Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:08,660
[Michael] So, you want me
to sit here?
2
00:00:08,704 --> 00:00:10,010
[Erica] Yes.
Make yourself comfortable.
3
00:00:10,532 --> 00:00:11,489
Okay.
4
00:00:15,102 --> 00:00:17,017
[sighs] Right.
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,020
So, do I look okay?
My hair, and--
6
00:00:20,063 --> 00:00:21,717
[Erica] You look fine.
Don't be nervous.
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,327
[laughs] I'm not nervous.
8
00:00:23,371 --> 00:00:24,807
[Erica] All right. Ready?
9
00:00:25,112 --> 00:00:26,069
Yeah.
10
00:00:27,679 --> 00:00:30,030
[Erica] Tell me about Kathleen,
your relationship with her.
11
00:00:31,074 --> 00:00:32,032
Well...
12
00:00:32,554 --> 00:00:33,903
she was, um...
13
00:00:35,470 --> 00:00:36,297
We were...
14
00:00:40,388 --> 00:00:42,129
-Can I start again?
-[Erica] Sure.
15
00:00:46,133 --> 00:00:49,049
Kathleen was
the love of my life.
16
00:00:50,093 --> 00:00:52,356
We were together
for 13 years and...
17
00:00:53,270 --> 00:00:55,055
we got married five years ago.
18
00:00:55,751 --> 00:00:57,144
And, uh...
19
00:00:57,840 --> 00:00:59,233
We were soulmates,
20
00:01:00,538 --> 00:01:01,800
best friends.
21
00:01:03,237 --> 00:01:05,108
And there's just no way
in the world that I would...
22
00:01:05,152 --> 00:01:08,068
[sobs]
23
00:01:11,854 --> 00:01:13,464
I'm sorry. I'm sorry.
24
00:01:15,336 --> 00:01:17,294
I can't do this right now.
I thought I could.
25
00:01:17,338 --> 00:01:18,382
I'm so-- I'm sorry.
26
00:01:18,991 --> 00:01:20,384
Would you turn that off, please?
27
00:01:22,125 --> 00:01:23,170
I'm just...
28
00:01:24,649 --> 00:01:25,389
I'm sorry.
29
00:01:27,130 --> 00:01:28,523
[Erica] All right. Cut.
30
00:01:28,566 --> 00:01:29,698
[camera beeps]
31
00:01:29,741 --> 00:01:31,308
[Michael sobbing] Oh, God.
32
00:01:31,613 --> 00:01:32,875
Oh, my God!
33
00:01:32,918 --> 00:01:33,919
Oh, my God!
34
00:01:34,355 --> 00:01:36,922
Oh. Oh, my God.
35
00:01:37,532 --> 00:01:38,750
Oh, God.
36
00:01:39,403 --> 00:01:41,579
Kathleen? Oh, God.
37
00:01:41,623 --> 00:01:44,147
Oh, God. Oh, oh, God.
38
00:01:44,191 --> 00:01:46,410
Oh, oh, my God.
Oh, my God.
39
00:01:46,454 --> 00:01:47,498
Kathleen, baby.
40
00:01:48,195 --> 00:01:51,154
[sobbing] Oh, God.
Oh, my God!
41
00:01:53,765 --> 00:01:55,202
Oh, honey. Oh, God!
42
00:01:55,724 --> 00:01:56,986
Oh, my God.
43
00:01:57,900 --> 00:01:58,901
Oh.
44
00:02:00,120 --> 00:02:01,643
-[phone dials, rings]
-[Michael panting]
45
00:02:01,686 --> 00:02:03,514
[operator] Durham 911,
where's your emergency?
46
00:02:03,558 --> 00:02:05,995
-1810 Cedar Street, please!
-[operator] What's wrong, sir?
47
00:02:06,038 --> 00:02:07,823
My-- My wife's had an accident!
48
00:02:07,866 --> 00:02:09,825
-She's-- She's still breathing!
-[operator] What kind--
49
00:02:09,868 --> 00:02:12,132
-What kind of accident?
-Uh, she fell down the stairs!
50
00:02:12,175 --> 00:02:13,872
She's still breathing! Please!
51
00:02:13,916 --> 00:02:16,353
-[operator] Is she conscious?
-No, no! She's not conscious!
52
00:02:16,397 --> 00:02:17,398
-Please!
-[operator] How many stairs
53
00:02:17,441 --> 00:02:18,964
-did she fall down?
-What?
54
00:02:19,008 --> 00:02:20,009
[operator] How many stairs
did she fall down?
55
00:02:20,052 --> 00:02:21,837
Oh! Uh, I don't know!
Uh-- Uh--
56
00:02:22,229 --> 00:02:24,405
Uh, fifteen, twenty?
Oh, please. Just hurry.
57
00:02:24,448 --> 00:02:26,058
-Please.
-[operator] Calm down, sir.
58
00:02:26,102 --> 00:02:28,148
[sobbing] Oh, God. Oh, baby.
59
00:02:38,201 --> 00:02:40,203
Oh, God. Oh, God.
60
00:02:42,814 --> 00:02:44,860
[applause]
61
00:02:50,387 --> 00:02:52,084
Honey?
Are you still with me, honey?
62
00:02:52,128 --> 00:02:55,175
Kathleen? Honey?
Oh, my God.
63
00:02:58,700 --> 00:03:00,615
[operator] Durham 911.
Where's your emergency?
64
00:03:00,658 --> 00:03:02,573
She's not breathing!
She stopped breathing!
65
00:03:02,617 --> 00:03:03,922
-[operator] Calm down, sir.
-Where are you?
66
00:03:03,966 --> 00:03:05,576
What's taking you people
so long?
67
00:03:05,620 --> 00:03:06,838
-[operator] Sir, calm down.
-Oh, God. [sobs]
68
00:03:06,882 --> 00:03:07,970
[operator] They're on the way.
69
00:03:08,753 --> 00:03:10,668
-Hello? Hello?
-[Michael sobbing]
70
00:03:10,712 --> 00:03:13,367
[Todd] That night, I was out
at a party with this girl.
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,020
And my parents
were at home celebrating.
72
00:03:16,239 --> 00:03:18,023
My father's
a best-selling author,
73
00:03:18,067 --> 00:03:20,200
and he just sold the film rights to his latest book.
74
00:03:20,722 --> 00:03:22,071
It was a big Hollywood deal.
75
00:03:23,203 --> 00:03:24,247
Anyhow, when...
76
00:03:25,727 --> 00:03:29,905
When I got home, the ambulance
and cop cars were there.
77
00:03:30,297 --> 00:03:32,255
I thought Dad had a heart attack or something.
78
00:03:32,299 --> 00:03:33,430
I-- I didn't know.
79
00:03:34,518 --> 00:03:36,216
It's crazy how fast your life
can change.
80
00:03:37,086 --> 00:03:38,261
Just like that.
81
00:03:38,740 --> 00:03:40,307
[Erica] And you believed
your father's story?
82
00:03:40,785 --> 00:03:42,265
That Kathleen fell down
the stairs?
83
00:03:42,309 --> 00:03:43,266
It's not a story.
84
00:03:44,136 --> 00:03:45,225
It's the truth.
85
00:03:50,012 --> 00:03:52,536
-Honey? Honey--
-Sir. Sir.
86
00:03:52,580 --> 00:03:54,408
-Stay away from the body.
-That's my wife.
87
00:03:54,451 --> 00:03:56,279
-Dad. Dad, come on.
-That's my wife.
88
00:03:56,323 --> 00:03:57,889
-That's my wife.
-[Todd] Dad, come on.
89
00:04:01,545 --> 00:04:03,417
[Det. Castell] They haven't even
secured the property.
90
00:04:03,460 --> 00:04:05,157
Geez, what's wrong
with these guys?
91
00:04:07,029 --> 00:04:09,074
Nice house.
Whose place is this?
92
00:04:09,118 --> 00:04:10,424
Michael Peterson.
93
00:04:11,120 --> 00:04:12,208
[groans]
94
00:04:12,252 --> 00:04:13,340
What, you know him?
95
00:04:14,036 --> 00:04:15,907
-Who is he?
-Oh, some writer.
96
00:04:15,951 --> 00:04:18,083
Is he the guy that ran for mayor
two years ago?
97
00:04:18,127 --> 00:04:19,911
Uh-huh.
I sure didn't vote for him.
98
00:04:19,955 --> 00:04:21,130
I didn't vote for him, either.
99
00:04:21,348 --> 00:04:23,088
He seems to be doing okay
as a writer.
100
00:04:23,350 --> 00:04:25,308
Officer, this is
our ballgame now.
101
00:04:25,352 --> 00:04:27,571
-Where's the body?
-Right over there.
102
00:04:27,615 --> 00:04:29,443
-All right. Secure the property.
-Yes, sir.
103
00:04:29,486 --> 00:04:30,922
[indistinct chatter
over police radio]
104
00:04:41,846 --> 00:04:43,761
Well, the head and neck
still seem to be in alignment.
105
00:04:44,371 --> 00:04:46,329
Shouldn't they be out
of alignment?
106
00:04:46,373 --> 00:04:47,330
Mm-hm.
107
00:04:48,375 --> 00:04:49,550
And how'd that get there?
108
00:04:51,726 --> 00:04:53,989
-Kathleen.
-Hey, uh, get him out of here.
109
00:04:54,032 --> 00:04:56,948
-Sir, I'm sorry. We can't--
-Come on, take him out of here.
110
00:04:56,992 --> 00:04:58,994
-All right. There you go.
-Honey?
111
00:04:59,037 --> 00:05:00,300
Dad.
Come on. Come on.
112
00:05:00,343 --> 00:05:01,823
Come on, Dad.
Let's go sit down.
113
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
O'Neil, you know what to do.
114
00:05:11,311 --> 00:05:13,313
Excuse me, who's in charge here?
115
00:05:13,356 --> 00:05:14,488
Who wants to know?
116
00:05:14,531 --> 00:05:16,620
Dr. Adams,
State Medical Examiner.
117
00:05:17,404 --> 00:05:18,970
[Det. Castell]
State Medical Examiner?
118
00:05:19,014 --> 00:05:20,450
-[Dr. Adams] Yes, sir.
-[chuckles]
119
00:05:20,494 --> 00:05:22,974
Son, have you even hit
puberty yet?
120
00:05:26,804 --> 00:05:27,849
[sighs]
121
00:05:27,892 --> 00:05:29,024
Let's get some pictures.
122
00:05:39,643 --> 00:05:41,645
You're the Peterson that wrote
the column
123
00:05:41,689 --> 00:05:42,646
for the Sun Herald,right?
124
00:05:43,386 --> 00:05:44,996
Uh-huh. It's good stuff.
125
00:05:45,780 --> 00:05:47,042
Let's see, you said, uh...
126
00:05:48,522 --> 00:05:51,220
"Durham cops were so incompetent
that the chance of them
127
00:05:51,263 --> 00:05:53,396
catching a criminal was only
slightly better
128
00:05:53,440 --> 00:05:54,963
than getting struck
by lightning," right?
129
00:05:56,181 --> 00:05:57,008
That's nice.
130
00:05:58,706 --> 00:06:01,796
I'm, uh, Detective Joe Castell.
131
00:06:03,275 --> 00:06:04,538
Can you tell me
what happened here?
132
00:06:07,454 --> 00:06:09,978
[Michael] Well,
we had a bit to drink.
133
00:06:10,021 --> 00:06:11,153
We were celebrating.
134
00:06:12,589 --> 00:06:13,938
Afterwards, I assumed
she'd gone to bed.
135
00:06:14,286 --> 00:06:15,549
She had her flip-flops on.
136
00:06:15,592 --> 00:06:17,681
-So, I posit that she was--
-"Posit?"
137
00:06:18,029 --> 00:06:19,291
I'm sorry, I...
138
00:06:20,510 --> 00:06:22,686
I assumed that she was
walking up the stairs.
139
00:06:30,694 --> 00:06:31,739
[gasps]
140
00:06:32,522 --> 00:06:33,828
How did the blood
get onto the wall?
141
00:06:34,437 --> 00:06:35,612
Up so high up there?
142
00:06:37,309 --> 00:06:38,833
I don't know. Maybe she...
143
00:06:40,704 --> 00:06:42,402
tried to get up,
and she fell again.
144
00:06:43,490 --> 00:06:45,709
And all that blood splatter,
how do you figure that happened?
145
00:06:45,753 --> 00:06:47,407
[Michael] I don't know.
I don't know.
146
00:06:48,843 --> 00:06:50,410
From the impact, I guess.
147
00:06:50,453 --> 00:06:51,323
Hm.
148
00:06:51,889 --> 00:06:53,108
And, sir, how long
149
00:06:53,151 --> 00:06:55,415
between her fall
and your first 911 call?
150
00:06:56,198 --> 00:06:57,721
[Michael] I was outside
for a while,
151
00:06:57,765 --> 00:06:59,854
so I-- I-- I don't know
when she fell.
152
00:07:00,637 --> 00:07:02,422
[Det. Castell] So, you--
you found her, just like that,
153
00:07:02,770 --> 00:07:04,293
when you came running in?
154
00:07:05,773 --> 00:07:06,861
[Michael] I didn't run.
155
00:07:08,079 --> 00:07:09,298
Why would I run?
156
00:07:09,777 --> 00:07:11,909
You see, sir,
what I don't understand is, um,
157
00:07:12,562 --> 00:07:15,173
the blood on the steps
over there is already dry.
158
00:07:16,000 --> 00:07:18,438
-It's been dry for a while.
-Look, my dad's already said
159
00:07:18,481 --> 00:07:19,917
he doesn't know
when she fell, okay?
160
00:07:19,961 --> 00:07:21,919
Don't make me have
to separate the two of you.
161
00:07:21,963 --> 00:07:24,139
No, you're not gonna
separate the two of us!
162
00:07:24,182 --> 00:07:26,750
And my dad's obviously in shock.
I'm not gonna leave him alone.
163
00:07:28,056 --> 00:07:29,536
Yes, you are, son.
164
00:07:33,322 --> 00:07:34,454
Who's the girl?
165
00:07:35,933 --> 00:07:36,978
She's my date.
166
00:07:39,241 --> 00:07:41,069
Maybe you ought
to take your date home.
167
00:07:47,379 --> 00:07:48,642
We got the search warrant.
168
00:07:49,120 --> 00:07:50,252
[Michael] Search warrant?
169
00:07:51,645 --> 00:07:52,689
For what?
170
00:07:58,478 --> 00:07:59,740
So, what can you give us?
171
00:08:00,784 --> 00:08:02,133
She fell.
172
00:08:02,177 --> 00:08:03,657
It was an accident.
173
00:08:03,961 --> 00:08:05,528
[Det. Castell]
I'm sorry, Junior.
174
00:08:05,572 --> 00:08:06,877
This here is a crime scene.
175
00:08:11,403 --> 00:08:12,753
What if it was just an accident?
176
00:08:13,928 --> 00:08:16,496
Have you ever seen
this much blood at an accident?
177
00:08:17,932 --> 00:08:19,499
Uh, yeah.
178
00:08:19,977 --> 00:08:21,413
[laughs] I have.
179
00:08:21,936 --> 00:08:23,503
[officer] Drive back over there.
180
00:08:23,546 --> 00:08:25,766
-Oh, excuse me.
-[officer] I'm sorry.
181
00:08:25,809 --> 00:08:27,289
-Hold on, ladies.
-[Martha] It's our dad!
182
00:08:28,029 --> 00:08:30,814
Dad, Dad, it's Martha.
183
00:08:30,858 --> 00:08:32,381
-And Margaret.
-Dad!
184
00:08:32,424 --> 00:08:35,253
Dad, look at me, please, Dad.
185
00:08:35,297 --> 00:08:36,428
Dad, it's gonna be okay.
186
00:08:36,472 --> 00:08:38,256
We're gonna get through this,
okay?
187
00:08:38,300 --> 00:08:41,956
We will, together, as a family.
188
00:08:41,999 --> 00:08:43,174
[Martha] Dad?
189
00:08:44,611 --> 00:08:46,177
[Margaret] I love you, Daddy.
It's gonna be okay.
190
00:08:46,221 --> 00:08:47,570
[Erica] Were you not
with your sisters that night?
191
00:08:48,745 --> 00:08:52,357
I was at school, at Cornell.
192
00:08:53,881 --> 00:08:55,578
I had been out all night.
193
00:08:56,100 --> 00:08:58,842
And when I got back
to the sorority house,
194
00:08:58,886 --> 00:09:02,716
mm, there were all
these messages on my...
195
00:09:03,412 --> 00:09:04,631
answering machine.
196
00:09:06,589 --> 00:09:08,417
My mom and I were really close.
197
00:09:09,244 --> 00:09:11,986
And, um, Michael was--
198
00:09:12,464 --> 00:09:16,033
is a great dad, step dad.
199
00:09:16,077 --> 00:09:17,992
Well, I taught Caitlin to drive,
200
00:09:18,296 --> 00:09:20,951
helped her with schoolwork,
history.
201
00:09:22,474 --> 00:09:25,608
I taught her about
the politics of war.
