Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,307
[gentle rock music]
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,353
♪
3
00:00:05,483 --> 00:00:09,226
- It's a new day,
and I'm a new man.
4
00:00:09,357 --> 00:00:11,663
Well, not exactly new.
5
00:00:11,794 --> 00:00:13,665
I got winded walking
to the bathroom,
6
00:00:13,796 --> 00:00:16,320
so there's obviously
progress to be made.
7
00:00:16,451 --> 00:00:18,192
And speaking of progress,
8
00:00:18,322 --> 00:00:20,411
Mia and I are on
speaking terms again.
9
00:00:20,542 --> 00:00:23,414
- It really doesn't
look that bad.
10
00:00:23,545 --> 00:00:26,548
- Yeah.
11
00:00:26,678 --> 00:00:28,289
[sighs]
12
00:00:28,419 --> 00:00:29,594
What are you doing here?
13
00:00:29,725 --> 00:00:31,466
Go to your party.
14
00:00:31,596 --> 00:00:35,818
- I really wish you'd come
join us before your surgery.
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,081
- I promise I'll stop by
as soon as I get done,
16
00:00:38,212 --> 00:00:39,778
but I'm not trying
to have more than one
17
00:00:39,909 --> 00:00:42,303
Meier kid worried about me
on their birthday.
18
00:00:42,433 --> 00:00:44,435
And by the way,
my present's definitely
19
00:00:44,566 --> 00:00:47,308
kicking your present's ass.
20
00:00:47,438 --> 00:00:49,136
- Not a chance.
21
00:00:49,266 --> 00:00:51,877
Okay, I better get
this stuff over there
22
00:00:52,008 --> 00:00:54,228
before the natives
get restless.
23
00:00:54,358 --> 00:00:57,970
- Well, you give my amigo
a big hug for me, all right?
24
00:00:58,101 --> 00:01:00,495
And mum's the word.
You promised.
25
00:01:00,625 --> 00:01:03,454
[gentle rock music]
26
00:01:03,585 --> 00:01:09,982
♪
27
00:01:10,113 --> 00:01:12,072
- I'll see you
when you get out.
28
00:01:12,202 --> 00:01:14,030
♪
29
00:01:14,161 --> 00:01:15,292
Okay.
30
00:01:15,423 --> 00:01:17,251
♪
31
00:01:17,381 --> 00:01:21,124
- Hey, you two have a happy
birthday, kid, all right?
32
00:01:21,255 --> 00:01:22,604
- Thanks, Cam.
33
00:01:22,734 --> 00:01:25,215
♪
34
00:01:25,346 --> 00:01:26,999
And, uh...
35
00:01:27,130 --> 00:01:29,872
♪
36
00:01:30,002 --> 00:01:33,180
Your head, I know you
shaved it for surgery,
37
00:01:33,310 --> 00:01:37,401
but some girls could be
into it, and I am.
38
00:01:37,532 --> 00:01:40,317
♪
39
00:01:40,448 --> 00:01:42,711
It looks good.
40
00:01:42,841 --> 00:01:45,409
[gentle rock music]
41
00:01:45,540 --> 00:01:48,891
♪
42
00:01:51,372 --> 00:01:54,244
[gentle guitar music]
43
00:01:54,375 --> 00:02:01,164
♪
44
00:02:02,426 --> 00:02:04,385
♪ Walk on the water
45
00:02:04,515 --> 00:02:07,431
♪ Eyes up before you drown
46
00:02:07,562 --> 00:02:10,826
[beeping]
47
00:02:10,956 --> 00:02:13,133
♪ Walk on the waves
48
00:02:13,263 --> 00:02:17,441
♪ And we lay in
the graves we make ♪
49
00:02:17,572 --> 00:02:19,617
♪
50
00:02:19,748 --> 00:02:23,534
[deep breathing]
51
00:02:23,665 --> 00:02:26,233
♪
52
00:02:28,322 --> 00:02:31,934
all: ♪ Happy birthday
to you ♪
53
00:02:32,064 --> 00:02:35,155
♪ Happy birthday
to you ♪
54
00:02:35,285 --> 00:02:39,942
♪ Happy birthday,
dear--both of you ♪
55
00:02:40,072 --> 00:02:44,686
♪ Happy birthday to you
56
00:02:44,816 --> 00:02:49,604
- Whoo.
