:44,642 literally standing there and she seems really weird. 51 00:02:44,773 --> 00:02:46,340 - She's not standing out there weird. 52 00:02:46,470 --> 00:02:47,776 [door clicks] Why do you say that? 53 00:02:47,906 --> 00:02:48,864 - Hey, do you guys know why 54 00:02:48,994 --> 00:02:51,823 Sierra's outside being all weird? 55 00:02:51,954 --> 00:02:53,347 It's super strange. 56 00:02:57,960 --> 00:03:01,659 - So, what's this lesson that you're learning anyway? 57 00:03:01,790 --> 00:03:04,488 - Um, she's just gonna be helping me with AP Calc 58 00:03:04,619 --> 00:03:06,403 and studying and stuff. 59 00:03:06,534 --> 00:03:08,579 - Since when do you need help studying? 60 00:03:08,710 --> 00:03:09,841 - You remember when I was in the hospital 61 00:03:09,972 --> 00:03:13,062 and I had chemo brain? 62 00:03:13,193 --> 00:03:15,282 - Are you leaving right now? 63 00:03:15,412 --> 00:03:16,587 - Yeah, why? 64 00:03:16,718 --> 00:03:19,024 - Um, I need a ride to the hospital. 65 00:03:19,155 --> 00:03:21,592 I have support group and then physical therapy. 66 00:03:21,723 --> 00:03:22,941 Do you not remember? 67 00:03:23,072 --> 00:03:24,987 - I forgot the support group part, but that's fine. 68 00:03:25,117 --> 00:03:26,902 Bec can take you. 69 00:03:27,032 --> 00:03:29,861 - What? - I owe you. 70 00:03:29,992 --> 00:03:31,733 You're gonna be fine, okay? 71 00:03:31,863 --> 00:03:33,300 I'm gonna go study for, like, an hour, 72 00:03:33,430 --> 00:03:36,128 and when I come back, we can meet your leg together. 73 00:03:36,259 --> 00:03:38,566 Your thing's at 2:00, right? - Yeah. 74 00:03:38,696 --> 00:03:39,828 - I promise. I'll be here. 75 00:03:39,958 --> 00:03:41,351 - Okay. 76 00:03:42,961 --> 00:03:45,050 - Have fun at support group. 77 00:03:46,095 --> 00:03:47,314 [door slams] 78 00:03:47,444 --> 00:03:48,228 - You told him I go to support group? 79 00:03:48,358 --> 00:03:49,707 - No, he was talking to me, I-- 80 00:03:49,838 --> 00:03:51,318 - Ugh, whatever. 81 00:03:55,583 --> 00:03:56,714 - [sighs softly] 82 00:04:00,283 --> 00:04:02,503 - All right, everybody, are we, uh, 83 00:04:02,633 --> 00:04:05,767 ready to start group? 84 00:04:05,897 --> 00:04:07,856 Mia, I'm glad you're back. 85 00:04:07,986 --> 00:04:11,120 How's everything going? 86 00:04:11,251 --> 00:04:12,643 - I don't know. 87 00:04:14,776 --> 00:04:18,388 - I have a theory about, "I don't know." 88 00:04:18,519 --> 00:04:19,868 - What's that? 89 00:04:22,087 --> 00:04:24,351 - That it's bullshit. 90 00:04:24,481 --> 00:04:26,222 Anytime someone says, 91 00:04:26,353 --> 00:04:28,616 "I don't know" about how they're feeling, 92 00:04:28,746 --> 00:04:31,227 what they really mean is, "I'm afraid to say." 93 00:04:34,752 --> 00:04:36,276 What are you afraid of? 94 00:04:38,408 --> 00:04:39,757 - [scoffs] 95 00:04:39,888 --> 00:04:41,759 I think it would be faster 96 00:04:41,890 --> 00:04:44,980 to list the things I'm not afraid of. 97 00:04:45,110 --> 00:04:47,896 - You guys going anywhere? 