202
00:09:25,652 --> 00:09:27,871
-[Erica] The politics of war?
-Mm-hm.
203
00:09:27,915 --> 00:09:30,395
[Caitlin] He was a Marine,
a war hero,
204
00:09:30,439 --> 00:09:33,268
and he has medals and whatnot.
205
00:09:33,311 --> 00:09:35,052
And, uh, he's really smart.
206
00:09:35,096 --> 00:09:37,446
Well, war isn't just
what happens on the battlefield.
207
00:09:37,489 --> 00:09:40,014
There's a--
There's a whole other level.
208
00:09:41,624 --> 00:09:43,844
Unseen, the subtext.
209
00:09:44,453 --> 00:09:46,020
He always encouraged me
210
00:09:46,063 --> 00:09:47,630
to look at both sides
of the situation,
211
00:09:47,674 --> 00:09:49,806
and that's what I'm trying
to do.
212
00:09:51,112 --> 00:09:52,983
-Is that okay?
-[Erica] That's great.
213
00:09:53,027 --> 00:09:54,071
You're doing just fine.
214
00:09:54,506 --> 00:09:56,030
I've never done this before.
215
00:09:57,771 --> 00:09:59,599
[inhales deeply]
216
00:10:03,515 --> 00:10:04,908
What do you think happened?
217
00:10:05,953 --> 00:10:06,780
Sorry?
218
00:10:07,519 --> 00:10:08,782
That night.
219
00:10:10,479 --> 00:10:12,046
What do you think happened?
220
00:10:14,831 --> 00:10:17,617
[indistinct chatter
over police radio]
221
00:10:19,793 --> 00:10:21,142
[man]
Towards the sidewalk.
222
00:10:38,159 --> 00:10:40,640
[Caitlin sobs]
223
00:10:43,686 --> 00:10:45,122
My poor baby.
224
00:10:49,910 --> 00:10:51,128
Hey.
225
00:10:51,433 --> 00:10:52,826
It's okay.
226
00:10:53,087 --> 00:10:54,262
It's okay.
227
00:10:56,177 --> 00:10:57,700
[Caitlin] What are they doing?
228
00:10:57,744 --> 00:10:59,180
[Michael] It's a crime scene.
229
00:10:59,702 --> 00:11:00,834
[Todd] It's a vendetta.
230
00:11:01,878 --> 00:11:03,532
Payback for Dad's
newspaper columns.
231
00:11:04,402 --> 00:11:05,708
It's gonna be okay, honey.
232
00:11:07,362 --> 00:11:08,668
They'll let us back in
233
00:11:08,711 --> 00:11:09,843
as soon as they finish
with their...
234
00:11:10,887 --> 00:11:12,106
investigation.
235
00:11:13,107 --> 00:11:14,456
Let's go inside.
236
00:11:14,891 --> 00:11:15,849
Clayton and your sisters
are waiting.
237
00:11:29,297 --> 00:11:30,907
[doorbell rings]
238
00:11:34,041 --> 00:11:34,998
Hi.
239
00:11:36,217 --> 00:11:37,566
Oh, thank you.
240
00:11:39,176 --> 00:11:40,917
-Hi, Michael.
-Hey, Candace,
241
00:11:40,961 --> 00:11:43,485
thanks for coming.
I am so, so sorry.
242
00:11:43,528 --> 00:11:45,356
[Candace] Thank you.
243
00:11:45,400 --> 00:11:47,968
[Michael] Candace, you remember
my brother, Bill, from Reno?
244
00:11:48,011 --> 00:11:50,100
-Kathleen's sister.
-[Bill] Hello, Candace.
245
00:11:50,927 --> 00:11:52,842
-I'm so very sorry.
-Thank you.
246
00:11:53,234 --> 00:11:55,715
-[girls] Hi, Aunt Candace.
-[Candace] Hi, girls.
247
00:11:55,758 --> 00:11:56,803
Caitlin.
248
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
-[Dr. Radisch] Accident?
-Absolutely.
249
00:12:01,024 --> 00:12:03,200
Why don't we listen
to her side of the story?
250
00:12:03,548 --> 00:12:04,767
The dead never lie.
251
00:12:07,944 --> 00:12:10,642
So, Michael, what happened?
252
00:12:13,733 --> 00:12:14,951
She fell.
253
00:12:15,299 --> 00:12:17,954
[sighs] Thanks, Clayton,
but, I'm...
254
00:12:18,607 --> 00:12:19,956
I'm talking to your father.
255
00:12:22,959 --> 00:12:25,179
She fell. She just...
256
00:12:26,049 --> 00:12:27,442
fell.
257
00:12:28,008 --> 00:12:30,837
[Dr. Radisch] Seven distinct
skull lacerations,
258
00:12:31,228 --> 00:12:32,752
not in your preliminary report.
259
00:12:34,405 --> 00:12:37,278
Hm, no skull fracture.
260
00:12:37,844 --> 00:12:39,193
Which suggests a fall.
261
00:12:40,760 --> 00:12:42,936
Possibly, but in her throat,
we have a fractured thyroid,
262
00:12:42,979 --> 00:12:45,547
suggesting attempted
strangulation.
263
00:12:45,852 --> 00:12:47,157
It could also be caused
by a fall,
264
00:12:47,201 --> 00:12:47,984
depending on point of impact.
265
00:12:49,203 --> 00:12:51,771
Possible. Not likely.
Look at her arms.
266
00:12:54,469 --> 00:12:55,383
Defensive wounds.
267
00:12:57,777 --> 00:13:00,518
Are you saying
that she was drunk,
268
00:13:00,562 --> 00:13:01,824
and that's why
she fell down the stairs?
269
00:13:03,130 --> 00:13:04,174
Well, she...
270
00:13:05,088 --> 00:13:07,177
had a little too much wine, yes.
271
00:13:08,352 --> 00:13:09,789
[Caitlin] Aunt Candace,
272
00:13:10,528 --> 00:13:12,443
we all know she drank too much.
273
00:13:14,619 --> 00:13:16,056
Let's stop pretending.
274
00:13:18,754 --> 00:13:19,929
[Det. Castell] Was it murder?
275
00:13:20,451 --> 00:13:23,411
Well, it wasn't a fall.
Blunt-force trauma,
276
00:13:24,064 --> 00:13:25,979
a metal object hard enough
to lacerate,
277
00:13:26,022 --> 00:13:28,851
but not so hard
as to fracture the skull.
278
00:13:28,895 --> 00:13:31,985
The pattern, it's...
it's like a pitchfork.
279
00:13:32,028 --> 00:13:34,074
No, it wasn't a pitchfork.
And I can tell you,
280
00:13:34,465 --> 00:13:35,815
it was a slow death,
281
00:13:36,598 --> 00:13:38,121
-at least two hours.
-Wait a minute.
282
00:13:38,165 --> 00:13:39,775
You're telling me
she was laying on the floor
283
00:13:39,819 --> 00:13:41,690
for two hours,
bleeding to death?
284
00:13:41,733 --> 00:13:42,909
And in horrible pain.
285
00:13:45,302 --> 00:13:46,434
[camera clicks]
286
00:13:49,916 --> 00:13:52,222
[indistinct chatter]
287
00:13:57,271 --> 00:13:59,142
Can you dust for prints
on these?
288
00:13:59,186 --> 00:14:00,361
-[officer] Yes, sir.
-[Det. Castell] All right.
289
00:14:03,843 --> 00:14:06,715
[sighs]
No, it's too heavy.
290
00:14:06,758 --> 00:14:08,586
You get hit
with one of these things,
291
00:14:08,630 --> 00:14:09,761
it's a definite skull fracture.
292
00:14:11,676 --> 00:14:12,939
Take a look at this,
293
00:14:14,027 --> 00:14:15,811
two crystal wine glasses.
294
00:14:16,159 --> 00:14:17,900
Neither has Mrs. Peterson's
fingerprints.
295
00:14:18,379 --> 00:14:19,684
Really?
296
00:14:20,163 --> 00:14:22,383
The husband says she was
drinking from one of them.
297
00:14:22,774 --> 00:14:25,299
No, both have only
his fingerprints.
298
00:14:34,090 --> 00:14:35,831
[officer] We have this bottle
of wine.
299
00:14:35,875 --> 00:14:37,877
The drain reeks of alcohol.
300
00:14:40,314 --> 00:14:41,968
We sprayed this floor
with Luminol.
301
00:14:43,621 --> 00:14:46,059
Somebody tried to clean up
the bloody footprints.
302
00:14:47,016 --> 00:14:48,452
[Det. O'Neil]
You sure that's what went down?
303
00:14:48,757 --> 00:14:50,193
That's what the evidence
suggests.
304
00:14:55,329 --> 00:14:56,591
Huh.
305
00:14:56,852 --> 00:14:58,941
Books on the O.J. Simpson case.
306
00:14:58,985 --> 00:14:59,986
Interesting reading.
307
00:15:00,682 --> 00:15:01,726
Research?
308
00:15:02,118 --> 00:15:03,511
Well, the man is a writer.
309
00:15:05,339 --> 00:15:07,123
[chuckles] Box of condoms.
310
00:15:07,732 --> 00:15:10,170
No, two.
No, make that three.
311
00:15:10,953 --> 00:15:12,215
Maybe he was having an affair.
312
00:15:13,086 --> 00:15:15,218
I use condoms.
Am I having an affair?
313
00:15:16,089 --> 00:15:18,134
Maybe they were on sale.
Check this out.
314
00:15:18,395 --> 00:15:20,920
-Huh?
-Someone's been deleting emails.
315
00:15:21,224 --> 00:15:23,357
-Can you retrieve them?
-I'm already on it.
316
00:15:24,836 --> 00:15:26,926
Someone sure likes porn.
317
00:15:27,752 --> 00:15:28,623
Porn?
318
00:15:32,714 --> 00:15:34,455
Oh, hey!
How are you?
319
00:15:34,934 --> 00:15:35,935
Hmm.
320
00:15:40,330 --> 00:15:43,029
[panting]
321
00:15:47,163 --> 00:15:49,122
[Erica] What happened
when the detectives returned?
322
00:15:49,165 --> 00:15:51,341
[Caitlin] They removed
Dad's computer,
323
00:15:51,385 --> 00:15:53,953
his books, his files,
everything.
324
00:15:54,649 --> 00:15:56,781
He's a writer.
How is he supposed to work?
325
00:15:57,739 --> 00:16:01,177
They searched every inch
of the house and grounds.
326
00:16:01,221 --> 00:16:02,135
They found nothing.
327
00:16:03,005 --> 00:16:04,224
What a nightmare.
328
00:16:06,052 --> 00:16:08,184
You know, my mom
was the first woman to graduate
329
00:16:08,228 --> 00:16:10,752
from Duke University's
School of Engineering.
330
00:16:11,057 --> 00:16:13,146
She was a top executive
at Nortel Networks.
331
00:16:13,189 --> 00:16:14,843
She was a patron of the arts.
332
00:16:14,886 --> 00:16:16,279
Everyone in town loved her.
333
00:16:17,193 --> 00:16:19,021
If she didn't die by accident,
then...
334
00:16:21,023 --> 00:16:23,156
how did she die? Why?
335
00:16:24,026 --> 00:16:25,288
Did your mother
and Michael fight?
336
00:16:26,072 --> 00:16:27,073
No...
337
00:16:29,162 --> 00:16:30,163
Not really.
338
00:16:30,990 --> 00:16:32,426
So, what did you do
339
00:16:32,469 --> 00:16:33,905
when they finally let you
back in the house?
340
00:16:36,169 --> 00:16:37,083
Caitlin?
341
00:16:38,519 --> 00:16:39,999
What did you do
when the police
342
00:16:40,042 --> 00:16:41,174
finally let you back
in the house?
343
00:17:24,521 --> 00:17:27,568
[Kathleen] Okay, I think
this one will look great here.
344
00:17:27,611 --> 00:17:29,135
-It's perfect.
-Ah.
345
00:17:29,178 --> 00:17:30,832
-You got it on the first try.
-Almost.
346
00:17:31,398 --> 00:17:33,965
-It's just a little bit crooked.
-Is it?
347
00:17:34,009 --> 00:17:36,490
-Uh-huh.
-Isn't it wonderful?
348
00:17:36,533 --> 00:17:37,882
-I think it looks great.
-I love it.
349
00:17:37,926 --> 00:17:39,014
Good job.
350
00:17:39,058 --> 00:17:41,103
[indistinct chatter]
351
00:17:41,147 --> 00:17:42,278
[laughter]
352
00:18:05,954 --> 00:18:07,129
[gasps]
353
00:18:13,396 --> 00:18:14,745
[reporter]
It is interesting to note
354
00:18:14,789 --> 00:18:16,834
that over one million people
in the US
355
00:18:16,878 --> 00:18:19,402
have been treated in hospitals
this year alone
356
00:18:19,663 --> 00:18:21,100
due to slips on staircases.
357
00:18:22,318 --> 00:18:23,363
Okay, you ready?
358
00:18:23,624 --> 00:18:25,278
And three, two, one.
359
00:18:32,807 --> 00:18:33,764
[knocking on door]
360
00:18:37,116 --> 00:18:38,160
Hey.
361
00:18:39,379 --> 00:18:41,424
-Hey.
-Brought you some cocoa.
362
00:18:45,167 --> 00:18:46,647
Are you gonna stay in bed
all day?
363
00:18:47,604 --> 00:18:49,171
'Til we go to the funeral home.
364
00:18:50,346 --> 00:18:52,218
Honey, uh...
365
00:18:54,829 --> 00:18:57,179
those viewings are more
for strangers, not family.
366
00:18:58,789 --> 00:19:00,791
I'd prefer it
if you would stay here with us,
367
00:19:01,227 --> 00:19:02,793
so we could have
our own memorial.
368
00:19:04,447 --> 00:19:05,231
You're not going?
369
00:19:08,973 --> 00:19:10,323
Well, I am.
370
00:19:17,852 --> 00:19:19,201
[door closes]
371
00:19:28,602 --> 00:19:30,169
You're coming to the funeral
home with me, right?
372
00:19:30,647 --> 00:19:32,388
Dad asked us
to stay home tonight.
373
00:19:33,389 --> 00:19:35,565
You should, too.
He needs us right now.
374
00:19:40,831 --> 00:19:43,094
[Margaret] We know something
about losing a mother.
375
00:19:44,313 --> 00:19:46,533
Our birth mother died
before I was three.
376
00:19:47,273 --> 00:19:50,580
I was barely one,
and our birth father died
377
00:19:50,624 --> 00:19:52,060
just after I was born.
378
00:19:52,103 --> 00:19:54,845
So our mother
named Michael guardian.
379
00:19:56,238 --> 00:19:57,370
He's the only...
380
00:20:04,986 --> 00:20:07,249
[breathes deeply]
381
00:20:07,293 --> 00:20:08,903
He's the only father
we've known, really.
382
00:20:11,688 --> 00:20:13,386
His first wife, Patty...
383
00:20:14,952 --> 00:20:16,432
she was like a mom to us.
384
00:20:17,390 --> 00:20:18,304
And after the divorce,
385
00:20:19,957 --> 00:20:21,394
Kathleen was like another mom.
386
00:20:23,352 --> 00:20:24,832
It just didn't feel like
we could handle
387
00:20:24,875 --> 00:20:27,269
seeing her in a coffin,
you know?
388
00:20:27,313 --> 00:20:28,966
[Martha] I don't think
Caitlin understood that,
389
00:20:29,010 --> 00:20:30,533
or even tried to.
390
00:20:57,604 --> 00:21:00,520
[Michael] Someone tried
to clean this, but, uh...
391
00:21:00,563 --> 00:21:01,782
[David] No one else
should touch this.
392
00:21:01,825 --> 00:21:03,479
I'd like it boarded up
as evidence.
393
00:21:03,523 --> 00:21:05,089
Are you sure about this guy?
394
00:21:05,133 --> 00:21:07,091
[Bill] He defended
the NFL player, Rae Carruth,
395
00:21:07,135 --> 00:21:09,006
-charged with murder.
-Yeah, Carruth's in prison
396
00:21:09,050 --> 00:21:10,356
doing ten years right now.
397
00:21:10,399 --> 00:21:12,227
[David] Not for first-degree
murder, he isn't.
398
00:21:12,271 --> 00:21:13,837
He's serving for other charges.
399
00:21:13,881 --> 00:21:16,057
I successfully defended him
on murder and the death penalty
400
00:21:16,100 --> 00:21:17,493
using reasonable doubt.
401
00:21:18,538 --> 00:21:20,757
That's my saving grace,
reasonable doubt?
402
00:21:23,020 --> 00:21:24,370
I will represent you.
403
00:21:24,413 --> 00:21:25,675
You'll need
a vigorous defense at trial.
404
00:21:26,546 --> 00:21:27,590
Trial?
405
00:21:29,026 --> 00:21:30,724
There haven't even been
any charges or indictments.
406
00:21:31,115 --> 00:21:32,334
Oh, those will come.
407
00:21:33,553 --> 00:21:34,815
You haven't even asked me
if I did it.