- Presents, presents, presents.
57
00:02:49,734 --> 00:02:51,345
Open it.
58
00:02:51,475 --> 00:02:52,172
- Go for it.
59
00:02:56,828 --> 00:02:58,352
- I'm nervous.
- Oh, don't be.
60
00:02:58,482 --> 00:03:01,572
- Is it from you
or from the whole gang?
61
00:03:01,703 --> 00:03:07,535
♪
62
00:03:07,665 --> 00:03:10,190
Dad, this is a key
to your old car.
63
00:03:10,320 --> 00:03:12,235
- Yeah, man, we fixed
it up for you.
64
00:03:12,366 --> 00:03:15,543
- Wait, y'all really did this
for me, together?
65
00:03:15,673 --> 00:03:18,110
♪
66
00:03:18,241 --> 00:03:19,938
- Yeah.
- We'll park it downstairs
67
00:03:20,069 --> 00:03:21,244
until you get out of here.
68
00:03:21,375 --> 00:03:23,246
- Dude, no way.
Thank you.
69
00:03:23,377 --> 00:03:25,117
- So where is mine?
70
00:03:25,248 --> 00:03:27,729
- I paid for your college
for your birthday.
71
00:03:27,859 --> 00:03:29,818
- [high pitched voice]
Helga, why didn't you tell me
72
00:03:29,948 --> 00:03:31,689
it was your birthday today?
73
00:03:31,820 --> 00:03:34,779
Promise me we'll celebrate
later and save me some cake.
74
00:03:34,910 --> 00:03:36,085
- You're welcome.
75
00:03:37,826 --> 00:03:41,308
[beeping]
76
00:03:41,438 --> 00:03:43,701
♪
77
00:03:43,832 --> 00:03:46,313
- Are you ready?
78
00:03:46,443 --> 00:03:48,315
- Yeah.
79
00:03:48,445 --> 00:03:54,495
♪
80
00:03:54,625 --> 00:03:57,672
[deep breathing]
81
00:03:57,802 --> 00:04:06,289
♪
82
00:04:09,336 --> 00:04:12,904
[laughter]
83
00:04:13,035 --> 00:04:14,166
[door closes]
84
00:04:14,297 --> 00:04:15,733
- What are you doing here?
85
00:04:15,864 --> 00:04:20,999
- Well, your doctor called me,
and I wanted to see you.
86
00:04:21,130 --> 00:04:23,872
- Yeah, what, did
your credit card get declined?
87
00:04:24,002 --> 00:04:25,743
- Hi, I'm Rachel Adams,
88
00:04:25,874 --> 00:04:28,224
the in-house psychiatrist
here at St. Theresa's.
89
00:04:28,355 --> 00:04:32,010
- Psychiatrist.
Does my insurance cover that?
90
00:04:32,141 --> 00:04:33,838
Because if it doesn't,
I'm not sure--
91
00:04:33,969 --> 00:04:37,886
- Mom, relax.
Rachel's my friend, okay.
92
00:04:38,016 --> 00:04:40,192
- With all due respect,
we're here to talk about
93
00:04:40,323 --> 00:04:42,325
Mia's progress
with chemotherapy.
94
00:04:42,456 --> 00:04:43,979
- Yes.
95
00:04:44,109 --> 00:04:50,028
♪
96
00:04:50,159 --> 00:04:55,469
- The tumor isn't responding
to treatment.
97
00:04:55,599 --> 00:04:58,602
In fact, it's grown
surprisingly larger.
98
00:04:58,733 --> 00:05:01,301
♪
99
00:05:01,431 --> 00:05:05,740
I propose our best option now
is to undergo surgery.
