All language subtitles for Wizards.Tales.of.Arcadia.S01E09.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:14,931 Meow. 2 00:00:47,005 --> 00:00:50,842 Now then, now then! Gather around, milords and ladies! 3 00:00:51,342 --> 00:00:54,137 Test your luck with the Lad o' Fortune! 4 00:00:55,096 --> 00:00:57,682 Now, remember, keep your eye on the prize! 5 00:00:58,057 --> 00:01:01,019 Find the ball to win it all! Find the ball and win it... 6 00:01:01,102 --> 00:01:02,812 - Hey! - Oh, hello. 7 00:01:02,937 --> 00:01:04,981 I will give it a go! 8 00:01:05,106 --> 00:01:07,442 Keep your eye on the cup. 9 00:01:07,776 --> 00:01:09,569 Easy pickin's, eh? 10 00:01:09,652 --> 00:01:11,112 Ha! Eh...? 11 00:01:11,654 --> 00:01:12,489 Nah-ah-ah-ah. 12 00:01:12,572 --> 00:01:14,157 Please, your knightliness. 13 00:01:14,240 --> 00:01:16,993 Only one pick per play! 14 00:01:17,243 --> 00:01:18,453 What? 15 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 Eh! Hmm...! 16 00:01:21,956 --> 00:01:22,791 Agh! 17 00:01:22,874 --> 00:01:24,501 - Oh, no! - Magic! 18 00:01:24,584 --> 00:01:25,752 Gassus flotulous! 19 00:01:25,835 --> 00:01:27,962 Argh! Get him! 20 00:01:34,093 --> 00:01:36,221 You may not know, but by order of the King, 21 00:01:36,304 --> 00:01:38,223 use of magic has been outlawed... 22 00:01:38,306 --> 00:01:41,434 Under penalty of instant death. 23 00:01:41,518 --> 00:01:43,853 Oh... fuzzbuckets. 24 00:01:47,273 --> 00:01:48,107 Oh...! 25 00:01:48,191 --> 00:01:50,735 - Douxie! What did you do? - That wasn't me! 26 00:01:50,819 --> 00:01:52,195 Eh...? 27 00:01:54,114 --> 00:01:56,032 Merlin Ambrosius! 28 00:01:56,658 --> 00:01:58,993 Thank you! I owe you my life! 29 00:01:59,327 --> 00:02:02,080 And what sort of life would that be? 30 00:02:02,163 --> 00:02:03,873 Have you ever asked yourself that? 31 00:02:04,332 --> 00:02:08,294 Your ruse with the smoke spell was rather clever. 32 00:02:08,461 --> 00:02:09,838 - Really? - No. 33 00:02:10,296 --> 00:02:12,090 But it was real magic. 34 00:02:12,715 --> 00:02:14,759 Come. You could use a hot meal, 35 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 and I could use a new apprentice. 36 00:02:16,928 --> 00:02:18,263 What? Me? 37 00:02:18,847 --> 00:02:20,074 - What? - What happened? 38 00:02:20,098 --> 00:02:23,685 Look at us, Arch, teaming up with the magnanimous Merlin! 39 00:02:23,768 --> 00:02:25,270 I knew this plan wasn't a mistake. 40 00:02:25,562 --> 00:02:27,856 A wizard does not make mistakes, 41 00:02:27,939 --> 00:02:31,025 he makes unexpected possibilities. 42 00:02:46,291 --> 00:02:48,918 It's all gone. Everything. 43 00:02:49,002 --> 00:02:50,962 The Heart of Avalon, Camelot... 44 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 Merlin. 45 00:03:00,263 --> 00:03:02,140 Maybe we should say a few words...? 46 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 Yeah, okay. Ahem. 47 00:03:04,976 --> 00:03:07,020 Battleship. November. 48 00:03:07,937 --> 00:03:09,606 Fruit punch. 49 00:03:10,398 --> 00:03:13,151 Purple...! 50 00:03:15,111 --> 00:03:17,113 Oh, what can I say about Merlin? 51 00:03:17,864 --> 00:03:20,742 He was... he was, uh... 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,996 He was everything. 