408
00:21:35,859 --> 00:21:37,296
I never ask.
409
00:21:37,992 --> 00:21:40,211
Well, if you were to ask me,
I'd tell you I was innocent.
410
00:21:42,823 --> 00:21:45,086
The Durham police hate you
for what you wrote about them.
411
00:21:45,391 --> 00:21:46,696
And you certainly wrote
some very nasty things
412
00:21:46,740 --> 00:21:48,176
about the DA,
Jim Hardin, as well.
413
00:21:48,219 --> 00:21:49,612
That is the good news.
414
00:21:50,004 --> 00:21:50,831
[Bill] And the bad?
415
00:21:52,572 --> 00:21:53,399
This.
416
00:22:01,494 --> 00:22:03,060
[Det. Castell] We believe
we have a lead
417
00:22:03,104 --> 00:22:04,410
on a possible murder weapon.
418
00:22:10,241 --> 00:22:11,330
It's a blow poke.
419
00:22:12,026 --> 00:22:13,984
-A what?
-For the fireplace.
420
00:22:14,420 --> 00:22:16,204
You blow in it,
get air into the fire.
421
00:22:16,683 --> 00:22:18,859
It's kind of flimsy,
but it packs a punch.
422
00:22:19,381 --> 00:22:21,775
It's just like the one
Mrs. Peterson's sister gave her.
423
00:22:21,818 --> 00:22:24,343
It was kept by the fireplace,
but it's gone missing.
424
00:22:24,647 --> 00:22:26,519
So, you're saying this is
what killed her
425
00:22:26,562 --> 00:22:28,303
-and that he did it?
-Oh, he's the one.
426
00:22:28,347 --> 00:22:30,044
[Hardin] But can we prove it?
427
00:22:30,087 --> 00:22:31,828
[Det. Castell] Jim, this is
the same Peterson
428
00:22:31,872 --> 00:22:33,613
who wrote that you only went
after underage voters
429
00:22:33,656 --> 00:22:35,223
and bingo players
because you couldn't get
430
00:22:35,266 --> 00:22:37,573
-any real bad guys.
-I know.
431
00:22:37,617 --> 00:22:39,358
Good lord,
imagine if he had become mayor.
432
00:22:42,143 --> 00:22:43,362
Find the blow poke.
433
00:22:44,188 --> 00:22:45,625
[doorbell rings]
434
00:22:49,237 --> 00:22:51,674
Good evening, Mr. Peterson.
We have a warrant.
435
00:22:52,675 --> 00:22:54,373
My family and I are grieving.
436
00:22:54,721 --> 00:22:56,113
Our apologies.
437
00:22:56,157 --> 00:22:58,028
We thought you'd be
at the funeral home right now.
438
00:22:58,072 --> 00:22:59,595
So, you'd just break in?
439
00:22:59,856 --> 00:23:01,815
Well, Mr. Peterson, we've come
to some conclusions--
440
00:23:01,858 --> 00:23:03,512
A conclusion is the place
you get to
441
00:23:03,556 --> 00:23:04,644
when you've stopped thinking.
442
00:23:16,873 --> 00:23:19,136
[man] She was a good woman.
443
00:23:19,180 --> 00:23:20,181
[Candace] Thanks.
444
00:23:21,051 --> 00:23:22,226
[woman] I'm so sorry.
445
00:23:22,575 --> 00:23:23,619
[Candace] Thanks.
446
00:23:24,490 --> 00:23:26,579
-God bless you.
-[Candace] Thank you.
447
00:23:27,057 --> 00:23:30,409
[piano music playing]
448
00:23:56,304 --> 00:23:58,088
[Caitlin] She doesn't seem real.
449
00:23:59,873 --> 00:24:01,657
None of this seems real.
450
00:24:05,095 --> 00:24:07,228
I really don't know
how to feel.
451
00:24:07,271 --> 00:24:08,925
I honestly don't.
452
00:24:10,971 --> 00:24:12,102
Come on.
453
00:24:15,671 --> 00:24:17,064
You're gonna have
to pull yourself together.
454
00:24:17,107 --> 00:24:18,979
-Mm-hm.
-[Candace] Okay? You have to.
455
00:24:19,545 --> 00:24:21,547
You're the administrator
of her estate.
456
00:24:24,027 --> 00:24:25,072
Isn't my dad?
457
00:24:26,943 --> 00:24:28,336
No, he's not.
458
00:24:29,642 --> 00:24:31,687
And I've been speaking
with the Durham police.
459
00:24:33,123 --> 00:24:35,517
-I think you should, too.
-Why?
460
00:24:35,561 --> 00:24:37,476
[Michael] Which way is it?
This room?
461
00:24:37,780 --> 00:24:39,216
Thank you very much.
462
00:24:39,521 --> 00:24:42,350
[piano music continues playing]
463
00:24:57,887 --> 00:25:00,977
[sobbing]
464
00:25:06,853 --> 00:25:10,813
-[wailing]
-Dad.
465
00:25:17,646 --> 00:25:19,909
[reporter 1] Mr. Peterson!
Mr. Peterson!
466
00:25:19,953 --> 00:25:21,737
[reporter 2] In Durham,
North Carolina today,
467
00:25:21,781 --> 00:25:24,218
a grand jury has handed down
a murder indictment
468
00:25:24,261 --> 00:25:25,915
against novelist,
Michael Peterson.
469
00:25:26,394 --> 00:25:27,917
Peterson has been charged
470
00:25:27,961 --> 00:25:29,702
with the death of his wife,
Kathleen.
471
00:25:29,745 --> 00:25:31,399
[reporter 3] ...will receive
a fair trial
472
00:25:31,442 --> 00:25:32,574
with his negative relationship
473
00:25:32,618 --> 00:25:33,967
with the Durham
Police Department?
474
00:25:34,271 --> 00:25:36,143
The DA's case is based
475
00:25:36,186 --> 00:25:38,798
on the flimsiest
of circumstantial evidence.
476
00:25:39,102 --> 00:25:41,061
There's no motive.
There's no murder weapon.
477
00:25:41,104 --> 00:25:43,150
There are no witnesses.
And why is that?
478
00:25:44,281 --> 00:25:45,718
Because there was no murder.
479
00:25:45,761 --> 00:25:47,067
[overlapping chatter
from reporters]
480
00:25:50,200 --> 00:25:51,637
I did not kill my wife.
481
00:25:53,116 --> 00:25:53,900
I'm innocent.
482
00:25:55,292 --> 00:25:57,251
I would never hurt Kathleen.
483
00:25:58,078 --> 00:26:00,776
I whisper her name in my heart
a thousand times.
484
00:26:02,256 --> 00:26:03,649
She's there forever.
485
00:26:05,041 --> 00:26:06,347
And I can't stop crying.
486
00:26:07,827 --> 00:26:09,306
[reporter 1] Mr. Peterson!
Please, please,
487
00:26:09,350 --> 00:26:10,743
one quick question.
488
00:26:10,786 --> 00:26:12,701
[reporters clamoring]
489
00:26:12,745 --> 00:26:15,225
[reporter 4]
With the best-selling
author's bail hearing pending,
490
00:26:15,269 --> 00:26:16,836
maybe it's time to take
a closer look
491
00:26:16,879 --> 00:26:18,011
at Michael Peterson.
492
00:26:18,664 --> 00:26:21,623
In 1993,
he was charged with a DWI,
493
00:26:21,667 --> 00:26:23,407
Driving While Intoxicated.
494
00:26:24,017 --> 00:26:26,541
Then, there's the mystery of his two Purple Hearts,
495
00:26:26,802 --> 00:26:29,022
something many say
cost him the mayor's election.
496
00:26:29,892 --> 00:26:32,808
Now, he claims to have been
awarded two Purple Hearts,
497
00:26:33,069 --> 00:26:34,810
but the military
has no record of them.
498
00:26:50,521 --> 00:26:53,263
[Caitlin] I've known Michael
for 13 years,
499
00:26:53,307 --> 00:26:55,091
almost my entire life.
500
00:26:55,570 --> 00:26:57,398
I love him.
He's my dad.
501
00:26:58,486 --> 00:26:59,792
Why are you going after him?
502
00:27:00,531 --> 00:27:03,056
Were you aware
that Michael and your mom
503
00:27:03,099 --> 00:27:06,494
have 142,000
in credit card debt?
504
00:27:06,755 --> 00:27:08,496
-What?
-And that they're spending
505
00:27:08,539 --> 00:27:10,629
$100,000 a year
more than they take in?
506
00:27:11,368 --> 00:27:13,806
There must be some mistake.
My dad's a best-selling author.
507
00:27:14,284 --> 00:27:15,546
He bought the house.
508
00:27:16,069 --> 00:27:17,853
He made $600,000--
509
00:27:17,897 --> 00:27:19,855
And he hasn't made a dime since.
510
00:27:20,203 --> 00:27:21,640
What about the Hollywood deal?
511
00:27:21,944 --> 00:27:23,772
They're making a movie
out of his latest book.
512
00:27:23,816 --> 00:27:26,035
There is no such deal.
We checked.
513
00:27:30,431 --> 00:27:34,304
Look, your mother was stressed
out over money, over her job.
514
00:27:34,348 --> 00:27:35,741
She had to lay off
a lot of people,
515
00:27:35,784 --> 00:27:37,090
and she thought
that she was gonna be next.
516
00:27:37,133 --> 00:27:39,658
I had to think of something
to calm her down.
517
00:27:39,701 --> 00:27:41,877
And you figured lying to her
about a Hollywood movie deal
518
00:27:41,921 --> 00:27:43,226
would make her feel better?
519
00:27:43,531 --> 00:27:44,967
Have you been talking
to those detectives?
520
00:27:45,838 --> 00:27:47,709
They're trying to drive a wedge
between us.
521
00:27:47,753 --> 00:27:48,928
You know that, don't you?
522
00:27:48,971 --> 00:27:50,756
When did you stop making money?
523
00:27:50,799 --> 00:27:52,409
[Michael] What has that
got to do with anything?
524
00:27:52,453 --> 00:27:53,846
Just answer the question.
525
00:27:54,542 --> 00:27:56,283
Do you know why
we had money problems?
526
00:27:57,153 --> 00:27:59,373
We send you kids
to the best colleges,
527
00:27:59,416 --> 00:28:00,853
buy you the best cars.
528
00:28:01,462 --> 00:28:03,203
Life is very hard, Caitlin.
529
00:28:03,246 --> 00:28:05,205
You have no idea
what we've gone through.
530
00:28:05,988 --> 00:28:07,511
Your mother and I
were just trying
531
00:28:07,555 --> 00:28:08,687
to be good parents,
532
00:28:09,165 --> 00:28:10,514
trying to make you happy.
533
00:28:11,385 --> 00:28:12,734
Is that such a terrible thing?
534
00:28:13,779 --> 00:28:15,215
[warden] Time's up, Peterson.
535
00:28:15,258 --> 00:28:15,998
Let's go.
536
00:28:24,964 --> 00:28:28,445
Kathleen Peterson
had both alcohol and Valium
537
00:28:28,489 --> 00:28:30,752
in her system that night,
538
00:28:30,796 --> 00:28:33,450
which any reasonable person
might conclude
539
00:28:33,494 --> 00:28:34,974
contributed to her fall.
540
00:28:35,975 --> 00:28:37,890
But even if it were possible
541
00:28:37,933 --> 00:28:40,327
that her injuries
were not accidental,
542
00:28:40,370 --> 00:28:42,895
the DA and the police
have rushed to judgment,
543
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
not even bothering to consider
544
00:28:44,940 --> 00:28:47,377
that an intruder
may have been responsible.
545
00:28:48,291 --> 00:28:52,556
Your Honor, the Petersons
had the ideal marriage.
546
00:28:53,514 --> 00:28:55,037
To believe he killed his wife
547
00:28:55,081 --> 00:28:57,910
is to believe
that he went from loving spouse
548
00:28:57,953 --> 00:29:00,913
to premeditated murderer
overnight,
549
00:29:01,217 --> 00:29:04,960
and that just strains credulity
to the breaking point.
550
00:29:07,397 --> 00:29:09,443
[reporter] Michael Peterson
was released today
551
00:29:09,486 --> 00:29:11,924
on an $850,000 bail.
552
00:29:12,272 --> 00:29:14,230
After surrendering his passport,
553
00:29:14,274 --> 00:29:16,145
Peterson left
the Durham courthouse,
554
00:29:16,189 --> 00:29:18,931
accompanied by his family,
and returned to his home
555
00:29:18,974 --> 00:29:21,803
in the exclusive community
of Forest Hills.
556
00:29:21,847 --> 00:29:23,457
His trial date is set for May.
557
00:29:25,676 --> 00:29:27,026
[Martha] We love you, Dad.
558
00:29:47,394 --> 00:29:48,569
[door opens]
559
00:30:08,676 --> 00:30:10,286
[Caitlin] Kathleen Atwater?
560
00:30:11,244 --> 00:30:13,333
Kathleen Atwater.
I'm looking for my mother,
561
00:30:13,376 --> 00:30:14,638
Kathleen Atwater.
562
00:30:18,555 --> 00:30:21,123
Oh, my God, Mom.
What happened to you?
563
00:30:21,167 --> 00:30:23,212
[Kathleen] Oh,
I just miscalculated
564
00:30:23,256 --> 00:30:24,823
when I dove into
the swimming pool. [chuckles]
565
00:30:24,866 --> 00:30:26,085
[Caitlin] You dove in?
You never dive in.
566
00:30:26,128 --> 00:30:27,434
You always wade in.
567
00:30:27,477 --> 00:30:30,480
This time I dove.
Never again. [laughs]
568
00:30:30,829 --> 00:30:31,873
Were you drunk?
569
00:30:33,353 --> 00:30:34,833
Of course not.
570
00:31:20,530 --> 00:31:21,923
Thank you for believing in me.
571
00:31:32,412 --> 00:31:34,283
-[David] Ah, Michael.
-David.
572
00:31:34,327 --> 00:31:36,111
Evening.
This is my investigator,
573
00:31:36,155 --> 00:31:38,157
-Alan Crane.
-[Michael] Marines, right?
574
00:31:38,200 --> 00:31:40,942
-Semper Fi, do or die.
-I can always tell.
575
00:31:40,986 --> 00:31:42,204
[David] And this is
Erica Azaria.
576
00:31:42,248 --> 00:31:43,945
She's the filmmaker
I told you about.
577
00:31:43,989 --> 00:31:45,816
-Mr. Peterson, a pleasure.
-How do you do?
578
00:31:45,860 --> 00:31:48,080
-[Erica] Very well, thank you.
-Actually won an award
579
00:31:48,123 --> 00:31:49,516
last year at a festival.
Which one was it?
580
00:31:49,559 --> 00:31:51,822
-It was Divia, actually.
-Oh, well, congratulations.
581
00:31:51,866 --> 00:31:53,259
-Thank you.
-So, she'd like to do a film
582
00:31:53,563 --> 00:31:56,305
about this case as a study
of the US justice system.
583
00:31:58,003 --> 00:31:59,787
Well, that's going to be
a problem.
584
00:31:59,830 --> 00:32:01,920
-Why?
-Because this case
585
00:32:01,963 --> 00:32:04,400
has absolutely
nothing to do with justice.
586
00:32:04,444 --> 00:32:05,924
[laughter]
587
00:32:06,228 --> 00:32:08,143
My last film
was on the US penal system.
588
00:32:08,187 --> 00:32:09,536
When I read about your case,
589
00:32:09,579 --> 00:32:11,190
I thought it would be
a natural companion piece.
590
00:32:11,233 --> 00:32:13,453
Well, now, that depends
on your point of view.
591
00:32:13,801 --> 00:32:15,194
Do you think
I'm innocent or guilty?
592
00:32:15,716 --> 00:32:17,544
Innocent, aren't you?
593
00:32:18,675 --> 00:32:20,895
Well, I think a documentary
might be a good idea.
594
00:32:20,939 --> 00:32:23,463
I mean,
camera doesn't lie, right?
595
00:32:23,506 --> 00:32:24,986
[chuckles]
596
00:32:35,649 --> 00:32:37,346
Hey, would you mind
spotting me?
597
00:32:37,390 --> 00:32:38,739
-[man] Hey, no problem.
-Thanks.
598
00:32:44,658 --> 00:32:48,140
[grunting]
599
00:32:50,707 --> 00:32:52,231
[man] You got it.
600
00:32:52,753 --> 00:32:54,668
So, who is this guy again?
601
00:32:54,711 --> 00:32:56,452
Says he knows a lot
about Peterson.
602
00:32:56,496 --> 00:32:57,279
Uh-huh.
603
00:33:13,643 --> 00:33:14,514
Morning.
604
00:33:17,430 --> 00:33:18,431
I'm David Rudolf.
605
00:33:32,662 --> 00:33:34,882
This whole case,
it's a diversion.
606
00:33:35,230 --> 00:33:37,363
It's a show.
I'm being victimized here.