98 00:04:48,026 --> 00:04:50,246 [soft dramatic music] 99 00:04:50,377 --> 00:04:53,031 ♪ 100 00:04:53,162 --> 00:04:56,252 - [sighs] Well, for starters, 101 00:04:56,383 --> 00:04:59,864 I'm losing my hair. 102 00:04:59,995 --> 00:05:01,779 I never thought of myself as a wig person, 103 00:05:01,910 --> 00:05:05,217 but...then again, 104 00:05:05,348 --> 00:05:09,265 I never thought I'd be getting a fake leg. 105 00:05:09,396 --> 00:05:11,789 [sniffs] I'm afraid of being a burden. 106 00:05:11,920 --> 00:05:15,271 ♪ 107 00:05:15,402 --> 00:05:18,970 And I'm afraid of being alone. 108 00:05:19,101 --> 00:05:21,016 Really, most of all, just afraid that 109 00:05:21,146 --> 00:05:22,757 I'm gonna spend the rest of my life 110 00:05:22,887 --> 00:05:25,977 with every single person feeling just sorry for me. 111 00:05:28,328 --> 00:05:29,372 [sniffs] 112 00:05:32,941 --> 00:05:35,247 Except for her, 113 00:05:35,378 --> 00:05:39,077 because she's too busy hating me to feel sorry for me. 114 00:05:39,208 --> 00:05:40,601 - Mia, 115 00:05:40,731 --> 00:05:44,213 I don't hate you. 116 00:05:44,344 --> 00:05:47,869 I get annoyed by you, 117 00:05:47,999 --> 00:05:51,873 but I get annoyed by most people, so, 118 00:05:52,003 --> 00:05:53,831 don't take it personally. 119 00:05:53,962 --> 00:05:56,356 - [sighs softly] 120 00:05:56,486 --> 00:06:00,403 - Mia, you can let all of your fears paralyze you, 121 00:06:00,534 --> 00:06:04,059 or you can choose to step beyond them. 122 00:06:04,189 --> 00:06:07,236 And trust me, everything that you want 123 00:06:07,367 --> 00:06:09,151 is on the other side. 124 00:06:09,281 --> 00:06:10,544 - Great news. 125 00:06:10,674 --> 00:06:12,110 My last appointment was a no-show, 126 00:06:12,241 --> 00:06:13,895 which means we're getting started early today. 127 00:06:14,025 --> 00:06:15,462 - Can we maybe just wait a few minutes? 128 00:06:15,592 --> 00:06:16,767 I'm still waiting for someone-- 129 00:06:16,898 --> 00:06:18,465 - Let's get you in this leg. Let's go. 130 00:06:18,595 --> 00:06:19,727 [Billy The Kid's "Won't Be The Same"] 131 00:06:19,857 --> 00:06:21,598 - ♪ I just can't think straight ♪ 132 00:06:21,729 --> 00:06:24,949 ♪ I got too many angles running around my brain ♪ 133 00:06:25,080 --> 00:06:28,431 ♪ 'Cause I gotta go but I wanna stay ♪ 134 00:06:28,562 --> 00:06:30,215 ♪ And it breaks my heart 135 00:06:30,346 --> 00:06:32,914 ♪ When I hear you say 136 00:06:33,044 --> 00:06:34,829 ♪ He-e-e-ey 137 00:06:34,959 --> 00:06:37,832 ♪ It'll be okay 138 00:06:37,962 --> 00:06:39,399 [waves crashing] 139 00:06:39,529 --> 00:06:42,750 ♪ 'Cause I kno-o-o-ow 140 00:06:42,880 --> 00:06:45,753 ♪ It won't be the same 141 00:06:45,883 --> 00:06:47,711 ♪ Won't be the same 142 00:06:47,842 --> 00:06:54,196 ♪ 143 00:06:54,326 --> 00:06:55,676 [wheelchair clacks] 144 00:06:58,461 --> 00:07:00,942 - Baby's first steps. 