53 00:03:25,580 --> 00:03:27,206 He was all that we had. 54 00:03:30,084 --> 00:03:32,420 We'll get through this, together. 55 00:03:32,503 --> 00:03:35,381 We need you, Doux, now more than ever. 56 00:03:35,465 --> 00:03:38,927 The world, our friends are in danger. 57 00:03:39,010 --> 00:03:42,347 And the Order's about to kick off an arcane apocalypse. 58 00:03:42,430 --> 00:03:43,765 Merlin didn't tell me anything. 59 00:03:44,015 --> 00:03:47,060 And of course, he gave us a book that I can't even read. 60 00:03:47,227 --> 00:03:50,146 I mean, what is that supposed to be? Orcish? Elvish? 61 00:03:50,230 --> 00:03:51,272 Naga snake tribe? 62 00:03:53,191 --> 00:03:55,735 It looks like... ancient Draconic. 63 00:03:56,027 --> 00:03:58,154 Draconic? Dracula! 64 00:03:58,238 --> 00:04:01,407 - Oh, no, Dracula! - No... as in dragons. 65 00:04:01,491 --> 00:04:04,369 - As in... - Charlemagne, the Devourer. 66 00:04:04,953 --> 00:04:07,080 Charlemagne, the Devourer. 67 00:04:07,163 --> 00:04:10,416 Keeper of the most sacred stones and treasures. A vicious dragon. 68 00:04:10,541 --> 00:04:12,460 Which is why we shouldn't trouble him. 69 00:04:12,543 --> 00:04:14,223 Maybe someone else can translate. 70 00:04:14,379 --> 00:04:17,632 Come on, Arch! This is clearly about the Genesis Seals. 71 00:04:17,715 --> 00:04:19,155 And if the Order finds them first... 72 00:04:19,342 --> 00:04:20,677 Yes, yes, yes, we're all doomed. 73 00:04:21,010 --> 00:04:23,471 I suppose we'll have to pay Charlemagne a visit. 74 00:04:27,809 --> 00:04:30,270 What about Jim? I need to find him. 75 00:04:30,603 --> 00:04:32,230 Go back to Hex Tech. 76 00:04:32,313 --> 00:04:34,315 Research any dark magic that could help him. 77 00:04:34,482 --> 00:04:35,900 Okay. Let's go, Steve. 78 00:04:35,984 --> 00:04:38,695 Aw...! But the dragon quest! 79 00:04:39,028 --> 00:04:40,905 What're you going to do, get eaten again? 80 00:04:48,830 --> 00:04:51,958 Well, let's hope we get some answers... before the Order does. 81 00:05:08,850 --> 00:05:12,228 This reliquary reeks of Merlin. 82 00:05:13,730 --> 00:05:16,399 Nari, show yourself! 83 00:05:17,317 --> 00:05:18,526 Hmm... 84 00:05:19,610 --> 00:05:24,407 - I thought you set this place ablaze. - Merlin's magic is powerful. 85 00:05:25,283 --> 00:05:26,283 Was. 86 00:05:28,286 --> 00:05:30,621 Raze the foundations! 87 00:05:30,705 --> 00:05:32,457 Find the Seals! 88 00:05:32,790 --> 00:05:36,878 Leave his allies no place to hide! 89 00:05:43,051 --> 00:05:45,386 Simpler times. 90 00:05:45,470 --> 00:05:47,388 You were naive. 91 00:05:47,889 --> 00:05:50,725 Yes. Yes. Thank you for that insight. 92 00:05:51,309 --> 00:05:53,311 Arthur... 93 00:05:53,394 --> 00:05:55,772 you spent your life fighting magic, 94 00:05:55,855 --> 00:05:59,650 but now you serve demigods who seek to destroy everything. 95 00:05:59,734 --> 00:06:02,028 You killed Merlin with no remorse. 96 00:06:02,111 --> 00:06:04,113 Where is my Arthur? 97 00:06:04,197 --> 00:06:07,241 He stands here... reborn. 98 00:06:07,533 --> 00:06:10,870 Your mind is taken... like the Trollhunter's. 99 00:06:11,454 --> 00:06:14,999 You brought me back to free you of your chains. 