607
00:33:37,667 --> 00:33:39,321
Why doesn't the media
focus on--
608
00:33:39,365 --> 00:33:40,801
[doorbell rings]
609
00:33:40,844 --> 00:33:42,020
[Clayton] I'll get it.
610
00:33:45,675 --> 00:33:47,503
[Michael] Could--
could I just start again?
611
00:33:47,547 --> 00:33:49,114
-If you please.
-Thank you.
612
00:33:49,679 --> 00:33:51,203
This whole case is a diversion.
613
00:33:51,681 --> 00:33:53,031
It's a show.
614
00:33:53,509 --> 00:33:55,033
I'm being victimized here.
615
00:33:55,511 --> 00:33:58,079
Why doesn't the media focus
on the city's real problems?
616
00:33:58,340 --> 00:34:00,516
I mean, the DA came
into office
617
00:34:00,560 --> 00:34:03,302
making all sorts of promises,
none of them fulfilled.
618
00:34:03,954 --> 00:34:07,045
Corruption, theft, lies.
619
00:34:07,610 --> 00:34:09,569
That is the story of Durham.
620
00:34:11,614 --> 00:34:14,139
David!
Hey, listen, we have some...
621
00:34:14,182 --> 00:34:16,097
-[Erica] Hi, David.
-...wonderful al dente pasta
622
00:34:16,141 --> 00:34:17,925
and a great pinot noir.
Would you, uh--
623
00:34:17,968 --> 00:34:19,709
Uh, actually, if I could, uh,
just get a--
624
00:34:19,753 --> 00:34:22,277
a word with you alone
would probably be best.
625
00:34:23,539 --> 00:34:24,366
-[Michael] Uh--
-Truly alone.
626
00:34:26,847 --> 00:34:29,067
But David, we--
we did promise total access.
627
00:34:29,110 --> 00:34:30,894
-I-- I--
-Of course we did.
628
00:34:30,938 --> 00:34:33,288
Then, could we step
in the other room?
629
00:34:33,332 --> 00:34:34,115
-Sorry to interrupt, really.
-Oh, sure.
630
00:34:38,554 --> 00:34:39,599
Thanks.
631
00:34:42,167 --> 00:34:45,126
[Michael talking indistinctly]
632
00:34:47,259 --> 00:34:49,304
So, what's up?
633
00:34:50,523 --> 00:34:53,178
Well, you failed to mention
to me that you're gay.
634
00:34:55,745 --> 00:34:56,616
I'm not.
635
00:34:57,834 --> 00:34:59,009
Had a meeting with a man
who said last year
636
00:34:59,053 --> 00:35:00,054
the two of you were lovers.
637
00:35:01,447 --> 00:35:03,318
[Michael laughs] Lovers?
Come on, who is this man?
638
00:35:05,146 --> 00:35:07,192
Can you give us a minute?
Seriously.
639
00:35:07,975 --> 00:35:09,281
No, no, that's all right.
640
00:35:09,324 --> 00:35:11,239
Stay. I--
I've got nothing to hide.
641
00:35:11,283 --> 00:35:14,808
Okay. Aside from that man,
642
00:35:14,851 --> 00:35:18,159
the DA was kind enough
to give me these photos
643
00:35:18,203 --> 00:35:21,380
that were found
on your computer.
644
00:35:21,423 --> 00:35:23,773
Uh, how could you not be gay,
645
00:35:23,817 --> 00:35:26,341
uh, and have relationships
with men?
646
00:35:26,385 --> 00:35:28,082
I don't have relationships
with men.
647
00:35:28,474 --> 00:35:30,389
I have sex with them.
There's a difference.
648
00:35:30,432 --> 00:35:33,348
Besides semantics,
there's a difference?
649
00:35:34,219 --> 00:35:35,655
I'm bisexual, David.
650
00:35:36,221 --> 00:35:37,613
It has nothing to do
with the case.
651
00:35:38,048 --> 00:35:41,139
-No, no, you are the case.
-But my sexuality isn't.
652
00:35:42,444 --> 00:35:44,142
I stood in front of a judge
653
00:35:44,185 --> 00:35:45,621
and talked about
this great marriage you had.
654
00:35:45,665 --> 00:35:46,405
[Michael] It was.
655
00:35:47,449 --> 00:35:49,364
Kathleen knew about me.
She did.
656
00:35:50,017 --> 00:35:51,192
She understood me.
657
00:35:51,845 --> 00:35:53,847
It wasn't about
my not loving her, or--
658
00:35:53,890 --> 00:35:56,154
or loving her any less;
I loved her more because of it.
659
00:35:56,719 --> 00:35:58,243
We had a passionate life
together.
660
00:35:59,940 --> 00:36:02,160
Okay. Well, that's helpful.
661
00:36:04,292 --> 00:36:06,686
I'm just afraid
that this being the South,
662
00:36:07,252 --> 00:36:09,254
your being bisexual
is going to damage the case.
663
00:36:12,953 --> 00:36:14,084
So, what do we do?
664
00:36:15,477 --> 00:36:17,653
Well, the DA is gonna have
a field day with this,
665
00:36:17,697 --> 00:36:20,265
so we're gonna have to do
exactly what you're doing now,
666
00:36:20,308 --> 00:36:22,354
which is to be upfront about it,
shrug it off,
667
00:36:22,397 --> 00:36:24,356
treat it as inconsequential.
668
00:36:25,879 --> 00:36:28,447
But I need to know that
you're telling me everything.
669
00:36:28,490 --> 00:36:30,449
[chuckles] David,
I'm telling you everything.
670
00:36:30,753 --> 00:36:32,973
As I said, I have nothing
to hide.
671
00:36:34,540 --> 00:36:35,193
Okay.
672
00:36:40,110 --> 00:36:41,721
Have you told your family?
673
00:36:44,550 --> 00:36:46,291
I think that's enough
for tonight. Thank you, Erica.
674
00:36:46,682 --> 00:36:47,683
Okay.
675
00:36:52,645 --> 00:36:55,213
[Michael] So, it's--
it's really not that unusual.
676
00:36:56,431 --> 00:36:57,519
In ancient Rome,
677
00:36:57,563 --> 00:36:59,347
sex between soldiers
was encouraged
678
00:36:59,391 --> 00:37:01,219
to ensure battlefield loyalty.
679
00:37:02,568 --> 00:37:04,091
And the Greeks
had a belief that--
680
00:37:04,134 --> 00:37:07,225
Stop it!
You're embarrassing yourself.
681
00:37:11,316 --> 00:37:12,534
Were you having an affair?
682
00:37:15,189 --> 00:37:17,409
No, Caitlin,
I was not having an affair.
683
00:37:24,894 --> 00:37:26,026
No, no, it's okay.
684
00:37:27,462 --> 00:37:28,289
She just needs some time.
685
00:37:36,036 --> 00:37:38,256
[Erica] Let's talk about your
brother's sexuality, shall we?
686
00:37:38,908 --> 00:37:40,301
And why is that such a big deal?
687
00:37:42,129 --> 00:37:43,913
I knew about it.
So did our parents.
688
00:37:44,305 --> 00:37:47,482
Uh, when Michael was a teenager
he told us.
689
00:37:49,005 --> 00:37:51,269
This case isn't about that,
okay?
690
00:37:57,449 --> 00:37:59,799
[doorbell rings]
691
00:38:04,760 --> 00:38:06,675
Honey, goodness.
692
00:38:08,460 --> 00:38:09,591
He's a liar.
693
00:38:10,244 --> 00:38:14,335
He's manipulative,
and he's promiscuous.
694
00:38:15,380 --> 00:38:17,599
The police showed me
those emails.
695
00:38:17,643 --> 00:38:19,166
What emails?
696
00:38:19,209 --> 00:38:21,603
The ones that he tried to get
rid of the night she died.
697
00:38:22,082 --> 00:38:26,826
Emails to and from all the boys
that he meets at the gym.
698
00:38:27,392 --> 00:38:29,307
That's why he spends
so much time there.
699
00:38:32,397 --> 00:38:33,963
I know what happened that night.
700
00:38:48,064 --> 00:38:50,719
I know my sister would
never have tolerated
701
00:38:50,763 --> 00:38:52,721
such a thing in her marriage.
Never.
702
00:38:54,984 --> 00:38:56,769
She confronted him.
They argued.
703
00:38:58,684 --> 00:38:59,598
And he killed her.
704
00:39:01,600 --> 00:39:03,384
Uh, I'm not sure. I just--
705
00:39:05,299 --> 00:39:08,737
I don't see him as a murderer.
I'm sorry, I don't.
706
00:39:14,874 --> 00:39:15,744
Are you sure?
707
00:39:17,442 --> 00:39:19,139
Yes, she needs to see it.
708
00:39:23,099 --> 00:39:25,232
[DA Hardin] Autopsy report
and photos.
709
00:39:45,861 --> 00:39:47,080
God.
710
00:39:48,473 --> 00:39:49,648
Oh, my God.
711
00:39:50,431 --> 00:39:52,302
How can that be from a fall?
712
00:39:52,607 --> 00:39:53,565
It could--
713
00:39:55,044 --> 00:39:56,263
It can't.
714
00:39:58,134 --> 00:40:00,180
It can't. Oh, God.
715
00:40:07,883 --> 00:40:09,624
[knock on door]
716
00:40:12,714 --> 00:40:14,716
[door opens, closes]
717
00:40:15,587 --> 00:40:17,415
There's someone here to see you.
718
00:40:25,858 --> 00:40:27,729
Don't you think you need to be
with your family right now?
719
00:40:28,513 --> 00:40:30,036
Aunt Candace is family.
720
00:40:30,776 --> 00:40:32,038
You know what I mean.
721
00:40:34,606 --> 00:40:35,911
Can you leave us alone
for a second?
722
00:40:44,224 --> 00:40:46,226
Caitlin, Dad needs us with him
right now.
723
00:40:46,879 --> 00:40:48,620
He really needs our support.
724
00:40:49,185 --> 00:40:50,622
I need some time on my own.
725
00:40:51,231 --> 00:40:53,538
Fine. Whatever you need.
726
00:40:54,713 --> 00:40:55,931
Just make sure and be
727
00:40:55,975 --> 00:40:57,150
at the house tomorrow
for a TV interview.
728
00:40:58,673 --> 00:41:00,109
A TV interview?
729
00:41:00,762 --> 00:41:02,721
[chuckles] I don't think so.
730
00:41:02,764 --> 00:41:04,505
Caitlin, what--
what's gotten into you?
731
00:41:04,549 --> 00:41:05,550
[Caitlin] Nothing.
732
00:41:05,941 --> 00:41:07,465
He's making a movie
about all this.
733
00:41:07,508 --> 00:41:08,770
Isn't that kind of weird?
734
00:41:09,162 --> 00:41:11,381
He's telling his secrets
to the whole world.
735
00:41:11,425 --> 00:41:12,992
Don't tell me
you're homophobic, Caitlin.
736
00:41:13,253 --> 00:41:15,908
No! But don't tell me
that you haven't wondered
737
00:41:15,951 --> 00:41:18,171
for just one second if,
you know, he actually did it.
738
00:41:18,519 --> 00:41:19,738
Caitlin, don't do this.
739
00:41:20,521 --> 00:41:21,566
We're a family.
740
00:41:22,392 --> 00:41:23,916
We need a common front here.
741
00:41:25,004 --> 00:41:27,354
There can be no desertions,
Caitlin. This is war.
742
00:41:29,138 --> 00:41:31,489
Do you ever actually listen
to yourself?
743
00:41:42,587 --> 00:41:45,198
[door opens, closes]
744
00:41:47,417 --> 00:41:49,811
[interviewer] So, all five of
you kids stand by your father?
745
00:41:50,420 --> 00:41:52,510
Absolutely, we're a family.
746
00:41:52,727 --> 00:41:55,034
And we're gonna get through this
as a family.
747
00:41:55,469 --> 00:41:57,166
And how's your dad holding up
through all of this?
748
00:41:57,689 --> 00:41:59,168
He's good.
749
00:41:59,212 --> 00:42:00,779
He's obviously having a tough
time with this,
750
00:42:00,822 --> 00:42:03,085
as are all of us, but he's doing the best he can.
751
00:42:03,782 --> 00:42:05,523
Clayton has his girlfriend
with him to make it seem
752
00:42:05,566 --> 00:42:06,959
like we're all there
supporting Dad.
753
00:42:08,569 --> 00:42:10,179
-God.
-[Candace] This is so Michael.
754
00:42:10,223 --> 00:42:11,354
...without a doubt...
755
00:42:11,398 --> 00:42:12,747
And then there's this.
756
00:42:15,010 --> 00:42:17,099
Todd's the family
spokesperson now.
757
00:42:17,491 --> 00:42:18,710
He said that you were
too distraught
758
00:42:18,753 --> 00:42:20,581
to participate in the interview.
759
00:42:22,191 --> 00:42:24,803
[Todd] ...all very, very tight
and supportive of one another.
760
00:42:25,586 --> 00:42:26,631
[car horn honking]
761
00:42:29,764 --> 00:42:31,636
What do you want
to know about Michael Peterson?
762
00:42:34,421 --> 00:42:35,814
[doorbell rings]
763
00:42:42,734 --> 00:42:43,561
Hi.
764
00:42:44,213 --> 00:42:45,563
Is your aunt here?
765
00:42:46,259 --> 00:42:48,000
No, but she'll be back
any minute.
766
00:42:49,828 --> 00:42:50,655
May I come in?
767
00:42:53,875 --> 00:42:55,050
Wow...
768
00:42:57,226 --> 00:42:59,054
the police have destroyed
my family.
769
00:42:59,098 --> 00:43:00,447
It's always about you, isn't it?
770
00:43:00,490 --> 00:43:01,404
No, it isn't, Caitlin.
771
00:43:02,884 --> 00:43:05,060
I've always loved you
as if you were my own child.
772
00:43:05,931 --> 00:43:07,497
And after the hell
you went through
773
00:43:07,541 --> 00:43:08,803
with your parents' divorce,
I was the--
774
00:43:08,847 --> 00:43:11,197
There's no cameras around.
You can stop acting.
775
00:43:11,240 --> 00:43:12,241
What do you want?
776
00:43:17,246 --> 00:43:19,118
The estate attorney
sent me these.
777
00:43:20,249 --> 00:43:23,035
And it's a bill
for funeral expenses, and....
778
00:43:24,471 --> 00:43:25,907
I can't afford it, Caitlin.
779
00:43:26,691 --> 00:43:28,997
And I never wanted a burial.
I always wanted cremation.
780
00:43:29,868 --> 00:43:30,912
So did your mom.
781
00:43:30,956 --> 00:43:32,435
And we didn't pick
that cemetery.
782
00:43:32,479 --> 00:43:33,045
You and your aunt did.
783
00:43:34,089 --> 00:43:35,613
And this is a bill
from a florist.
784
00:43:35,874 --> 00:43:38,093
It's-- It's $800 charged
to my credit card,
785
00:43:38,659 --> 00:43:40,095
without my approval.
786
00:43:40,400 --> 00:43:41,880
Are you aware
she never signed
787
00:43:41,923 --> 00:43:43,490
the beneficiary designation?
788
00:43:44,839 --> 00:43:47,537
Her life insurance,
the 1.4 million.
789
00:43:48,147 --> 00:43:50,845
The papers designating you
as sole beneficiary?
790
00:43:51,150 --> 00:43:52,281
They were filled out,
791
00:43:52,325 --> 00:43:53,979
but she never
actually signed them.
792
00:43:54,327 --> 00:43:56,155
That means no matter
what happens in court,
793
00:43:56,198 --> 00:43:57,156
you get nothing.
794
00:43:59,375 --> 00:44:00,899
Why are you doing this to me?
795
00:44:12,345 --> 00:44:13,825
[sobbing]
796
00:44:27,142 --> 00:44:28,840
[sobs]
797
00:44:38,371 --> 00:44:40,199
[Margaret] I'd hate to be
running right now.
798
00:44:40,242 --> 00:44:41,461
[laughs]
799
00:44:41,983 --> 00:44:44,682
-[Caitlin] Hey.
-I'll see you guys later, okay?
800
00:44:46,771 --> 00:44:48,294
[Caitlin] Hey,
how are you doing?
801
00:44:48,337 --> 00:44:49,730
-Doing okay?
-What do you want?
802
00:44:49,991 --> 00:44:52,298
I wanted to talk to you.
Look, I don't know
803
00:44:52,341 --> 00:44:54,169
if anyone showed you
the autopsy reports
804
00:44:54,213 --> 00:44:55,867
-or Mom's photos--
-Dad told us not to bother.
805
00:44:55,910 --> 00:44:57,695
He says what's in the report
isn't true.
806
00:44:57,738 --> 00:45:00,567
Look, she has over 38 injuries.
807
00:45:00,610 --> 00:45:01,960
Thirty eight, Margaret.
808
00:45:02,003 --> 00:45:04,353
To her head, face, hands,
back, and wrists.
809
00:45:04,397 --> 00:45:05,398
How do you get all that
810
00:45:07,052 --> 00:45:08,183
-from falling down the stairs?
-Will you put that away please?
