All language subtitles for Wizards.Tales.of.Arcadia.S01E05.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,888 --> 00:00:14,931 Meow. 2 00:00:20,854 --> 00:00:21,896 Isn't it fun? 3 00:00:22,564 --> 00:00:24,941 How do you feel? 4 00:00:25,025 --> 00:00:26,359 Renewed. 5 00:00:26,776 --> 00:00:30,822 You... I saw you as a child in the Wild Wood. 6 00:00:30,905 --> 00:00:34,868 Nari has a habit of playing with humans, 7 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 despite my warnings. 8 00:00:38,288 --> 00:00:40,790 It survived the reincarnation. 9 00:00:41,332 --> 00:00:42,667 Hmm. 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,085 Surprising. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,296 I told you she could, Skrael. 12 00:00:46,379 --> 00:00:50,508 So old, and they still haven't learned manners. 13 00:00:51,551 --> 00:00:53,052 Who are you? 14 00:00:53,136 --> 00:00:56,389 Well, I am Nari of the Eternal Forest, 15 00:00:56,473 --> 00:01:01,227 and that is Skrael of the North Wind, and that is Bellroc. 16 00:01:01,394 --> 00:01:03,188 Keeper of the Flame. 17 00:01:03,271 --> 00:01:05,148 We are the First. 18 00:01:05,231 --> 00:01:10,153 We have watched over majicks since the stars were young. 19 00:01:10,236 --> 00:01:13,865 But man has destroyed the balance. 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,036 Just as they tried to destroy you. 21 00:01:18,119 --> 00:01:20,288 But you brought me back. Why? 22 00:01:20,371 --> 00:01:24,584 Because you can right what the mortals made wrong. 23 00:01:24,667 --> 00:01:28,963 You come from their world, but fight for ours. 24 00:01:29,047 --> 00:01:33,802 You will be the Eldritch Queen, Mother of Monsters. 25 00:01:50,235 --> 00:01:54,572 You will be the instrument of our reckoning. 26 00:01:54,823 --> 00:01:56,741 I accept this gift. 27 00:01:57,700 --> 00:01:59,452 You're doing great, Claire. 28 00:02:04,582 --> 00:02:06,000 Channel your emotions. 29 00:02:06,084 --> 00:02:09,963 Good. Now, let the world drop away. 30 00:02:24,352 --> 00:02:27,021 Well, that's new. 31 00:02:27,105 --> 00:02:28,481 What? No, don't... Cut it out! 32 00:02:28,565 --> 00:02:31,109 I'm not a cat. I'm a dragon, currently. 33 00:02:35,613 --> 00:02:37,782 Hey, Aaarrrgghh! 34 00:02:37,866 --> 00:02:39,868 - Jim! - Or I crush skulls! 35 00:02:39,951 --> 00:02:41,202 Jim! Jim! 36 00:02:41,494 --> 00:02:44,122 - Can you hear me? - We're not joining Gunmar! 37 00:02:44,205 --> 00:02:47,584 He can't hear you. It's a vision of some sort. But how? 38 00:02:47,667 --> 00:02:51,546 I just really wanted to see Jim, and there he was in the shadows. 39 00:02:51,629 --> 00:02:52,839 Who else can... Huh? 40 00:02:55,133 --> 00:02:59,304 I will find a way inside those walls. Even Merlin will never expect... 41 00:03:00,930 --> 00:03:05,018 By nightfall, I'll strike down my traitorous brother and Camelot, 42 00:03:05,101 --> 00:03:07,061 ending a century of injustice. 43 00:03:07,270 --> 00:03:08,855 - Oh, no. - Morgana... 44 00:03:08,938 --> 00:03:10,023 It can't be. 45 00:03:11,107 --> 00:03:14,777 You! My handmaiden, spying in the shadows? 