100 00:06:15,333 --> 00:06:17,502 Watch your words, sister. 101 00:06:18,878 --> 00:06:20,880 What are you planning, witch? 102 00:06:20,963 --> 00:06:23,132 Nothing. Not anymore. 103 00:06:25,134 --> 00:06:27,845 This was the last of Merlin's places of power. 104 00:06:28,679 --> 00:06:31,849 - Unless you know of any others, Morgana? - No. 105 00:06:32,183 --> 00:06:34,143 He wisely hid much from me. 106 00:06:34,393 --> 00:06:37,230 Perhaps I'll search the shadows for them. 107 00:06:45,071 --> 00:06:46,906 You realize that's pointless. 108 00:06:46,989 --> 00:06:50,576 Fire is calming, Skrael. It helps me think. 109 00:06:58,417 --> 00:07:02,380 - I can't believe Merlin's gone. - And Master Jim... 110 00:07:02,463 --> 00:07:07,093 Trapped in the body of a loathsome beast by Arthur's corruption. 111 00:07:07,176 --> 00:07:11,430 I sense all living souls, small and great. 112 00:07:13,057 --> 00:07:16,060 And I felt Merlin's leave this plane. 113 00:07:17,186 --> 00:07:20,022 Nari, if you can feel all souls, 114 00:07:20,106 --> 00:07:21,149 what about Jim's? 115 00:07:21,232 --> 00:07:22,984 I will try. 116 00:07:41,210 --> 00:07:44,297 My roots extend across the Earth. 117 00:07:45,756 --> 00:07:48,926 But I cannot find the soul of your friend. 118 00:07:49,343 --> 00:07:52,555 So, all that's left of Jimbo is that beast? 119 00:07:52,638 --> 00:07:53,848 I won't accept that. 120 00:07:54,140 --> 00:07:57,810 If we can't find his soul in this world, I'll find it in another. 121 00:07:58,227 --> 00:08:01,230 - I'm going into the Shadow Realm. - Claire, you mustn't! 122 00:08:01,314 --> 00:08:04,442 With Morgana back, that dimension is no longer safe. 123 00:08:04,525 --> 00:08:07,904 I can't abandon him. Jim was turned by dark magic. 124 00:08:08,112 --> 00:08:09,739 So, I'll save him with my own. 125 00:08:11,157 --> 00:08:12,200 Good luck! 126 00:08:12,658 --> 00:08:15,953 - Bring Jimbo back. - Please... fair Claire. 127 00:08:23,127 --> 00:08:26,339 You've told me tales of Charlemagne, the Devourer, for centuries. 128 00:08:26,422 --> 00:08:28,966 The truth may be stranger than fiction. 129 00:08:29,926 --> 00:08:32,261 Oh... I've heard terrible tales... 130 00:08:32,345 --> 00:08:35,806 Whoever stole his treasure got baked alive into a blood pie. 131 00:08:35,890 --> 00:08:39,227 And burned, and singed. Oh, here we are. 132 00:08:40,436 --> 00:08:42,772 I really don't want to be a blood pie. 133 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 How do we get ther... 134 00:08:47,777 --> 00:08:48,777 Oh, no! 135 00:08:51,489 --> 00:08:53,032 Ugh! All this... 136 00:08:53,407 --> 00:08:56,327 ugh... for a book. 137 00:09:07,838 --> 00:09:08,838 Agh! 138 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 Oh, fuzzbuckets. 139 00:09:20,560 --> 00:09:23,187 I do not want to be baked into a blood pie! 140 00:09:28,109 --> 00:09:30,403 Oh... fuzzbuckets. 141 00:09:30,861 --> 00:09:34,198 Look what the cat dragged in. 142 00:09:42,081 --> 00:09:42,915 Get it? 143 00:09:42,999 --> 00:09:45,126 "Cat drag-in"! 144 00:09:45,585 --> 00:09:47,545 It's a play on words! 145 00:09:47,628 --> 00:09:50,881 I slay myself! 146 00:09:51,882 --> 00:09:55,845 Archie? My cuddly little shapeshifter. 