811
00:45:08,227 --> 00:45:09,097
We all knew
that Michael had a temper.
812
00:45:09,141 --> 00:45:10,403
Dad says he'll be exonerated.
813
00:45:10,751 --> 00:45:12,100
You're on the wrong side,
Caitlin.
814
00:45:12,144 --> 00:45:14,189
-I didn't know there were sides.
-There are.
815
00:45:14,450 --> 00:45:17,018
We were a family,
but you walked out on us.
816
00:45:17,062 --> 00:45:19,586
-Margaret, can't you see?
-Yeah, I can see.
817
00:45:20,152 --> 00:45:22,328
And what I see
is you being brainwashed
818
00:45:22,371 --> 00:45:23,721
by a bunch of corrupt cops.
819
00:45:24,417 --> 00:45:25,897
You know what Dad calls
those cops in Durham?
820
00:45:26,201 --> 00:45:27,115
Idiots.
821
00:45:27,725 --> 00:45:29,161
And you know what he calls you?
822
00:45:29,639 --> 00:45:31,729
A traitor, a hypocrite.
823
00:45:32,642 --> 00:45:33,948
And we all feel same the way.
824
00:45:34,557 --> 00:45:35,907
Shame on you, Caitlin.
825
00:45:36,385 --> 00:45:37,735
Shame on you.
826
00:45:42,914 --> 00:45:44,567
-[Baxter] Morning.
-Morning.
827
00:45:44,611 --> 00:45:48,615
Hi, I'm Laura Baxter,
and I'm a jury consultant.
828
00:45:48,658 --> 00:45:50,182
And you're my mock jury.
829
00:45:51,052 --> 00:45:53,576
Now today,
I'm going to be presenting you
830
00:45:53,620 --> 00:45:57,189
various facts and perspectives
on the Michael Peterson case.
831
00:45:57,493 --> 00:46:01,106
And all I ask is that
you respond as frankly
832
00:46:01,541 --> 00:46:03,151
and as honestly as possible.
833
00:46:04,022 --> 00:46:05,632
Well, I don't think that, uh...
834
00:46:05,850 --> 00:46:07,765
One guy hates
that Peterson's a vet
835
00:46:07,808 --> 00:46:09,288
who lied about receiving
a Purple Heart.
836
00:46:09,810 --> 00:46:12,944
Another says that being a liar
doesn't make you a murderer.
837
00:46:12,987 --> 00:46:14,815
-Uh-huh.
-And half the women believe
838
00:46:14,859 --> 00:46:16,774
that just because
you get caught cheating
839
00:46:16,817 --> 00:46:17,644
doesn't mean you're a killer.
840
00:46:18,819 --> 00:46:19,167
What about cheating
with another man?
841
00:46:21,866 --> 00:46:24,651
That guy there said he'd kill
to cover a secret like that.
842
00:46:25,434 --> 00:46:26,784
So what does all this
add up to?
843
00:46:27,785 --> 00:46:29,308
Lack of consensus.
844
00:46:29,699 --> 00:46:31,484
-It's a gift.
-Hmm.
845
00:46:33,225 --> 00:46:35,270
[Erica] So, Michael's lying.
When did that start?
846
00:46:37,055 --> 00:46:38,665
-[sighs]
-[Erica] Look,
847
00:46:39,100 --> 00:46:40,667
I'm just trying to paint
a complete portrait
848
00:46:40,710 --> 00:46:41,929
of your brother,
and that is part of it.
849
00:46:41,973 --> 00:46:43,365
Well, try painting this.
850
00:46:44,149 --> 00:46:46,847
Eighteen years ago,
he took on the responsibility
851
00:46:46,891 --> 00:46:49,067
of raising the two girls
of a friend who passed away.
852
00:46:49,589 --> 00:46:50,503
Who was their mother?
853
00:46:50,895 --> 00:46:52,026
Elizabeth Ratliff,
854
00:46:53,375 --> 00:46:55,160
a friend when Mike and Patty
lived in Germany.
855
00:46:55,900 --> 00:46:57,205
She died of
a cerebral hemorrhage
856
00:46:57,249 --> 00:46:58,859
and entrusted her kids
to my brother.
857
00:47:00,034 --> 00:47:01,819
How many men that would do
such a thing?
858
00:47:03,733 --> 00:47:05,692
[Black] No witness,
no murder weapon,
859
00:47:05,735 --> 00:47:06,998
maybe not even a motive.
860
00:47:07,346 --> 00:47:08,608
What we do have
861
00:47:08,913 --> 00:47:10,262
-is reasonable doubt.
-[DA Hardin] Mm-hm.
862
00:47:10,610 --> 00:47:12,264
And I'm sure David Rudolf
must love that.
863
00:47:12,917 --> 00:47:14,179
[Blair] Excuse me.
864
00:47:14,222 --> 00:47:16,050
I-- I think your receptionist
went to lunch.
865
00:47:17,095 --> 00:47:19,749
May I talk to you?
You're Mr. Hardin, right?
866
00:47:19,793 --> 00:47:21,316
-Yes, ma'am.
-Miss Black?
867
00:47:21,360 --> 00:47:22,448
That's right. And you are?
868
00:47:23,057 --> 00:47:25,103
Margaret Blair
from Rhode Island.
869
00:47:25,625 --> 00:47:27,366
Elizabeth Ratliff's sister.
870
00:47:27,409 --> 00:47:28,933
Margaret and Martha's aunt.
871
00:47:28,976 --> 00:47:31,718
[Black] Yes, of course.
Please, have a seat.
872
00:47:33,154 --> 00:47:34,677
[DA Hardin]
Excuse the mess, Ma'am.
873
00:47:34,721 --> 00:47:36,375
What-- What can I do for you,
Mrs. Blair?
874
00:47:37,028 --> 00:47:38,725
Well, whenever Michael
or the girls
875
00:47:38,768 --> 00:47:40,118
mentions my sister's death,
876
00:47:40,553 --> 00:47:42,381
they say she died
of cerebral hemorrhage.
877
00:47:42,903 --> 00:47:44,383
Well, didn't she?
878
00:47:44,426 --> 00:47:47,952
Maybe, but they never say
where her body was found.
879
00:47:48,300 --> 00:47:49,388
[DA Hardin] And where was that?
880
00:47:50,824 --> 00:47:53,087
My sister was found dead
at the bottom of a staircase.
881
00:47:55,524 --> 00:47:57,526
And the last person
to see her alive was Michael.
882
00:47:59,615 --> 00:48:01,704
Oh, he called and said
all the right things.
883
00:48:01,748 --> 00:48:03,445
He was sorry for my loss.
884
00:48:03,837 --> 00:48:06,884
He said she fell and that
there was very little blood,
885
00:48:06,927 --> 00:48:08,450
just a little behind the ear.
886
00:48:09,147 --> 00:48:11,671
-That wasn't true.
-How do you know that?
887
00:48:12,019 --> 00:48:14,413
I got a photo
from the German police.
888
00:48:23,465 --> 00:48:24,727
And you didn't ask why?
889
00:48:24,771 --> 00:48:25,946
[Blair] Of course I did.
890
00:48:26,468 --> 00:48:28,644
They said
it was an accidental death,
891
00:48:28,688 --> 00:48:30,124
that the case was closed.
892
00:48:30,385 --> 00:48:31,909
An accident.
893
00:48:32,170 --> 00:48:33,693
[DA Hardin sighs]
894
00:48:35,303 --> 00:48:36,304
Hmm.
895
00:48:37,523 --> 00:48:38,828
Good Lord almighty.
896
00:48:47,272 --> 00:48:51,189
[classical music playing]
897
00:48:56,020 --> 00:48:57,935
"Invitation to the Dance."
898
00:49:00,981 --> 00:49:02,330
Kathleen loved this piece.
899
00:49:06,856 --> 00:49:08,119
[door opens]
900
00:49:10,991 --> 00:49:11,861
[Michael] David!
901
00:49:12,906 --> 00:49:14,168
You know the doorbell
does work.
902
00:49:14,212 --> 00:49:16,388
Forgive me
for allowing myself in.
903
00:49:16,431 --> 00:49:18,303
Erica, can you guys
take a dinner break, please?
904
00:49:18,607 --> 00:49:20,827
There something about the case
you don't want us to hear?
905
00:49:21,088 --> 00:49:23,134
I need to speak with Michael
privately,
906
00:49:23,177 --> 00:49:25,092
and I would greatly appreciate
if, for once,
907
00:49:25,136 --> 00:49:27,486
you would respect that.
Thank you.
908
00:49:28,313 --> 00:49:29,227
All right, let's cut.
909
00:49:32,056 --> 00:49:33,361
Anything else
you haven't told me?
910
00:49:33,405 --> 00:49:34,362
I beg your pardon?
911
00:49:36,451 --> 00:49:39,150
Your wife is found dead
at the bottom of this staircase.
912
00:49:39,193 --> 00:49:40,890
Your friend, Elizabeth Ratliff,
is found dead
913
00:49:40,934 --> 00:49:42,109
at the bottom of that one.
914
00:49:43,545 --> 00:49:44,590
You think the DA might find that
just a tad peculiar?
915
00:49:51,162 --> 00:49:53,294
I did not kill Elizabeth.
916
00:49:54,426 --> 00:49:55,166
Convince me.
917
00:49:59,213 --> 00:50:00,910
In the early 1980s
918
00:50:00,954 --> 00:50:03,826
my first wife, Patty, and I
were living near Frankfurt.
919
00:50:03,870 --> 00:50:06,003
She was teaching
at the US base there,
920
00:50:06,046 --> 00:50:07,743
and I was writing
my first novel.
921
00:50:08,483 --> 00:50:10,268
George and Elizabeth Ratliff
were neighbors.
922
00:50:10,703 --> 00:50:12,226
He was in the Air Force.
923
00:50:12,270 --> 00:50:14,402
They had two baby girls,
Margaret and Martha.
924
00:50:15,273 --> 00:50:17,231
George was being shipped out
to Grenada
925
00:50:17,275 --> 00:50:19,494
for the US invasion,
and we were worried.
926
00:50:20,104 --> 00:50:22,193
I was trying to get him
to request a leave,
927
00:50:22,236 --> 00:50:23,455
you know,
having just had a baby,
928
00:50:23,498 --> 00:50:25,022
but that wasn't George.
929
00:50:25,370 --> 00:50:27,285
He said if anything
happened to him,
930
00:50:27,328 --> 00:50:29,678
Liz and the girls would be well taken care of.
931
00:50:29,722 --> 00:50:31,289
That was George.
932
00:50:31,332 --> 00:50:33,378
He always said that God
is in the details.
933
00:50:33,769 --> 00:50:35,510
George died in Grenada.
934
00:50:35,815 --> 00:50:37,425
[David] He died
of a heart attack,
935
00:50:37,469 --> 00:50:39,514
and there were traces
of cyanide found in his blood.
936
00:50:39,558 --> 00:50:40,994
I know.
937
00:50:41,038 --> 00:50:43,344
He had a heart condition
for which he took medication,
938
00:50:43,388 --> 00:50:45,477
-and there was speculation--
-That someone tampered
939
00:50:45,520 --> 00:50:47,609
with his medicine
before he left for his mission.
940
00:50:47,957 --> 00:50:49,742
The operative word
being speculation.
941
00:50:50,743 --> 00:50:52,136
Were you and George having sex?
942
00:50:52,571 --> 00:50:53,789
No.
943
00:50:54,181 --> 00:50:55,443
[David] What about you
and Elizabeth?
944
00:50:55,835 --> 00:50:56,705
No.
945
00:50:57,619 --> 00:50:59,056
So, the night she died...
946
00:51:00,057 --> 00:51:01,710
That was two years later.
947
00:51:01,754 --> 00:51:04,496
It was in November. There'd been an early snowfall,
948
00:51:04,539 --> 00:51:06,541
and Elizabeth had dinner
with Patty and me.
949
00:51:06,585 --> 00:51:07,847
And then I walked her home.
950
00:51:09,327 --> 00:51:09,979
-[David] Did you go inside?
-[Michael] No.
951
00:51:11,633 --> 00:51:12,895
-[David] You're sure?
-[Michael] I walked her home,
952
00:51:12,939 --> 00:51:13,940
and then I went back
to my house.
953
00:51:15,550 --> 00:51:16,856
The next morning, Patty was
making breakfast for the boys.
954
00:51:17,596 --> 00:51:19,511
I'd been up late writing,
955
00:51:19,946 --> 00:51:23,036
and that's when Elizabeth's
nanny rushed in, hysterical.
956
00:51:23,689 --> 00:51:25,604
She was crying so much
that it was hard to understand
957
00:51:25,647 --> 00:51:26,866
a word she was saying.
958
00:51:28,259 --> 00:51:29,521
She'd found Elizabeth
on the staircase.
959
00:51:31,827 --> 00:51:33,612
-[David] Did you love her?
-[Michael] Yes,
960
00:51:34,308 --> 00:51:36,005
but not in the way
that you think.
961
00:51:38,356 --> 00:51:40,009
We were soul mates.
962
00:51:40,053 --> 00:51:41,359
[David] How'd your wife
feel about that?
963
00:51:41,402 --> 00:51:42,838
-Patty?
-Yes.
964
00:51:44,449 --> 00:51:47,278
Patty was a sensible woman.
And Elizabeth was not sensible.
965
00:51:47,321 --> 00:51:49,106
That's what I liked about her.
She was just, uh...
966
00:51:50,759 --> 00:51:51,717
a great person.
967
00:51:53,371 --> 00:51:55,024
But she was having these
terrible headaches.
968
00:51:55,329 --> 00:51:57,114
And I tried to get her
to go see a doctor.
969
00:51:58,767 --> 00:52:01,335
But she just dismissed it
as stress-related.
970
00:52:02,989 --> 00:52:04,121
I wish that I'd insisted.
971
00:52:05,296 --> 00:52:06,558
She had a cerebral hemorrhage.
972
00:52:07,689 --> 00:52:09,952
But all that blood
on the staircase.
973
00:52:09,996 --> 00:52:11,606
Yes, she had a condition
974
00:52:11,650 --> 00:52:13,608
that was called
Willebrand's disease.
975
00:52:14,000 --> 00:52:15,610
It's not unlike hemophilia.
976
00:52:17,612 --> 00:52:18,744
Okay.
977
00:52:20,224 --> 00:52:21,355
Thank you.
978
00:52:22,791 --> 00:52:24,750
I guess I'll be going
to Germany.
979
00:52:26,230 --> 00:52:28,232
Well, there's a vote
of confidence.
980
00:52:28,493 --> 00:52:31,583
Both the German and the US
military autopsy reports
981
00:52:31,626 --> 00:52:33,367
back up everything
I just told you.
982
00:52:34,368 --> 00:52:36,414
I did not kill
Elizabeth Ratliff.
983
00:52:36,849 --> 00:52:39,373
And if I'm going
to convince a jury of that,
984
00:52:39,417 --> 00:52:42,550
-I'll need to go to Germany.
-Well, then I'm going with you.
985
00:52:42,594 --> 00:52:44,422
They took away your passport.
No. You're not.
986
00:52:44,726 --> 00:52:46,554
Well, then, I'll send Clayton.
987
00:52:46,598 --> 00:52:48,382
I'm not gonna have Patty
dealing with this on her own.
988
00:52:56,390 --> 00:52:59,393
[indistinct chatter]
989
00:53:04,006 --> 00:53:05,269
[Erica] Let's jump over here.
990
00:53:10,839 --> 00:53:12,841
[Clayton] David Rudolf,
Alan Crane,
991
00:53:13,146 --> 00:53:15,409
-this is my mother, Patricia.
-Nice to meet you.
992
00:53:15,453 --> 00:53:17,542
Hi, it's Patty.
Welcome to Germany.
993
00:53:17,846 --> 00:53:19,500
Hello. I'm Erica Azaria.
994
00:53:19,544 --> 00:53:20,936
Just pretend we're not here
and try not to look
995
00:53:20,980 --> 00:53:22,199
-at the camera.
-Oh, okay.
996
00:53:22,503 --> 00:53:25,419
Um, I just baked some cookies.
Want some?
997
00:53:25,463 --> 00:53:26,377
-Uh...
-Mrs. Peterson,
998
00:53:26,420 --> 00:53:27,943
-we can't hear you.
-Patty.
999
00:53:27,987 --> 00:53:29,206
[Erica] Mm, let me just...
1000
00:53:30,642 --> 00:53:31,599
There, and remember,
please don't look at the camera.
1001
00:53:31,643 --> 00:53:34,646
Oh, okay.
Um, I'll start again.
1002
00:53:34,907 --> 00:53:37,126
Um, I just baked cookies.
Want some?
1003
00:53:37,344 --> 00:53:38,824
Actually, if we could just see
the home Elizabeth
1004
00:53:38,867 --> 00:53:40,913
-was living in.
-Oh, of course.
1005
00:53:40,956 --> 00:53:42,436
Uh, the woman who lived there
gave me the keys
1006
00:53:42,480 --> 00:53:43,437
so we can take as much time
as we like.
1007
00:53:43,785 --> 00:53:44,656
Okay, thank you.