145 00:07:01,072 --> 00:07:04,249 We talked about it. It's time to do it. 146 00:07:04,380 --> 00:07:05,642 Now, this is gonna hurt. 147 00:07:05,773 --> 00:07:07,731 I want you to focus on the fundamentals. 148 00:07:07,862 --> 00:07:10,995 Grip the handle bars and lead with the hands for now. 149 00:07:11,126 --> 00:07:13,258 - [inhales, exhales] 150 00:07:13,389 --> 00:07:14,259 [grunts softly] 151 00:07:14,390 --> 00:07:15,870 - Strike the heel. 152 00:07:16,000 --> 00:07:18,394 Follow through with the toe. 153 00:07:18,525 --> 00:07:20,483 Keep the knee in line. 154 00:07:20,614 --> 00:07:22,267 Each step a little better, come on. 155 00:07:22,398 --> 00:07:24,879 Use those hands. - [whimpers] 156 00:07:25,009 --> 00:07:26,010 - You're gonna have to get used to putting pressure 157 00:07:26,141 --> 00:07:28,448 on that leg. 158 00:07:28,578 --> 00:07:30,754 This is where we put the work in. 159 00:07:30,885 --> 00:07:32,234 - [grunting] - Use the hands. 160 00:07:32,364 --> 00:07:33,322 [heartbeat increasing] [muffled voices] 161 00:07:33,453 --> 00:07:35,977 - I need to sit. 162 00:07:36,107 --> 00:07:38,545 - You just started. 163 00:07:38,675 --> 00:07:41,069 - [grunts loudly] [panting] 164 00:07:41,199 --> 00:07:42,636 - No, no. No phone. 165 00:07:42,766 --> 00:07:43,724 Give me the phone-- - You know what? 166 00:07:43,854 --> 00:07:45,639 I want a new trainer, 167 00:07:45,769 --> 00:07:47,075 okay, because you don't understand 168 00:07:47,205 --> 00:07:48,424 what the hell I'm going through. 169 00:07:48,555 --> 00:07:49,686 You don't understand how hard it is to just-- 170 00:07:49,817 --> 00:07:50,905 - Mia. 171 00:07:56,345 --> 00:07:58,826 Car accident. 172 00:07:58,956 --> 00:08:00,784 I was 16. 173 00:08:03,178 --> 00:08:06,398 Ready to walk? 174 00:08:06,529 --> 00:08:09,097 - Trevor, 175 00:08:09,227 --> 00:08:10,968 I'm--I'm so-- - No. 176 00:08:11,099 --> 00:08:13,841 Don't even say it. 177 00:08:13,971 --> 00:08:16,017 You don't get to feel sorry for me, 178 00:08:16,147 --> 00:08:18,715 and I don't get to feel sorry for you. 179 00:08:18,846 --> 00:08:22,110 It's up to you. 180 00:08:22,240 --> 00:08:24,286 What are you gonna do? 181 00:08:24,416 --> 00:08:27,768 [determined music] 182 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 ♪ 183 00:08:30,466 --> 00:08:31,989 - [breathes deeply] 184 00:08:34,731 --> 00:08:35,950 - [grunts] - Hey. 185 00:08:36,080 --> 00:08:38,430 Are you feeling okay? - I'm fine. 186 00:08:38,561 --> 00:08:40,041 Not to brag or anything... - No, you know--hey. 187 00:08:40,171 --> 00:08:41,085 - I think I might go pro. - [laughs] Hey. 188 00:08:41,216 --> 00:08:43,044 Easy, Johnny Tsunami. 189 00:08:43,174 --> 00:08:46,003 Let's just say that you didn't totally suck. 190 00:08:46,134 --> 00:08:48,136 [laughter] 191 00:08:48,266 --> 00:08:50,094 - Hey, I don't have my phone. What time is it? 192 00:08:50,225 --> 00:08:52,183 - It's 2:30. 