147 00:09:55,928 --> 00:09:58,848 - Come here. - Oh, Father! 148 00:09:58,931 --> 00:10:01,475 When did you get so big? 149 00:10:01,934 --> 00:10:02,810 Very funny, yes. 150 00:10:02,893 --> 00:10:05,896 You don't see me talking about all those gray scales, do you? 151 00:10:05,980 --> 00:10:07,140 What? 152 00:10:07,189 --> 00:10:10,776 Charlemagne, the Devourer, is your father? 153 00:10:10,985 --> 00:10:13,779 Dad, this is my dear friend, Douxie. 154 00:10:13,863 --> 00:10:19,118 So, I finally get to meet your wizard familiar. 155 00:10:19,368 --> 00:10:20,620 Mm! 156 00:10:20,786 --> 00:10:25,041 Pleased to make your acquaintance, Mr. Charlemagne, the Devourer. 157 00:10:25,124 --> 00:10:29,253 Please. My friends call me "Charlie." 158 00:10:29,754 --> 00:10:32,965 Let's retire to my dragon's den. 159 00:10:34,759 --> 00:10:37,053 I'm sure Archibald told you 160 00:10:37,136 --> 00:10:41,641 all about my famous blood-berry pies. 161 00:10:41,724 --> 00:10:44,393 "Blood-berry"? There's no time for tea! 162 00:10:44,477 --> 00:10:47,521 The Arcane Order is back. They... 163 00:10:47,605 --> 00:10:49,482 Killed Merlin. 164 00:10:50,149 --> 00:10:53,152 Merlin's... dead? 165 00:10:53,235 --> 00:10:56,072 So, you're after the Seals, hmm? 166 00:10:56,947 --> 00:11:00,326 And we think this will tell us how to find them. 167 00:11:00,826 --> 00:11:01,826 Hmm. 168 00:11:04,246 --> 00:11:08,584 Of course. He never wrote anything in large print. 169 00:11:09,210 --> 00:11:12,421 Mm. Ancient Draconic. 170 00:11:16,550 --> 00:11:20,054 The first letter is an "H." 171 00:11:20,388 --> 00:11:21,764 Aw, come on! 172 00:11:21,847 --> 00:11:24,475 We don't have forever! The world's at stake here! 173 00:11:24,558 --> 00:11:27,103 I'll need my reading glasses. 174 00:11:27,186 --> 00:11:30,648 Be back in two shakes of a wyvern's tail. 175 00:11:30,731 --> 00:11:32,900 Where did I put those things? 176 00:11:34,777 --> 00:11:36,987 Oh, a "real monster," eh? 177 00:11:37,321 --> 00:11:40,324 You think you're the only one with father issues, hmm? 178 00:11:46,997 --> 00:11:48,833 Jim, where are you? 179 00:11:57,716 --> 00:11:58,716 Uh...! 180 00:12:00,261 --> 00:12:01,429 Handmaiden! 181 00:12:01,679 --> 00:12:03,097 You here for a fight? 182 00:12:04,974 --> 00:12:07,309 Whatever the Order's planning, I won't let you win! 183 00:12:07,393 --> 00:12:09,645 I'm not here for the Order! 184 00:12:09,770 --> 00:12:11,480 I don't believe it! 185 00:12:11,564 --> 00:12:13,315 You're always up to something. 186 00:12:13,399 --> 00:12:15,776 I don't have time to quarrel with you, child! 187 00:12:15,860 --> 00:12:17,945 I'm here to save my brother. 188 00:12:20,489 --> 00:12:24,493 I must know if my Arthur still exists. 189 00:12:24,660 --> 00:12:28,372 You want to save your brother. I want to save Jim. 190 00:12:29,832 --> 00:12:32,042 Truce? We'll hold off killing each other 191 00:12:32,126 --> 00:12:35,504 until after we find Jim and Arthur's souls. 192 00:12:35,588 --> 00:12:40,259 Wise. I always said we're more alike than you know. 193 00:12:40,342 --> 00:12:41,342 Perhaps. 194 00:12:41,677 --> 00:12:42,928 Oh, where are the...? 195 00:12:43,012 --> 00:12:45,848 Archie, why did you make your dad sound like a terrifying beast? 