46 00:03:21,701 --> 00:03:25,747 Oh, man, this is one sweet tooth. 47 00:03:25,830 --> 00:03:27,206 She needs a name. Biter! 48 00:03:27,290 --> 00:03:28,958 No, no, no. Dental Destroyer! 49 00:03:29,042 --> 00:03:30,919 Ooh, Molar Murder. 50 00:03:34,756 --> 00:03:36,299 Ha! 51 00:03:36,382 --> 00:03:38,551 - Ow! - She's back! She's back! 52 00:03:38,635 --> 00:03:40,428 Slow down, slow down. Who's back? 53 00:03:40,511 --> 00:03:43,223 Morgana's alive and coming for us. 54 00:04:19,717 --> 00:04:22,679 - I swear, Morgana's not dead! - Rubbish. 55 00:04:22,762 --> 00:04:23,762 It's true, master. 56 00:04:23,805 --> 00:04:27,016 She saw her in the Shadow Realm, which is great for saving history. 57 00:04:27,100 --> 00:04:29,727 But she's coming to attack the kingdom any second! 58 00:04:29,811 --> 00:04:31,813 Which is less great. 59 00:04:31,896 --> 00:04:33,439 We are all in grave danger. 60 00:04:33,523 --> 00:04:36,985 And what were you doing in the Shadow Realm, hmm? 61 00:04:37,068 --> 00:04:39,779 Its dark mirrors trick you, sozzle your mind. 62 00:04:40,029 --> 00:04:43,241 Morgana is dead, and no magic can change that. 63 00:04:43,324 --> 00:04:45,660 I haven't time to chase ghosts. 64 00:04:45,743 --> 00:04:47,537 We have more immediate threats. 65 00:04:47,620 --> 00:04:49,414 Morgana is a threat! 66 00:04:49,580 --> 00:04:50,790 Listen well, girl. 67 00:04:50,873 --> 00:04:52,500 Even if she had cheated death, 68 00:04:52,583 --> 00:04:56,379 we don't stand a chance if Gunmar attacks before I finish the amulet. 69 00:04:56,462 --> 00:04:58,089 I've got everything, master. 70 00:04:58,172 --> 00:05:03,261 Amulet designs, alloys for the heart, and my lute for some background music. 71 00:05:06,347 --> 00:05:09,058 - You're working on getting us back home? - Of course. 72 00:05:09,142 --> 00:05:12,854 The heart is the only way to get the lot of you out of my hair. 73 00:05:12,937 --> 00:05:15,565 - Not that he has much left. Ahem. - I heard that. 74 00:05:15,648 --> 00:05:17,608 Master, Claire's onto something. 75 00:05:17,692 --> 00:05:20,653 I know you think we're a bunch of dumb teens, 76 00:05:20,737 --> 00:05:22,864 but we have to defend Camelot from disaster. 77 00:05:22,947 --> 00:05:23,947 Silence! 78 00:05:24,115 --> 00:05:25,366 Wizard got your tongues? 79 00:05:25,450 --> 00:05:30,413 If you truly believe the kingdom's in danger, then go protect it... outside. 80 00:05:30,496 --> 00:05:32,498 I've an amulet to finish. 81 00:05:38,880 --> 00:05:43,009 Good people of Camelot, we've suffered many hardships. 82 00:05:43,092 --> 00:05:45,845 Our enemies claim that I am broken. 83 00:05:45,928 --> 00:05:47,805 But I have overcome. 84 00:05:47,889 --> 00:05:51,601 Behold the light of Excalibur reborn! 85 00:05:56,147 --> 00:05:58,941 No sign of Morgana anywhere. 86 00:05:59,025 --> 00:06:02,487 Nothing but unwashed plebeians stuffing their faces, eh, Steve? 87 00:06:02,570 --> 00:06:04,072 Oh, yeah! 88 00:06:04,489 --> 00:06:08,785 A mighty leg for a mighty warrior! 89 00:06:09,243 --> 00:06:13,122 - Uh, do you take credit cards? - The monsters at our door will fall. 90 00:06:13,206 --> 00:06:17,960 To ready our hearts for the battle ahead, I host a private tournament. 