Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:03,634
You better come!
2
00:00:03,670 --> 00:00:06,162
We've found
something in the bushes!
3
00:00:08,342 --> 00:00:11,369
Millicent Lockwood, aged 72.
4
00:00:11,411 --> 00:00:13,778
It happened here.
5
00:00:13,814 --> 00:00:16,306
Doesn't look like a robbery.
6
00:00:16,350 --> 00:00:19,809
If it was, it turned
into something else.
7
00:00:19,853 --> 00:00:24,450
She was wearing a 1957
gold Hamilton Ventura watch.
8
00:00:24,491 --> 00:00:28,895
I think there's two
weapons - a sort of bottle
9
00:00:28,929 --> 00:00:31,899
- and a blunt instrument.
- Lizzie...
10
00:00:31,932 --> 00:00:34,367
Did you see this woman?
11
00:00:34,401 --> 00:00:36,802
- Did you kill her?
- No way!
12
00:00:36,837 --> 00:00:39,170
We've GOT the weapon, Chris.
13
00:00:39,907 --> 00:00:41,967
You better tell us
what you've been up to.
14
00:00:42,009 --> 00:00:43,910
That's right.
15
00:00:43,944 --> 00:00:46,914
Now, what shall we do with you?
16
00:00:46,947 --> 00:00:49,075
Could that weapon
have been used?
17
00:00:49,116 --> 00:00:50,778
In our professional
opinion - no.
18
00:00:51,051 --> 00:00:56,422
"Hello, young man! Would you
like to stroke the dog, you halfwit?!"
19
00:00:56,456 --> 00:00:58,823
PRETENDS TO CHOKE
20
00:01:05,699 --> 00:01:13,072
โช Testator Silens
21
00:01:13,106 --> 00:01:21,106
โช Costestes e Spiritum
22
00:01:21,415 --> 00:01:27,912
โช Silentium... โช
23
00:01:59,853 --> 00:02:02,049
Here he comes.
24
00:02:02,089 --> 00:02:04,490
That's Palmer, all right.
25
00:02:04,524 --> 00:02:05,787
No doubt about it.
26
00:02:06,994 --> 00:02:11,398
- There's the watch.
- Are you sure it's the victim's?
27
00:02:11,431 --> 00:02:16,893
Yes. The jeweller brought it when
he saw our appeal on the news.
28
00:02:19,306 --> 00:02:21,571
The rest is just the haggling.
29
00:02:26,913 --> 00:02:29,508
Who interviewed the
boys who found the victim?
30
00:02:29,549 --> 00:02:31,142
Tony Speed.
31
00:02:32,019 --> 00:02:37,925
Did we tell them that we think a
bottle was inserted in her mouth?
32
00:02:37,958 --> 00:02:43,192
- DS Speed wouldn't reveal that.
- No-one outside the police'd know.
33
00:02:44,898 --> 00:02:48,391
Then how do those
boys know about it?
34
00:02:49,836 --> 00:02:53,830
I saw them re-enact
it outside that cafe.
35
00:02:53,874 --> 00:02:56,901
He pretended to
choke on a sauce bottle.
36
00:02:56,943 --> 00:02:59,105
- Who?
- The smaller lad.
37
00:02:59,146 --> 00:03:00,146
Ben Quayle?
38
00:03:00,180 --> 00:03:04,140
You know those sweets,
teeth made of sugar?
39
00:03:04,184 --> 00:03:08,349
He put one of those in his
mouth, like the victim's teeth.
40
00:03:08,388 --> 00:03:11,847
He re-enacted the
whole thing, everything.
41
00:03:11,892 --> 00:03:16,728
They discovered the
body, they saw the scene.
42
00:03:16,763 --> 00:03:19,232
They've thought about
nothing else for a week!
43
00:03:19,266 --> 00:03:23,829
- They'll have pieced it together!
- Not the bottle.
44
00:03:23,870 --> 00:03:25,862
Interview them again.
45
00:03:25,906 --> 00:03:28,341
Because they were
play-acting? I'm sorry.
46
00:03:28,375 --> 00:03:29,707
You didn't see it.
47
00:03:29,743 --> 00:03:31,075
I've seen THIS.
48
00:03:31,111 --> 00:03:34,843
Palmer's committed a previous
assault with the same MO.
49
00:03:34,881 --> 00:03:39,683
His alibi's fallen apart
and he had the watch.
50
00:03:39,720 --> 00:03:41,245
You weren't there!
51
00:03:41,288 --> 00:03:45,191
This is a long way
from forensic pathology!
52
00:03:45,225 --> 00:03:49,424
It's one of those cases,
Sam, that's so emotive.
53
00:03:49,463 --> 00:03:52,228
I didn't come for counselling!
54
00:03:52,265 --> 00:03:54,029
It's what I saw.
55
00:03:54,067 --> 00:03:55,592
What you THINK you saw.
56
00:03:55,635 --> 00:03:57,433
Oh, I imagined it
57
00:03:57,471 --> 00:03:59,906
- You may have misinterpreted it...
- Rubbish!
58
00:04:01,074 --> 00:04:05,603
Sam, thank you for your
information and we'll look into it.
59
00:04:06,847 --> 00:04:09,373
You mean you'll screen it out.
60
00:04:09,416 --> 00:04:12,648
We will fit it into
the overall picture.
61
00:04:53,059 --> 00:04:55,085
- He in there?
