All language subtitles for The Company You Keep - 01x03 - Against All Odds.CAKES+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,941 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,966 --> 00:00:03,031 Do you want to get out of here? 3 00:00:03,066 --> 00:00:04,332 Absolutely. 4 00:00:06,270 --> 00:00:08,011 U.S. Senate, huh? 5 00:00:08,036 --> 00:00:10,238 Yeah, he's running for my dad's old seat. 6 00:00:10,274 --> 00:00:14,238 You owe us the 10 million you stole plus an additional 5. 7 00:00:14,263 --> 00:00:16,230 - Is that... - The bug we planted. 8 00:00:16,265 --> 00:00:17,598 We have a minute to give? 9 00:00:17,634 --> 00:00:20,267 Don't worry about it. It's early stage memory loss. That's it. 10 00:00:20,336 --> 00:00:22,970 I'm not getting myself or my family picked up 11 00:00:23,006 --> 00:00:25,205 just to make good on your payment schedule. 12 00:00:25,274 --> 00:00:28,609 Try explaining that to Patrick Maguire's son Connor, 13 00:00:28,645 --> 00:00:31,145 the guy whose father is now locked up, thanks to you. 14 00:00:31,180 --> 00:00:34,381 Now do you believe I have what it takes to run this organization? 15 00:00:34,417 --> 00:00:35,583 She's his daughter. 16 00:00:35,618 --> 00:00:38,920 Daphne is Patrick McGuire's daughter. 17 00:00:42,291 --> 00:00:44,538 - Oh! - No, I'm not going up! 18 00:00:49,031 --> 00:00:50,096 Oh! 19 00:00:53,035 --> 00:00:54,434 Man, how are you going to let me keep draining 20 00:00:54,469 --> 00:00:56,169 that one on you like that, huh? 21 00:00:56,204 --> 00:00:57,591 You seem good, all things considered. 22 00:00:57,616 --> 00:00:59,315 Yeah, I started seeing someone. 23 00:01:02,544 --> 00:01:04,110 Time out, time out, time out. 24 00:01:04,135 --> 00:01:06,101 I've been beating your ass for the last hour, 25 00:01:06,181 --> 00:01:07,346 and you just dropped that on me? 26 00:01:07,382 --> 00:01:08,715 Yeah. You're up. 27 00:01:08,750 --> 00:01:10,016 All right, you want me to play for real? 28 00:01:10,052 --> 00:01:11,250 - Wanna do it? - Let me show you. 29 00:01:11,286 --> 00:01:12,485 - Yeah. - Oh! 30 00:01:14,155 --> 00:01:15,188 Got 'em. 31 00:01:15,223 --> 00:01:16,339 Oh! 32 00:01:17,842 --> 00:01:19,536 Did you meet on a dating app or... 33 00:01:19,561 --> 00:01:21,461 Hotel bar. 34 00:01:21,496 --> 00:01:24,163 How do you always manage to keep it old-school, huh? 35 00:01:24,188 --> 00:01:26,221 What's she like? 36 00:01:26,246 --> 00:01:28,145 Ah, she's smart... 37 00:01:28,170 --> 00:01:32,763 Like really smart... Beautiful, funny, 38 00:01:32,788 --> 00:01:35,263 complicated, but like in the best way, you know? 39 00:01:38,052 --> 00:01:40,419 I mean, my dad's starting to slip a little bit. 40 00:01:40,444 --> 00:01:42,511 That sounds brutal. 41 00:01:42,536 --> 00:01:44,259 Yeah, it is. 42 00:01:47,822 --> 00:01:49,588 - Just hold... "my." - Really? 43 00:01:53,628 --> 00:01:55,360 Emma. You spell it. E-M-M-A. 44 00:02:02,202 --> 00:02:04,937 - How serious we talking? - How serious? 45 00:02:04,972 --> 00:02:06,083 I don't know. 46 00:02:06,108 --> 00:02:09,377 I mean, can you be in love with someone you're lying to? 47 00:02:09,710 --> 00:02:11,397 Maybe the better question is, 48 00:02:11,422 --> 00:02:14,323 why are you lying to somebody you love? 49 00:02:16,106 --> 00:02:17,977 This woman... there's no way she'd stick around 50 00:02:18,002 --> 00:02:19,936 if she knew the truth. 51 00:02:20,587 --> 00:02:22,720 People can surprise you. 52 00:02:30,230 --> 00:02:32,764 Brown sugar and cinnamon? 53 00:02:32,799 --> 00:02:35,233 You're going to love it. 54 00:02:42,609 --> 00:02:46,110 Hey, do all your guests go out the back door, 55 00:02:46,146 --> 00:02:47,445 or am I special? 56 00:02:47,481 --> 00:02:49,247 I live next to my sister and niece 57 00:02:49,316 --> 00:02:51,283 above the bar that I own with my family. 58 00:02:51,318 --> 00:02:53,251 So you're more than welcome to go out the front door 59 00:02:53,276 --> 00:02:54,574 and bump into them in the hallway. 60 00:02:54,599 --> 00:02:55,731 Hmm. 61 00:02:57,403 --> 00:02:58,427 - Hmm? - Hmm. 62 00:02:58,482 --> 00:02:59,557 - Hmm. - Mm. 63 00:02:59,592 --> 00:03:01,159 - Mm. - Mm-hmm. 64 00:03:06,465 --> 00:03:09,867 _ 65 00:03:10,280 --> 00:03:12,247 You must be Ollie. 66 00:03:14,966 --> 00:03:16,785 _ 67 00:03:16,810 --> 00:03:19,654 _ 68 00:03:19,679 --> 00:03:22,714 Is Emma. 69 00:03:22,935 --> 00:03:25,162 _ 70 00:03:25,187 --> 00:03:27,295 _ 71 00:03:27,320 --> 00:03:28,352 Uh... 72 00:03:28,873 --> 00:03:31,833 _ 73 00:03:39,232 --> 00:03:42,132 OK, I think. 74 00:03:46,205 --> 00:03:47,938 - Hey. - Hey. 75 00:03:51,677 --> 00:03:55,112 Ho ho, Simon. 76 00:03:55,147 --> 00:03:56,792 Yeah, he started calling last week. 77 00:03:56,817 --> 00:03:58,515 I don't know why. I don't need to know why. 78 00:03:58,551 --> 00:03:59,783 You can decline. 79 00:03:59,818 --> 00:04:01,177 At least he's trying. 80 00:04:01,202 --> 00:04:02,663 Yeah. He is. 81 00:04:02,688 --> 00:04:05,522 Ten years of parent/teacher conferences short of trying. 82 00:04:05,558 --> 00:04:07,858 But I was thinking about Daphne. 83 00:04:07,893 --> 00:04:09,260 - Changing subjects? - Yeah. 84 00:04:09,295 --> 00:04:11,428 If she's Maguire's daughter, 85 00:04:11,453 --> 00:04:12,985 why is she slumming it with us? 86 00:04:13,010 --> 00:04:14,908 I don't know, but we gotta figure out 87 00:04:14,933 --> 00:04:16,166 what princess is up to. 88 00:04:18,031 --> 00:04:20,434 _ 89 00:04:20,459 --> 00:04:22,980 _ 90 00:04:23,005 --> 00:04:25,719 _ 91 00:04:25,744 --> 00:04:27,177 It's just... 92 00:04:27,202 --> 00:04:29,004 _ 93 00:04:29,029 --> 00:04:31,524 _ 94 00:04:31,549 --> 00:04:33,083 Emma? 95 00:04:35,082 --> 00:04:36,764 I haven't changed my sheets since Tina left. 96 00:04:36,789 --> 00:04:38,354 You have a new girlfriend? 97 00:04:38,390 --> 00:04:39,722 What do you know about her? 98 00:04:39,758 --> 00:04:41,624 I know that I like her. 99 00:04:41,649 --> 00:04:43,616 Is that really enough after Tina? 100 00:04:45,638 --> 00:04:46,874 _ 101 00:04:46,899 --> 00:04:48,364 Sorry. 102 00:04:48,433 --> 00:04:53,336 _ 103 00:04:56,005 --> 00:04:59,086 _ 104 00:04:59,111 --> 00:05:00,911 - All right? - Oh, yeah? 105 00:05:00,979 --> 00:05:02,279 Protect who from what? 106 00:05:02,545 --> 00:05:04,185 _ 107 00:05:07,418 --> 00:05:09,084 Oh, that was fast. 108 00:05:09,120 --> 00:05:10,820 That's what I said. 109 00:05:10,888 --> 00:05:12,554 So... 110 00:05:12,896 --> 00:05:15,872 _ 111 00:05:15,982 --> 00:05:17,503 _ 112 00:05:17,528 --> 00:05:20,696 Opens at 8:00, so let's get going. 113 00:05:20,731 --> 00:05:22,264 - Sorry. - OK. 114 00:05:22,300 --> 00:05:23,888 No you're not. 115 00:05:26,903 --> 00:05:29,411 _ 116 00:05:29,436 --> 00:05:30,841 _ 117 00:05:31,647 --> 00:05:35,083 _ 118 00:05:35,108 --> 00:05:37,513 _ 119 00:05:41,785 --> 00:05:43,719 Don't worry, I'll keep an eye on her. 120 00:05:43,754 --> 00:05:46,130 Hey, Bird, I got it. 121 00:05:46,155 --> 00:05:48,400 Just gonna go get some details from Jones. 