100
00:05:05,870 --> 00:05:08,395
If we operate soon,
you will gain full mobility
101
00:05:08,525 --> 00:05:11,659
within a matter of weeks.
102
00:05:11,789 --> 00:05:13,748
- Prom is in three weeks.
103
00:05:13,878 --> 00:05:17,839
♪
104
00:05:17,969 --> 00:05:18,840
- I'm sorry?
105
00:05:18,970 --> 00:05:20,711
- The surgery will
have to wait.
106
00:05:20,842 --> 00:05:23,453
- We run the risk of the tumor
spreading beyond control.
107
00:05:23,584 --> 00:05:24,715
- It doesn't matter.
- Mia.
108
00:05:24,846 --> 00:05:26,804
- I'm not doing it before prom.
109
00:05:26,935 --> 00:05:31,113
♪
110
00:05:31,243 --> 00:05:33,942
- [sighs]
111
00:05:34,072 --> 00:05:36,771
- Krista, if you ever need
my help or any--
112
00:05:36,901 --> 00:05:43,517
♪
113
00:05:45,649 --> 00:05:48,478
- How soon can I
schedule the surgery?
114
00:05:48,609 --> 00:05:51,089
- I have an O.R.
on hold for tomorrow.
115
00:05:51,220 --> 00:05:53,614
- We'll be there.
116
00:05:56,225 --> 00:05:58,793
[gentle rock music]
117
00:05:58,923 --> 00:06:04,451
♪
118
00:06:04,581 --> 00:06:06,104
- Yo, check this out, man.
119
00:06:06,235 --> 00:06:08,106
I got you some scratchers
now that you're 18.
120
00:06:08,237 --> 00:06:11,501
By the way...
[mumbles]
121
00:06:11,632 --> 00:06:13,721
- Oh, my gosh!
122
00:06:13,851 --> 00:06:20,771
♪
123
00:06:20,902 --> 00:06:22,207
- [mumbles]
124
00:06:22,338 --> 00:06:26,168
♪
125
00:06:26,298 --> 00:06:27,604
- Dude, that's awesome.
126
00:06:27,735 --> 00:06:29,040
I've literally never won
any of these.
127
00:06:29,171 --> 00:06:30,999
- I guess I'm the lucky charm,
you know, my bald head.
128
00:06:31,129 --> 00:06:32,392
I'm like a Buddha.
- Your bald head
129
00:06:32,522 --> 00:06:34,089
You're like a Buddha.
130
00:06:34,219 --> 00:06:36,004
We just won $2.
131
00:06:36,134 --> 00:06:37,701
Oh, don't be that upset.
132
00:06:37,832 --> 00:06:39,790
I can get you some
lottery tickets if you want.
133
00:06:39,921 --> 00:06:42,358
♪
134
00:06:42,489 --> 00:06:45,970
- Bec, what's up?
135
00:06:46,101 --> 00:06:47,450
- It's Cam.
136
00:06:47,581 --> 00:06:50,714
♪
137
00:06:50,845 --> 00:06:53,369
- His surgery was this morning.
138
00:06:53,500 --> 00:06:56,590
♪
139
00:06:56,720 --> 00:07:01,029
- What do you mean?
No one told me.
140
00:07:01,159 --> 00:07:05,120
- He didn't want it
to ruin your birthday.
141
00:07:05,250 --> 00:07:07,122
- Okay.
Is he all right?
142
00:07:07,252 --> 00:07:09,820
♪
143
00:07:09,951 --> 00:07:12,040
Vinny.
144
00:07:12,170 --> 00:07:13,911
- He didn't make it.
145
00:07:14,042 --> 00:07:19,177
♪
146
00:07:19,308 --> 00:07:21,484
- No, no, no, no, no.
147
00:07:21,615 --> 00:07:27,882
Not Cam, no.
This is all my fault.
148
00:07:28,012 --> 00:07:33,191
- He made me promise not
to tell you about the surgery.