91 00:06:19,253 --> 00:06:21,923 The winner shall stand at my side... 92 00:06:22,006 --> 00:06:27,095 and have the honor of striking down the monster, Bular the Butcher! 93 00:06:36,312 --> 00:06:40,316 Join Skullcrusher, or I crush skulls! 94 00:06:40,399 --> 00:06:42,110 Whatever! 95 00:06:42,568 --> 00:06:45,613 This is disastrous. We cannot join Gunmar's army. 96 00:06:45,696 --> 00:06:50,034 - Murder's not my forte. - Agreed, but we cannot die either. 97 00:06:50,451 --> 00:06:52,578 Let me talk to him. We go way back. 98 00:06:52,662 --> 00:06:54,705 - No, no! - Aaarrrgghh! 99 00:06:54,789 --> 00:06:59,252 I know under that rocky exterior you're the kindest, most lovable... 100 00:06:59,502 --> 00:07:04,507 Look like Troll, smell like human. Impure! 101 00:07:04,590 --> 00:07:07,051 Hey, hey, big fella, no need for violence. 102 00:07:09,679 --> 00:07:13,432 Join Skullcrusher, or I crush skulls! 103 00:07:13,516 --> 00:07:16,394 The brute certainly has a limited vocabulary. 104 00:07:16,477 --> 00:07:18,271 He does get the message across. 105 00:07:18,438 --> 00:07:22,066 We're not joining Gunmar! Not now, not ever! 106 00:07:22,150 --> 00:07:24,986 Yeah! I don't like the taste of people. They're too stringy. 107 00:07:25,069 --> 00:07:27,488 Then die! 108 00:07:33,286 --> 00:07:35,413 Come on! Dwoza, stand up! 109 00:07:35,496 --> 00:07:37,790 Fight for what you believe in! Guys? 110 00:07:38,207 --> 00:07:40,209 Good luck or goodbye. Whichever! 111 00:07:40,293 --> 00:07:42,211 Looks like it's just us, Cal. 112 00:07:42,795 --> 00:07:45,756 See you on the other side, Jim. 113 00:07:47,675 --> 00:07:50,595 Swing harder! Come on! 114 00:07:50,970 --> 00:07:52,221 [OH! 115 00:07:54,223 --> 00:07:55,933 We know Arthur is the main target. 116 00:07:56,017 --> 00:07:58,311 I'll draw stasis traps around the perimeter, 117 00:07:58,394 --> 00:07:59,687 put up defensive wards... 118 00:08:00,771 --> 00:08:03,941 - Mm. - I forgot how good these tasted. 119 00:08:04,025 --> 00:08:07,320 The ones in the future aren't the same. 120 00:08:07,403 --> 00:08:09,780 Guys, this is Morgana we're talking about. 121 00:08:09,864 --> 00:08:12,617 We can't just wait for her to slice our throats. 122 00:08:12,700 --> 00:08:14,202 - Why not? - She'll find a way in. 123 00:08:14,285 --> 00:08:16,245 Yeah! 124 00:08:16,662 --> 00:08:21,292 I, noble King Arthur, will strike down the terrible Trolls! 125 00:08:21,375 --> 00:08:23,294 I will protect you, Troll! 126 00:08:23,377 --> 00:08:26,047 I am Morgana, the evil witch! 127 00:08:26,130 --> 00:08:27,715 Shadow bolt! Shadow bolt! 128 00:08:27,798 --> 00:08:31,052 You betray me, the noble king? 129 00:08:31,219 --> 00:08:33,638 - Die, sister! Die! - That's enough! 130 00:08:41,312 --> 00:08:45,441 I crave a true battle. Let the tournament continue. 131 00:08:47,235 --> 00:08:48,903 No sign of any sorceresses. 132 00:08:48,986 --> 00:08:51,572 Then again, all you humans do look alike. 133 00:08:51,656 --> 00:08:53,115 She is crafty. 134 00:08:53,199 --> 00:08:55,409 She'll try to infiltrate the tournament. 