1008
00:53:52,054 --> 00:53:53,012
So...
1009
00:53:53,882 --> 00:53:55,014
this...
1010
00:53:56,102 --> 00:53:57,234
is how we found her.
1011
00:53:58,583 --> 00:53:59,627
Like this.
1012
00:53:59,671 --> 00:54:01,890
And most of the blood was...
1013
00:54:01,934 --> 00:54:04,241
Oh, there wasn't any blood.
1014
00:54:09,028 --> 00:54:10,290
[David] You still love Michael?
1015
00:54:12,292 --> 00:54:13,902
He's the father of my sons.
1016
00:54:14,338 --> 00:54:17,123
You don't just
stop loving someone.
1017
00:54:18,124 --> 00:54:19,647
Did you know he was bisexual?
1018
00:54:24,348 --> 00:54:25,827
Are you sure you wouldn't like
another cookie?
1019
00:54:25,871 --> 00:54:26,741
[David] I'm sure.
1020
00:54:27,612 --> 00:54:29,091
Was he involved with Elizabeth?
1021
00:54:29,744 --> 00:54:30,745
No.
1022
00:54:31,616 --> 00:54:34,488
He was like a brother to her.
1023
00:54:35,010 --> 00:54:36,534
Was he having sex with George?
1024
00:54:36,577 --> 00:54:37,491
No.
1025
00:54:40,407 --> 00:54:42,888
Do you think he had anything
to do with George's death?
1026
00:54:42,931 --> 00:54:45,194
Aren't you supposed to be
defending my father?
1027
00:54:47,980 --> 00:54:50,983
Why did you and Michael leave
Germany and return to the US?
1028
00:54:51,288 --> 00:54:52,550
It was his idea.
1029
00:54:53,202 --> 00:54:56,031
We had Elizabeth's girls
and our sons,
1030
00:54:56,075 --> 00:54:58,817
and he felt it would be easier
to raise them in Durham.
1031
00:54:59,774 --> 00:55:03,517
'Course that's where Michael
met Kathleen.
1032
00:55:03,561 --> 00:55:05,040
Yet you still love him?
1033
00:55:05,432 --> 00:55:06,912
Would you lie for him
to get him back?
1034
00:55:07,173 --> 00:55:08,174
No.
1035
00:55:09,480 --> 00:55:11,177
How much did Michael get
from Elizabeth's estate?
1036
00:55:11,612 --> 00:55:12,613
It wasn't much.
1037
00:55:13,614 --> 00:55:15,312
That money was for the girls.
1038
00:55:16,748 --> 00:55:19,490
Maybe 30, 40 grand.
1039
00:55:20,926 --> 00:55:21,796
That's all?
1040
00:55:22,623 --> 00:55:24,233
Mm-hm. Yeah.
1041
00:55:27,411 --> 00:55:30,370
[woman over radio] ...and
48 degrees here in Durham.
1042
00:55:30,762 --> 00:55:33,330
It's eight o'clock,
and here's our top story.
1043
00:55:34,200 --> 00:55:36,071
[man over radio] Citibank
has filed a claim against
1044
00:55:36,115 --> 00:55:38,770
Kathleen Peterson's estate
for credit card debt.
1045
00:55:39,031 --> 00:55:42,295
The amount is reported to be
over $100,000.
1046
00:55:42,600 --> 00:55:44,732
Husband, Michael Peterson,
is awaiting trial
1047
00:55:44,776 --> 00:55:45,820
on the alleged murder.
1048
00:55:46,821 --> 00:55:49,389
[indistinct chatter]
1049
00:56:20,725 --> 00:56:22,030
Since I'm paying for this,
1050
00:56:22,074 --> 00:56:23,684
I didn't think you'd mind
my waiting here.
1051
00:56:24,119 --> 00:56:26,034
You didn't pay for this.
Never did.
1052
00:56:28,036 --> 00:56:29,298
My mother paid for this.
1053
00:56:29,951 --> 00:56:31,083
Honey, this...
1054
00:56:32,563 --> 00:56:34,608
airing of your mother's
financial dirty laundry is...
1055
00:56:35,174 --> 00:56:36,393
It's inappropriate.
1056
00:56:37,176 --> 00:56:38,830
Actually,
it's your dirty laundry.
1057
00:56:41,310 --> 00:56:42,399
I'll tell you what.
1058
00:56:43,443 --> 00:56:45,706
You settle this thing
with Citibank,
1059
00:56:45,750 --> 00:56:49,406
and I won't go to the police
to report $100,000
1060
00:56:49,449 --> 00:56:51,233
worth of jewelry
and clothing missing
1061
00:56:51,277 --> 00:56:52,931
from Kathleen's closet, okay?
1062
00:56:53,714 --> 00:56:55,847
I've already filed the papers
with the estate.
1063
00:56:56,195 --> 00:56:58,893
There's nothing missing
except for my mother.
1064
00:56:58,937 --> 00:57:00,417
And I don't really think
that you're
1065
00:57:00,460 --> 00:57:01,374
gonna go to the Durham cops
1066
00:57:02,680 --> 00:57:03,289
that you have been calling
a bunch of idiots.
1067
00:57:04,116 --> 00:57:05,247
Caitlin, I'm your father.
1068
00:57:05,726 --> 00:57:07,119
No, Michael, you are not.
1069
00:57:16,476 --> 00:57:17,434
Aunt Candace?
1070
00:57:19,740 --> 00:57:21,699
Can you give me the number
to that lawyer?
1071
00:57:25,137 --> 00:57:26,530
[Michael]
When I learned about Caitlin's
1072
00:57:26,878 --> 00:57:29,358
wrongful death lawsuit
against me, my reaction...
1073
00:57:30,925 --> 00:57:32,144
was a broken heart.
1074
00:57:32,971 --> 00:57:34,668
The police have chosen...
1075
00:57:36,017 --> 00:57:38,498
to provide Caitlin
with only part of the evidence,
1076
00:57:39,760 --> 00:57:42,110
which has resulted
in this precipitous action.
1077
00:57:43,024 --> 00:57:45,070
I feel sorry for Caitlin's pain,
1078
00:57:46,245 --> 00:57:47,768
for the loss of her mother.
1079
00:57:50,118 --> 00:57:53,078
But I also feel sorry
for my other children, who--
1080
00:57:54,514 --> 00:57:56,124
having lost their mother...
1081
00:57:58,213 --> 00:57:59,693
have now lost a sister as well.
1082
00:58:02,522 --> 00:58:05,177
"See what the scourge
is laid upon your hate,
1083
00:58:06,004 --> 00:58:09,094
that Heaven finds means
to kill your joys with love.
1084
00:58:09,660 --> 00:58:12,401
And I, for winking
at your discords, too,
1085
00:58:12,445 --> 00:58:14,534
have lost a brace of kinsman.
1086
00:58:15,666 --> 00:58:17,319
All are punish'd.
1087
00:58:21,280 --> 00:58:22,760
All are punish'd."
1088
00:58:31,595 --> 00:58:33,553
[man] I am sorry that you've
come all this way,
1089
00:58:33,597 --> 00:58:36,904
but as I tell Mr. Rudolf,
we stand by our report.
1090
00:58:36,948 --> 00:58:39,777
Mrs. Ratliff died
of accidental death.
1091
00:58:39,820 --> 00:58:42,562
Well, we feel that we can prove
that her death was a homicide,
1092
00:58:42,606 --> 00:58:43,694
and a judge will allow it
at trial.
1093
00:58:43,737 --> 00:58:45,783
Under 404B, which covers
providing proof
1094
00:58:45,826 --> 00:58:48,133
-of a similar crime.
-Or revealing a pattern
1095
00:58:48,176 --> 00:58:50,048
of criminal behavior,
uh, of murder.
1096
00:58:50,309 --> 00:58:53,704
Yeah, I understand,
but this was not a homicide.
1097
00:58:53,747 --> 00:58:57,446
Perhaps, if her remains
indicate otherwise,
1098
00:58:58,273 --> 00:59:01,146
-we could reopen this file.
-Her remains?
1099
00:59:01,886 --> 00:59:04,192
Her body's been buried
in the ground for 18 years.
1100
00:59:04,236 --> 00:59:05,324
Precisely.
1101
00:59:05,367 --> 00:59:07,892
-Good night.
-Good night.
1102
00:59:08,806 --> 00:59:12,026
[Nancy Grace] Another dead body
has surfaced in Peterson's life.
1103
00:59:12,070 --> 00:59:15,160
Another woman lied dead
at the foot of the stairs,
1104
00:59:15,203 --> 00:59:17,641
that being Elizabeth Ratliff
over one decade ago.
1105
00:59:20,818 --> 00:59:22,297
[Margaret]
I just couldn't believe it
1106
00:59:22,341 --> 00:59:23,951
when Dad sat us down
and told us.
1107
00:59:24,996 --> 00:59:26,780
It just seemed so wrong,
you know,
1108
00:59:27,433 --> 00:59:28,913
exhuming our mother's remains.
1109
00:59:30,131 --> 00:59:33,482
[Margaret] Dad's lawyer said
that if a new autopsy proves
1110
00:59:33,526 --> 00:59:36,181
she died of natural causes,
it'll help exonerate him.
1111
00:59:38,139 --> 00:59:39,488
They had to get our permission.
1112
00:59:41,142 --> 00:59:43,449
I just didn't think it'd have
such an impact on us, you know?
1113
00:59:54,329 --> 00:59:55,766
What if the DA offered you
a plea?
1114
00:59:56,854 --> 00:59:57,855
Would you take it?
1115
00:59:59,247 --> 01:00:00,988
Put an end to this
for the family, for yourself.
1116
01:00:03,034 --> 01:00:04,601
Michael, I'm scared for you.
1117
01:00:06,820 --> 01:00:08,605
I don't wanna end up in prison.
1118
01:00:12,652 --> 01:00:14,045
What happened with Elizabeth?
1119
01:00:14,959 --> 01:00:16,917
You told her sister, me,
all of us,
1120
01:00:16,961 --> 01:00:18,745
there was just a bit
of blood behind her ear.
1121
01:00:18,789 --> 01:00:20,094
Why'd you lie?
1122
01:00:20,138 --> 01:00:21,356
[Michael] What would you've
preferred I said?
1123
01:00:21,400 --> 01:00:23,532
That she was found dead
in a pool of blood,
1124
01:00:23,576 --> 01:00:25,926
twisted around like a--
like a damned pretzel?
1125
01:00:26,187 --> 01:00:28,102
Well, what are they gonna find
when they open that coffin?
1126
01:00:28,146 --> 01:00:29,713
What do you think?
1127
01:00:29,756 --> 01:00:31,323
She's been in the ground
for 18 years.
1128
01:00:31,366 --> 01:00:32,890
All they'll find
is a bunch of bones.
1129
01:01:12,973 --> 01:01:14,496
[David]
How were we to know a body
1130
01:01:14,540 --> 01:01:16,542
could be that well preserved
after that much time?
1131
01:01:17,456 --> 01:01:18,762
It scared the hell out of me.
1132
01:01:20,285 --> 01:01:21,547
[Erica] Aren't you concerned
about what they might find
1133
01:01:21,590 --> 01:01:22,679
in the autopsy?
1134
01:01:23,331 --> 01:01:25,551
No. Not at all.
1135
01:01:26,595 --> 01:01:27,988
[Erica] Do you play poker,
Mr. Rudolf?
1136
01:01:29,773 --> 01:01:32,340
Because I do believe some people
would call that a poker face.
1137
01:01:33,690 --> 01:01:34,691
[scoffs]
1138
01:01:38,129 --> 01:01:41,741
Contusions to the left hand,
left forearm.
1139
01:01:42,916 --> 01:01:44,091
Defensive wounds?
1140
01:01:44,135 --> 01:01:46,311
Huh, yeah.
1141
01:01:46,354 --> 01:01:47,181
Maybe.
1142
01:01:54,275 --> 01:01:57,757
[Dr. Radisch] Linear fracture
at the base of the skull,
1143
01:01:57,801 --> 01:01:59,324
lacerations.
1144
01:02:00,412 --> 01:02:01,805
Let's look at the brain.
1145
01:02:16,602 --> 01:02:18,604
-Hi, Patty.
-[Patty] Hey.
1146
01:02:18,647 --> 01:02:20,171
Oh, thank you so much.
1147
01:02:21,520 --> 01:02:24,131
You didn't have to send
a limo to the airport.
1148
01:02:24,175 --> 01:02:26,394
-I could've taken a bus.
-Don't be silly.
1149
01:02:26,438 --> 01:02:28,396
You're the mother of my boys.
1150
01:02:29,180 --> 01:02:31,138
It just means so much for me
to have you here.
1151
01:02:31,182 --> 01:02:32,749
Mm, I'm just glad I could help.
1152
01:02:35,708 --> 01:02:37,754
Please, don't look
at the camera, Mrs. Peterson.
1153
01:02:55,423 --> 01:02:58,209
Do you really expect a jury
to be swayed by this...
1154
01:02:59,036 --> 01:03:02,474
cartoon of Kathleen
falling down the stairs?
1155
01:03:02,517 --> 01:03:03,997
-Judas Priest!
-Calm down, Michael.
1156
01:03:04,041 --> 01:03:05,477
No, I won't calm down.
1157
01:03:05,520 --> 01:03:07,566
I mean, how much is this thing
going to cost me?
1158
01:03:08,045 --> 01:03:09,873
As much as that--
that mock trial?
1159
01:03:10,787 --> 01:03:11,613
Really?
1160
01:03:12,701 --> 01:03:13,572
I mean,
what am I spending on this?
1161
01:03:15,226 --> 01:03:17,445
To go to trial, conservatively,
it will cost you about $800,000.
1162
01:03:17,794 --> 01:03:20,535
[scoffs] Well,
you wanted to know
1163
01:03:20,579 --> 01:03:22,711
what the United States system
of justice is about.
1164
01:03:22,755 --> 01:03:25,236
Well, this is what it's about.
It's about money.
1165
01:03:25,497 --> 01:03:27,194
I mean, we wouldn't even be
going to trial
1166
01:03:27,238 --> 01:03:29,196
if it weren't
for Caitlin and Candace.
1167
01:03:29,240 --> 01:03:31,416
-Michael!
-I don't care. Let 'em hear it.
1168
01:03:31,677 --> 01:03:33,026
I don't care!
1169
01:03:34,506 --> 01:03:36,856
Michael, this animation
was created
1170
01:03:36,900 --> 01:03:39,250
by a biomechanics specialist.
1171
01:03:39,293 --> 01:03:43,297
It accurately reflects what
we say happened on the stairway.
1172
01:03:43,341 --> 01:03:46,474
Well, that may all be
very well and good, David,
1173
01:03:46,518 --> 01:03:49,434
but it-- it has no emotion.
1174
01:03:49,477 --> 01:03:50,348
None!
1175
01:03:51,305 --> 01:03:52,002
He's right, David.
1176
01:03:53,830 --> 01:03:55,744
Okay, fine.
1177
01:03:58,617 --> 01:03:59,966
You want me to put
you on the stand?
1178
01:04:00,010 --> 01:04:00,924
Is that what this is about?
1179
01:04:02,708 --> 01:04:04,144
It's your call, your right.
1180
01:04:05,102 --> 01:04:09,019
But what if the DA
somehow gets you
1181
01:04:09,062 --> 01:04:12,370
to lose your temper,
or goes off on some tangent
1182
01:04:12,413 --> 01:04:14,154
about your bisexuality,
1183
01:04:14,198 --> 01:04:18,071
or asks you under oath
to outline your distinctions
1184
01:04:18,115 --> 01:04:20,682
between sex and love?
What happens then?
1185
01:04:20,726 --> 01:04:21,858
Does that help our case?
1186
01:04:24,512 --> 01:04:27,385
Please understand,
your life is not in my hands.
1187
01:04:27,428 --> 01:04:29,082
It's in the hands
of the 12 good citizens
1188
01:04:29,126 --> 01:04:31,563
of Durham, North Carolina.
They decide.
1189
01:04:32,042 --> 01:04:35,045
So, you need to decide
one of two things.
1190
01:04:35,088 --> 01:04:38,918
Either trust me to do my job,
or hire someone else.
1191
01:04:38,962 --> 01:04:40,354
And please, if you do,
1192
01:04:41,181 --> 01:04:43,357
trust them to do their job.
1193
01:04:51,975 --> 01:04:54,064
I am ruling the death
of Elizabeth Ratliff
1194
01:04:54,107 --> 01:04:55,543
a homicidal assault.
1195
01:04:56,240 --> 01:04:59,808
As you can see, the scalp shows
lacerations similar
1196
01:04:59,852 --> 01:05:02,246
to the ones suffered
by Kathleen Peterson.
1197
01:05:02,637 --> 01:05:04,204
Clearly, ladies and gentlemen,
1198
01:05:04,248 --> 01:05:06,119
there were
two murders committed.
1199
01:05:06,859 --> 01:05:08,208
-Any questions?
-[man] Would you issue
1200
01:05:08,252 --> 01:05:09,601
a coroner's report?