149
00:07:33,322 --> 00:07:34,715
All he was thinking about
150
00:07:34,845 --> 00:07:37,979
if it went wrong
is how you'd blame yourself.
151
00:07:38,109 --> 00:07:39,807
♪
152
00:07:39,937 --> 00:07:41,635
- No.
153
00:07:41,765 --> 00:07:45,900
- ♪ I can hear
a jagged heartbeat ♪
154
00:07:46,030 --> 00:07:49,251
♪ A nightly silhouette
that's taunting me ♪
155
00:07:49,381 --> 00:07:51,253
- I'm so sorry.
156
00:07:51,383 --> 00:07:54,386
- ♪ A whisper
from a darker side ♪
157
00:07:54,517 --> 00:07:55,779
- [sobbing]
158
00:07:55,910 --> 00:07:58,695
- ♪ I know he haunts me
159
00:07:58,826 --> 00:08:01,045
♪ By night
160
00:08:01,176 --> 00:08:04,048
♪
161
00:08:04,179 --> 00:08:05,223
[engine revs]
162
00:08:05,354 --> 00:08:09,358
♪ His eyes burn
163
00:08:09,489 --> 00:08:15,277
♪ Into mine, ooh
164
00:08:15,407 --> 00:08:18,410
♪ I'm waiting
165
00:08:18,541 --> 00:08:23,633
♪ For the morning skies
166
00:08:23,764 --> 00:08:29,204
♪ He haunts me, he haunts me
167
00:08:29,334 --> 00:08:36,777
♪
168
00:08:52,662 --> 00:08:55,839
There's literally a million
different ways to deal.
169
00:08:55,970 --> 00:08:57,841
- Dun, da, da, da!
170
00:08:57,972 --> 00:08:58,973
I smuggled in your favorite.
171
00:08:59,103 --> 00:09:01,105
♪
172
00:09:01,236 --> 00:09:04,718
You know, please don't
rat me out to Vinny.
173
00:09:04,848 --> 00:09:06,720
He scares me.
174
00:09:06,850 --> 00:09:10,637
- You have to eat something.
Make sure he eats something.
175
00:09:10,767 --> 00:09:12,464
- My way to deal?
176
00:09:12,595 --> 00:09:14,641
Let depression
wash over me like a wave,
177
00:09:14,771 --> 00:09:18,906
shut family out,
really marinate in it.
178
00:09:19,036 --> 00:09:22,605
I know it's not the healthiest
way to deal, but screw it.
179
00:09:22,736 --> 00:09:25,086
♪
180
00:09:25,216 --> 00:09:30,265
- You look really nice, Bec.
- Thanks.
181
00:09:30,395 --> 00:09:33,137
Look, I know you really want
to go to Cam's memorial today,
182
00:09:33,268 --> 00:09:37,011
and I want you there too.
183
00:09:37,141 --> 00:09:39,796
- I've been in protective
isolation for 97 days, Bec.
184
00:09:39,927 --> 00:09:41,929
I'm fine, and I want to go.
185
00:09:42,059 --> 00:09:43,452
- You are not leaving
this room
186
00:09:43,583 --> 00:09:44,714
until your 100 days
of isolation
187
00:09:44,845 --> 00:09:47,848
are up, end of discussion.
188
00:09:47,978 --> 00:09:50,328
You cannot get sick again, Zac.
189
00:09:52,069 --> 00:09:54,376
- Mom much?
190
00:09:54,506 --> 00:09:55,812
- When are you
getting dressed, mister?
191
00:09:55,943 --> 00:09:57,422
- I'm just gonna chill here
for a while,
192
00:09:57,553 --> 00:09:59,990
and then I'll meet you there.
193
00:10:00,121 --> 00:10:04,342
- Okay.
194
00:10:04,473 --> 00:10:06,518
- Drive safe, Mom.