135 00:08:55,826 --> 00:08:58,538 We have to go on the offensive, root the witch out! 136 00:08:58,621 --> 00:09:00,248 You do that, we'll secure the castle. 137 00:09:00,331 --> 00:09:02,416 Douxie, wait! What about Steve? 138 00:09:02,500 --> 00:09:05,086 Time to invent the all-you-can-eat buffet. 139 00:09:05,169 --> 00:09:10,883 Many brave warriors representing Camelot today, such as... 140 00:09:10,967 --> 00:09:13,010 squire Steve? 141 00:09:13,135 --> 00:09:15,471 Who the what? I didn't put my name in the tournament! 142 00:09:15,555 --> 00:09:16,722 No, I did! 143 00:09:16,806 --> 00:09:19,517 Time you showed off all my training. 144 00:09:19,850 --> 00:09:22,103 I can't feel my legs! 145 00:09:22,728 --> 00:09:24,313 But I'm not a knight yet! 146 00:09:24,397 --> 00:09:27,024 I haven't grown a sick beard or named my axe. 147 00:09:27,108 --> 00:09:29,819 Also, I'm supes full of turkey. It's not going well in there. 148 00:09:29,902 --> 00:09:31,946 You'll fight under my banner. 149 00:09:32,029 --> 00:09:35,074 And as for a name... Toothache, obviously. 150 00:09:35,157 --> 00:09:39,120 Toothache... Oh, yeah! 151 00:09:39,579 --> 00:09:46,419 Facing off against the Rose Knight is Steve of Palchukia! 152 00:09:48,462 --> 00:09:50,381 That's right, plebes! 153 00:09:50,464 --> 00:09:53,884 The right choice! The only choice. 154 00:09:54,719 --> 00:09:58,347 Behold, the host with the most. 155 00:09:58,431 --> 00:09:59,974 The best in the west! 156 00:10:00,182 --> 00:10:05,229 The undisputed Spring Fling king! 157 00:10:05,313 --> 00:10:08,107 Combatants, prove thine honor. Begin! 158 00:10:13,112 --> 00:10:15,281 - I can't feel my legs. Oh, no. - Yeah! 159 00:10:15,364 --> 00:10:18,618 Oh, no. Oh, no, no. Pepperjack? 160 00:10:19,535 --> 00:10:22,413 Pepperjack? 161 00:10:22,496 --> 00:10:23,706 Pepperjack? 162 00:10:23,789 --> 00:10:26,167 Where's Pepperjack? 163 00:10:30,838 --> 00:10:31,839 Hmm. 164 00:10:38,220 --> 00:10:40,389 Just a few more defenses. 165 00:10:43,267 --> 00:10:47,104 Morgana's planning something that no one would expect. 166 00:10:49,607 --> 00:10:53,277 You've forgotten to sharpen my steel, squire. 167 00:10:53,361 --> 00:10:55,071 Where is your mind at? 168 00:10:55,446 --> 00:10:59,283 I must claim victory for my dark queen. 169 00:10:59,367 --> 00:11:01,744 Morgana's champion. 170 00:11:04,497 --> 00:11:06,749 The Knight of Skulls is scary, ain't he? 171 00:11:07,083 --> 00:11:09,126 Not sure where he's from. 172 00:11:09,210 --> 00:11:11,962 I hear he fights like a demon. 173 00:11:12,046 --> 00:11:13,589 Or for one. 174 00:11:17,051 --> 00:11:20,554 Only knights fighting in the tournament are allowed past. 175 00:11:20,763 --> 00:11:22,890 Ugh. Boys' clubs. 176 00:11:23,641 --> 00:11:25,476 And there! 177 00:11:25,851 --> 00:11:29,271 The king's chambers and Merlin's tower, completely warded. 178 00:11:29,355 --> 00:11:31,816 No evil sorceress is getting in now, eh, Arch? 179 00:11:31,899 --> 00:11:34,026 Oh, you've done it, all right. Overdone it. 180 00:11:37,279 --> 00:11:39,156 Well, at least the castle's safe. 181 00:11:39,240 --> 00:11:40,866 Oy, the king summons you! 182 00:11:40,950 --> 00:11:42,243 - Come with me at once! - What... 183 00:11:56,257 --> 00:11:57,883 Fight back! 184 00:11:57,967 --> 00:11:59,552 Can't. I'm a pacifist. 