- Yep.
62
00:04:55,128 --> 00:04:58,064
Why do I talk to scum
like him for a living?
63
00:04:58,098 --> 00:05:00,090
Do you want me for this?
64
00:05:00,133 --> 00:05:02,534
Because I said I'd
talk to the two lads.
65
00:05:02,569 --> 00:05:04,595
- No.
- Thanks.
66
00:05:04,638 --> 00:05:08,166
Oh, and, Speedy...
the super wants a word.
67
00:05:18,718 --> 00:05:19,742
Sir?
68
00:05:20,720 --> 00:05:22,689
Yeah. Tony...
69
00:05:24,324 --> 00:05:27,522
The lads who
discovered the victim...
70
00:05:27,561 --> 00:05:28,561
Yeah?
71
00:05:29,396 --> 00:05:31,763
Any chance they're responsible?
72
00:05:31,798 --> 00:05:34,996
No. They were in the area.
73
00:05:35,035 --> 00:05:36,867
There's no evidence.
74
00:05:36,903 --> 00:05:39,282
Another kid confirmed they
were with him at the time of death.
75
00:05:39,306 --> 00:05:41,673
- Is that solid?
- What?
76
00:05:41,708 --> 00:05:44,872
Kids don't always
tell the truth,
77
00:05:44,911 --> 00:05:47,107
but they're not
BAD kids, not evil.
78
00:05:48,615 --> 00:05:50,914
Where's all this coming
from, anyway, sir?
79
00:05:51,818 --> 00:05:54,811
Dr Ryan saw them fooling around.
80
00:05:54,855 --> 00:05:56,915
They seemed to
re-enact the murder.
81
00:05:56,957 --> 00:05:59,426
- Oh, well...
- Oh, well, WHAT?
82
00:06:01,461 --> 00:06:03,794
Perhaps she made a mistake.
83
00:06:25,218 --> 00:06:26,584
You're Ben, aren't you?
84
00:06:26,620 --> 00:06:28,452
Cor, I'm famous!
85
00:06:28,488 --> 00:06:30,889
So, are you in the job?
86
00:06:30,924 --> 00:06:33,519
I work with the police, yeah.
87
00:06:33,560 --> 00:06:36,291
I'm joining the
police, in a few years.
88
00:06:36,329 --> 00:06:39,356
There's too many
robbings and crimes.
89
00:06:39,399 --> 00:06:41,197
I want to help stop them.
90
00:06:42,669 --> 00:06:46,128
Before you can
join the police, Ben,
91
00:06:46,172 --> 00:06:48,801
you need to deal with anything
wrong you might have done,
92
00:06:48,842 --> 00:06:50,902
sort things out.
93
00:06:50,944 --> 00:06:52,412
Oh, don't worry.
94
00:06:52,445 --> 00:06:56,314
When you join, it's not just
a job, it's like a brotherhood.
95
00:06:56,349 --> 00:06:58,341
It's like... you're on an upper.
96
00:07:01,955 --> 00:07:05,949
Anyway, me and you,
we're mates now, aren't we?
97
00:07:11,932 --> 00:07:13,798
How did you get the watch?
98
00:07:13,833 --> 00:07:15,165
I found it.
99
00:07:15,201 --> 00:07:16,829
Where?
100
00:07:16,870 --> 00:07:19,772
In the toilets at
the back of a pub.
101
00:07:19,806 --> 00:07:23,607
Palmer, you're a terrible liar.
102
00:07:23,643 --> 00:07:24,667
I'm not lying!
103
00:07:24,711 --> 00:07:27,203
You gave Lyndon
O'Connor as an alibi.
104
00:07:27,247 --> 00:07:29,739
- He was with me.
- He denies it.
105
00:07:29,783 --> 00:07:30,842
HE'S lying!
106
00:07:30,884 --> 00:07:32,352
Why?
107
00:07:32,385 --> 00:07:37,289
Some of these lads wouldn't
know the truth if it punched them!
108
00:07:37,324 --> 00:07:40,453
So... which pub was it?
109
00:07:40,493 --> 00:07:43,088
The Crow. By the washbasin.
110
00:07:43,129 --> 00:07:45,621
- When did you find it?
- Yesterday.
111
00:07:45,665 --> 00:07:47,827
- Same day you sold it?
- Yes.
112
00:07:47,867 --> 00:07:49,995
- Same day we picked you up?
- Yes.
113
00:07:50,036 --> 00:07:54,201
You didn't tell us then. I
didn't know whose it was then!
114
00:07:58,511 --> 00:08:00,946
It's Percy Pervert!
115
00:08:00,981 --> 00:08:03,780
I'm not listening. I'm going.
116
00:08:03,817 --> 00:08:05,979
Go on. No-one wants you, anyway.
117
00:08:06,019 --> 00:08:08,113
Even your mum don't want you.
118
00:08:09,255 --> 00:08:10,917
She does. She wants me.
119
00:08:10,957 --> 00:08:12,289
So where IS she?
120
00:08:12,325 --> 00:08:14,954
Your mum don't want you,
and your dad's a flasher.
121
00:08:14,995 --> 00:08:17,624
- He's not!
- He is, and so are you.
122
00:08:17,664 --> 00:08:19,132
I'm off.
123
00:08:19,165 --> 00:08:21,725
We've written to
your auntie, telling her.
124
00:08:21,768 --> 00:08:23,168
What?