196 00:12:45,931 --> 00:12:48,976 - They're here somewhere! - Truthfully, I was embarrassed. 197 00:12:49,059 --> 00:12:51,270 Dad's a walking pun factory. 198 00:12:51,353 --> 00:12:53,606 The legends seemed better than the truth. 199 00:12:53,689 --> 00:12:56,317 Then again, compared to Merlin, who was... 200 00:12:56,400 --> 00:12:59,361 - Not the type to make tea and biscuits. - Yes. 201 00:12:59,445 --> 00:13:01,614 And now that he's, well, gone, 202 00:13:02,072 --> 00:13:05,618 I'm more worried about you. You know you can talk to me, right? 203 00:13:06,744 --> 00:13:08,454 I can't help but think... 204 00:13:08,537 --> 00:13:10,789 what if Merlin was more like Charlie? 205 00:13:10,873 --> 00:13:13,417 If he hadn't saved me in that alley, 206 00:13:13,501 --> 00:13:16,253 would I be a completely different wizard? 207 00:13:16,420 --> 00:13:19,882 We don't get to choose everyone that comes into our lives. 208 00:13:20,424 --> 00:13:21,800 Or when they leave. 209 00:13:25,804 --> 00:13:28,015 Ta-da! Would you believe 210 00:13:28,098 --> 00:13:30,976 they were on my head the whole time? 211 00:13:31,143 --> 00:13:34,480 - Please. Just tell me what it says. - Mm. 212 00:13:34,772 --> 00:13:40,069 "Hisirdoux, if anyone could figure this out, it'd be you..." 213 00:13:40,236 --> 00:13:44,573 Since you're reading this, clearly, I'm dead. 214 00:13:44,657 --> 00:13:47,535 I kept many secrets close at hand, 215 00:13:47,618 --> 00:13:52,706 but now I entrust you with this, my final one. 216 00:13:53,123 --> 00:13:56,210 The Genesis Seals can be reached... 217 00:13:56,293 --> 00:13:59,171 "...by destroying my staff." 218 00:13:59,255 --> 00:14:01,382 What? Wait, destroy his staff? 219 00:14:01,465 --> 00:14:03,759 There's no time to waste, my boy. 220 00:14:03,842 --> 00:14:05,970 You've got a world to save! 221 00:14:06,053 --> 00:14:08,305 A wizard's staff is everything to them. 222 00:14:08,389 --> 00:14:11,308 Look, are you sure that you translated it correctly? 223 00:14:11,392 --> 00:14:12,392 - Uh! - Dad! 224 00:14:13,769 --> 00:14:17,273 - Wait! Don't rush me! - Douxie, Dad, play nice! 225 00:14:17,356 --> 00:14:20,776 Careful, boy. You're playing with fire. 226 00:14:23,237 --> 00:14:24,237 Wait. 227 00:14:25,364 --> 00:14:26,740 I can feel him. 228 00:14:29,451 --> 00:14:30,451 There! 229 00:14:32,079 --> 00:14:34,790 The Bridge. It binds his human soul, 230 00:14:34,874 --> 00:14:37,835 his inner torment, manifested from the physical realm... 231 00:14:37,918 --> 00:14:40,421 I know. You did this to me once. 232 00:14:40,504 --> 00:14:43,215 Ah, yes. We had fun. 233 00:14:45,843 --> 00:14:46,844 Jim? 234 00:14:46,927 --> 00:14:49,513 A Trollhunter answers every call... 235 00:14:51,056 --> 00:14:54,101 Jim, I know there's still a piece of you in there. 236 00:14:54,518 --> 00:14:56,562 I must protect my friends... 237 00:14:56,645 --> 00:15:00,608 from Bular, Gunmar, the Green Knight. 238 00:15:00,691 --> 00:15:03,485 - Jim, please. - He's too far gone. 239 00:15:05,237 --> 00:15:08,782 Remember our first date? Or that night after the dance? 240 00:15:08,866 --> 00:15:11,744 We've been through so much together. 