185 00:11:59,635 --> 00:12:00,803 Pathisist? 186 00:12:04,140 --> 00:12:06,559 What is pa-ci-fist? 187 00:12:06,642 --> 00:12:10,354 Someone who refuses to participate in a war! 188 00:12:10,438 --> 00:12:13,691 - A peace-monger! - A conscientious objector! 189 00:12:13,774 --> 00:12:16,777 Thanks, Blink. 190 00:12:25,744 --> 00:12:27,580 Keep him busy, kid! You got this! 191 00:12:27,663 --> 00:12:29,039 What? Where are you go... 192 00:12:29,582 --> 00:12:33,210 Blinkous, you know how we're both complete cowards? 193 00:12:33,294 --> 00:12:36,380 You more than me, but that is an accurate statement, yes. 194 00:12:36,464 --> 00:12:38,841 Perhaps the Jim Troll Boy was right, 195 00:12:38,924 --> 00:12:42,761 and to do nothing is as bad as doing the wrong something. 196 00:12:42,845 --> 00:12:44,346 Yep, got a point. 197 00:12:44,430 --> 00:12:46,432 Your words have moved me, brother. 198 00:12:46,724 --> 00:12:51,645 We seek to expel these invaders for peace and harmony! 199 00:12:51,812 --> 00:12:55,149 Who will stand with the pacifist alongside us? 200 00:12:59,695 --> 00:13:02,323 - Ooh! - Whatever. 201 00:13:05,201 --> 00:13:07,411 Never mind! Let us in! 202 00:13:07,495 --> 00:13:08,913 Wait, stop. 203 00:13:08,996 --> 00:13:12,208 We'll stand by insi... 204 00:13:14,627 --> 00:13:16,587 Heads up! 205 00:13:16,670 --> 00:13:19,798 Drinks are on me. 206 00:13:32,478 --> 00:13:35,147 Oh, not so tough now, are you? 207 00:13:35,856 --> 00:13:39,026 Yes! Yes! 208 00:13:39,276 --> 00:13:41,529 Band of brothers, we did it! 209 00:13:41,612 --> 00:13:44,865 All of us, heroes of equal measure. 210 00:13:44,949 --> 00:13:46,825 My idea all along. 211 00:13:47,409 --> 00:13:51,497 Ooh! 212 00:13:51,622 --> 00:13:53,499 Glad to see you guys finally came around. 213 00:13:53,582 --> 00:13:55,417 Let's boil him! 214 00:13:55,501 --> 00:13:57,586 Die, Scum-Gumm! 215 00:13:57,670 --> 00:13:58,754 Whoa! Stop! 216 00:13:58,837 --> 00:14:00,506 - You can't kill him! - Why not? 217 00:14:00,589 --> 00:14:05,678 I know he just tried to break, like, all my bones, but there's other ways. 218 00:14:05,761 --> 00:14:07,930 Well said. We'll torture him! 219 00:14:08,013 --> 00:14:09,765 No, pebble brains! 220 00:14:09,848 --> 00:14:13,352 He's saying, we don't have to be like Gumm-Gumms. 221 00:14:13,519 --> 00:14:14,770 Huh? 222 00:14:15,020 --> 00:14:16,230 We can be better. 223 00:14:16,313 --> 00:14:20,693 Then what are we to do with him, Mr. Moral Superiority? 224 00:14:20,776 --> 00:14:24,488 Perhaps, Blinkous, since it was your idea to snare the brute, 225 00:14:24,572 --> 00:14:27,575 you should be in charge of his care. 226 00:14:27,658 --> 00:14:29,952 Me? And that thing? 227 00:14:30,035 --> 00:14:32,329 Oh! Such an honor! 228 00:14:32,413 --> 00:14:34,832 Congratulations, brother. 229 00:14:34,915 --> 00:14:36,375 I hate you. 230 00:14:36,458 --> 00:14:38,419 Great, grumbly gruesome. 