195
00:10:09,173 --> 00:10:12,002
[soft music]
196
00:10:12,133 --> 00:10:17,660
♪
197
00:10:17,791 --> 00:10:19,096
[knocking]
198
00:10:19,227 --> 00:10:21,272
[door opens]
199
00:10:21,403 --> 00:10:24,232
- Your mom called, again.
200
00:10:24,362 --> 00:10:26,103
- What did you tell her?
201
00:10:26,234 --> 00:10:29,977
- That I hadn't seen you,
again.
202
00:10:30,107 --> 00:10:32,762
♪
203
00:10:32,893 --> 00:10:34,677
- I know I keep saying this,
204
00:10:34,808 --> 00:10:37,114
but thank you
for letting me crash
205
00:10:37,245 --> 00:10:39,813
in your guest room, Kayla.
206
00:10:39,943 --> 00:10:42,163
- She said you need some sort
of medical attention.
207
00:10:42,293 --> 00:10:44,426
- Yeah, only loads of therapy,
208
00:10:44,556 --> 00:10:47,559
thanks to having her as my mom.
209
00:10:47,690 --> 00:10:50,780
I'm really sorry to involve you
in all of our drama.
210
00:10:50,911 --> 00:10:54,915
- So tell me again, why do you
need a place to hide out?
211
00:10:55,045 --> 00:10:58,222
- Because my mom caught me
hooking up with Rhys
212
00:10:58,353 --> 00:11:00,703
and went insane.
213
00:11:00,834 --> 00:11:06,448
- You know, there's rumors that
you weren't even in New York.
214
00:11:06,578 --> 00:11:09,320
Some people say
you have cancer.
215
00:11:09,451 --> 00:11:11,540
- Do I look like someone
that has cancer?
216
00:11:11,671 --> 00:11:15,109
♪
217
00:11:15,239 --> 00:11:16,980
- Look, I say this as a friend,
218
00:11:17,111 --> 00:11:20,070
but Rhys and Chloe have been
together for a while now,
219
00:11:20,201 --> 00:11:22,594
and everybody knows.
220
00:11:22,725 --> 00:11:23,987
Just thought, you know,
221
00:11:24,118 --> 00:11:25,946
you might want to stop
embarrassing yourself
222
00:11:26,076 --> 00:11:29,732
with that lie about
getting caught with Rhys.
223
00:11:29,863 --> 00:11:32,126
Just trying
to be a good friend.
224
00:11:32,256 --> 00:11:39,350
♪
225
00:11:42,745 --> 00:11:43,746
[door closes]
226
00:11:43,877 --> 00:11:46,227
♪
227
00:11:50,318 --> 00:11:53,147
[driving music]
228
00:11:53,277 --> 00:11:56,759
♪
229
00:11:56,890 --> 00:11:58,979
[keyboard clicking]
230
00:11:59,109 --> 00:12:00,589
[beep]
231
00:12:00,720 --> 00:12:07,814
♪
232
00:12:09,903 --> 00:12:12,949
[beep]
233
00:12:13,080 --> 00:12:15,691
[keyboard clicking]
234
00:12:15,822 --> 00:12:19,216
[beep]
235
00:12:19,347 --> 00:12:20,609
♪
236
00:12:20,740 --> 00:12:22,219
[beep]
237
00:12:22,350 --> 00:12:29,400
♪
238
00:12:31,098 --> 00:12:32,926
[beep]
239
00:12:33,056 --> 00:12:36,668
♪
240
00:12:36,799 --> 00:12:38,061
[beep]
241
00:12:38,192 --> 00:12:40,847
♪
242
00:12:40,977 --> 00:12:42,500
[beep]
243
00:12:42,631 --> 00:12:47,157
♪
244
00:12:47,288 --> 00:12:50,204
[beep]
245
00:12:50,334 --> 00:12:53,990
♪
246
00:12:54,121 --> 00:12:54,948
[beep]
247
00:12:55,078 --> 00:12:56,688
♪
248
00:12:56,819 --> 00:12:59,909
[beep]
249
00:13:00,040 --> 00:13:03,173
♪
250
00:13:03,304 --> 00:13:07,090
[beep]
251
00:13:07,221 --> 00:13:14,315
♪
252
00:13:25,805 --> 00:13:32,942
♪
253
00:13:36,728 --> 00:13:39,296
- Evan, do girls always take
forever to text back?