122 00:05:48,425 --> 00:05:49,691 Won't be gone very long. 123 00:05:49,727 --> 00:05:50,925 For what it's worth, I don't love getting 124 00:05:50,994 --> 00:05:52,293 into bed with Jones Malone. 125 00:05:52,329 --> 00:05:54,463 Oh, I never liked that guy. 126 00:05:54,498 --> 00:05:56,565 Even when you guys were kids, big Gemini energy. 127 00:05:56,600 --> 00:05:59,033 Look, I don't like the guy either, but unless one of you 128 00:05:59,102 --> 00:06:01,936 has a better play on the table? 129 00:06:03,139 --> 00:06:06,074 OK. I gotta go see a guy about a horse. 130 00:06:06,185 --> 00:06:10,185 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 131 00:06:18,735 --> 00:06:21,547 _ 132 00:06:21,572 --> 00:06:26,497 _ 133 00:06:30,933 --> 00:06:32,900 - Hello. - I think I might've 134 00:06:32,968 --> 00:06:34,668 blown your plan to keep me a secret. 135 00:06:34,704 --> 00:06:36,404 Yeah, so I hear. 136 00:06:36,472 --> 00:06:39,306 The good news is, you got Ollie's approval. 137 00:06:39,375 --> 00:06:40,841 The bad news? 138 00:06:40,910 --> 00:06:43,143 Now you gotta meet the rest of them, 139 00:06:43,212 --> 00:06:45,178 win them all over. 140 00:06:45,214 --> 00:06:47,515 They want you to stop by our Derby crab feast 141 00:06:47,550 --> 00:06:49,450 tomorrow night... Just, you know, 142 00:06:49,519 --> 00:06:52,453 family, a couple of dozen regulars... 143 00:06:52,522 --> 00:06:53,854 No pressure. 144 00:06:53,890 --> 00:06:56,356 No, none at all. 145 00:06:56,392 --> 00:06:59,593 Hey, if this is too much, you know, too fast... 146 00:06:59,629 --> 00:07:02,496 No, no, it's, um... 147 00:07:02,532 --> 00:07:04,865 it's just the right speed. 148 00:07:04,901 --> 00:07:06,934 I'd love to meet your family. 149 00:07:06,969 --> 00:07:08,368 OK, great. 150 00:07:08,404 --> 00:07:10,270 It's a... it's a date. See ya. 151 00:07:10,339 --> 00:07:12,139 I gotta go clean ten more stalls, 152 00:07:12,174 --> 00:07:13,501 but it was nice meeting you, Frank. 153 00:07:13,526 --> 00:07:15,842 - Thank you. - Frank, huh? 154 00:07:15,877 --> 00:07:17,677 It is today. 155 00:07:19,249 --> 00:07:21,249 You showed up. 156 00:07:21,274 --> 00:07:23,792 Does this mean you're in? 157 00:07:23,817 --> 00:07:25,167 Tell me about the job. 158 00:07:25,192 --> 00:07:27,192 It's right up your alley. 159 00:07:27,217 --> 00:07:30,234 I'm selling a horse I don't own to a mark so rich 160 00:07:30,259 --> 00:07:31,858 he won't even miss the money. 161 00:07:31,893 --> 00:07:34,527 Then... I disappear. 162 00:07:34,563 --> 00:07:37,497 So how are you handling the real owners? 163 00:07:37,566 --> 00:07:39,532 Stable hand just confirmed they're out of the country 164 00:07:39,568 --> 00:07:41,468 and won't be here for the big race. 165 00:07:41,503 --> 00:07:43,703 What's the money looking like? 166 00:07:43,738 --> 00:07:46,539 I've primed her to buy the horse for a million. 167 00:07:46,608 --> 00:07:48,575 I've done most of the work. Your cut would be 15. 168 00:07:48,610 --> 00:07:50,042 That's a little light, Jonesy. 169 00:07:50,111 --> 00:07:53,513 Come on, a generous cut will be 20 to bring it home. 170 00:07:53,548 --> 00:07:56,082 Better. Who's the target? 171 00:07:56,117 --> 00:07:58,150 Martha Pope. 172 00:07:58,219 --> 00:08:01,721 She's a venture capitalist with space travel kind of money. 173 00:08:01,756 --> 00:08:04,657 It's a sweet deal. What do you say? 174 00:08:04,693 --> 00:08:06,158 Frankie. 175 00:08:07,261 --> 00:08:08,895 There she is now. 176 00:08:08,964 --> 00:08:10,930 Were your ears burning, baby? 177 00:08:14,469 --> 00:08:15,902 Can you believe this beautiful woman 178 00:08:15,963 --> 00:08:18,262 - is going to be my wife? - Oh, stop it. 179 00:08:18,306 --> 00:08:20,740 This is that legendary horse trainer I was telling you all about. 180 00:08:20,775 --> 00:08:22,441 Ah. 181 00:08:22,466 --> 00:08:24,112 Pleasure. Martha Pope. 182 00:08:25,209 --> 00:08:26,622 Buck Calhoun. 183 00:08:26,647 --> 00:08:28,680 Pleasure's all mine, ma'am. 184 00:08:30,903 --> 00:08:32,436 Hey, how was the concert? 185 00:08:32,553 --> 00:08:33,886 Well, I remember the first half. 186 00:08:33,921 --> 00:08:36,454 - Been there. - Mm. 187 00:08:36,524 --> 00:08:38,590 Ooh, relationship status form. 188 00:08:38,615 --> 00:08:41,470 Yes. I'm filling out the E99. 189 00:08:41,495 --> 00:08:43,996 I'm not going to overthink this. 190 00:08:48,122 --> 00:08:49,455 Bug. 191 00:08:49,587 --> 00:08:51,720 Hilarious. 192 00:08:51,745 --> 00:08:55,380 Daphne Finch is surprisingly sassy for a mob lawyer. 193 00:08:55,676 --> 00:08:58,143 Really gave it her all to make us look like idiots. 194 00:08:58,211 --> 00:08:59,611 Yeah. 195 00:08:59,647 --> 00:09:01,780 Why put on such a big show 196 00:09:01,815 --> 00:09:04,882 when she's just pulling up stakes and leaving town? 197 00:09:06,538 --> 00:09:08,471 She's trying to get us off her tail. 198 00:09:10,954 --> 00:09:14,555 Martha Pope founded her first company at 14, 199 00:09:14,661 --> 00:09:18,596 dropped out of college, six figures by 21. 200 00:09:19,632 --> 00:09:22,600 She's donated millions to renewable energy. 201 00:09:22,635 --> 00:09:24,501 Can't believe that slippery weasel 202 00:09:24,526 --> 00:09:27,093 got this woman to agree to marry him. 203 00:09:27,173 --> 00:09:30,274 Hey, Charlie, Martha Pope sounds like a saint. 204 00:09:30,309 --> 00:09:31,620 But cooler. 205 00:09:31,645 --> 00:09:34,146 Yeah, the vibe on this one is bad, Charlie. 206 00:09:34,171 --> 00:09:36,138 This isn't our kind of job, son. 207 00:09:36,163 --> 00:09:39,183 I agree. That's why we're not going after Martha. 208 00:09:39,208 --> 00:09:41,542 We're gonna take down the con man. 209 00:09:50,374 --> 00:09:52,374 There she is. 210 00:09:52,399 --> 00:09:54,057 Wow. 211 00:09:56,294 --> 00:09:58,894 So that's what a million dollar horse looks like. 212 00:10:00,432 --> 00:10:02,365 Kinda looks like every other horse I've seen, 213 00:10:02,400 --> 00:10:03,566 - to be honest. - Oh, but she isn't. 214 00:10:03,601 --> 00:10:04,940 How are you? Good to see you. 215 00:10:04,941 --> 00:10:05,834 Hi. 216 00:10:05,835 --> 00:10:07,813 No, she's that rare breed of female 217 00:10:07,838 --> 00:10:09,872 that dominates the males at the highest level... 218 00:10:09,907 --> 00:10:12,475 Maybe something you might know a little bit about. 219 00:10:13,744 --> 00:10:15,710 I'd tell you that she had a sweet temperament, 220 00:10:15,745 --> 00:10:17,112 but I'd be lying. 221 00:10:17,147 --> 00:10:18,813 Well, I'll take winning over sweet any day. 222 00:10:18,848 --> 00:10:20,633 Now you're talking her language. 223 00:10:20,658 --> 00:10:23,125 Dad, are you sure about this? 224 00:10:23,387 --> 00:10:24,886 Yeah. 225 00:10:24,921 --> 00:10:26,854 So why are you selling? 226 00:10:27,824 --> 00:10:29,791 She was my wife's horse. 