231 00:14:39,211 --> 00:14:44,174 We have reached the time that's not the beginning, 232 00:14:44,258 --> 00:14:45,593 but not the end. 233 00:14:45,676 --> 00:14:48,095 A half-time, if you will. 234 00:14:48,178 --> 00:14:51,557 Enjoy this match of misfits, my lord! 235 00:14:51,640 --> 00:14:53,767 This is thoroughly degrading. 236 00:14:57,938 --> 00:14:59,857 Ugh, I thought the king was in danger, 237 00:14:59,940 --> 00:15:02,151 not looking to use my friend as a sideshow. 238 00:15:02,234 --> 00:15:05,029 Perhaps we can arrive at some sort of mutually beneficial... Oh. 239 00:15:13,829 --> 00:15:16,040 - Mm. - Why couldn't I have fought a gnome? 240 00:15:16,123 --> 00:15:18,292 I could've taken him. 241 00:15:18,375 --> 00:15:20,461 - Easy. - Lift your spirits, lad. 242 00:15:20,544 --> 00:15:21,754 You'll have your moment. 243 00:15:21,837 --> 00:15:24,214 All right, that's enough. 244 00:15:24,298 --> 00:15:26,508 You have awoken the beast. 245 00:15:28,886 --> 00:15:31,347 Not bad for a winged pest. 246 00:15:31,430 --> 00:15:35,684 Now, the formidable Knight of Skulls and his challenger, 247 00:15:35,768 --> 00:15:40,022 Sir "Clairee" of the House of Nuenz! 248 00:15:40,105 --> 00:15:41,565 What is she doing? 249 00:15:56,789 --> 00:15:58,999 Hey! No fair, ref! Time out! Time out! 250 00:16:03,045 --> 00:16:05,089 Sorcery? That is forbidden! 251 00:16:05,172 --> 00:16:06,757 Where is Morgana? 252 00:16:07,841 --> 00:16:09,760 What is a Morgana? 253 00:16:09,843 --> 00:16:13,430 - Your queen! - Queen Sophia of the Dhar'k Isles? 254 00:16:13,514 --> 00:16:15,849 - Don't hurt me! - But... 255 00:16:18,352 --> 00:16:19,937 The witch is disqualified! 256 00:16:20,020 --> 00:16:22,606 You both fight with no honor! 257 00:16:22,815 --> 00:16:23,857 Begone! 258 00:16:24,525 --> 00:16:26,068 Hail Morgana! 259 00:16:26,694 --> 00:16:27,903 No! 260 00:16:36,495 --> 00:16:38,330 A changeling? Protect the king! 261 00:16:38,497 --> 00:16:40,040 That's it! Charge! 262 00:16:51,301 --> 00:16:53,429 Run free, Gumm-Gumm prince! 263 00:16:54,471 --> 00:16:57,266 At last. 264 00:17:13,866 --> 00:17:16,160 You'll die in Camelot, butcher! 265 00:17:39,892 --> 00:17:41,852 - Stay back! - Fools. 266 00:17:42,227 --> 00:17:44,188 I've already won. 267 00:17:49,526 --> 00:17:52,488 - Merlin's tower! - Good call with those defenses, Doux! 268 00:17:52,571 --> 00:17:55,532 - Yeah, but they won't last long. - Oh, no! Douxie! 269 00:17:55,616 --> 00:17:57,034 - What? - The other Douxie! 270 00:17:57,117 --> 00:17:59,036 With the man bun, in the tower? 271 00:17:59,119 --> 00:18:01,080 Oh, fuzz buckets! 272 00:18:04,708 --> 00:18:07,753 Nowhere to run now, brother? 273 00:18:07,836 --> 00:18:10,506 Morgana? What is this horror? 274 00:18:10,714 --> 00:18:13,092 A taste of my newfound power. 275 00:18:13,300 --> 00:18:16,303 And now, it is your death. 276 00:18:16,386 --> 00:18:18,639 Someone needs to slay this foul demon. 277 00:18:18,722 --> 00:18:19,932 Fight by my side? 278 00:18:20,015 --> 00:18:22,726 Heck, yeah! Let's creep slay! 279 00:18:22,893 --> 00:18:24,103 For Camelot! 280 00:18:24,186 --> 00:18:26,396 Die, creeper! 