193 00:08:52,314 --> 00:08:55,012 What, you got a curfew? 194 00:08:55,143 --> 00:08:56,405 - We need to go. 195 00:08:56,536 --> 00:08:57,928 - Oh, what--what's the rush? 196 00:08:58,059 --> 00:08:59,974 - Actually...[sighs] 197 00:09:00,104 --> 00:09:01,584 Next time we see my family, can we just not tell them 198 00:09:01,715 --> 00:09:03,064 about this whole surfing thing, please? 199 00:09:03,194 --> 00:09:05,588 - Why not? 200 00:09:05,719 --> 00:09:07,982 - [sighs] 201 00:09:08,112 --> 00:09:09,374 - Oh, my God, 202 00:09:09,505 --> 00:09:10,724 you're not supposed to be here right now, are you? 203 00:09:10,854 --> 00:09:12,377 - Not technically, but I'm fine. 204 00:09:12,508 --> 00:09:14,597 I'm fine, can we just talk about this in the car? 205 00:09:14,728 --> 00:09:17,339 - Find your own ride home, okay? 206 00:09:17,469 --> 00:09:18,645 - Sierra, no-- - You don't need my help 207 00:09:18,775 --> 00:09:20,168 getting your ass back in the hospital. 208 00:09:20,298 --> 00:09:23,475 - I'm fine. I told you, I'm fine. 209 00:09:23,606 --> 00:09:25,086 You can't leave me here, Sierra. 210 00:09:25,216 --> 00:09:26,435 [car engine turns over] 211 00:09:28,568 --> 00:09:30,221 - He'll be here any minute. 212 00:09:32,354 --> 00:09:35,139 But you don't have to sit here and wait with me. 213 00:09:42,146 --> 00:09:44,061 - Good job today. 214 00:09:44,192 --> 00:09:47,543 [mellow music] 215 00:09:47,674 --> 00:09:51,025 - Hey. Hey, I'm so sorry I'm late. 216 00:09:51,155 --> 00:09:53,549 Hey, I'm--I'm Zac. We haven't officially met yet. 217 00:09:53,680 --> 00:09:56,552 - I know. She's been waiting an hour. 218 00:09:56,683 --> 00:09:58,380 - Hey. Whoa. 219 00:09:58,510 --> 00:10:00,382 Is that your new leg? Looks good. 220 00:10:04,212 --> 00:10:05,996 - Is that sand? - What? 221 00:10:06,127 --> 00:10:12,133 ♪ 222 00:10:12,263 --> 00:10:14,570 - Why do you smell like the beach? 223 00:10:17,921 --> 00:10:20,271 - ♪ Running from 224 00:10:20,402 --> 00:10:22,839 - Let's just go. Thank you, Trevor. 225 00:10:22,970 --> 00:10:25,407 - Anytime. 226 00:10:25,537 --> 00:10:28,628 - [sighs] 227 00:10:28,758 --> 00:10:30,238 - Hey. 228 00:10:35,025 --> 00:10:39,551 - ♪ Honey, I know you feel the same ♪ 229 00:10:39,682 --> 00:10:42,250 ♪ And if it's pride you need 230 00:10:42,380 --> 00:10:44,295 ♪ I'll take the blame 231 00:10:44,426 --> 00:10:48,560 ♪ 232 00:10:54,697 --> 00:10:57,221 - You said you were studying. 233 00:10:57,352 --> 00:10:58,962 - I was just surfing with Sierra. 234 00:10:59,093 --> 00:11:00,877 I didn't think it was that big of a deal. 235 00:11:01,008 --> 00:11:02,487 - You're in remission. 236 00:11:02,618 --> 00:11:06,100 [soft dramatic music] 237 00:11:06,230 --> 00:11:09,886 Why would you risk your health when you've been so lucky? 238 00:11:10,017 --> 00:11:11,279 - I'm not lucky. 