227 00:10:30,760 --> 00:10:32,194 It's time. 228 00:10:33,363 --> 00:10:35,830 I'm so sorry for your loss. 229 00:10:35,899 --> 00:10:39,901 Oh, yeah, his wife was a wonderful woman, 230 00:10:39,936 --> 00:10:42,137 beautiful inside and out. 231 00:10:42,206 --> 00:10:44,939 She looks nice, but what's under the hood? 232 00:10:44,975 --> 00:10:46,741 Oh, that's even better than she looks. 233 00:10:46,776 --> 00:10:48,810 Here, I brought these... Her medical records. 234 00:10:48,878 --> 00:10:52,879 So tell me, how long have you two been together? 235 00:10:52,915 --> 00:10:56,550 Just a couple of months, which is crazy, I know. 236 00:10:56,586 --> 00:10:59,953 It's been such a whirlwind. 237 00:10:59,989 --> 00:11:03,224 But honestly, I can't remember my life before Frank. 238 00:11:03,292 --> 00:11:07,194 She's more impressive in person, just like you. 239 00:11:07,230 --> 00:11:08,829 Aw. 240 00:11:10,399 --> 00:11:11,465 Mm. 241 00:11:18,659 --> 00:11:20,593 Let's buy a horse. 242 00:11:20,618 --> 00:11:22,051 Ha! 243 00:11:22,076 --> 00:11:23,675 You made a very smart buy. 244 00:11:23,700 --> 00:11:24,878 Thanks. 245 00:11:24,913 --> 00:11:26,054 I'll need to see the contract. 246 00:11:26,079 --> 00:11:27,791 - Yes, of course. - I have an idea. 247 00:11:27,816 --> 00:11:30,017 How about you gentlemen handle the busywork 248 00:11:30,085 --> 00:11:32,452 for a change, and we'll, uh, we'll celebrate. 249 00:11:32,487 --> 00:11:34,420 Hmm? Champagne on me. 250 00:11:36,992 --> 00:11:38,792 Yeah... 251 00:11:38,827 --> 00:11:40,694 Be good. 252 00:11:51,874 --> 00:11:56,309 The same bad policies on crime, the same failed health care reform, 253 00:11:56,344 --> 00:11:58,078 the same tax hikes. 254 00:11:58,113 --> 00:12:00,647 You deserve better than more of the same. 255 00:12:00,716 --> 00:12:04,917 David Hill... A legacy of failure. 256 00:12:04,986 --> 00:12:06,752 When they go low, we go high. 257 00:12:06,788 --> 00:12:08,554 Thanks, Michelle. 258 00:12:08,589 --> 00:12:09,889 It's still good advice. 259 00:12:09,924 --> 00:12:10,990 It's a good slogan. 260 00:12:11,025 --> 00:12:13,292 Good advice is, they go low, we raise money. 261 00:12:13,327 --> 00:12:15,561 You, start rolling calls. 262 00:12:15,596 --> 00:12:17,262 - You... - I know, I know. 263 00:12:17,298 --> 00:12:19,531 Save the Chesapeake charity brunch. 264 00:12:20,715 --> 00:12:22,582 She's right about the calls. 265 00:12:22,607 --> 00:12:24,574 We need money to spread the message. 266 00:12:29,510 --> 00:12:32,544 Hey, question. So who's the guy? 267 00:12:32,580 --> 00:12:34,513 I don't know what you're talking about. 268 00:12:34,548 --> 00:12:36,295 I mean, you've hardly been home all week, 269 00:12:36,320 --> 00:12:38,349 and you're doing way too much smiling. 270 00:12:38,384 --> 00:12:41,319 For a spy, you're not very good at keeping secrets. 271 00:12:41,354 --> 00:12:42,854 So who is he? 272 00:12:42,889 --> 00:12:45,423 You don't have that clearance. 273 00:12:46,226 --> 00:12:48,259 Can I get a coffee black? 274 00:12:49,730 --> 00:12:50,829 This one's on me. 275 00:12:50,897 --> 00:12:54,298 What's that I smell? An agenda? 276 00:12:56,169 --> 00:12:58,269 Come on, sing. We both know the script. 277 00:12:58,304 --> 00:12:59,871 Our agencies don't play well together. 278 00:12:59,906 --> 00:13:02,406 The feds shoot first, ask questions later. 279 00:13:02,442 --> 00:13:03,674 We ask questions first... 280 00:13:03,710 --> 00:13:05,977 Then just keep asking questions. 281 00:13:06,012 --> 00:13:08,979 $1,000 a kilo? 282 00:13:09,014 --> 00:13:10,948 What's the catch? 283 00:13:10,983 --> 00:13:13,483 - No catch. - You go walk right out that door 284 00:13:13,518 --> 00:13:15,052 and sell it for five times that? 285 00:13:15,121 --> 00:13:17,420 Why give that kind of advantage to your competition? 286 00:13:17,456 --> 00:13:19,389 We want the same thing. 287 00:13:19,424 --> 00:13:21,191 Get these drugs off the street. 288 00:13:21,227 --> 00:13:24,594 And arresting Maguire hasn't changed that flow any has it? 289 00:13:24,630 --> 00:13:26,329 Because I'm looking to build partnerships 290 00:13:26,398 --> 00:13:28,966 with proven professionals. 291 00:13:29,034 --> 00:13:31,001 You didn't hear it from me, et cetera, et cetera. 292 00:13:31,036 --> 00:13:33,203 But the streets are flooded. 293 00:13:33,239 --> 00:13:35,639 Everybody is selling Fenty at a discount. 294 00:13:35,674 --> 00:13:39,008 Losing money doesn't sound like something the Maguires would do. 295 00:13:39,043 --> 00:13:40,509 I know. 296 00:13:40,544 --> 00:13:42,411 It's hard to believe, but maybe you're wrong. 297 00:13:42,446 --> 00:13:45,014 Maybe arresting Papa Maguire scared them off. 298 00:13:45,083 --> 00:13:47,216 Now they're dumping their stock. 299 00:13:47,252 --> 00:13:50,719 Next time we get a shipment and you don't like the price, 300 00:13:50,789 --> 00:13:52,421 you buy from someone else. 301 00:13:57,996 --> 00:14:00,029 You know, I'd actually given up on marriage, 302 00:14:00,098 --> 00:14:01,831 and then I met Frank. 303 00:14:01,866 --> 00:14:05,734 He was the first man who wasn't intimidated by me. 304 00:14:05,770 --> 00:14:07,636 We got engaged three weeks later. 305 00:14:08,739 --> 00:14:10,339 Sounds like he really makes you happy. 306 00:14:10,374 --> 00:14:11,973 He does. He really does. 307 00:14:13,177 --> 00:14:14,943 So I have something to tell you, 308 00:14:14,978 --> 00:14:18,013 and I'm going to need you not to go try and kill him. 309 00:14:19,249 --> 00:14:21,149 Your fiancé's a con artist. 310 00:14:22,937 --> 00:14:24,997 His name's not Frank. It's Jones Malone. 311 00:14:25,022 --> 00:14:26,455 We grew up together, 312 00:14:26,490 --> 00:14:30,726 and he has hired us to fleece you for your money. 313 00:14:31,871 --> 00:14:34,505 That's not possible. 314 00:14:34,832 --> 00:14:37,065 Let me take a wild guess. 315 00:14:37,134 --> 00:14:38,701 A chance bump in where you both had 316 00:14:38,736 --> 00:14:41,203 - the same unique coffee order? - OK. 317 00:14:41,238 --> 00:14:43,604 Sparkling conversation with the same unusual interests? 318 00:14:43,640 --> 00:14:46,942 And then you don't see him for three weeks... 319 00:14:46,977 --> 00:14:49,077 Enough time to have a couple of boring dates 320 00:14:49,112 --> 00:14:51,046 so that you're so excited to see him again 321 00:14:51,081 --> 00:14:54,282 that it prompts you to ask him out. 322 00:14:54,318 --> 00:14:57,452 And then a spontaneous engagement 323 00:14:57,520 --> 00:14:59,487 with his mother's ring, 324 00:14:59,522 --> 00:15:01,289 a mother that he never met, 325 00:15:01,358 --> 00:15:03,791 because tragically, she died in childbirth. 326 00:15:05,662 --> 00:15:08,529 He has run a version of this since high school. 327 00:15:08,565 --> 00:15:12,767 He will do this, and then he will disappear. 