125
00:08:23,203 --> 00:08:26,731
- YOU know.
- No, I don't! Ben...!
126
00:08:26,773 --> 00:08:28,537
What did you call me?!
127
00:08:28,575 --> 00:08:31,135
Easy. I mean, Easy.
128
00:08:31,177 --> 00:08:32,736
What have you been telling her?
129
00:08:32,779 --> 00:08:35,578
That you're a pervert.
130
00:08:35,615 --> 00:08:36,742
Leave it.
131
00:08:36,783 --> 00:08:38,752
I might not send it.
132
00:08:38,785 --> 00:08:42,586
I MIGHT WRITE IT ON THE
WALL ON YOUR HOUSE!
133
00:08:42,622 --> 00:08:43,749
You can't do that!
134
00:08:43,790 --> 00:08:48,160
I might write it everywhere!
People have to know!
135
00:08:48,194 --> 00:08:51,187
SHUT UP!! I HAVEN'T
DONE ANYTHING!!
136
00:08:51,231 --> 00:08:53,427
Percy Pervert! Percy Pervert!
137
00:08:53,466 --> 00:08:56,459
YOU'RE A NUTTER, YOU ARE!
138
00:08:56,503 --> 00:09:00,804
You what? I said
you're a nutter!
139
00:09:03,743 --> 00:09:07,202
What do you do with
a bell-end like this?!
140
00:09:07,247 --> 00:09:08,247
Get off!
141
00:09:10,650 --> 00:09:13,176
Whatever you do,
wherever you go,
142
00:09:13,219 --> 00:09:15,848
you'll NEVER get
us off your back!
143
00:09:15,889 --> 00:09:17,585
Pack it in!
144
00:09:27,067 --> 00:09:29,764
- What about the letter?!
- Are you OK?
145
00:09:31,171 --> 00:09:33,163
Come on.
146
00:09:33,206 --> 00:09:35,175
SOBS
147
00:09:47,120 --> 00:09:49,419
Dr Ryan!
148
00:09:49,456 --> 00:09:50,583
Tony.
149
00:09:56,329 --> 00:09:59,026
He called me a nutter,
Sonny! Pervy's dead!
150
00:09:59,065 --> 00:10:02,035
He's not a perv. It's
something we made up.
151
00:10:03,103 --> 00:10:03,832
Sonny...
152
00:10:03,870 --> 00:10:06,704
My name's NOT
Sonny, it's Kelvin!
153
00:10:06,739 --> 00:10:10,232
Sonny and Easy-Punishment
Squad - WE made it up!
154
00:10:10,276 --> 00:10:12,302
I don't want to hear that again!
155
00:10:12,345 --> 00:10:15,804
Anything I do now, it's
for real! You get me?!
156
00:10:16,916 --> 00:10:18,885
Kelvin... Kelv...
157
00:10:18,918 --> 00:10:20,284
Kelvin!
158
00:10:32,966 --> 00:10:37,495
So you went straight from
the pub to the jewellers?
159
00:10:37,537 --> 00:10:38,436
Yes.
160
00:10:38,471 --> 00:10:40,440
How did you get there?
161
00:10:40,473 --> 00:10:42,066
C11 bus.
162
00:10:42,108 --> 00:10:45,704
- Which stop?
- Hollis Road.
163
00:10:45,745 --> 00:10:47,805
- See anyone you knew?
- No.
164
00:10:47,847 --> 00:10:50,544
- Wait long for the bus?
- 5 minutes.
165
00:10:50,583 --> 00:10:54,918
- When did you get on it?
- ..I don't know.
166
00:10:54,954 --> 00:10:57,321
Put - a - time - to - it.
167
00:10:59,092 --> 00:11:01,561
I dunno, about...
168
00:11:01,594 --> 00:11:02,755
Yes?
169
00:11:05,098 --> 00:11:10,093
Look, just cos I took the watch,
doesn't mean I took a pop at her.
170
00:11:10,136 --> 00:11:14,267
Whoever took the watch
from her - that's who you want.
171
00:11:14,307 --> 00:11:16,071
I'm sick of this!
172
00:11:16,109 --> 00:11:19,011
If you're gonna charge
me, I want a lawyer!
173
00:11:19,045 --> 00:11:21,105
If not, I wanna go home!
174
00:11:21,581 --> 00:11:22,674
KNOCKS
175
00:11:22,715 --> 00:11:23,715
Yes.
176
00:11:25,618 --> 00:11:26,916
Can I have a word, sir?
177
00:11:26,953 --> 00:11:27,977
Yes, sure.
178
00:11:32,258 --> 00:11:34,625
Not at work today?
179
00:11:34,661 --> 00:11:37,722
When I go in Saturdays,
I get a day off in lieu.
180
00:11:37,764 --> 00:11:39,630
Seems like a nice office.
181
00:11:39,666 --> 00:11:40,759
It's an office.
182
00:11:41,467 --> 00:11:43,299
I thought we could have lunch.
183
00:11:43,336 --> 00:11:44,702
Oh, there's some left!
184
00:11:44,737 --> 00:11:47,172
And perhaps a glass of wine.
185
00:11:47,207 --> 00:11:48,334
At lunchtime?
186
00:11:48,374 --> 00:11:50,400
It's not unheard of.
187
00:11:50,443 --> 00:11:52,207
I've got to decorate.