254
00:13:39,427 --> 00:13:41,385
- We don't text girls.
They text us.
255
00:13:41,516 --> 00:13:42,909
- [chuckles]
256
00:13:43,039 --> 00:13:45,955
♪
257
00:13:47,304 --> 00:13:49,306
- Yeah.
258
00:13:49,437 --> 00:13:50,960
[beep]
259
00:13:51,091 --> 00:13:52,353
[beep]
260
00:13:57,749 --> 00:13:59,708
- Evan, you know what sounds
really good right now,
261
00:13:59,839 --> 00:14:01,275
and it might even
make me hungry?
262
00:14:01,405 --> 00:14:04,278
- Hmm?
- An edible.
263
00:14:04,408 --> 00:14:07,716
- Ooh, check this out, dude.
I think I have some, like,
264
00:14:07,847 --> 00:14:10,501
special gummy worms in my--
265
00:14:10,632 --> 00:14:13,156
- Dang it.
You don't have any brownies?
266
00:14:13,287 --> 00:14:15,028
A brownie sounds really good.
267
00:14:18,118 --> 00:14:19,597
- That's a perfect idea,
268
00:14:19,728 --> 00:14:21,034
and I need to replenish
my stash anyways.
269
00:14:21,164 --> 00:14:24,298
Here, take it--don't die.
I'll be right back.
270
00:14:30,043 --> 00:14:31,435
[door opens]
271
00:14:31,566 --> 00:14:33,698
- Helga.
- Mia, what are you doing here?
272
00:14:33,829 --> 00:14:37,964
- We've got a funeral to catch.
273
00:14:38,094 --> 00:14:41,793
As long as you promise me
this time you won't get sick.
274
00:14:41,924 --> 00:14:45,493
♪
275
00:14:45,623 --> 00:14:49,366
- I promise I won't.
276
00:14:49,497 --> 00:14:52,413
- Okay, let's go.
277
00:14:52,543 --> 00:14:59,594
♪
278
00:15:03,641 --> 00:15:05,208
- Slap my ass
and call me Nancy,
279
00:15:05,339 --> 00:15:07,776
the mother lode.
Zac?
280
00:15:12,650 --> 00:15:13,390
[upbeat music]
281
00:15:13,521 --> 00:15:20,615
♪
282
00:16:06,704 --> 00:16:09,533
[waves crashing]
283
00:16:09,664 --> 00:16:12,623
♪
284
00:16:12,754 --> 00:16:15,409
- I forgot how amazing
fresh air smells.
285
00:16:15,539 --> 00:16:18,934
♪
286
00:16:19,065 --> 00:16:20,109
- Come on.
287
00:16:20,240 --> 00:16:23,983
♪
288
00:16:24,113 --> 00:16:26,072
Smile.
Or don't.
289
00:16:26,202 --> 00:16:27,595
You look kind of cute
when you pout.
290
00:16:27,725 --> 00:16:29,423
♪
291
00:16:29,553 --> 00:16:31,599
[click]
292
00:16:31,729 --> 00:16:35,211
♪
293
00:16:35,342 --> 00:16:39,911
- How are things
at home for you?
294
00:16:40,042 --> 00:16:41,435
- I wouldn't know.
295
00:16:41,565 --> 00:16:42,914
I left.
296
00:16:43,045 --> 00:16:45,004
- What do you mean?
You, like, ran away?
297
00:16:45,134 --> 00:16:46,788
- No, a bratty child runs away.
298
00:16:46,918 --> 00:16:48,485
I just left.
299
00:16:48,616 --> 00:16:52,446
♪
300
00:16:52,576 --> 00:16:55,144
My mom was gonna force me
to get surgery on my leg.