328 00:15:17,241 --> 00:15:19,241 Well, Birdie's certainly taking her time. 329 00:15:19,276 --> 00:15:21,243 Can't rush a mark, Jonesy. 330 00:15:21,278 --> 00:15:23,477 OK, here we go. 331 00:15:23,545 --> 00:15:26,280 I'm not signing anything. This is a scam. 332 00:15:26,315 --> 00:15:27,681 What? 333 00:15:27,716 --> 00:15:29,950 I may not know horses, 334 00:15:29,986 --> 00:15:33,453 but I can spot unfounded hype before an IPO. 335 00:15:35,324 --> 00:15:39,025 So I get revenge, and you get what exactly? 336 00:15:39,060 --> 00:15:40,594 His money. 337 00:15:41,730 --> 00:15:43,096 Seems fair. 338 00:15:43,131 --> 00:15:47,100 We start by using the truth to sell a lie. 339 00:15:47,135 --> 00:15:50,804 The best way to test a product's worth is public valuation. 340 00:15:50,839 --> 00:15:52,472 Yeah. What do they call that? 341 00:15:52,508 --> 00:15:54,173 - Crowd, crowd... - Crowdsourcing. 342 00:15:54,209 --> 00:15:55,709 Crowdsourcing, yeah. 343 00:15:55,744 --> 00:15:58,044 Tie the sale price of the horse to the closing odds 344 00:15:58,113 --> 00:15:59,212 before the race. 345 00:15:59,247 --> 00:16:01,214 It's unorthodox, that's for sure. 346 00:16:01,249 --> 00:16:03,149 - I know. - I love unorthodox. 347 00:16:03,184 --> 00:16:06,653 Once we have the new terms, you're going to name your price. 348 00:16:06,722 --> 00:16:09,890 Listen, the current odds on Wicked Swift are 10 to 1. 349 00:16:09,925 --> 00:16:13,726 Numbers remain the same, price remains the same... $1 million. 350 00:16:13,761 --> 00:16:15,027 OK, but what if they change? 351 00:16:15,095 --> 00:16:17,068 Every point's worth a quarter million. 352 00:16:17,093 --> 00:16:20,175 So if the odds get worse, we sell for less than a million? 353 00:16:20,200 --> 00:16:24,136 But if the odds get better, boss, you'd be making more. 354 00:16:25,417 --> 00:16:26,582 97 to 1. 355 00:16:26,607 --> 00:16:29,241 That's... almost 2 million. 356 00:16:29,276 --> 00:16:32,077 He will be spending your money in his head, 357 00:16:32,112 --> 00:16:35,047 thrilled at the prospect of getting even more than he anticipated. 358 00:16:35,082 --> 00:16:37,015 That's where we prime him to put his money in. 359 00:16:37,051 --> 00:16:38,150 You're a natural. 360 00:16:38,218 --> 00:16:40,052 My cap is 2 million. 361 00:16:40,087 --> 00:16:42,287 Odds get better than 6 to 1, I'm out. 362 00:16:43,624 --> 00:16:44,723 Works for me. 363 00:16:44,792 --> 00:16:48,393 Once you've hooked him, leave it to us to handle the odds. 364 00:16:49,597 --> 00:16:51,096 Do you really think we can do this? 365 00:16:51,131 --> 00:16:52,931 Con men are the easiest marks of all, 366 00:16:52,967 --> 00:16:55,100 because they never think it can happen. 367 00:16:55,135 --> 00:16:58,670 And with an ego like Jones's, he will never see it coming. 368 00:16:58,705 --> 00:17:00,138 I'm all in. 369 00:17:19,132 --> 00:17:20,542 Connor! 370 00:17:20,954 --> 00:17:22,803 I've got her. 371 00:17:23,256 --> 00:17:25,326 What the hell's going on over there? 372 00:17:25,351 --> 00:17:27,717 Good morning to you too, Connor. 373 00:17:27,753 --> 00:17:29,053 Your calling is for sure. 374 00:17:29,088 --> 00:17:32,222 Where's my money? 375 00:17:32,258 --> 00:17:34,291 White people don't like drugs no more, is that it? 376 00:17:34,360 --> 00:17:35,993 Well, circumstances have changed 377 00:17:36,028 --> 00:17:37,361 since your little fiasco 378 00:17:37,396 --> 00:17:39,163 alerted the feds to our presence 379 00:17:39,231 --> 00:17:40,664 and left me without a warehouse. 380 00:17:40,699 --> 00:17:43,067 - You were there. - It was your deal. 381 00:17:43,102 --> 00:17:44,601 But don't worry, I figured out a way 382 00:17:44,636 --> 00:17:46,236 to keep the expansion plan on schedule 383 00:17:46,272 --> 00:17:49,038 without putting another Maguire behind bars. 384 00:17:49,074 --> 00:17:50,250 Go on then, I'm listening. 385 00:17:50,275 --> 00:17:52,331 You handle your end. I will handle mine. 386 00:17:52,377 --> 00:17:54,344 Your father trusts me. So should you. 387 00:17:54,412 --> 00:17:58,081 Trust is for family, not lawyers. 388 00:17:58,116 --> 00:18:00,049 Make the money right. 389 00:18:00,719 --> 00:18:02,986 Or do I have to come over? 390 00:18:04,155 --> 00:18:06,490 The money will be right. 391 00:18:09,294 --> 00:18:11,895 I assure you, I am no carbon copy of my father. 392 00:18:11,930 --> 00:18:13,997 I actually disagree with him on some policy... 393 00:18:15,133 --> 00:18:16,366 - Hey there. - Not interested. 394 00:18:16,434 --> 00:18:18,067 - A vote for David Hill... - The mailbox is full. 395 00:18:18,136 --> 00:18:19,435 David Hill here. 396 00:18:19,505 --> 00:18:21,037 - Um, no thank you. - I will disagree... 397 00:18:22,273 --> 00:18:23,939 A vote for David Hill... 398 00:18:23,975 --> 00:18:26,242 A vote for David Hill isn't a vote for the past, 399 00:18:26,277 --> 00:18:28,044 but for your future. 400 00:18:28,079 --> 00:18:29,192 For your future. 401 00:18:29,217 --> 00:18:30,783 Sorry, but no. 402 00:18:33,651 --> 00:18:36,319 You're clearly off to a better night than me. 403 00:18:36,354 --> 00:18:37,753 Is this a good meet-the-parents dress? 404 00:18:37,788 --> 00:18:39,389 Our parents or normal parents? 405 00:18:39,424 --> 00:18:42,392 Are you saying our parents aren't normal? 406 00:18:42,460 --> 00:18:45,261 Don't sweat mystery boyfriend's parents. You'll be great. 407 00:18:45,296 --> 00:18:46,396 Thanks. 408 00:18:46,431 --> 00:18:48,430 Back to the grindstone for me. 409 00:18:48,455 --> 00:18:49,987 You'll be great too. 410 00:18:58,343 --> 00:19:00,643 Hey there. David Hill here. 411 00:19:00,678 --> 00:19:02,244 Who do I have the pleasure of speaking with? 412 00:19:02,279 --> 00:19:04,312 How are your damage control calls going? 413 00:19:04,348 --> 00:19:06,508 I wouldn't say damage control. 414 00:19:06,533 --> 00:19:08,783 I'd say opportunities to get to know my... 415 00:19:08,818 --> 00:19:11,219 David, this is Claire Fox. 416 00:19:11,255 --> 00:19:13,355 I assume you know who I am. 417 00:19:13,390 --> 00:19:16,091 There's no easy way to say this, 418 00:19:16,126 --> 00:19:18,726 but at this very moment, the party's discussing 419 00:19:18,762 --> 00:19:21,129 whether or not they should pull their support, 420 00:19:21,198 --> 00:19:23,165 focus on closer races... 421 00:19:23,200 --> 00:19:27,269 A devastating career blow for the son of a beloved senator. 422 00:19:27,304 --> 00:19:28,640 David, I want to help you. 423 00:19:28,665 --> 00:19:30,476 I can ensure their continued support. 424 00:19:31,542 --> 00:19:33,175 I just texted your personal cell. 425 00:19:33,243 --> 00:19:37,945 We should talk. I'm not who you think I am. 426 00:19:44,487 --> 00:19:47,821 OK, the bar has officially never been this clean. 427 00:19:48,657 --> 00:19:50,291 Nerves much? 428 00:19:51,227 --> 00:19:54,602 We're not exactly a normal family, Mom, so I just... 429 00:19:54,627 --> 00:19:56,293 I want it to go well. 430 00:19:57,564 --> 00:20:00,531 Don't worry. We'll be on our best behavior. 