188
00:11:52,245 --> 00:11:53,611
Have you seen Trevor?
189
00:11:53,646 --> 00:11:56,741
Yeah. When's he
coming to do my shelves?
190
00:11:56,783 --> 00:11:58,217
I didn't ask him.
191
00:11:58,251 --> 00:12:00,413
He's been very unavailable.
192
00:12:00,453 --> 00:12:02,422
Well, the greasepaint...
193
00:12:02,455 --> 00:12:03,616
The actresses.
194
00:12:03,656 --> 00:12:05,784
He hasn't said anything
to me about actresses.
195
00:12:05,825 --> 00:12:06,825
No?
196
00:12:08,294 --> 00:12:11,696
Is a drink completely
out of the question?
197
00:12:12,332 --> 00:12:13,994
That bad, eh?
198
00:12:14,033 --> 00:12:17,367
I don't have any in. I only
drink on special occasions.
199
00:12:17,403 --> 00:12:19,099
Like the coming of the night
200
00:12:19,138 --> 00:12:21,073
Yes. Lunnchtime, no.
201
00:12:21,107 --> 00:12:24,077
Anyway, it's the company
you came for, not the alcohol,
202
00:12:24,110 --> 00:12:26,341
and certainly not the food!
203
00:12:47,033 --> 00:12:49,468
CHILDREN SNIGGER
204
00:13:01,481 --> 00:13:03,313
Lyndon's got no trousers!
205
00:13:03,349 --> 00:13:05,284
Lyndon is a pervert!
206
00:13:05,318 --> 00:13:09,255
Lyndon's got no trousers!
Lyndon is a pervert!
207
00:13:09,289 --> 00:13:13,192
CHANTING CONTINUES
208
00:13:24,437 --> 00:13:26,406
Good timing.
209
00:13:33,413 --> 00:13:34,437
I won't.
210
00:13:35,481 --> 00:13:37,643
That's a serious face, Peter.
211
00:13:37,684 --> 00:13:39,152
It's a serious business.
212
00:13:39,185 --> 00:13:41,677
I feel like I used
to when I had to
213
00:13:41,721 --> 00:13:44,247
tell someone about
the death of a relative.
214
00:13:45,358 --> 00:13:47,850
- It can't be that bad.
- No?
215
00:13:53,099 --> 00:13:58,037
DS Speed tells me you've
been talking to our witnesses.
216
00:14:00,139 --> 00:14:02,074
I have.
217
00:14:02,108 --> 00:14:04,043
Why?
218
00:14:04,077 --> 00:14:05,545
They need help.
219
00:14:05,578 --> 00:14:07,638
They're getting it.
220
00:14:07,680 --> 00:14:11,082
I told you what I saw and
you didn't take it seriously.
221
00:14:11,117 --> 00:14:13,746
I did. Your
statement is on file.
222
00:14:13,786 --> 00:14:16,221
File 13, don't they call it?
223
00:14:16,255 --> 00:14:20,420
Sam, we have to prioritise.
224
00:14:20,460 --> 00:14:22,759
We can't pull those boys in
because someone saw them...
225
00:14:22,795 --> 00:14:25,822
It wasn't just
someone! I saw them.
226
00:14:25,865 --> 00:14:28,596
This case could be screwed up
227
00:14:28,634 --> 00:14:32,366
because you've decided to
become an amateur detective!
228
00:14:32,405 --> 00:14:34,704
I don't tell you how
people have died!
229
00:14:34,741 --> 00:14:36,175
You don't have the expertise!
230
00:14:36,209 --> 00:14:38,735
You're no expert
on murder inquiries!
231
00:14:38,778 --> 00:14:40,178
I'm not trying to..
232
00:14:40,213 --> 00:14:41,738
You're interfering!
233
00:14:41,781 --> 00:14:45,775
Only because I saw them
in action and YOU didn't!
234
00:14:45,818 --> 00:14:48,219
They're dangerous!
235
00:14:48,254 --> 00:14:49,745
Today they were bullying a boy!
236
00:14:49,789 --> 00:14:52,501
And if I wasn't there to stop them
God knows what would have happened.
237
00:14:52,525 --> 00:14:55,393
There are lots of bullies. It
doesn't make them murderers.
238
00:14:55,428 --> 00:14:58,364
The rules governing talking
to juveniles are a minefield,
239
00:14:58,398 --> 00:15:02,836
and you BLUNDER in,
contaminating evidence!
240
00:15:02,869 --> 00:15:05,998
If they ever DID get to trial,
241
00:15:06,038 --> 00:15:08,371
our case would be
crushed thanks to you.
242
00:15:08,408 --> 00:15:10,639
But you're NOT making
a case against them!
243
00:15:10,676 --> 00:15:11,803
Are you?
244
00:15:12,879 --> 00:15:14,848
Look...
245
00:15:18,985 --> 00:15:22,422
..if I ignore what you've done,
246
00:15:22,455 --> 00:15:25,721
it would look like it's
because you and me are...
247
00:15:27,827 --> 00:15:29,728
What will you do?
248
00:15:29,762 --> 00:15:33,028
Make a complaint to
the Chief Constable.
249
00:15:33,065 --> 00:15:34,556
- Are you serious?
- Yes.
250
00:15:34,600 --> 00:15:36,865
I could lose my job.
251
00:15:36,903 --> 00:15:39,998
I've already sent
the coroner a fax.