301
00:16:55,275 --> 00:16:57,016
- What?
Why?
302
00:16:57,146 --> 00:16:58,539
- Because apparently my chemo
303
00:16:58,669 --> 00:17:00,454
was a monumental waste of time,
304
00:17:00,584 --> 00:17:03,152
and Dr. Lydell thinks it's
the next thing I should try.
305
00:17:03,283 --> 00:17:05,111
- Okay, Mia, this is serious.
306
00:17:05,241 --> 00:17:07,548
If Dr. Lydell thinks you should
get surgery, you should get...
307
00:17:07,678 --> 00:17:13,075
♪
308
00:17:13,206 --> 00:17:14,990
You probably shouldn't
listen to the person
309
00:17:15,121 --> 00:17:17,340
who's about to attend
the funeral of the last person
310
00:17:17,471 --> 00:17:19,734
he talked into surgery.
311
00:17:19,864 --> 00:17:22,867
♪
312
00:17:22,998 --> 00:17:25,479
- Ow.
- You okay?
313
00:17:25,609 --> 00:17:27,307
- Yeah.
No, I'm fine.
314
00:17:27,437 --> 00:17:29,570
No, I'm fine.
315
00:17:29,700 --> 00:17:31,093
- Okay.
316
00:17:33,400 --> 00:17:36,664
Where you been staying since,
you know, you went all AWOL?
317
00:17:36,794 --> 00:17:38,492
- With Kayla.
318
00:17:38,622 --> 00:17:43,062
I don't know, she's kind
of my friend but not really.
319
00:17:43,192 --> 00:17:44,106
She was legit excited
to tell me
320
00:17:44,237 --> 00:17:46,282
what I pretty much
knew already,
321
00:17:46,413 --> 00:17:50,504
and that's my ex and my ex-best
friend have been hooking up.
322
00:17:50,634 --> 00:17:53,507
- Well, you know,
you deserve way,
323
00:17:53,637 --> 00:17:57,206
way better than--
how did you say it?
324
00:17:57,337 --> 00:17:59,469
That piece of shit.
325
00:18:01,776 --> 00:18:03,560
- The other night,
Kayla had some friends over,
326
00:18:03,691 --> 00:18:07,956
and I don't know, I guess
they're "my friends too."
327
00:18:08,087 --> 00:18:09,653
And I was listening
to the stuff
328
00:18:09,784 --> 00:18:11,351
that they were gossiping about,
329
00:18:11,481 --> 00:18:15,572
like who's got bacne and
who's maybe a hermaphrodite,
330
00:18:15,703 --> 00:18:17,748
and I was like,
331
00:18:17,879 --> 00:18:21,056
"Is this seriously the stuff
that I used to care about?"
332
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
And I don't know,
and what's weird is,
333
00:18:23,189 --> 00:18:26,235
I remember when I used to say
that stuff all the time,
334
00:18:26,366 --> 00:18:28,629
and it would just
come out naturally.
335
00:18:28,759 --> 00:18:32,502
♪
336
00:18:32,633 --> 00:18:34,548
I don't know.
337
00:18:34,678 --> 00:18:36,506
It feels like it
wasn't even me.
338
00:18:36,637 --> 00:18:39,074
It feels like it was me
but in a dream or a movie
339
00:18:39,205 --> 00:18:41,424
or an alternate universe
or something.
340
00:18:41,555 --> 00:18:47,909
♪
341
00:18:48,039 --> 00:18:49,911
I'm totally not making
any sense, am I?
342
00:18:50,041 --> 00:18:51,434
- No, you are, you are.
343
00:18:51,565 --> 00:18:54,698
You know, we grow
when we're in pain,
344
00:18:54,829 --> 00:18:58,354
or we continue to stay small.
345
00:18:58,485 --> 00:19:00,878
- Okay, so you're
saying I'm big, cool.
346
00:19:01,009 --> 00:19:03,925
- No, I'm--I guess
347
00:19:04,055 --> 00:19:06,884
I'm saying your friends
are still small.