431 00:20:17,364 --> 00:20:18,563 Hello again. 432 00:20:18,951 --> 00:20:20,517 She likes your purse. 433 00:20:22,752 --> 00:20:24,650 _ 434 00:20:28,293 --> 00:20:30,259 So what's the status of the horse job? 435 00:20:30,295 --> 00:20:32,896 You said I'd see my next payment by Monday. 436 00:20:32,931 --> 00:20:34,698 What's the rush? It's Saturday. 437 00:20:34,733 --> 00:20:36,065 The money's coming. 438 00:20:36,101 --> 00:20:37,701 Is it? 439 00:20:37,769 --> 00:20:41,605 If you disapprove of my methods, maybe you'd prefer Connor's. 440 00:20:41,640 --> 00:20:43,673 - Should we give him a call? - You know what? 441 00:20:43,698 --> 00:20:45,203 You wanna give him a call? That's cool. 442 00:20:45,228 --> 00:20:47,610 Keep everybody honest with their payment plan. 443 00:20:47,645 --> 00:20:50,245 You want to use my phone or yours? 444 00:20:52,316 --> 00:20:55,384 You just keep delivering every week. 445 00:20:55,419 --> 00:20:57,085 I'll keep Connor at bay. 446 00:20:58,055 --> 00:20:59,622 OK. Thanks. 447 00:20:59,690 --> 00:21:01,724 OK. 448 00:21:05,997 --> 00:21:08,597 Hey, everything OK? 449 00:21:09,946 --> 00:21:11,111 Yeah. 450 00:21:11,136 --> 00:21:14,803 That was interesting. Daphne just threatened to phone Connor 451 00:21:14,839 --> 00:21:17,105 when I called her on her bluff. 452 00:21:17,141 --> 00:21:18,973 Flash of panic. 453 00:21:19,009 --> 00:21:20,408 What do you wanna do with that? 454 00:21:20,443 --> 00:21:21,709 I don't know. I'll tell you what. 455 00:21:21,745 --> 00:21:23,277 I don't like the fact that she thinks 456 00:21:23,312 --> 00:21:25,112 she can just roll in here any time she wants 457 00:21:25,148 --> 00:21:26,480 like she owns the place. 458 00:21:26,516 --> 00:21:28,215 Was I supposed to use the fire escape? 459 00:21:28,284 --> 00:21:30,251 Hey, no. Oh, my God. 460 00:21:30,286 --> 00:21:32,720 No, sorry. No, not at all. 461 00:21:32,756 --> 00:21:34,422 - I was just... my... - Hey. 462 00:21:34,457 --> 00:21:35,957 You must be Emma. 463 00:21:35,992 --> 00:21:37,759 - This is my mom. - Hi. 464 00:21:37,794 --> 00:21:39,293 Fran. Nice to meet you. 465 00:21:39,328 --> 00:21:40,895 - Nice to meet you too. - These are cool. 466 00:21:40,931 --> 00:21:43,831 Thank you. Pearl's my birthstone. 467 00:21:43,856 --> 00:21:45,055 Gemini? 468 00:21:45,890 --> 00:21:47,590 But Virgo rising. 469 00:21:47,615 --> 00:21:48,981 Oh, OK. 470 00:21:49,006 --> 00:21:50,515 We're going to get along just fine. 471 00:21:50,540 --> 00:21:51,839 Great. 472 00:21:51,875 --> 00:21:53,306 Come on in. 473 00:21:57,880 --> 00:22:01,247 That is a bold move, going straight to the jukebox. 474 00:22:01,283 --> 00:22:03,784 I should tell you, your entire reputation 475 00:22:03,819 --> 00:22:05,919 hinges on whatever it is you're about to choose 476 00:22:05,955 --> 00:22:08,321 with these folks. 477 00:22:11,693 --> 00:22:13,526 Not worried. 478 00:22:17,466 --> 00:22:19,799 B12... good choice. 479 00:22:19,834 --> 00:22:21,801 Good choice. 480 00:22:21,869 --> 00:22:23,403 Good choice. 481 00:22:25,740 --> 00:22:27,840 Grub's up, y'all. 482 00:22:27,875 --> 00:22:29,809 Mm, it smells amazing. 483 00:22:29,844 --> 00:22:31,677 Yep, it is. 484 00:22:33,915 --> 00:22:36,316 Hey, don't think anything of it, OK? 485 00:22:36,341 --> 00:22:38,475 Birdie just tends to keep her guard up. 486 00:22:38,500 --> 00:22:40,055 Oh, I wouldn't know anything about that. 487 00:22:40,080 --> 00:22:42,555 - Oh, no? - No, nothing. 488 00:22:42,591 --> 00:22:43,789 - See that? - OK. 489 00:22:43,825 --> 00:22:44,990 Beautiful. 490 00:22:45,025 --> 00:22:47,493 Now, you gotta separate... 491 00:22:47,561 --> 00:22:49,628 Hey, Ma, tell Charlie to put his bib on. 492 00:22:49,696 --> 00:22:51,062 - Why? - Put his bib on. 493 00:22:51,132 --> 00:22:53,132 Come sit. You should... 494 00:22:53,167 --> 00:22:55,134 Here we go. Ready? Gotta take this... 495 00:22:55,169 --> 00:22:56,335 I mean, this was at the horse track. 496 00:22:56,360 --> 00:22:57,389 This was back when we were kids. 497 00:22:57,414 --> 00:22:58,430 We were like what? Nine or ten? 498 00:22:58,455 --> 00:22:59,838 Ten years old or something. 499 00:22:59,873 --> 00:23:03,342 I thought I was so good at picking horses. 500 00:23:03,377 --> 00:23:04,775 Turns out my father... 501 00:23:04,800 --> 00:23:07,055 He was changing all my bet slips at the window. 502 00:23:07,080 --> 00:23:08,380 It took him three years. 503 00:23:08,415 --> 00:23:10,849 It took me three years to figure out that I was no good at this. 504 00:23:10,884 --> 00:23:12,251 I was horrible. 505 00:23:12,286 --> 00:23:13,595 Hey, I know how to pick winners. 506 00:23:13,620 --> 00:23:16,499 And I'm so sorry, my son, that I did not pass that on to you. 507 00:23:16,524 --> 00:23:18,023 That's OK, Pop. 508 00:23:18,058 --> 00:23:19,990 Hey, could you grab me another couple lagers, please? 509 00:23:20,059 --> 00:23:22,460 Two lagers, yeah. 510 00:23:22,495 --> 00:23:24,262 You were always good at it, though. 511 00:23:24,330 --> 00:23:26,497 Ah, I was all right. 512 00:23:29,609 --> 00:23:31,543 Here. 513 00:23:32,266 --> 00:23:34,338 Way too many for one to carry. 514 00:23:37,910 --> 00:23:40,878 Turns out my son does know how to pick a winner. 515 00:23:48,057 --> 00:23:50,632 _ 516 00:23:50,657 --> 00:23:54,624 Impressive. Much better than the morning after... 517 00:23:54,660 --> 00:23:56,226 Whoa! 518 00:23:56,261 --> 00:23:58,061 Whoa, hey! 519 00:24:00,632 --> 00:24:02,199 Excuse me, Ollie. 520 00:24:04,198 --> 00:24:06,720 _ 521 00:24:09,341 --> 00:24:11,208 You said she was great. 522 00:24:11,243 --> 00:24:14,277 You didn't say she was great. 523 00:24:16,281 --> 00:24:18,948 Just heard from an asset that a tall, very attractive 524 00:24:18,983 --> 00:24:20,983 American woman has been having sit-downs 525 00:24:21,019 --> 00:24:23,720 with several of Maguire's local rivals. 526 00:24:23,788 --> 00:24:26,555 Maybe she's trying to get out of the drug game after all. 527 00:24:26,624 --> 00:24:28,056 If she were just offloading product, 528 00:24:28,092 --> 00:24:30,926 she wouldn't need to go to multiple rivals. 529 00:24:30,961 --> 00:24:34,963 It must be some kind of play, but to what end? 530 00:24:34,998 --> 00:24:36,732 So how's it going over there? 531 00:24:36,767 --> 00:24:38,667 More of a "Meet the Parents" 532 00:24:38,692 --> 00:24:40,325 or a "Meet the Fockers" situation? 533 00:24:40,404 --> 00:24:43,505 Right now it's more of a bring it on situation. 534 00:24:43,541 --> 00:24:45,006 Charlie's sister is not a fan. 535 00:24:45,042 --> 00:24:46,675 Oh, damn. 536 00:24:46,711 --> 00:24:48,143 Make sure you stretch. 537 00:24:55,052 --> 00:24:56,818 You've been avoiding me. 538 00:24:58,889 --> 00:25:00,288 Uh... 539 00:25:01,365 --> 00:25:03,465 You like darts? 540 00:25:05,061 --> 00:25:07,061 They don't play darts at Stanford. 