1201
01:05:09,644 --> 01:05:11,385
[woman] What tipped you off
about...
1202
01:05:11,429 --> 01:05:14,736
[Grace] And now the specter
has risen that a Germany case
1203
01:05:14,780 --> 01:05:16,782
will be reopened as to the death
1204
01:05:16,825 --> 01:05:18,827
of Michael Peterson's
family friend,
1205
01:05:18,871 --> 01:05:20,917
Elizabeth Ratliff,
over one decade ago.
1206
01:05:32,102 --> 01:05:33,364
[reporter 1] Mr. Peterson!
Mr. Peterson!
1207
01:05:33,625 --> 01:05:36,671
[reporters clamoring]
1208
01:05:36,715 --> 01:05:38,456
[reporter 2] Mr. Peterson!
Mr. Peterson!
1209
01:05:44,201 --> 01:05:45,419
[reporter 3]
Hey, Caitlin! Caitlin!
1210
01:05:48,074 --> 01:05:49,249
Do you have a statement for us,
Caitlin?
1211
01:05:50,511 --> 01:05:51,948
I can respect that people have
1212
01:05:51,991 --> 01:05:53,732
their own belief
as to what happened.
1213
01:05:54,254 --> 01:05:56,039
But I have faith in the evidence
1214
01:05:56,082 --> 01:05:57,562
that will convict Michael
Peterson.
1215
01:05:59,651 --> 01:06:03,133
[indistinct clamoring]
1216
01:06:29,202 --> 01:06:30,421
[DA Hardin]
Good morning to each of you.
1217
01:06:30,464 --> 01:06:31,248
[jurors]
Good morning.
1218
01:06:33,032 --> 01:06:34,686
This was Kathleen Peterson,
1219
01:06:35,426 --> 01:06:37,906
full of life, beautiful.
1220
01:06:38,777 --> 01:06:41,301
We're told she and her husband
had an ideal marriage.
1221
01:06:41,954 --> 01:06:44,000
But, ladies and gentlemen,
1222
01:06:44,739 --> 01:06:48,656
this case is all about pretense
and appearances.
1223
01:06:49,309 --> 01:06:51,050
Now, the defense says
what happened to her
1224
01:06:51,094 --> 01:06:52,095
was an accident.
1225
01:06:52,747 --> 01:06:54,184
We say its murder,
1226
01:06:54,749 --> 01:06:58,710
at the hands of Michael Peterson
with this.
1227
01:07:00,538 --> 01:07:02,018
It's called a blow poke.
1228
01:07:03,280 --> 01:07:06,022
And this is an exact replica
of the murder weapon.
1229
01:07:06,892 --> 01:07:09,025
Kathleen kept it next
to the fireplace.
1230
01:07:09,721 --> 01:07:11,331
But it mysteriously disappeared.
1231
01:07:12,506 --> 01:07:14,856
Now, this...
1232
01:07:16,771 --> 01:07:20,688
This is the Kathleen Peterson
the EMT unit found
1233
01:07:20,732 --> 01:07:24,910
when they arrived at her home
on December 9th, 2001.
1234
01:07:26,607 --> 01:07:28,261
Accident or murder?
1235
01:07:30,133 --> 01:07:31,090
You decide.
1236
01:07:33,745 --> 01:07:36,313
[Black] And when you arrived
at the Peterson home that night,
1237
01:07:36,356 --> 01:07:38,576
what was one of the first things
you noticed?
1238
01:07:38,619 --> 01:07:40,752
Apart from the fact that the
body was in perfect alignment?
1239
01:07:41,144 --> 01:07:42,623
Yes, apart from that.
1240
01:07:43,102 --> 01:07:44,103
[Det. Castell]
Well, I noticed that some
1241
01:07:44,147 --> 01:07:45,496
of the blood on the stairs
1242
01:07:45,539 --> 01:07:47,672
-had already dried.
-[Black] Already dried?
1243
01:07:48,151 --> 01:07:49,543
How peculiar.
1244
01:07:49,587 --> 01:07:52,633
And, uh, what did that
suggest to you, Detective?
1245
01:07:53,199 --> 01:07:55,332
It suggested that the victim
had died much earlier
1246
01:07:55,375 --> 01:07:57,029
and that the scene
had been staged.
1247
01:07:57,334 --> 01:07:58,596
Please explain
what you mean by staged.
1248
01:08:28,321 --> 01:08:30,149
[operator] Durham 911,
where's your emergency?
1249
01:08:30,193 --> 01:08:32,108
1810 Cedar, please.
1250
01:08:32,151 --> 01:08:33,500
[operator] What's wrong, sir?
1251
01:08:33,544 --> 01:08:35,154
My wife's had an accident.
She's still breathing!
1252
01:08:35,198 --> 01:08:36,590
[operator]
What kind of accident?
1253
01:08:36,634 --> 01:08:38,810
She fell down the stairs.
She's still breathing!
1254
01:08:43,597 --> 01:08:45,208
[David] On the night
you arrived at his home,
1255
01:08:45,251 --> 01:08:47,253
were you aware that this was
the same Michael Peterson
1256
01:08:47,297 --> 01:08:49,342
that had written
newspaper columns
1257
01:08:49,386 --> 01:08:51,562
-critical of the police force?
-Yes.
1258
01:08:51,866 --> 01:08:54,347
Well, they were more
than critical, weren't they?
1259
01:08:55,566 --> 01:08:57,437
Let me see if I can-- Ah!
1260
01:08:58,221 --> 01:09:01,833
"It would not be an exaggeration
to call our police force
1261
01:09:01,876 --> 01:09:04,531
a laughing stock for they solve
1262
01:09:04,575 --> 01:09:07,969
a mere five percent
of reported crimes."
1263
01:09:08,013 --> 01:09:09,667
-Do you remember that one?
-Yes.
1264
01:09:10,450 --> 01:09:13,540
So, is it fair that there may
have been some police bias
1265
01:09:13,584 --> 01:09:14,802
towards Mr. Peterson?
1266
01:09:15,063 --> 01:09:16,674
You could put it that way.
1267
01:09:16,717 --> 01:09:19,155
Could you also put it
that you and other officers
1268
01:09:19,198 --> 01:09:21,592
conspired to exact revenge
on Mr. Peterson
1269
01:09:21,635 --> 01:09:23,507
-the night his wife died?
-Objection.
1270
01:09:23,550 --> 01:09:24,551
Sustained.
1271
01:09:25,248 --> 01:09:26,336
Moving on.
1272
01:09:27,206 --> 01:09:29,600
You and the DA contend that
1273
01:09:29,904 --> 01:09:32,298
the defendant murdered
his wife using, uh,
1274
01:09:32,342 --> 01:09:34,213
what did you call it,
a blow poke?
1275
01:09:34,257 --> 01:09:35,388
Yes.
1276
01:09:36,824 --> 01:09:39,479
[David] And after exhaustive
searching of his home
1277
01:09:39,523 --> 01:09:41,220
and the entire property,
1278
01:09:41,264 --> 01:09:44,049
were you ever able to find
this alleged murder weapon?
1279
01:09:45,050 --> 01:09:46,791
-No.
-[David] No?
1280
01:09:48,749 --> 01:09:52,013
No murder weapon?
Not anywhere?
1281
01:09:53,406 --> 01:09:55,669
Could it be
that there was no murder?
1282
01:09:55,713 --> 01:09:57,105
[Black] Objection.
1283
01:09:57,584 --> 01:09:58,629
Withdrawn.
1284
01:10:01,980 --> 01:10:04,025
I have a letter
you wrote a while back
1285
01:10:04,069 --> 01:10:07,246
in which you referred
to your sister's relationship
1286
01:10:07,290 --> 01:10:09,248
with her husband,
Michael Peterson,
1287
01:10:09,683 --> 01:10:11,381
as perfect.
1288
01:10:14,732 --> 01:10:16,647
Right there. "Perfect."
1289
01:10:18,431 --> 01:10:21,391
You also went on to say
that their marriage
1290
01:10:21,434 --> 01:10:25,221
was loving and healthy
and respectful.
1291
01:10:27,048 --> 01:10:28,311
Next photo, please.
1292
01:10:29,225 --> 01:10:30,574
You recognize this photo?
1293
01:10:32,010 --> 01:10:35,753
Yes, it's the fireplace
in my sister's living room.
1294
01:10:35,796 --> 01:10:38,016
It was taken in 1999. Do you see
a blow poke by the fireplace?
1295
01:10:38,843 --> 01:10:40,714
-No.
-[David] No?
1296
01:10:40,758 --> 01:10:43,151
And yet you said under oath
that you remember seeing
1297
01:10:43,195 --> 01:10:45,284
the blow poke by the fireplace
1298
01:10:45,328 --> 01:10:47,765
as recent as last year.
Isn't that what you told the DA?
1299
01:10:48,026 --> 01:10:50,463
Yes. And there was.
1300
01:10:50,898 --> 01:10:53,031
Really? Next photo.
1301
01:10:53,814 --> 01:10:54,772
Recognize this one?
1302
01:10:55,425 --> 01:10:57,514
That photo was taken in 2000.
1303
01:10:57,557 --> 01:10:59,211
Do you see a blow poke
by the fireplace?
1304
01:10:59,255 --> 01:11:00,256
No.
1305
01:11:01,474 --> 01:11:02,780
No, because the truth is,
the blow poke
1306
01:11:02,823 --> 01:11:05,304
hasn't been anywhere near
the fireplace in years.
1307
01:11:05,348 --> 01:11:07,828
-Isn't that right?
-No, it was there last year.
1308
01:11:08,307 --> 01:11:11,267
Right. So then, where is it?
1309
01:11:13,443 --> 01:11:14,444
Where?
1310
01:11:17,360 --> 01:11:18,274
Where?
1311
01:11:22,321 --> 01:11:25,019
Agent Deaver, you told the court
that five blood drops
1312
01:11:25,063 --> 01:11:28,196
found near the stairwell
were caused by
1313
01:11:28,458 --> 01:11:31,765
someone swinging
an object back in an arc.
1314
01:11:32,157 --> 01:11:34,290
-Uh, did I get that right?
-Yes.
1315
01:11:34,725 --> 01:11:37,293
Uh, look at the defendant
if you would, please, Agent.
1316
01:11:38,642 --> 01:11:40,165
He's five-foot-eleven.
1317
01:11:40,208 --> 01:11:44,169
Now, if he were to swing
a fireplace poker,
1318
01:11:44,212 --> 01:11:45,823
or some such instrument,
1319
01:11:45,866 --> 01:11:48,739
where you say he did,
right here,
1320
01:11:49,261 --> 01:11:52,046
wouldn't it hit the molding
of the door frame
1321
01:11:52,090 --> 01:11:53,178
leading to the stairwell?
1322
01:11:53,221 --> 01:11:54,788
[Deaver] It is possible.
1323
01:11:54,832 --> 01:11:57,051
[David] And yet, the police
reported no such markings.
1324
01:11:57,095 --> 01:11:58,836
-That is correct.
-[David] Now, are you aware
1325
01:11:58,879 --> 01:12:02,970
that the world-famous
forensics expert, Dr. Henry Lee,
1326
01:12:03,014 --> 01:12:06,365
reviewed your work
and determined that the scene
1327
01:12:06,409 --> 01:12:08,715
is not consistent
with a beating?
1328
01:12:09,586 --> 01:12:12,589
Um, no. I was not aware of that.
1329
01:12:12,893 --> 01:12:16,854
No. Were you aware that, uh,
he felt the--
1330
01:12:16,897 --> 01:12:19,378
the state's handling
of the forensics in this case
1331
01:12:19,422 --> 01:12:21,859
-are utterly incompetent?
-Objection.
1332
01:12:22,512 --> 01:12:23,513
Withdrawn.
1333
01:12:30,041 --> 01:12:31,738
[cheering and applause]
1334
01:12:31,782 --> 01:12:33,436
[man] Happy Birthday!
1335
01:12:34,175 --> 01:12:36,569
[all] ♪ And many more♪
1336
01:12:36,613 --> 01:12:37,353
[telephone rings]
1337
01:12:38,049 --> 01:12:39,398
[man] Happy Birthday.
1338
01:12:39,442 --> 01:12:40,834
[woman] Happy Birthday,
Uncle Bill.
1339
01:12:40,878 --> 01:12:42,923
-[woman] Happy Birthday.
-[man] Come on, make a wish.
1340
01:12:42,967 --> 01:12:45,099
Hello. Yeah. Yeah.
1341
01:12:45,143 --> 01:12:49,408
[indistinct chatter]
1342
01:12:56,546 --> 01:12:58,417
The DA's calling
Brent Wolgamott
1343
01:12:58,461 --> 01:13:00,593
as a witness
giving him immunity.
1344
01:13:01,159 --> 01:13:03,553
Hardin can't get a conviction
with the evidence,
1345
01:13:03,596 --> 01:13:06,164
so he's gonna create some drama
with this Brent.
1346
01:13:06,860 --> 01:13:09,559
-Well, who is Brent?
-You know him as Brad,
1347
01:13:09,602 --> 01:13:11,082
the male prostitute.
1348
01:13:11,604 --> 01:13:13,171
Why didn't you tell me
about this guy?
1349
01:13:16,261 --> 01:13:17,871
[Black] The state calls
as its next witness,
1350
01:13:17,915 --> 01:13:19,264
Brent Wolgamott.
1351
01:13:29,274 --> 01:13:30,667
[Brent] At the time,
I was on active duty
1352
01:13:30,971 --> 01:13:34,148
at Fort Bragg, and charging
150 an hour as an escort,
1353
01:13:34,192 --> 01:13:35,454
using the name Brad.
1354
01:13:35,976 --> 01:13:40,894
Uh, my clients
were mostly doctors, lawyers,
1355
01:13:41,199 --> 01:13:43,723
and a few judges.
1356
01:13:43,984 --> 01:13:45,464
Not this judge.
1357
01:13:45,725 --> 01:13:47,727
[laughter]
1358
01:13:49,947 --> 01:13:53,167
What types of services
did you offer as a prostitute?
1359
01:13:53,516 --> 01:13:56,083
[chuckles] I prefer the term
"male escort."
1360
01:13:56,127 --> 01:13:57,389
[Black] Okay.
1361
01:13:58,869 --> 01:14:00,914
What types of services
did you offer as a male escort?
1362
01:14:00,958 --> 01:14:05,136
Ooh, just about anything
under the sun, safely,
1363
01:14:05,179 --> 01:14:07,355
-I might add.
-Good to know.
1364
01:14:07,747 --> 01:14:10,881
And how did you connect
with Michael Peterson?
1365
01:14:10,924 --> 01:14:12,099
[Brent] Over the Internet.
It's...
1366
01:14:12,622 --> 01:14:14,624
how I met all my clients,
from my website.
1367
01:14:15,538 --> 01:14:17,496
[Black]
So, you and he exchanged emails.
1368
01:14:17,540 --> 01:14:19,759
-Yes.
-Discussing what, precisely?
1369
01:14:20,107 --> 01:14:23,894
[chuckles] Well, basically
what kind of sex
1370
01:14:23,937 --> 01:14:25,983
-we were going to have.
-And what kind of sex
1371
01:14:26,026 --> 01:14:28,159
were you and Mr. Peterson
going to have?
1372
01:14:30,248 --> 01:14:31,336
Can I say it?
1373
01:14:33,251 --> 01:14:34,121
Anal sex.
1374
01:14:37,560 --> 01:14:38,517
Thank you.
1375
01:14:40,040 --> 01:14:42,695
[David] Just so everyone
is clear,
1376
01:14:42,739 --> 01:14:45,568
you and Michael Peterson
never actually met.
1377
01:14:45,611 --> 01:14:47,700
-Is that right?
-That is correct.
1378
01:14:48,179 --> 01:14:49,310
[David] So, you never had sex?
1379
01:14:49,789 --> 01:14:51,312
That's right. We never did.
1380
01:14:51,574 --> 01:14:54,359
[David]
And in these email exchanges,
1381
01:14:54,402 --> 01:14:56,143
did he ever talk
about his marriage?
1382
01:14:56,187 --> 01:14:59,103
[Brent] Yes, he said that he had
a great marriage.
1383
01:14:59,146 --> 01:15:02,367
And that he had a lot of warmth
and affection for his wife.
1384
01:15:02,585 --> 01:15:05,501
[David]
And when did these emails end?
1385
01:15:06,414 --> 01:15:08,155
[Brent] September 5th, 2001.
1386
01:15:09,069 --> 01:15:11,071
So, the two of you never met.
1387
01:15:11,594 --> 01:15:15,511
And all communication stopped
in September of 2001.
1388
01:15:15,554 --> 01:15:18,557
And what do you know about
the death of Kathleen Peterson
1389
01:15:18,601 --> 01:15:20,603
in December of 2001?
1390
01:15:22,082 --> 01:15:23,562
[Brent] I know diddley.
1391
01:15:24,432 --> 01:15:25,912
I take it that means "nothing?"
1392
01:15:26,391 --> 01:15:28,524
I know nothing. Zip.