239 00:11:11,409 --> 00:11:14,064 - You almost died, Zac. 240 00:11:14,195 --> 00:11:16,327 - You don't have to worry about me. 241 00:11:16,458 --> 00:11:18,765 I'm fine. - You lied to me. 242 00:11:20,244 --> 00:11:21,768 - I'm sorry. 243 00:11:21,898 --> 00:11:23,421 - [sighs softly] 244 00:11:26,468 --> 00:11:30,124 You know, I'm going through a lot too. 245 00:11:30,254 --> 00:11:31,908 I'm here at your house, 246 00:11:32,039 --> 00:11:35,303 trusting in you. 247 00:11:35,433 --> 00:11:37,087 If I can't trust you... 248 00:11:37,218 --> 00:11:38,480 - Hey. 249 00:11:40,177 --> 00:11:41,178 Hey. 250 00:11:42,266 --> 00:11:44,573 You can trust me. 251 00:11:44,704 --> 00:11:47,358 It's not gonna happen again. I promise you. 252 00:11:47,489 --> 00:11:49,404 I'm gonna show you. 253 00:11:49,534 --> 00:11:53,321 And I know I don't deserve any more chances, 254 00:11:53,451 --> 00:11:55,236 but I really need one more. 255 00:11:55,366 --> 00:12:00,197 ♪ 256 00:12:00,328 --> 00:12:01,590 I'm sorry. 257 00:12:06,726 --> 00:12:09,598 Last thing you need to do is worry about me. 258 00:12:13,776 --> 00:12:15,386 - All I know is 259 00:12:15,517 --> 00:12:17,911 everything is temporary. 260 00:12:21,044 --> 00:12:22,654 - And why do you say that? 261 00:12:25,092 --> 00:12:26,746 - Everything goes away. 262 00:12:28,704 --> 00:12:30,010 You know that saying, 263 00:12:30,140 --> 00:12:31,446 "if one door closes, another one opens"? 264 00:12:31,576 --> 00:12:34,449 Well, that's just... 265 00:12:34,579 --> 00:12:37,147 it's not the case for me. 266 00:12:37,278 --> 00:12:38,235 - Here's the thing. 267 00:12:38,366 --> 00:12:39,715 I think it's all about perspective. 268 00:12:39,846 --> 00:12:41,673 - You wanna know my perspective? 269 00:12:41,804 --> 00:12:44,851 - I'm constantly getting doors just slammed in my face. 270 00:12:46,896 --> 00:12:49,290 And I keep losing-- I keep losing people, 271 00:12:49,420 --> 00:12:52,641 and places... 272 00:12:52,772 --> 00:12:54,077 [sighs] 273 00:12:54,208 --> 00:12:55,862 My God. 274 00:13:00,040 --> 00:13:02,520 How long until I run out of doors? 275 00:13:02,651 --> 00:13:04,218 [sighs] 276 00:13:04,348 --> 00:13:06,437 [whimpers] 277 00:13:06,568 --> 00:13:08,004 - Are you okay, Mia? 278 00:13:08,135 --> 00:13:10,050 - Yeah, fine. 279 00:13:10,180 --> 00:13:14,837 ♪ 280 00:13:19,146 --> 00:13:20,930 - So you were saying you have phantom pains? 281 00:13:23,541 --> 00:13:26,022 - Yeah, it feels like 282 00:13:26,153 --> 00:13:29,634 knives just stabbing where my toes used to be. 283 00:13:29,765 --> 00:13:30,853 - I get the same thing, 284 00:13:30,984 --> 00:13:32,681 but it feels like pins and needles 285 00:13:32,812 --> 00:13:35,336 prickling all over my foot, like, all the time. 286 00:13:37,468 --> 00:13:38,818 I got something that might help. 287 00:13:38,948 --> 00:13:42,909 It's kind of a trip, but it works. 