541 00:25:07,086 --> 00:25:08,318 You've done your research. 542 00:25:08,343 --> 00:25:09,443 OK. 543 00:25:09,468 --> 00:25:12,878 I'll tell you what. I'll play darts, and you can ask me 544 00:25:12,903 --> 00:25:14,535 whatever you couldn't find on the Internet. 545 00:25:14,571 --> 00:25:15,937 Great. 546 00:25:15,973 --> 00:25:17,773 Great. 547 00:25:19,109 --> 00:25:22,010 So did you grow up in Washington State or DC? 548 00:25:22,045 --> 00:25:24,813 Both. Moved to DC when I was 12. 549 00:25:24,848 --> 00:25:26,347 It was awful. 550 00:25:26,383 --> 00:25:27,983 Moving into a big mansion? 551 00:25:28,018 --> 00:25:29,617 I bet. 552 00:25:29,642 --> 00:25:30,863 What do you do for work? 553 00:25:30,888 --> 00:25:32,453 Logistics data analyst. 554 00:25:32,489 --> 00:25:33,688 Uh-huh. 555 00:25:34,799 --> 00:25:36,332 Any hobbies? 556 00:25:36,357 --> 00:25:40,026 Honestly, I don't really have any. 557 00:25:40,051 --> 00:25:41,718 I work a lot. 558 00:25:41,743 --> 00:25:43,677 Analyzing logistics. 559 00:25:43,702 --> 00:25:45,936 - Right. - Right. 560 00:25:47,904 --> 00:25:50,971 Do you mind me asking when was your last relationship? 561 00:25:51,007 --> 00:25:53,274 Ended the day I met Charlie. 562 00:25:57,696 --> 00:25:59,796 Listen, I get it. 563 00:26:00,082 --> 00:26:03,533 You're protective of your brother after a blindside heartbreak 564 00:26:03,558 --> 00:26:06,987 and the subsequent hook up that screams rebound. 565 00:26:09,629 --> 00:26:11,695 I'm protective of my brother too. 566 00:26:15,697 --> 00:26:18,097 But know that I think Charlie is really special. 567 00:26:18,133 --> 00:26:22,902 And every moment with him is somehow better than the last. 568 00:26:25,106 --> 00:26:27,606 Also, I may have played a little darts at Stanford. 569 00:26:27,642 --> 00:26:29,175 Mm-hmm. 570 00:26:32,147 --> 00:26:36,515 OK, Logistics, how about a rematch? 571 00:26:37,552 --> 00:26:39,352 This time I'll play right handed. 572 00:26:40,255 --> 00:26:42,020 You're on. 573 00:26:45,659 --> 00:26:48,927 So did I pass the family test? 574 00:26:48,963 --> 00:26:50,929 With flying colors. 575 00:26:52,299 --> 00:26:54,499 I love this, getting to know them, 576 00:26:54,534 --> 00:26:57,635 seeing what you do for a living, 577 00:26:57,671 --> 00:27:02,440 getting to know the real Charlie Nicoletti even more. 578 00:27:05,980 --> 00:27:07,846 Get home safe. 579 00:27:15,322 --> 00:27:17,088 Jonesy. 580 00:27:19,032 --> 00:27:20,866 What are you doing here? 581 00:27:20,891 --> 00:27:22,247 I feel like it's Christmas Eve, 582 00:27:22,272 --> 00:27:24,005 but I'm the only kid who knows that Santa is coming, 583 00:27:24,030 --> 00:27:25,263 you know? 584 00:27:25,298 --> 00:27:28,299 Hey, how much do you think we can bump the price up to tomorrow? 585 00:27:28,334 --> 00:27:29,400 1.5? 586 00:27:29,435 --> 00:27:33,337 Oh, no. Come on, maybe 1.7, 1.8 I think? 587 00:27:33,373 --> 00:27:35,206 You know, your idea of tying the price of the horse 588 00:27:35,241 --> 00:27:37,463 to the odds was a genius. 589 00:27:37,488 --> 00:27:40,622 Yeah, well, you did the heavy lifting. 590 00:27:40,880 --> 00:27:44,115 We're just here to collect our cut. 591 00:27:44,150 --> 00:27:47,184 I've pulled off some fun ones over the years. You know that. 592 00:27:47,220 --> 00:27:50,720 But Martha is my masterpiece. 593 00:27:53,158 --> 00:27:56,026 Don't know how you do it... 594 00:27:56,061 --> 00:27:57,894 Lying to someone who says she loves you. 595 00:27:57,930 --> 00:28:00,260 I don't think I could pull that off. 596 00:28:00,677 --> 00:28:02,095 Oh, come on, Charlie. 597 00:28:02,467 --> 00:28:04,990 Love is the oldest con around. 598 00:28:05,673 --> 00:28:07,663 You'd know that better than anyone. 599 00:28:33,757 --> 00:28:35,256 All right, this is it. 600 00:28:35,285 --> 00:28:36,919 We've got a few hours before Martha arrives to pump 601 00:28:36,954 --> 00:28:38,420 up the odds on our horse. 602 00:28:38,559 --> 00:28:41,626 The more people we influence to bet on Wicked Swift, 603 00:28:41,662 --> 00:28:43,764 the more money we all get. 604 00:28:48,079 --> 00:28:50,913 Just got 10,000 Twitter bots for $1,000 bucks. 605 00:28:50,938 --> 00:28:52,671 It's getting cheaper every year. 606 00:28:52,739 --> 00:28:54,105 That's not exactly comforting. 607 00:28:54,140 --> 00:28:55,807 Right? 608 00:28:55,842 --> 00:28:58,009 Fly, bots, fly! 609 00:29:00,146 --> 00:29:02,881 I know I said 12 to 1. 610 00:29:02,908 --> 00:29:05,650 But now that I've seen Wicked Swift with my own eyes, 611 00:29:05,675 --> 00:29:08,361 I don't want anyone giving clients better than 8 to 1, OK? 612 00:29:08,386 --> 00:29:09,666 8 to 1. 613 00:29:09,691 --> 00:29:11,488 If anyone wants better odds on Wicked Swift, 614 00:29:11,513 --> 00:29:14,480 they're gonna have to come to the track and lay a bet themselves. 615 00:29:19,454 --> 00:29:21,688 Switch all my parlays to Wicked Swift in first. 616 00:29:21,723 --> 00:29:23,623 I've heard her name way too many times 617 00:29:23,658 --> 00:29:26,726 for this not to be something. I'm not missing out on this one. 618 00:29:36,904 --> 00:29:39,539 Ha! Paul Newman Daytona? 619 00:29:39,574 --> 00:29:42,541 Shut the front door. 620 00:29:42,576 --> 00:29:44,043 Fellow connoisseur, huh? 621 00:29:44,078 --> 00:29:46,511 If you held on to that through the '87 market crash, 622 00:29:46,547 --> 00:29:48,814 you must be one hell of a trader. 623 00:29:48,850 --> 00:29:50,349 Am I that obvious? 624 00:29:50,384 --> 00:29:52,985 Nah, I just know how to spot a winner. 625 00:30:02,830 --> 00:30:04,563 Welcome back to Baltimore Downs. 626 00:30:04,598 --> 00:30:08,471 It is now ten minutes before the final race. 627 00:30:08,496 --> 00:30:10,963 All right, one last step. 628 00:30:10,988 --> 00:30:14,383 I need you to slip me his cell phone for 30 seconds. 629 00:30:14,408 --> 00:30:16,574 I will switch account numbers in the Escrow app 630 00:30:16,599 --> 00:30:18,565 so that no money comes from you. 631 00:30:19,293 --> 00:30:21,236 And his money goes to us. 632 00:30:21,261 --> 00:30:24,029 This is just money for you, but it's my life. 633 00:30:24,054 --> 00:30:25,820 OK? 634 00:30:25,845 --> 00:30:28,646 No one has ever made me feel the way he has. 635 00:30:28,671 --> 00:30:30,738 It can't all be a lie. 636 00:30:30,763 --> 00:30:33,430 Martha, that's exactly how he wants you to feel. 637 00:30:33,455 --> 00:30:35,424 - I just... - Hey, babe. 638 00:30:35,866 --> 00:30:37,431 Are you ready to be a horse owner? 639 00:30:37,456 --> 00:30:39,221 Hey, yeah. 640 00:30:40,733 --> 00:30:43,101 You know what, Frankie, I was thinking, 641 00:30:43,170 --> 00:30:46,070 what if instead of a horse, 642 00:30:46,106 --> 00:30:48,673 we use this money to travel the world? 643 00:30:48,708 --> 00:30:51,609 Yeah? I'll take some time off starting now. 644 00:30:51,644 --> 00:30:56,046 We can do villas and castles, overwater bungalows, 645 00:30:56,081 --> 00:30:58,581 any of it, all of it. 646 00:30:58,606 --> 00:31:00,963 That sounds incredible. 