1393
01:15:29,612 --> 01:15:31,744
[David] So, then,
why are you here?
1394
01:15:32,571 --> 01:15:33,398
I don't know.
1395
01:15:36,053 --> 01:15:37,315
I trust that you do.
1396
01:15:44,104 --> 01:15:45,366
[Michael] Are we dead?
1397
01:15:45,410 --> 01:15:47,194
No, we're not dead,
just wounded.
1398
01:15:47,891 --> 01:15:51,459
The prosecution has rested.
Tomorrow, is our turn.
1399
01:15:52,330 --> 01:15:54,027
Get some rest. We'll get 'em.
1400
01:15:54,680 --> 01:15:57,378
So, what do you think?
How's it going?
1401
01:15:58,031 --> 01:16:00,381
Great. Tomorrow's the big day.
1402
01:16:06,344 --> 01:16:08,085
Well, I guess that was it.
1403
01:16:19,139 --> 01:16:23,100
He's bisexual!
He watches hardcore porn.
1404
01:16:23,709 --> 01:16:25,798
I saw the emails,
the photos on the computer.
1405
01:16:25,842 --> 01:16:27,757
My God, how long has this
been going on?
1406
01:16:28,279 --> 01:16:29,802
I don't hate you, Michael.
1407
01:16:30,803 --> 01:16:33,023
But I want a divorce.
I want a divorce.
1408
01:16:37,157 --> 01:16:38,768
[man] Do you swear
to tell the truth...
1409
01:16:40,639 --> 01:16:42,989
the whole truth,
and nothing but?
1410
01:16:43,033 --> 01:16:44,077
I do.
1411
01:16:44,948 --> 01:16:46,427
[gasps]
1412
01:16:58,178 --> 01:17:00,006
Dr. Henry Lee has been flown in
1413
01:17:00,050 --> 01:17:01,791
to testify
for the defense in this case,
1414
01:17:01,834 --> 01:17:03,444
the defense
for Michael Peterson.
1415
01:17:03,488 --> 01:17:05,272
As you all know, he is on trial
1416
01:17:05,316 --> 01:17:06,665
for the murder of his wife,
Kathleen.
1417
01:17:07,492 --> 01:17:11,278
Remember the infamous
O.J. Simpson case?
1418
01:17:11,322 --> 01:17:13,063
Where do you go?
Where do you run?
1419
01:17:13,454 --> 01:17:14,717
To Dr. Henry Lee.
1420
01:17:16,675 --> 01:17:19,112
Ten thousand pieces of
blood splatter can't be wrong.
1421
01:17:20,113 --> 01:17:21,941
You must look at the totality.
1422
01:17:22,550 --> 01:17:25,075
You can't look at just one
isolated pattern.
1423
01:17:25,118 --> 01:17:26,903
[David] So, Dr. Lee,
in your expert opinion,
1424
01:17:26,946 --> 01:17:28,469
what caused this blood splatter?
1425
01:17:29,296 --> 01:17:33,431
In my opinion, Mrs. Peterson
coughing up blood.
1426
01:17:33,953 --> 01:17:35,694
Would you like me
to demonstrate?
1427
01:17:35,738 --> 01:17:36,695
[David] Yes, I would.
1428
01:17:37,827 --> 01:17:40,090
Your Honor, this is ketchup.
1429
01:17:41,221 --> 01:17:42,179
Here we are.
1430
01:17:46,966 --> 01:17:47,706
[spits]
1431
01:17:50,796 --> 01:17:55,192
See? Oh, I think I got a bit
of ketchup on your suit.
1432
01:17:55,235 --> 01:17:56,672
Oops, sorry.
1433
01:17:56,715 --> 01:17:59,544
[laughter]
1434
01:18:01,328 --> 01:18:03,548
[DA Hardin] If you believed
that Mrs. Peterson
1435
01:18:03,591 --> 01:18:05,724
coughed up blood and that's
what caused the spatter
1436
01:18:05,768 --> 01:18:07,987
then why didn't you test
the supposed
1437
01:18:08,031 --> 01:18:10,773
blood aspiration spatter
for saliva, sir?
1438
01:18:11,295 --> 01:18:12,688
It's not my job.
1439
01:18:13,558 --> 01:18:15,995
If your local officials
did their job properly,
1440
01:18:16,692 --> 01:18:18,302
then I don't have to be here.
1441
01:18:29,269 --> 01:18:32,142
[man] As Peterson's defense team
winds down its case,
1442
01:18:32,185 --> 01:18:34,884
pundits are predicting
a hung jury,
1443
01:18:34,927 --> 01:18:37,582
saying things would be different if the police had only produced
1444
01:18:37,625 --> 01:18:38,888
the murder weapon.
1445
01:18:39,932 --> 01:18:42,239
[Michael]
A trial is a lot like sex,
1446
01:18:45,024 --> 01:18:47,026
all this buildup, friction,
1447
01:18:48,158 --> 01:18:51,814
back and forth, aggression,
submission,
1448
01:18:53,206 --> 01:18:54,077
control.
1449
01:18:54,642 --> 01:18:56,427
I'm on top. You're on top.
1450
01:18:56,470 --> 01:18:58,951
Well,
that's a unique perspective.
1451
01:18:58,995 --> 01:19:00,126
[Michael] Mm-hm. It is.
1452
01:19:01,606 --> 01:19:03,173
I've been giving it
a lot of thought.
1453
01:19:03,216 --> 01:19:05,392
In fact, I'm thinking about
writing a book on all this.
1454
01:19:05,828 --> 01:19:07,133
-Are you really?
-[Michael] Mm-hm.
1455
01:19:08,265 --> 01:19:10,267
You know, it's gonna be
a fascinating film,
1456
01:19:10,310 --> 01:19:11,747
this documentary of yours.
1457
01:19:16,012 --> 01:19:17,404
Just... [sighs]
1458
01:19:18,928 --> 01:19:20,930
...don't make me look
too awful, okay?
1459
01:19:21,452 --> 01:19:23,976
Just try to be fair.
1460
01:19:25,412 --> 01:19:26,631
I'm always fair.
1461
01:19:29,547 --> 01:19:31,767
I know. I trust you, Erica.
1462
01:19:32,071 --> 01:19:35,205
And this film, your film,
1463
01:19:36,597 --> 01:19:38,817
it's gonna be my only legacy,
1464
01:19:41,254 --> 01:19:42,560
my only truth.
1465
01:19:49,480 --> 01:19:52,439
[indistinct chatter]
1466
01:19:54,920 --> 01:19:56,356
[Erica] Sorry, just want
to let you know we're leaving
1467
01:19:56,400 --> 01:19:57,618
for the night.
1468
01:19:58,837 --> 01:20:00,883
Thank you. Have a good night.
1469
01:20:06,540 --> 01:20:08,107
[David] The blow poke,
1470
01:20:08,151 --> 01:20:10,806
what you and the DA have
described as the murder weapon.
1471
01:20:11,589 --> 01:20:12,808
Did you ever think to ask us
1472
01:20:12,851 --> 01:20:14,984
-if we had located it?
-No.
1473
01:20:15,593 --> 01:20:17,073
[David]
You just figured it was gone?
1474
01:20:17,116 --> 01:20:20,293
-Gone... or put up somewhere.
-Really?
1475
01:20:28,867 --> 01:20:30,303
Please tell the court what it is
1476
01:20:30,347 --> 01:20:31,827
you're now holding
in your hands.
1477
01:20:32,479 --> 01:20:35,221
-A blow poke.
-[David] Not just a blow poke,
1478
01:20:35,265 --> 01:20:38,050
the blow poke found
by his two sons
1479
01:20:38,094 --> 01:20:40,444
in the Peterson's garage
last night,
1480
01:20:40,487 --> 01:20:44,535
where it has been all along.
1481
01:20:48,191 --> 01:20:51,281
Detective, have you ever given
any thought to what might happen
1482
01:20:51,324 --> 01:20:53,718
to an item like this
if it were actually used
1483
01:20:53,761 --> 01:20:55,676
to beat someone to death?
1484
01:20:56,547 --> 01:20:59,332
-Probably be marked up.
-[David] Precisely.
1485
01:20:59,855 --> 01:21:00,943
See any dents on this one?
1486
01:21:02,074 --> 01:21:05,295
A little, tiny indentation
of any kind?
1487
01:21:06,209 --> 01:21:07,514
-[Det. Castell] No.
-[David] No.
1488
01:21:08,733 --> 01:21:10,866
Blood? Hair?
1489
01:21:11,344 --> 01:21:13,694
Anything other than cobwebs,
1490
01:21:13,738 --> 01:21:16,045
-dead insects and dirt?
-No.
1491
01:21:17,437 --> 01:21:18,177
Thank you.
1492
01:21:23,356 --> 01:21:25,881
[Grace] And suddenly,
all this time later,
1493
01:21:26,446 --> 01:21:29,710
lo and behold,
just the eve before
1494
01:21:29,754 --> 01:21:31,887
the defense wraps its case,
1495
01:21:31,930 --> 01:21:35,281
voila, they produce
another poker.
1496
01:21:35,325 --> 01:21:38,154
-What do you make of it?
-Uh, maybe it's like,
1497
01:21:38,197 --> 01:21:41,766
uh, Mr. Peterson said all along
that the police in Durham
1498
01:21:41,809 --> 01:21:43,550
just can't investigate a crime.
1499
01:21:43,942 --> 01:21:45,161
-Do you have more of this?
-Lots.
1500
01:21:45,204 --> 01:21:47,163
-[laughs]
-Erica, why don't you come on
1501
01:21:47,206 --> 01:21:48,816
over here and have a glass
of wine with us?
1502
01:21:48,860 --> 01:21:50,601
Why don't you guys quit
for the day, relax?
1503
01:21:50,644 --> 01:21:53,299
[David] Mm-hm.
You don't wanna miss this.
1504
01:21:54,692 --> 01:21:56,085
-Thank you.
-Mm-hm.
1505
01:21:58,087 --> 01:22:00,219
-So, David.
-[David] Yes?
1506
01:22:00,263 --> 01:22:01,960
This blow poke business.
1507
01:22:02,004 --> 01:22:03,962
A rather convenient
11th-hour discovery.
1508
01:22:04,006 --> 01:22:06,399
[David]
Oh, the truth is the truth.
1509
01:22:06,443 --> 01:22:09,185
I mean, Clayton and Todd
found it, called me right away.
1510
01:22:09,228 --> 01:22:10,751
You were there in the garage
1511
01:22:10,795 --> 01:22:12,014
when we saw it
for the first time.
1512
01:22:12,057 --> 01:22:14,146
-It's all on tape.
-Still, some people think
1513
01:22:14,190 --> 01:22:16,975
-it was planted.
-Yes, of course, they would.
1514
01:22:17,454 --> 01:22:19,760
Kathleen Peterson
had no concussion
1515
01:22:19,804 --> 01:22:22,372
or swelling of the brain.
What does that tell you?
1516
01:22:22,720 --> 01:22:24,678
And this year, uh, in the city,
1517
01:22:24,722 --> 01:22:27,203
there were 162 cases
of blunt-force trauma,
1518
01:22:27,246 --> 01:22:29,683
all of which had concussions
and swelling.
1519
01:22:29,727 --> 01:22:30,946
What does that tell you?
1520
01:22:32,556 --> 01:22:33,296
That their whole case is based
on circumstantial evidence.
1521
01:22:34,645 --> 01:22:36,386
And now, the murder weapon
has been thrown out,
1522
01:22:36,734 --> 01:22:38,431
and I think that's what
the jury's going to do
1523
01:22:38,475 --> 01:22:41,130
with this entire case.
Throw it out.
1524
01:22:42,174 --> 01:22:43,219
Mark my words.
1525
01:22:44,960 --> 01:22:46,570
You want to gloat, don't you?
1526
01:22:47,049 --> 01:22:49,138
Me? No, of course, not.
1527
01:22:49,181 --> 01:22:51,140
Go on. They've put you
and your family
1528
01:22:51,183 --> 01:22:52,054
through bloody hell.
1529
01:22:52,880 --> 01:22:53,838
Gloat.
1530
01:22:55,057 --> 01:22:56,841
Her camera's down,
give it a shot.
1531
01:22:57,755 --> 01:22:59,235
All right. I'll gloat a little.
1532
01:22:59,496 --> 01:23:03,108
[laughter]
1533
01:23:03,152 --> 01:23:05,197
[judge] Has the jury reached
a verdict?
1534
01:23:06,068 --> 01:23:07,895
Yes, we have, Your Honor.
1535
01:23:08,592 --> 01:23:13,292
We, the 12 members of the jury
unanimously find the defendant,
1536
01:23:13,336 --> 01:23:15,642
Michael Iver Peterson,
1537
01:23:16,252 --> 01:23:18,515
-guilty of first-degree murder.
-[gasps]
1538
01:23:18,994 --> 01:23:21,997
[indistinct chatter]
1539
01:23:24,434 --> 01:23:27,263
[Martha and Margaret cry]
1540
01:23:30,918 --> 01:23:31,876
[judge] Mr. Peterson,
1541
01:23:33,138 --> 01:23:34,531
do you have a statement
you'd like to make?
1542
01:23:35,271 --> 01:23:37,012
Anything you wish to say?
1543
01:23:39,666 --> 01:23:40,667
It's okay.
1544
01:23:42,365 --> 01:23:43,105
It's okay.
1545
01:23:45,455 --> 01:23:46,456
It's okay.
1546
01:23:48,588 --> 01:23:49,981
[judge] Michael Peterson,
1547
01:23:51,591 --> 01:23:55,204
this court hereby sentences you
to mandatory life in prison
1548
01:23:55,247 --> 01:23:57,510
-without parole.
-[gavel pounds]
1549
01:24:00,687 --> 01:24:02,037
[Martha crying]
1550
01:24:13,483 --> 01:24:15,224
[judge] This court
stands adjourned.
1551
01:24:15,267 --> 01:24:16,051
[gavel pounds]
1552
01:24:22,840 --> 01:24:26,061
[indistinct chatter]
1553
01:24:58,354 --> 01:24:59,833
[Erica] You knew, didn't you?
1554
01:24:59,877 --> 01:25:01,618
That he used to beat
your mom, right?
1555
01:25:01,661 --> 01:25:04,273
Yet you never told anyone.
Do you think justice was served?
1556
01:25:08,886 --> 01:25:11,236
True justice would be
having my mother
1557
01:25:11,280 --> 01:25:12,368
back here with me.
1558
01:25:13,804 --> 01:25:15,197
Failing that, yes.
1559
01:25:16,111 --> 01:25:17,112
Don't you?
1560
01:25:19,288 --> 01:25:20,289
What?
1561
01:25:22,639 --> 01:25:23,988
You still believe he's innocent?
1562
01:25:24,771 --> 01:25:26,121
I don't know what to believe.
1563
01:25:31,909 --> 01:25:33,128
Cut. We're done here.
1564
01:25:40,613 --> 01:25:43,138
[alarm buzzing]
1565
01:25:57,152 --> 01:25:58,327
It's pretty bad in here.
1566
01:26:00,111 --> 01:26:02,461
I filed the papers
for the appeal.
1567
01:26:02,505 --> 01:26:05,551
And as I mentioned,
these things take time. Years.
1568
01:26:05,595 --> 01:26:08,946
-What do you suggest I do?
-Request protective custody.
1569
01:26:10,426 --> 01:26:11,557
What about the film?
1570
01:26:11,601 --> 01:26:13,429
[David]
Erica sold it to some network.
1571
01:26:14,386 --> 01:26:17,302
-Which one?
-Does it matter?
1572
01:26:17,346 --> 01:26:18,651
Yes, absolutely.
1573
01:26:20,262 --> 01:26:21,698
That's all I've got left.
1574
01:26:25,528 --> 01:26:27,051
[cheering]
1575
01:26:27,094 --> 01:26:28,095
[woman] We did it!
1576
01:26:29,532 --> 01:26:30,794
[woman] Hurry up, Caitlin!
1577
01:26:31,447 --> 01:26:34,058
Just give me a second.
I'm just gonna change.
1578
01:27:33,726 --> 01:27:36,251
[Michael] "See, what a scourge
is laid upon your hate,
1579
01:27:37,034 --> 01:27:40,167
that Heaven finds means
to kill your joys with love.
1580
01:27:40,820 --> 01:27:43,301
And I, for winking
at your discords, too,
1581
01:27:43,345 --> 01:27:45,434
have lost a brace of kinsmen.
1582
01:27:46,348 --> 01:27:48,045
All are punish'd.
1583
01:27:49,612 --> 01:27:52,484
A glooming peace this morning
with it brings.
1584
01:27:52,963 --> 01:27:55,313
The sun for sorrow will not show his head.
1585
01:27:55,966 --> 01:27:58,795
Go, hence, to have more talk
of these sad things.
1586
01:27:59,535 --> 01:28:02,277
Some shall be pardon'd,
and some punish'd.
1587
01:28:02,842 --> 01:28:05,715
For never was a story
of more woe
1588
01:28:06,368 --> 01:28:10,372
than this of Juliet
and her Romeo."
110157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.