252
00:15:40,039 --> 00:15:41,439
What?
253
00:15:41,474 --> 00:15:43,534
You crossed that line, Sam.
254
00:15:43,576 --> 00:15:45,511
I thought I could trust you.
255
00:15:46,078 --> 00:15:47,774
Sorry.
256
00:15:50,416 --> 00:15:51,884
DOOR SLAMS
257
00:15:51,918 --> 00:15:53,147
Shit!
258
00:16:23,049 --> 00:16:26,178
Answer the phone,
Trevor, please!
259
00:16:50,343 --> 00:16:53,040
- Morning.
- Morning.
260
00:16:53,079 --> 00:16:55,412
No cracks about musicals
261
00:16:55,448 --> 00:16:57,974
or blowing of
imaginary trombones.
262
00:16:58,017 --> 00:16:59,076
Who, me
263
00:16:59,118 --> 00:17:00,711
She's gone home.
264
00:17:00,753 --> 00:17:02,585
She was playing
away, as it were.
265
00:17:02,622 --> 00:17:04,056
Lives in London.
266
00:17:04,090 --> 00:17:06,855
And... I saw your
sister last night.
267
00:17:06,893 --> 00:17:08,885
And?
268
00:17:08,928 --> 00:17:13,957
Wyn and I are friends,
that's all. Like us.
269
00:17:14,000 --> 00:17:16,265
Well, I hope we really
are friends, Trevor,
270
00:17:16,302 --> 00:17:18,931
because I'll need all
the support you can give.
271
00:17:18,971 --> 00:17:19,939
Why?
272
00:17:19,972 --> 00:17:22,441
I think I might be suspended.
273
00:17:26,045 --> 00:17:27,877
Dad, I've stopped seeing Kelvin.
274
00:17:27,914 --> 00:17:31,009
- I've heard that before.
- I know.
275
00:17:31,050 --> 00:17:34,384
You're right. He's a liar.
276
00:17:34,420 --> 00:17:36,980
He said his brother
kept peace on the streets
277
00:17:37,023 --> 00:17:40,892
and we had to take over
while he was in prison...
278
00:17:40,927 --> 00:17:42,520
Did you lie to me?
279
00:17:42,562 --> 00:17:43,586
No...
280
00:17:44,864 --> 00:17:46,594
Dad! I'm doing what you wanted!
281
00:17:47,266 --> 00:17:48,266
No, Dad...!
282
00:17:48,668 --> 00:17:51,194
These boys were the
ones that found the victim?
283
00:17:51,237 --> 00:17:52,261
Yes.
284
00:17:52,305 --> 00:17:55,332
Wasn't the murder more
than 12 hours before that?
285
00:17:55,374 --> 00:17:57,934
They returned to
the body. People do.
286
00:17:57,977 --> 00:17:59,741
OK.
287
00:17:59,779 --> 00:18:03,238
But these boys aren't
even suspects, right?
288
00:18:03,282 --> 00:18:04,875
They should be!
289
00:18:04,917 --> 00:18:07,352
Well, I would keep
quiet about that.
290
00:18:11,891 --> 00:18:16,955
If you're lucky, you'll just get a
warning not to get too involved.
291
00:18:18,164 --> 00:18:20,360
Next one's prepped, boss.
292
00:18:26,172 --> 00:18:29,006
Which would also be my advice.
293
00:18:29,041 --> 00:18:31,738
Don't throw your career
away over one case, Sam.
294
00:18:31,777 --> 00:18:33,143
It's not worth it.
295
00:18:43,489 --> 00:18:45,651
QUIETLY CRYING
296
00:19:22,962 --> 00:19:25,431
Suspected suicide by hanging.
297
00:19:41,080 --> 00:19:44,050
You're an evil bastard, you are.
298
00:19:44,083 --> 00:19:45,949
Me?!
299
00:19:45,985 --> 00:19:50,946
You made me do all that stuff!
I only done it cos you made me!
300
00:20:38,337 --> 00:20:40,829
Have you got change for 50p?
301
00:20:43,642 --> 00:20:45,270
Where's your friend?
302
00:20:45,311 --> 00:20:46,609
What friend?
303
00:20:46,645 --> 00:20:49,342
I thought you two
were inseparable.
304
00:20:50,916 --> 00:20:53,317
Right, which one's best?
305
00:20:53,352 --> 00:20:54,615
This one?
306
00:20:57,156 --> 00:21:00,149
That's crap. Try that one.
307
00:21:00,192 --> 00:21:02,752
Did Lyndon like this one?
308
00:21:04,730 --> 00:21:08,690
Aren't you going to
show me how to play it?
309
00:21:13,205 --> 00:21:15,197
Kelvin...
310
00:21:15,241 --> 00:21:18,473
..you know I work
with the police.
311
00:21:18,511 --> 00:21:20,241
Yeah, but you're not one.
312
00:21:20,279 --> 00:21:22,612
If you want to talk
about Lyndon's death...
313
00:21:22,648 --> 00:21:24,276
He died.
314
00:21:24,316 --> 00:21:25,545
Or Millicent Lockwood's...
315
00:21:25,584 --> 00:21:27,382
I don't HAVE to talk to you!
316
00:21:31,824 --> 00:21:35,386
We've checked the outlets for
the piping cord she was tied up with.
317
00:21:35,427 --> 00:21:37,623
- And?
- Nothing.