241 00:15:12,286 --> 00:15:15,205 I am so sorry. 242 00:15:15,289 --> 00:15:17,291 For so long I felt guilty 243 00:15:17,374 --> 00:15:19,710 that I wasn't strong enough to save you in the woods. 244 00:15:19,877 --> 00:15:22,922 But I've fought across time and space to bring you back. 245 00:15:23,422 --> 00:15:25,424 It can't all have been for nothing. 246 00:15:26,175 --> 00:15:28,802 I'll always love you. 247 00:15:30,554 --> 00:15:32,681 Claire? You found me. 248 00:15:34,808 --> 00:15:35,808 Agh! 249 00:15:37,770 --> 00:15:39,355 Unh! 250 00:15:39,438 --> 00:15:41,690 Jim! Fight it, Jim! 251 00:15:43,984 --> 00:15:46,111 Claire? Help me! 252 00:15:46,320 --> 00:15:47,613 Don't give up! 253 00:15:47,696 --> 00:15:50,240 We're going to make it through this, together! 254 00:15:50,407 --> 00:15:52,368 Agh! 255 00:16:08,300 --> 00:16:10,761 - We cannot stay here. - Jim was in there. 256 00:16:10,844 --> 00:16:12,680 Which means I can save him! 257 00:16:12,972 --> 00:16:15,891 If there's hope for him, there's hope for my brother. 258 00:16:16,392 --> 00:16:17,392 And myself. 259 00:16:20,896 --> 00:16:21,897 Oh, dear. 260 00:16:22,189 --> 00:16:24,525 Never challenge a dragon. 261 00:16:26,068 --> 00:16:29,363 Father, Hisirdoux, I miss him, too. 262 00:16:29,446 --> 00:16:32,408 But you know, Merlin's not the only family you had. 263 00:16:37,246 --> 00:16:38,539 He's right. 264 00:16:38,747 --> 00:16:41,458 Family isn't only who you have. 265 00:16:41,542 --> 00:16:43,711 It's also who you're with. 266 00:16:46,505 --> 00:16:48,757 Did you know, Archibald used to be 267 00:16:48,841 --> 00:16:51,802 the cutest little dragon you've ever seen? 268 00:16:51,885 --> 00:16:54,263 Father, please! 269 00:16:54,346 --> 00:16:55,264 Burn that! 270 00:16:55,347 --> 00:16:58,559 Archie always wanted to explore the world, 271 00:16:59,018 --> 00:17:01,520 even before he took his first form. 272 00:17:01,812 --> 00:17:04,231 And when he chose a cat, 273 00:17:04,314 --> 00:17:07,317 that broke my dragon heart. 274 00:17:07,651 --> 00:17:10,070 He became a familiar... 275 00:17:10,154 --> 00:17:12,322 A lower profession. 276 00:17:12,406 --> 00:17:14,491 But if a cat is what he wants, 277 00:17:14,575 --> 00:17:17,161 a cat is fine with me. 278 00:17:17,244 --> 00:17:20,247 I realized I had to let him go, 279 00:17:20,330 --> 00:17:23,584 so he could spread his wings and soar. 280 00:17:23,834 --> 00:17:27,504 And accepting that set me free. 281 00:17:27,588 --> 00:17:29,673 And r-r-right now, 282 00:17:29,757 --> 00:17:31,675 your people look to you... 283 00:17:31,759 --> 00:17:34,511 To stand up, to lead. 284 00:17:39,767 --> 00:17:42,019 I know you're still grieving. 285 00:17:43,145 --> 00:17:45,314 I know this is too much. 286 00:17:46,565 --> 00:17:49,151 But in order to save your family... 287 00:17:49,234 --> 00:17:51,570 To save the world... 288 00:17:51,653 --> 00:17:54,740 You must let him go. 289 00:18:02,331 --> 00:18:04,625 Do it. Destroy it. 290 00:18:16,970 --> 00:18:17,970 Douxie! 291 00:18:34,238 --> 00:18:38,534 It was real magic. And I could use a new apprentice. 