647 00:31:01,578 --> 00:31:03,611 I just really want us to be together. 648 00:31:03,823 --> 00:31:06,589 That's all that matters to me. 649 00:31:07,788 --> 00:31:12,090 It's just, I... I really want this horse. 650 00:31:12,115 --> 00:31:15,582 You know, it's a once in a lifetime opportunity. 651 00:31:20,200 --> 00:31:21,767 Of course. 652 00:31:22,107 --> 00:31:24,208 I'm so stupid. What was I thinking? 653 00:31:24,243 --> 00:31:27,544 No, it's... you know, let's take a photo to celebrate. 654 00:31:27,612 --> 00:31:29,579 - Sure. - Oh, shoot. 655 00:31:29,614 --> 00:31:31,047 I forgot my phone in the car. 656 00:31:31,082 --> 00:31:32,915 Can I borrow yours quickly, honey? 657 00:31:32,951 --> 00:31:34,783 Great. Thank you so much. 658 00:31:34,819 --> 00:31:36,585 Hey, Amber, would you mind? 659 00:31:36,620 --> 00:31:37,786 Of course. 660 00:31:37,822 --> 00:31:40,356 - Let's burn the prick. - Yes, ma'am. 661 00:31:40,391 --> 00:31:41,790 Here we go. 662 00:31:41,826 --> 00:31:43,926 Oh, thank you. 663 00:31:43,962 --> 00:31:45,761 All right. 664 00:31:45,796 --> 00:31:48,731 Oh, look at you two. 665 00:31:48,799 --> 00:31:50,766 That's beautiful. 666 00:31:50,801 --> 00:31:53,102 Oh, is that... oh, I think I might have missed... 667 00:31:53,137 --> 00:31:55,238 - Oh, did I delete it? - No, no. 668 00:31:55,273 --> 00:31:56,672 No, you just closed the app, that's all. 669 00:31:56,707 --> 00:31:57,907 See? Here you go. 670 00:31:57,942 --> 00:32:00,843 Great. Oh, wow. 671 00:32:00,912 --> 00:32:02,745 - Wow. - Look how happy you look. 672 00:32:02,770 --> 00:32:04,070 Well, that's because I am. 673 00:32:04,095 --> 00:32:05,158 Congratulations. 674 00:32:05,183 --> 00:32:06,381 - Thank you. - Congratulations. 675 00:32:06,416 --> 00:32:07,715 Thank you. 676 00:32:09,119 --> 00:32:10,585 It's a process known as high rose. 677 00:32:10,620 --> 00:32:13,688 Am I in the right house? 678 00:32:13,723 --> 00:32:14,923 I sent the staff home early. 679 00:32:14,992 --> 00:32:17,192 It has been a crazy couple of days. 680 00:32:17,227 --> 00:32:19,694 - Hey, honey. - Hi. 681 00:32:19,729 --> 00:32:21,092 Oh, please no. 682 00:32:21,117 --> 00:32:22,984 I don't think I can hear the word race anymore today. 683 00:32:23,009 --> 00:32:24,374 Come on. It's that big one. 684 00:32:24,399 --> 00:32:26,478 Remember we went one year, honey, 685 00:32:26,503 --> 00:32:28,506 with that big media tycoon. 686 00:32:28,531 --> 00:32:30,132 You two at the Derby? 687 00:32:30,157 --> 00:32:32,624 Yes. And I was pregnant with David. 688 00:32:32,649 --> 00:32:34,216 Oh, yeah. 689 00:32:34,241 --> 00:32:36,141 We weren't telling anyone yet, and we didn't want to offend 690 00:32:36,166 --> 00:32:39,311 the media guy, so you were secretly passing all your drinks to me. 691 00:32:39,336 --> 00:32:41,792 That was the most drunk you've ever been. 692 00:32:41,817 --> 00:32:43,384 Well, that you know of. 693 00:32:43,419 --> 00:32:44,718 Wow. 694 00:32:49,058 --> 00:32:52,359 OK, don't look now, but the Hill family is drinking beer, 695 00:32:52,395 --> 00:32:54,694 eating leftover pizza, and watching a sporting event 696 00:32:54,763 --> 00:32:56,397 like a normal family. 697 00:32:56,465 --> 00:32:57,731 We're a normal family. 698 00:32:57,766 --> 00:32:59,866 - Right. - Sorry to interrupt. 699 00:32:59,902 --> 00:33:01,435 David? 700 00:33:06,575 --> 00:33:09,335 - Hey. - I've got some bad news. 701 00:33:09,360 --> 00:33:11,053 The party's pulling their support. 702 00:33:11,824 --> 00:33:14,924 - Without them in our corner... - Yeah. 703 00:33:15,250 --> 00:33:16,882 The campaign's dead. 704 00:33:20,031 --> 00:33:22,465 Let's keep this between us for now. 705 00:33:22,860 --> 00:33:25,895 We'll regroup tomorrow and... 706 00:33:25,920 --> 00:33:28,620 decide on a plan in the first light of day. 707 00:33:52,953 --> 00:33:55,687 If you can do it in your underwear, it's not a job. 708 00:33:55,712 --> 00:33:56,765 That ain't work. 709 00:33:56,790 --> 00:34:00,025 No. These kids today, they'll never have 710 00:34:00,060 --> 00:34:02,094 to go through what we did. 711 00:34:03,998 --> 00:34:05,930 Oh, Nellie. 712 00:34:05,966 --> 00:34:08,066 You're eyeing a big bet, huh? 713 00:34:10,104 --> 00:34:12,319 Well, don't hold out on me! 714 00:34:12,344 --> 00:34:14,116 After all the stock tips I doled out? 715 00:34:14,141 --> 00:34:16,441 I'm just a humble owner of a dive bar. 716 00:34:16,466 --> 00:34:17,930 50K is a lot of money for me. 717 00:34:17,955 --> 00:34:20,489 But that's how sure I am that I'll walk out of here 718 00:34:20,514 --> 00:34:23,114 tonight with six times that. 719 00:34:23,149 --> 00:34:24,883 Well, whatever it is, I'm in. 720 00:34:24,951 --> 00:34:26,551 - I'll go 50K too. - Ooh hoo hoo! 721 00:34:26,586 --> 00:34:28,019 Hell, 100K! 722 00:34:29,990 --> 00:34:32,390 50,000 on Wicked Swift. 723 00:34:32,458 --> 00:34:35,994 100,000 on Wicked Swift. 724 00:34:36,029 --> 00:34:37,328 1,000 on Wicked Swift. 725 00:34:37,363 --> 00:34:38,930 500 for Wicked Swift, please. 726 00:34:50,877 --> 00:34:53,578 Where the hell have you been? 727 00:34:53,613 --> 00:34:56,346 Whisper campaign worked too well. 728 00:34:56,381 --> 00:34:59,750 There was a blast of live bets, which caused a surge of online bets. 729 00:34:59,775 --> 00:35:01,609 Odds closed past Martha's cap. 730 00:35:01,634 --> 00:35:02,740 No way, really? 731 00:35:02,765 --> 00:35:05,365 4 to 1. That's 2.5 mil. 732 00:35:05,390 --> 00:35:06,757 Can't she just kick in a little extra? 733 00:35:06,825 --> 00:35:08,926 Are you kidding me? She's a stickler for negotiations. 734 00:35:08,961 --> 00:35:10,961 That's her whole job. 735 00:35:12,865 --> 00:35:13,997 Hold on. 736 00:35:14,033 --> 00:35:16,934 Let him set the hook first. 737 00:35:16,959 --> 00:35:18,392 Right now Jones is panicking, which 738 00:35:18,417 --> 00:35:20,450 is exactly what the con is designed to get him to do, 739 00:35:20,475 --> 00:35:22,575 to think irrationally. 740 00:35:22,600 --> 00:35:23,765 And now... 741 00:35:24,565 --> 00:35:26,043 Hey, how about this? 742 00:35:26,078 --> 00:35:28,979 You put in your own money, make up the difference. 743 00:35:29,014 --> 00:35:30,346 A half mil? 744 00:35:30,382 --> 00:35:31,596 That's a hell of a convincer. 745 00:35:31,621 --> 00:35:33,588 Think of it like a ten-minute loan. 746 00:35:33,918 --> 00:35:35,385 I mean, it's your money. 747 00:35:35,420 --> 00:35:37,487 It's ours. 748 00:35:44,096 --> 00:35:45,761 Shall we? 749 00:35:48,933 --> 00:35:50,967 All right, we're ready. 750 00:35:53,938 --> 00:35:56,839 First time I ever sold a horse on my phone. 751 00:35:56,874 --> 00:35:59,075 There really is an app for everything. 752 00:35:59,111 --> 00:36:00,710 So what's the price? 753 00:36:00,778 --> 00:36:02,345 It's 2.5. 