318
00:21:37,663 --> 00:21:39,291
It's off the boil.
319
00:21:39,331 --> 00:21:40,424
Squeeze Palmer.
320
00:21:40,466 --> 00:21:41,900
We'll have to re-arrest him.
321
00:21:41,934 --> 00:21:43,869
OK, but the clock is ticking.
322
00:21:47,640 --> 00:21:50,633
Hello, Ben. Are
your parents home?
323
00:21:50,676 --> 00:21:53,407
They're out. Er,
what do you want?
324
00:21:53,445 --> 00:21:55,141
I want to help you.
325
00:21:55,181 --> 00:21:57,047
People don't mean
it when they say that.
326
00:21:57,082 --> 00:21:58,243
I mean it.
327
00:21:58,284 --> 00:22:02,153
They mean they want
to find out my secrets.
328
00:22:02,188 --> 00:22:03,850
I think I know your secrets.
329
00:22:09,495 --> 00:22:13,489
I've stopped doing bad
things. I've given that up.
330
00:22:13,532 --> 00:22:16,024
Kelvin used to
lead me into that.
331
00:22:16,068 --> 00:22:20,028
Like nicking stuff from
shops - it was stupid.
332
00:22:21,740 --> 00:22:23,106
Childish.
333
00:22:23,142 --> 00:22:25,771
I thought you meant
more serious things.
334
00:22:25,811 --> 00:22:27,575
Like what? Pushing
people around?
335
00:22:27,613 --> 00:22:29,809
Like bullying, yes.
336
00:22:29,849 --> 00:22:32,614
Oh, no. Lyndon was in on it.
337
00:22:32,651 --> 00:22:34,415
He didn't seem to be.
338
00:22:34,453 --> 00:22:37,218
He was. It was
a game, that's all.
339
00:22:38,290 --> 00:22:43,786
You know, if a person experiences
or does something very bad,
340
00:22:43,829 --> 00:22:47,789
they won't be the same again
until they tell someone about it.
341
00:22:47,833 --> 00:22:51,668
I know. I've learnt my
lesson. I'm changing my ways.
342
00:22:51,704 --> 00:22:54,105
I'm going to work
hard, join the police.
343
00:22:54,139 --> 00:22:57,268
- That's for the future.
- I've started.
344
00:22:57,309 --> 00:23:00,711
It's Kelvin I feel sorry for
- he's not got the brains.
345
00:23:00,746 --> 00:23:02,647
I used to be scared
because he had a gun...
346
00:23:02,681 --> 00:23:05,515
- Kelvin had a gun?
- Yes.
347
00:23:05,551 --> 00:23:08,180
He said he'd kill me if I
didn't do what he said.
348
00:23:08,220 --> 00:23:10,382
He scared me into doing wrong.
349
00:23:10,422 --> 00:23:15,292
Then I found out - it wasn't
a real gun, it was a replica!
350
00:23:15,327 --> 00:23:17,296
What a prat!
351
00:23:19,465 --> 00:23:22,902
I hate him now...
cos he tricked me.
352
00:23:26,705 --> 00:23:29,004
DOOR OPENS
353
00:23:31,744 --> 00:23:35,647
I've come to ask your
son some questions.
354
00:23:35,681 --> 00:23:37,274
Journalist, are you?
355
00:23:37,316 --> 00:23:39,751
He's in trouble...
356
00:23:39,785 --> 00:23:41,083
Get out.
357
00:23:41,120 --> 00:23:42,588
He needs to talk to someone.
358
00:23:42,621 --> 00:23:46,251
Are you going or
do I throw you out?
359
00:23:46,292 --> 00:23:50,730
Yeah, you'd better go.
My dad's on a short fuse.
360
00:23:57,736 --> 00:24:00,228
Yeah, and don't come back!
361
00:24:11,116 --> 00:24:15,144
I don't want trouble.
I like a peaceful life.
362
00:24:15,187 --> 00:24:20,251
Mr Palmer, if you have information,
it's in your interest to tell us.
363
00:24:20,292 --> 00:24:22,591
And I want to get out of here.
364
00:24:22,628 --> 00:24:24,153
Let's hear the information.
365
00:24:24,930 --> 00:24:28,765
Some people you
don't mind grassing up,
366
00:24:28,801 --> 00:24:30,736
but there's others
you NEVER grass up...
367
00:24:30,769 --> 00:24:31,896
never.
368
00:24:32,571 --> 00:24:34,369
Barry Stokes is one of them.
369
00:24:35,441 --> 00:24:38,070
Barry Stokes gave me the watch.
370
00:24:38,110 --> 00:24:41,012
We've wasted a lot
of time on your stories.
371
00:24:41,046 --> 00:24:42,412
It's the truth!
372
00:24:42,448 --> 00:24:43,448
It had better be.
373
00:24:43,482 --> 00:24:46,179
- It is.
- Where is Stokes?
374
00:24:46,218 --> 00:24:50,121
Park Hall Prison,
doing 18 months.
375
00:24:50,155 --> 00:24:52,488
He trades stuff in
prison. He gives me stuff,
376
00:24:52,524 --> 00:24:55,187
I sell it, give the
money to his missus.
377
00:24:55,227 --> 00:24:58,720
Someone gave him the
watch for some snout.
378
00:25:00,499 --> 00:25:02,661
Tell the police.
379
00:25:02,701 --> 00:25:04,135
I can't.