288 00:13:43,039 --> 00:13:44,606 Can you trust me? 289 00:13:47,739 --> 00:13:49,176 - Yeah. 290 00:13:49,306 --> 00:13:53,963 ♪ 291 00:13:54,094 --> 00:13:55,835 [sighs] 292 00:13:55,965 --> 00:13:58,402 What--I don't wanna check my makeup right now. 293 00:13:58,533 --> 00:14:00,056 - [laughs softly] 294 00:14:00,187 --> 00:14:02,276 So everybody thinks the eyes are what see, 295 00:14:02,406 --> 00:14:03,973 but it's actually the brain. 296 00:14:04,104 --> 00:14:05,627 The eye just transmits. 297 00:14:08,760 --> 00:14:11,241 I'm gonna have to put this right next to your leg. 298 00:14:11,372 --> 00:14:15,115 Is that okay? 299 00:14:15,245 --> 00:14:17,247 - Mm-hmm. 300 00:14:17,378 --> 00:14:19,510 Yeah. - Okay. 301 00:14:32,567 --> 00:14:35,135 - [laughs softly] 302 00:14:35,265 --> 00:14:36,876 - Wiggle your toes. 303 00:14:41,532 --> 00:14:44,579 - [laughs] - Any pain? 304 00:14:48,365 --> 00:14:50,890 - No. 305 00:14:52,500 --> 00:14:55,677 What, is that because my brain thinks my leg is back? 306 00:14:55,807 --> 00:14:58,027 - Yeah. 307 00:14:58,158 --> 00:15:01,030 Your brain holds on so hard to what it's used to. 308 00:15:01,161 --> 00:15:03,990 Until it learns to let go of what's gone forever, 309 00:15:04,120 --> 00:15:06,514 it's just gonna keep causing you unnecessary pain. 310 00:15:10,213 --> 00:15:12,172 Pretty cool, huh? 311 00:15:12,302 --> 00:15:14,043 - Thank you. 312 00:15:14,174 --> 00:15:15,915 - So, you ready to get back to work? 313 00:15:17,873 --> 00:15:18,700 - Yeah. 314 00:15:23,923 --> 00:15:25,576 [door thuds] 315 00:15:25,707 --> 00:15:28,579 - If you're so afraid, why do this? 316 00:15:28,710 --> 00:15:31,582 - That's kinda the whole point of a bucket list. 317 00:15:31,713 --> 00:15:32,975 No regrets. 318 00:15:33,106 --> 00:15:36,761 [mellow music] 319 00:15:36,892 --> 00:15:39,721 Stop worrying about Zac. Worry about me. 320 00:15:39,851 --> 00:15:41,897 [sighs] What if I get booed off stage? 321 00:15:42,028 --> 00:15:43,159 - If they boo you, 322 00:15:43,290 --> 00:15:45,901 I will personally kick their ass. 323 00:15:46,032 --> 00:15:47,076 - Oh, perfect. 324 00:15:47,207 --> 00:15:48,817 Watching a hot, one-legged blonde 325 00:15:48,948 --> 00:15:51,080 knee a guy in the ballsack is number 33 on my list. 326 00:15:51,211 --> 00:15:52,560 - [laughs] 327 00:15:52,690 --> 00:15:55,519 - My lady, my brother's lady. 328 00:15:55,650 --> 00:15:57,782 - Thank you. 329 00:15:57,913 --> 00:16:00,872 Thanks for letting me be your third wheel tonight. 330 00:16:01,003 --> 00:16:02,831 - Mia, chill. We got you. 331 00:16:02,962 --> 00:16:05,007 - [coughs] 332 00:16:09,316 --> 00:16:10,795 - This isn't a big deal. 333 00:16:10,926 --> 00:16:19,152 ♪ 334 00:16:31,077 --> 00:16:33,557 It's just the key to our house. It's not a puppy or anything. 335 00:16:33,688 --> 00:16:36,691 - Bec. - Don't be weird. 336 00:16:36,821 --> 00:16:40,216 Where's Zac? 337 00:16:40,347 --> 00:16:42,523 - He isn't coming. 