754 00:36:02,380 --> 00:36:04,814 But don't worry, I'm covering the difference 755 00:36:04,839 --> 00:36:08,050 from my savings. I already put my account info in. 756 00:36:08,075 --> 00:36:10,809 All right, rolling. Everyone? 757 00:36:10,834 --> 00:36:12,167 Go ahead and eSign the app. 758 00:36:12,192 --> 00:36:13,625 Yes I do. 759 00:36:13,650 --> 00:36:16,584 And I just did. 760 00:36:16,728 --> 00:36:18,694 Well, congratulations, everyone. 761 00:36:18,730 --> 00:36:20,395 Let me get some glasses for everybody. 762 00:36:20,431 --> 00:36:21,664 Congratulations. 763 00:36:21,699 --> 00:36:23,766 Just gonna get a better view of my new horse 764 00:36:23,801 --> 00:36:25,502 - before the big race. - Yeah. 765 00:36:40,484 --> 00:36:43,018 There they go. Away from the gate... 766 00:36:50,171 --> 00:36:51,603 Airport. 767 00:36:58,035 --> 00:37:01,970 Congratulations, Misty Queen on second... 768 00:37:14,151 --> 00:37:16,432 When do you think Jonesy will figure it out? 769 00:37:16,457 --> 00:37:20,621 Probably about the same time he lands wherever it is he's going. 770 00:37:21,957 --> 00:37:24,190 Hey, do you want to know how our horse did? 771 00:37:24,215 --> 00:37:25,615 You don't have to tell me. 772 00:37:25,640 --> 00:37:27,940 I know a sixth place horse when I see one. 773 00:37:28,264 --> 00:37:30,098 Come on. 774 00:37:46,601 --> 00:37:48,127 Hey, Mom? 775 00:37:48,603 --> 00:37:50,402 Mom, wake up! 776 00:37:50,568 --> 00:37:52,350 Where the hell is Ollie? 777 00:37:52,375 --> 00:37:56,174 She's here. She's... she's right there. 778 00:38:01,054 --> 00:38:03,475 _ 779 00:38:04,188 --> 00:38:05,873 _ 780 00:38:05,898 --> 00:38:07,750 _ 781 00:38:07,775 --> 00:38:10,780 _ 782 00:38:12,671 --> 00:38:14,514 _ 783 00:38:16,359 --> 00:38:17,757 _ 784 00:38:23,287 --> 00:38:24,754 Hey. 785 00:38:24,838 --> 00:38:26,237 Uh, thanks to your niece's petulance, 786 00:38:26,273 --> 00:38:28,106 we know what Daphne's been up to. 787 00:38:28,131 --> 00:38:29,563 I'm sorry, you lost me. 788 00:38:29,588 --> 00:38:31,936 Ollie slipped her tracker into Daphne's purse. 789 00:38:33,716 --> 00:38:35,116 What? 790 00:38:35,141 --> 00:38:36,685 Let's compare it to Daphne's notebook. 791 00:38:36,710 --> 00:38:37,715 Wait. 792 00:38:37,750 --> 00:38:38,796 Mm-hmm. 793 00:38:38,821 --> 00:38:41,296 OK, hey, where was she at 8:00 p.m. last night? 794 00:38:41,321 --> 00:38:42,487 Ellicott City. 795 00:38:42,522 --> 00:38:46,291 OK, where was she 3:00 p.m. today? 796 00:38:46,326 --> 00:38:47,403 Pikesville. 797 00:38:47,428 --> 00:38:49,103 Pikesville. 798 00:38:49,128 --> 00:38:51,663 That's... that's Russian and Taiwanese cartel territory. 799 00:38:51,731 --> 00:38:54,299 So why would Daphne be meeting with rival cartels? 800 00:38:54,367 --> 00:38:57,868 I don't think meeting with rival cartels is part of Connor's MO. 801 00:38:57,904 --> 00:38:59,937 So maybe Connor doesn't know what she's up to. 802 00:39:00,006 --> 00:39:02,173 So our secret daughter thinks she's 803 00:39:02,209 --> 00:39:05,475 the one calling the shots for the Maguire empire. 804 00:39:05,544 --> 00:39:08,278 You know it'd be a real shame if that got out. 805 00:39:08,314 --> 00:39:09,846 Huh. 806 00:39:09,881 --> 00:39:11,181 Right. 807 00:39:11,217 --> 00:39:12,749 All right. 808 00:39:23,362 --> 00:39:25,429 Who's this? 809 00:39:25,464 --> 00:39:26,999 Someone with mutual interests. 810 00:39:27,024 --> 00:39:29,210 Did you know that Daphne Finch is making moves 811 00:39:29,235 --> 00:39:30,967 with your rivals over here? 812 00:39:30,993 --> 00:39:32,607 What the hell are you going on about? 813 00:39:32,632 --> 00:39:36,373 Russians, Dominicans, Taiwanese triads... 814 00:39:36,442 --> 00:39:38,774 All groups who sell the same product as you, 815 00:39:38,809 --> 00:39:41,110 and all groups that she has met with. 816 00:39:41,178 --> 00:39:43,379 If I didn't know any better, I'd say that your sister's 817 00:39:43,414 --> 00:39:44,965 taking a run at your crown. 818 00:39:44,990 --> 00:39:48,658 See, I don't have a sister. 819 00:39:51,322 --> 00:39:55,291 You sure about that? 820 00:39:57,795 --> 00:40:00,028 Who'd you say you are? 821 00:40:01,266 --> 00:40:03,666 I didn't. 822 00:40:13,110 --> 00:40:14,409 What'd you find? 823 00:40:14,444 --> 00:40:17,045 Another massive deposit was just made from the Maguire U.S. account 824 00:40:17,081 --> 00:40:19,648 into the Maguire Ireland account. 825 00:40:19,683 --> 00:40:21,416 How can Daphne make such a big payment 826 00:40:21,485 --> 00:40:24,319 if she's selling their product at bargain basement prices? 827 00:40:24,388 --> 00:40:26,088 She's not selling off to get out. 828 00:40:26,123 --> 00:40:28,247 She's currying favor with rivals, 829 00:40:28,272 --> 00:40:31,393 which means she's building something even bigger. 830 00:40:31,428 --> 00:40:33,028 But if she's still making payments to Ireland, 831 00:40:33,097 --> 00:40:35,397 that means she's found a new revenue stream. 832 00:40:35,432 --> 00:40:36,932 If we find that... 833 00:40:36,967 --> 00:40:40,102 We can tear it down whatever fresh hell she's trying to build. 834 00:40:40,171 --> 00:40:41,703 Let's follow the money. 835 00:40:41,738 --> 00:40:44,339 Hill, Cass wants to see you in his office. 836 00:40:44,374 --> 00:40:45,840 Thanks. 837 00:40:47,563 --> 00:40:48,896 Jones, what happened? 838 00:40:48,921 --> 00:40:50,511 I don't know how, but our sneaky ass accountants 839 00:40:50,579 --> 00:40:52,379 got to the money before the transfer. 840 00:40:52,415 --> 00:40:53,475 Got mine too. 841 00:40:53,500 --> 00:40:55,359 Obviously, I can't give you a cut of something I don't have. 842 00:40:55,384 --> 00:40:57,285 So hold on, let me get this straight. 843 00:40:57,320 --> 00:40:59,620 We stick our necks out, and you're gonna stiff us. 844 00:40:59,655 --> 00:41:01,476 Dude, I'm out 500 of my own here. 845 00:41:01,501 --> 00:41:02,934 I'll get you on the next one. 846 00:41:02,959 --> 00:41:04,959 Yeah, hey, you know what? Don't bother, pal. 847 00:41:07,430 --> 00:41:10,097 Con men never see it coming. 848 00:41:10,934 --> 00:41:12,766 I hope Martha is OK. 849 00:41:12,802 --> 00:41:14,735 I'm sure she's better than Jonesy. 850 00:41:14,770 --> 00:41:16,270 Maybe. 851 00:41:16,306 --> 00:41:18,739 It's gotta hurt, having somebody lie to you like that. 852 00:41:18,774 --> 00:41:20,941 I mean, you've been there. 853 00:41:20,976 --> 00:41:23,376 You know. 854 00:41:23,445 --> 00:41:24,544 Yeah. 855 00:41:27,784 --> 00:41:30,393 And I'll call you back ASAP. 856 00:41:30,418 --> 00:41:31,751 Hey, Em. 857 00:41:32,119 --> 00:41:33,786 Trying to track you down. 858 00:41:33,811 --> 00:41:35,438 Wanna talk about something. 859 00:41:35,680 --> 00:41:37,300 OK, call me back. 860 00:41:46,343 --> 00:41:47,657 Get off me! 861 00:41:49,548 --> 00:41:53,248 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 60696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.