292 00:18:40,536 --> 00:18:42,204 Carry on, and don't... 293 00:18:42,412 --> 00:18:44,915 - But, master... - ..."But, master" me. 294 00:18:44,998 --> 00:18:47,126 Hisirdoux, change... 295 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 - Magic is master... - Hisirdoux... 296 00:18:53,674 --> 00:18:56,301 Hisirdoux, what have you done? 297 00:18:56,385 --> 00:18:59,096 A wizard does not make mistakes. 298 00:19:00,013 --> 00:19:03,100 He makes unexpected possibilities. 299 00:19:08,981 --> 00:19:10,816 You weren't perfect, old man... 300 00:19:11,400 --> 00:19:12,526 but at least you tried. 301 00:19:13,402 --> 00:19:16,530 The greatest thing I have ever accomplished 302 00:19:16,613 --> 00:19:17,906 was saving you. 303 00:19:19,616 --> 00:19:21,201 Goodbye, master. 304 00:19:21,285 --> 00:19:23,662 Huh...? 305 00:19:33,547 --> 00:19:36,633 I'll find a way to protect this world, master. 306 00:19:36,717 --> 00:19:37,968 My way. 307 00:19:43,432 --> 00:19:45,684 Mordrax's miracles, you found them! 308 00:19:45,767 --> 00:19:47,519 Well done! 309 00:19:47,603 --> 00:19:50,105 I knew you'd do it, little buddy! 310 00:19:51,982 --> 00:19:53,400 The Genesis Seals! 311 00:20:03,118 --> 00:20:04,453 Guinevere! 312 00:20:17,466 --> 00:20:18,550 - Guinevere! - Brother...! 313 00:20:20,761 --> 00:20:24,556 You're trapped in your loss. Your Guinevere is gone! 314 00:20:28,477 --> 00:20:32,105 - Guinevere! - Please! Rest. Be at peace. 315 00:20:32,606 --> 00:20:37,069 Sister, how can I be at peace when the world is still broken? 316 00:20:37,277 --> 00:20:39,780 You hear me? Your mind is clear! 317 00:20:39,863 --> 00:20:42,282 Yes. Clearer than ever. 318 00:20:42,407 --> 00:20:44,243 Then I can free you. We can escape. 319 00:20:44,534 --> 00:20:46,286 No. The Arthur you knew 320 00:20:46,370 --> 00:20:48,997 committed too many sins to count. 321 00:20:49,248 --> 00:20:52,668 He awoke to a legacy of a violent, awful world. 322 00:20:54,544 --> 00:20:58,924 I see now the only path to redemption is the Order's... 323 00:20:59,007 --> 00:21:03,553 To wipe the world clean and begin again. 324 00:21:03,845 --> 00:21:05,097 No, no. 325 00:21:05,180 --> 00:21:07,933 I fought for magic's freedom, not destruction. 326 00:21:08,350 --> 00:21:09,851 Why did you resurrect me? 327 00:21:09,935 --> 00:21:12,437 To destroy Merlin. 328 00:21:12,521 --> 00:21:15,148 To stand by my side and watch 329 00:21:15,232 --> 00:21:18,068 as the Order ushers in the new dawn. 330 00:21:18,151 --> 00:21:19,778 No! No! 331 00:21:25,534 --> 00:21:28,412 Brother, what has become of us? 332 00:21:29,538 --> 00:21:30,706 Hmm... 333 00:21:31,456 --> 00:21:32,456 Morgana! 334 00:21:35,168 --> 00:21:38,505 Come on! We have to get outta here! 335 00:21:51,810 --> 00:21:53,145 Hmm... 336 00:21:54,980 --> 00:21:57,190 Come on, Claire. Come on... 337 00:22:03,405 --> 00:22:04,405 Claire! 338 00:22:05,866 --> 00:22:07,826 Evil lady! 339 00:22:07,909 --> 00:22:10,370 - Great Gaylen! - Queen of darkness! 340 00:22:10,454 --> 00:22:12,039 Compatriots, to arms! 341 00:22:12,622 --> 00:22:14,791 Stop! You've got it wrong! 342 00:22:14,875 --> 00:22:16,793 She's not the enemy! 343 00:22:18,837 --> 00:22:20,172 They followed me. 24110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.