281 00:18:51,797 --> 00:18:56,093 ♪ And so they worked Throughout the night ♪ 282 00:18:56,176 --> 00:18:59,847 ♪ Magicians fighting for what's right ♪ 283 00:18:59,930 --> 00:19:02,432 Hisirdoux, what's that awful noise? 284 00:19:02,516 --> 00:19:05,894 I call it "The Rose of Ambrosius." 285 00:19:05,978 --> 00:19:06,978 We have to go! 286 00:19:07,020 --> 00:19:09,231 But I'm in the middle of creating... 287 00:19:10,732 --> 00:19:12,276 Dworkstone? 288 00:19:16,196 --> 00:19:17,197 We need a way out. 289 00:19:17,281 --> 00:19:18,782 Already ahead of you. 290 00:19:25,831 --> 00:19:27,624 Lance, there's no knight-dudes left! 291 00:19:27,708 --> 00:19:32,963 Camelot is in peril. This is your moment, Steve of Palchukia. 292 00:19:35,007 --> 00:19:37,801 Flee, squire. This isn't your fight. 293 00:19:37,885 --> 00:19:40,095 Wrong, dude! I'm a knight! 294 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 Viper Punch! 295 00:19:52,524 --> 00:19:54,902 Camelot is closed, Morgana. 296 00:20:34,233 --> 00:20:36,526 You fought with honor, friend. 297 00:20:36,610 --> 00:20:39,613 It looks like Camelot has a new knight. 298 00:20:40,197 --> 00:20:44,952 For your valor, I dub thee Sir Steve of Palchukia! 299 00:20:46,453 --> 00:20:49,373 - Steve, you did great. - Eh-eh, please. 300 00:20:49,456 --> 00:20:51,500 - Sir Steve. - Don't push it. 301 00:20:52,209 --> 00:20:56,255 Morgana's plans have proved fruitful. 302 00:20:56,463 --> 00:21:00,634 Merlin and the king still live! 303 00:21:01,051 --> 00:21:02,678 Patience, Bellroc. 304 00:21:02,761 --> 00:21:04,846 This is only the first step. 305 00:21:14,189 --> 00:21:16,608 Camelot's defenses are destroyed... 306 00:21:16,775 --> 00:21:19,695 her best knights injured or dead. 307 00:21:21,280 --> 00:21:22,614 - Is it safe? - Not now. 308 00:21:22,698 --> 00:21:23,698 Oh, my. 309 00:21:25,993 --> 00:21:26,993 Oh. 310 00:21:27,202 --> 00:21:28,202 Look at all this. 311 00:21:28,787 --> 00:21:31,164 Oh, my everything hurts! 312 00:21:31,456 --> 00:21:34,084 I think I'm gonna stay in here a bit longer. 313 00:21:34,251 --> 00:21:36,920 We need allies in the war to come. 314 00:21:37,004 --> 00:21:41,216 Our enemies are many, but how will we face them alone? 315 00:21:41,425 --> 00:21:44,344 I am a king with half an army. 316 00:21:44,636 --> 00:21:46,138 - Jim. - Right. 317 00:21:46,722 --> 00:21:48,265 Then we go to the good Trolls. 318 00:21:52,019 --> 00:21:53,437 What is this? 319 00:21:53,603 --> 00:21:58,025 Who destroys Arthur's keep without my orders? 320 00:21:58,108 --> 00:21:59,401 His successor. 321 00:22:04,489 --> 00:22:06,241 What is this? 322 00:22:06,408 --> 00:22:07,826 A demonstration. 323 00:22:07,909 --> 00:22:11,955 Behold what my majicks have wrought upon our common enemy. 324 00:22:12,039 --> 00:22:14,249 Merlin's witch speaks truth. 325 00:22:14,583 --> 00:22:17,252 She broke my chains, freed me. 326 00:22:17,336 --> 00:22:19,379 You betrayed your own kind? 327 00:22:19,463 --> 00:22:21,006 You are my kind. 328 00:22:21,089 --> 00:22:22,674 Trust in me, 329 00:22:22,924 --> 00:22:27,637 and we will have victory in Eternal Night. 23674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.