380
00:25:04,169 --> 00:25:06,263
Can't you talk
privately to Ross?
381
00:25:06,305 --> 00:25:11,334
I'll need a lot more hard
evidence before I can do that.
382
00:25:11,377 --> 00:25:16,372
The boy knows I saw the cord.
He'll have got rid of it by now.
383
00:25:16,415 --> 00:25:21,547
If I tell Peter and it isn't there,
I'll look even worse in his eyes.
384
00:25:22,621 --> 00:25:27,616
I KNOW Ben Quayle is involved
in the killing of Millicent Lockwood.
385
00:25:27,659 --> 00:25:30,094
IF it's the same cord.
386
00:25:33,866 --> 00:25:36,859
I want to go back
to the body, Trevor.
387
00:25:36,902 --> 00:25:39,599
I want to make absolutely
sure we've missed nothing.
388
00:25:44,476 --> 00:25:50,473
"Dr Samantha Ryan is to cease all
investigations into suspicious deaths
389
00:25:50,516 --> 00:25:53,816
"pending the results of a
police enquiry into her conduct."
390
00:25:55,554 --> 00:25:57,523
You can't go back to the body.
391
00:26:08,233 --> 00:26:10,225
I can't...
392
00:26:10,269 --> 00:26:12,238
but YOU can.
393
00:26:16,975 --> 00:26:21,970
It's not my approach to make
the evidence fit the theory.
394
00:26:22,014 --> 00:26:24,643
There'll be no question of that.
395
00:26:51,443 --> 00:26:56,973
There was a great deal of blood
here, from injuries in the mouth.
396
00:26:59,551 --> 00:27:03,511
Trevor, I saw that boy
accurately recreate it.
397
00:27:03,555 --> 00:27:05,922
It was chilling.
398
00:27:08,660 --> 00:27:10,652
OK.
399
00:27:10,696 --> 00:27:13,188
Let's go over the bruising.
400
00:27:13,232 --> 00:27:17,192
The butt of a handgun?
What do you think?
401
00:27:19,805 --> 00:27:22,240
Blunt instrument, Sam.
402
00:27:23,308 --> 00:27:25,777
Can't say more than that.
403
00:27:28,313 --> 00:27:31,249
FOOTBALL ON TV
404
00:27:52,004 --> 00:27:55,566
Kelvin! Are you in
that shower again?!
405
00:27:59,878 --> 00:28:03,042
It looks like some jewellery
that's been removed violently.
406
00:28:03,081 --> 00:28:04,413
A bracelet?
407
00:28:04,449 --> 00:28:06,008
It was a watch.
408
00:28:06,919 --> 00:28:08,285
Could have been a bracelet.
409
00:28:08,320 --> 00:28:09,618
Look at the patterns.
410
00:28:09,655 --> 00:28:13,922
They were made by an
expandable watchstrap.
411
00:28:13,959 --> 00:28:15,484
You can't necessarily say...
412
00:28:15,527 --> 00:28:18,224
It was a watch! They
recovered her watch, OK?!
413
00:28:18,263 --> 00:28:20,255
OK! It's a watch.
414
00:28:24,636 --> 00:28:27,071
What about these abrasions?
415
00:28:28,607 --> 00:28:31,202
They're clearer than they were.
416
00:28:31,243 --> 00:28:33,838
She's been scratched
by something.
417
00:28:33,879 --> 00:28:37,213
There are some I
didn't see before.
418
00:28:37,249 --> 00:28:39,377
Look.
419
00:28:40,652 --> 00:28:43,087
They're letters.
420
00:28:44,323 --> 00:28:46,349
"E... Z..."
421
00:28:46,391 --> 00:28:48,690
It's a name.
422
00:28:48,727 --> 00:28:53,392
Ee-Zee. It's the nickname
one of the boys calls himself!
423
00:28:53,432 --> 00:28:55,094
And these lines?
424
00:28:55,133 --> 00:28:57,728
You can't include some
and discount the others.
425
00:28:57,769 --> 00:29:01,137
Maybe they were made
to obliterate the letters.
426
00:29:04,076 --> 00:29:05,567
CLICK!
427
00:29:24,196 --> 00:29:26,961
Yep, OK. And...
428
00:29:26,999 --> 00:29:28,592
Have you seen who's here?
429
00:29:32,638 --> 00:29:35,130
- OK, I'll handle it.
- OK.
430
00:29:39,811 --> 00:29:42,371
- Can we talk sensibly?
- Yes.
431
00:29:42,414 --> 00:29:45,282
- About the case?
- Sam...
432
00:29:45,317 --> 00:29:47,752
What if I told you I know
more about those boys?
433
00:29:47,786 --> 00:29:48,754
Oh, no!
434
00:29:48,787 --> 00:29:51,951
I've got vital information
about your case.
435
00:29:51,990 --> 00:29:55,483
- Just act like a rational person.
- I'm not rational?!
436
00:29:55,527 --> 00:29:58,190
- Admit you're wrong.
- I'm not!
437
00:29:58,230 --> 00:30:00,165
- I'm sorry.
- Look...
438
00:30:00,198 --> 00:30:03,134
When I report to
the Chief Constable
439
00:30:03,168 --> 00:30:06,502
I don't want to have to
incriminate you further.
440
00:30:06,538 --> 00:30:09,599
So you're being a bastard
to me for my own good?