338 00:16:47,484 --> 00:16:49,486 - Uh, is this thing on? 339 00:16:49,617 --> 00:16:51,923 What's up, guys? My name is Zac. 340 00:16:52,054 --> 00:16:53,490 Hi. 341 00:16:53,621 --> 00:16:56,363 And I messed up. 342 00:16:56,493 --> 00:16:58,582 - It looks like he's here. 343 00:16:58,713 --> 00:17:00,367 - I screwed up the one chance I had 344 00:17:00,497 --> 00:17:03,979 with the person who means the most to me, 345 00:17:04,110 --> 00:17:07,635 and I kinda hope this is an upgrade from an I'm Sorry card, 346 00:17:07,765 --> 00:17:09,289 'cause I am. 347 00:17:11,595 --> 00:17:14,381 I'm sorry. 348 00:17:14,511 --> 00:17:15,730 But without further ado, 349 00:17:15,860 --> 00:17:18,211 I would like to introduce my friend, Ashley, 350 00:17:18,341 --> 00:17:21,214 who is going to be performing a very special song. 351 00:17:21,344 --> 00:17:23,564 [applause] 352 00:17:23,694 --> 00:17:25,914 - I told you not to worry about Zac. 353 00:17:26,045 --> 00:17:27,089 [nervous squeak] 354 00:17:27,220 --> 00:17:28,569 - You got it. 355 00:17:36,664 --> 00:17:40,537 - Hey. So... [mic squeals] 356 00:17:40,668 --> 00:17:42,409 Whoa. Sorry. 357 00:17:43,888 --> 00:17:45,760 [laughs softly] 358 00:17:45,890 --> 00:17:47,631 Someone once told me 359 00:17:47,762 --> 00:17:49,851 that you can breathe your way through anything 360 00:17:49,981 --> 00:17:52,201 no matter how painful. 361 00:17:52,332 --> 00:17:53,898 Obviously, they lacked a sense of irony... 362 00:17:54,029 --> 00:17:55,161 [laughs] 363 00:17:57,511 --> 00:17:59,687 - [mouthing words] 364 00:17:59,817 --> 00:18:02,255 - Um, anyway... 365 00:18:05,214 --> 00:18:07,173 here goes nothing. 366 00:18:07,303 --> 00:18:09,088 - Ready? 367 00:18:09,218 --> 00:18:10,480 ["ILYSB" playing] 368 00:18:10,611 --> 00:18:13,396 - ♪ Ain't never felt this way 369 00:18:15,224 --> 00:18:16,965 ♪ Can't get enough 370 00:18:17,096 --> 00:18:20,447 ♪ So stay with me 371 00:18:20,577 --> 00:18:23,711 ♪ It's not like we got big plans ♪ 372 00:18:25,756 --> 00:18:29,195 ♪ Let's drive around town holding hands ♪ 373 00:18:29,325 --> 00:18:31,980 ♪ And you need to know 374 00:18:32,111 --> 00:18:34,330 ♪ You're the only one 375 00:18:34,461 --> 00:18:36,811 ♪ All right... [clears throat] 376 00:18:36,941 --> 00:18:39,379 ♪ All right 377 00:18:39,509 --> 00:18:42,077 ♪ And you need to know 378 00:18:42,208 --> 00:18:44,210 ♪ That you keep me up 379 00:18:44,340 --> 00:18:47,082 ♪ All night 380 00:18:47,213 --> 00:18:49,476 ♪ All night... 381 00:18:49,606 --> 00:18:51,869 [coughing] 382 00:18:52,000 --> 00:18:56,091 ♪ 383 00:18:56,222 --> 00:18:58,006 Keep playing... [coughing] 384 00:18:58,137 --> 00:19:00,008 - It's okay. 385 00:19:00,139 --> 00:19:02,532 - [continues coughing] 386 00:19:02,663 --> 00:19:08,451 ♪ 387 00:19:11,628 --> 00:19:15,154 - ♪ Mad cool with all my clothes ♪ 388 00:19:16,764 --> 00:19:19,288 ♪ Mad warm when you get close ♪ 389 00:19:19,419 --> 00:19:21,638 ♪ To me 390 00:19:21,769 --> 00:19:24,598 ♪ Slow dance these summer nights ♪ 391 00:19:26,904 --> 00:19:30,343 ♪ Our disco ball's my kitchen light ♪ 392 00:19:30,473 --> 00:19:33,084 ♪ And you need to know 393 00:19:33,215 --> 00:19:35,261 ♪ That nobody can take 394 00:19:35,391 --> 00:19:37,785 ♪ Your place 395 00:19:37,915 --> 00:19:40,527 ♪ Your place 396 00:19:40,657 --> 00:19:43,356 ♪ And you need to know 397 00:19:43,486 --> 00:19:48,056 ♪ That I'm hella obsessed with your face ♪ 398 00:19:48,187 --> 00:19:51,929 ♪ Your face 399 00:19:52,060 --> 00:19:53,409 both: ♪ Oh, my heart 400 00:19:53,540 --> 00:19:54,758 - ♪ Hurts so good 401 00:19:54,889 --> 00:19:56,891 ♪ I love you, babe 402 00:19:57,021 --> 00:19:59,459 both: ♪ So bad 403 00:19:59,589 --> 00:20:02,462 ♪ So bad - ♪ Oh 404 00:20:02,592 --> 00:20:04,986 both: ♪ Oh, my heart hurts so good 405 00:20:05,116 --> 00:20:07,031 ♪ I love you, babe 406 00:20:07,162 --> 00:20:09,817 ♪ So bad 407 00:20:09,947 --> 00:20:12,733 ♪ So bad 408 00:20:12,863 --> 00:20:15,388 - [holding note] 409 00:20:15,518 --> 00:20:17,259 - ♪ Oh, my heart hurts 410 00:20:17,390 --> 00:20:20,044 - ♪ Baby, baby, baby - ♪ Oh, my heart hurts 411 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 both: ♪ So bad 412 00:20:22,656 --> 00:20:25,136 - What do you see in that guy anyway? 413 00:20:25,267 --> 00:20:27,487 both: ♪ Oh, my heart hurts 414 00:20:27,617 --> 00:20:30,098 - Everything. both: ♪ So bad 415 00:20:30,229 --> 00:20:32,579 ♪ So bad 416 00:20:32,709 --> 00:20:33,971 - ♪ Mmm 417 00:20:34,102 --> 00:20:36,278 [cheers and applause] 418 00:20:36,409 --> 00:20:38,672 - Play it again! 419 00:20:38,802 --> 00:20:41,892 - ♪ Ain't never felt this way ♪ 420 00:20:43,764 --> 00:20:44,939 ♪ Can't enough 421 00:20:45,069 --> 00:20:48,769 ♪ So stay with me 422 00:20:48,899 --> 00:20:51,772 ♪ It's not like we got big plans ♪ 423 00:20:54,383 --> 00:20:55,689 ♪ Let's drive around town 424 00:20:55,819 --> 00:20:57,386 ♪ Holding hands 425 00:20:57,517 --> 00:21:00,346 ♪ And you need to know 426 00:21:00,476 --> 00:21:02,478 ♪ You're the only one 427 00:21:02,609 --> 00:21:05,002 ♪ All right 428 00:21:05,133 --> 00:21:07,788 ♪ All right 429 00:21:07,918 --> 00:21:10,573 ♪ And you need to know 430 00:21:10,704 --> 00:21:13,010 ♪ That you keep me up 431 00:21:13,141 --> 00:21:15,186 ♪ All night 432 00:21:15,317 --> 00:21:19,278 ♪ All night 433 00:21:19,408 --> 00:21:21,758 both: ♪ Oh, my heart hurts so good 434 00:21:21,889 --> 00:21:24,195 ♪ I love you - ♪ Babe 435 00:21:24,326 --> 00:21:26,937 both: ♪ So bad 436 00:21:27,068 --> 00:21:28,765 ♪ So bad 437 00:21:28,896 --> 00:21:32,160 ♪ Oh, my heart hurts so good 438 00:21:32,291 --> 00:21:34,336 ♪ I love you, babe 439 00:21:34,467 --> 00:21:36,773 ♪ So bad 440 00:21:36,904 --> 00:21:38,949 ♪ So bad 441 00:21:39,080 --> 00:21:40,124 - ♪ Mmm 442 00:21:40,255 --> 00:21:47,523 ♪ 29218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.