348
00:19:07,015 --> 00:19:12,020
♪
349
00:19:12,151 --> 00:19:15,893
Don't you think your mom's
terrified, you know,
350
00:19:16,024 --> 00:19:19,941
not knowing where you are?
351
00:19:20,071 --> 00:19:21,986
You think she looks
at you as a thing
352
00:19:22,117 --> 00:19:22,944
that ruined her life, right?
353
00:19:23,074 --> 00:19:24,772
- No, I don't think that.
I know it.
354
00:19:24,902 --> 00:19:26,295
- No, no, no.
Okay, well, what if--
355
00:19:26,426 --> 00:19:28,776
and please just
hear me out, okay?
356
00:19:28,906 --> 00:19:32,214
- Okay.
- What if, instead your mom
357
00:19:32,345 --> 00:19:33,781
thinks by having you so young,
358
00:19:33,911 --> 00:19:37,306
and before she was ready
to be a good mom,
359
00:19:37,437 --> 00:19:39,265
instead of you
ruining her life,
360
00:19:39,395 --> 00:19:42,790
maybe she feels
she ruined yours.
361
00:19:42,920 --> 00:19:50,014
♪
362
00:19:52,974 --> 00:19:55,629
- We should probably get going.
- Yeah.
363
00:19:55,759 --> 00:20:00,199
♪
364
00:20:00,329 --> 00:20:01,678
- Here.
365
00:20:01,809 --> 00:20:03,985
♪
366
00:20:06,205 --> 00:20:09,686
It turned out nicely.
367
00:20:09,817 --> 00:20:13,603
♪
368
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
Come on.
369
00:20:15,736 --> 00:20:22,830
♪
370
00:20:32,187 --> 00:20:35,495
- ♪ They say
you've got to be dark ♪
371
00:20:35,625 --> 00:20:40,456
♪ Just to get through
the night ♪
372
00:20:40,587 --> 00:20:43,459
♪ They could block out
the sun ♪
373
00:20:43,590 --> 00:20:48,029
♪ But I still have
your light ♪
374
00:20:48,159 --> 00:20:51,554
♪ I wanna scream
from mountaintops ♪
375
00:20:51,685 --> 00:20:56,255
♪ Until the world will be
all right ♪
376
00:20:56,385 --> 00:20:59,214
♪ 'Cause I'd fight
through hell and back ♪
377
00:20:59,345 --> 00:21:03,131
♪ To make you mine
378
00:21:03,262 --> 00:21:07,266
♪ I'm not giving up
379
00:21:07,396 --> 00:21:11,052
♪ Whoa
380
00:21:11,182 --> 00:21:15,361
♪ Never giving up
381
00:21:15,491 --> 00:21:19,147
♪ Ooh
382
00:21:19,278 --> 00:21:23,238
♪ I'm not giving up
383
00:21:23,369 --> 00:21:26,633
♪ Whoa
384
00:21:26,763 --> 00:21:31,333
♪ Never giving up
385
00:21:31,464 --> 00:21:37,296
♪ Ooh, ooh
386
00:21:37,426 --> 00:21:43,389
♪
387
00:21:43,519 --> 00:21:46,435
♪ And people come
and they go ♪
388
00:21:46,566 --> 00:21:51,353
♪ But I'd be
right by your side ♪
389
00:21:51,484 --> 00:21:53,790
♪ Holding on, letting go
390
00:21:53,921 --> 00:21:59,492
♪ Won't change
this heart of mine ♪
391
00:21:59,622 --> 00:22:01,711
♪ Oh, the road's
been so long ♪
392
00:22:01,842 --> 00:22:07,282
♪ Seems like there's
no end in sight ♪
393
00:22:07,413 --> 00:22:10,677
♪ But even with
all the wrong ♪
394
00:22:10,807 --> 00:22:14,333
♪ You make it right
395
00:22:14,463 --> 00:22:21,557
♪
25656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.