441
00:30:09,641 --> 00:30:11,974
- Yes...
- That's all I needed to know.
442
00:30:16,281 --> 00:30:18,716
Well, I wasn't expecting you.
443
00:30:18,750 --> 00:30:20,776
- You look nice.
- Thank you
444
00:30:20,819 --> 00:30:22,310
Have you seen Sam?
445
00:30:22,354 --> 00:30:24,823
You've come to
discuss my sister?
446
00:30:24,856 --> 00:30:29,760
No. I've come to take you out.
And we might discuss your sister.
447
00:30:29,795 --> 00:30:32,196
I'm already going out.
448
00:30:32,230 --> 00:30:34,256
- Oh.
- It's an office thing.
449
00:30:34,299 --> 00:30:36,598
DOORBELL Maybe some other time?
450
00:30:41,473 --> 00:30:43,772
Hi! MAN: Hello.
451
00:30:44,443 --> 00:30:46,674
I'm surprised
Kelvin's talked to you.
452
00:30:46,712 --> 00:30:48,112
He won't talk to me.
453
00:30:48,146 --> 00:30:49,910
Stop it!
454
00:30:49,948 --> 00:30:53,851
I wish they could
grow up and talk to me.
455
00:30:53,885 --> 00:30:55,148
CRASH
456
00:30:55,187 --> 00:30:58,180
Pack it in! You know
my nerves are shot!
457
00:30:59,257 --> 00:31:01,419
Where is Kelvin?
458
00:31:01,460 --> 00:31:04,020
- He's run off.
- Run off?
459
00:31:04,062 --> 00:31:05,462
He's done it before.
460
00:31:05,497 --> 00:31:07,227
Have you told the police?
461
00:31:07,265 --> 00:31:08,961
He'll be back.
462
00:31:09,000 --> 00:31:10,400
Aren't you worried?
463
00:31:10,435 --> 00:31:15,066
He's 15! I was off at
15, totally out of control.
464
00:31:15,107 --> 00:31:18,600
Some traumatic things have
happened to him recently.
465
00:31:18,643 --> 00:31:22,102
He's discovered a
murder. Lyndon's dead...
466
00:31:22,147 --> 00:31:23,809
Don't you worry about Kelvin.
467
00:31:23,849 --> 00:31:27,183
He's like his mum -
tough as an old boot.
468
00:31:27,219 --> 00:31:28,710
Do you know where he might be?
469
00:31:29,888 --> 00:31:31,550
Steve'll know.
470
00:31:31,590 --> 00:31:34,924
- Steve?
- Kelvin's brother, Steven Abbott.
471
00:31:34,960 --> 00:31:38,761
They've got different dads.
He tells Steven everything.
472
00:31:42,033 --> 00:31:45,993
Sorry, Trevor. Problems
with our suspect.
473
00:31:46,037 --> 00:31:48,802
Claims he got the victim's
watch from a prisoner,
474
00:31:48,840 --> 00:31:52,208
but the prisoner
isn't having it.
475
00:31:52,244 --> 00:31:54,406
So what have you got for me?
476
00:31:54,446 --> 00:31:56,915
More photographs of
Millicent Lockwood's injuries.
477
00:31:56,948 --> 00:31:59,884
Someone may have
scratched some letters on her.
478
00:31:59,918 --> 00:32:02,615
- "E-Z."
- Dr Ryan didn't say.
479
00:32:02,654 --> 00:32:08,594
No. Decomposition can show up
light abrasions that weren't seen earlier.
480
00:32:08,627 --> 00:32:11,153
Someone's scratched
letters on her stomach?
481
00:32:11,196 --> 00:32:14,257
One of the boys' nickname
is Easy. Could be his name.
482
00:32:14,299 --> 00:32:16,495
- Did Dr Ryan tell you?
- Yes.
483
00:32:16,535 --> 00:32:18,561
What do you think?
484
00:32:18,603 --> 00:32:20,902
They could also be
random abrasions.
485
00:32:20,939 --> 00:32:23,636
Viewed from that angle,
it could be "N... W..."
486
00:32:23,675 --> 00:32:25,507
Possibly.
487
00:32:25,544 --> 00:32:27,843
You can't come up with
something more definite?
488
00:32:27,879 --> 00:32:29,677
- No.
- OK.
489
00:32:34,419 --> 00:32:36,320
- Police?
- No.
490
00:32:36,354 --> 00:32:37,754
Social worker?
491
00:32:37,789 --> 00:32:38,882
No.
492
00:32:38,924 --> 00:32:40,688
Then who are you?
493
00:32:40,725 --> 00:32:43,251
And how did you
get a visiting order?
494
00:32:43,295 --> 00:32:46,197
Kelvin - he found a body.
495
00:32:46,231 --> 00:32:49,793
I am the pathologist
working on the case.
496
00:32:49,835 --> 00:32:52,202
And the deputy governor
is a friend of mine.
497
00:32:52,237 --> 00:32:55,002
So what's Kelvin to you?
498
00:32:55,040 --> 00:32:59,705
I talked to him - a
little, and I like him.
499
00:33:00,779 --> 00:33:03,010
I know he's run away from home,
500
00:33:03,048 --> 00:33:06,883
and I know that a friend
of his, Lyndon O'Connor,
501
00:33:06,918 --> 00:33:08,887
just killed himself.
502
00:33:10,622 --> 00:33:13,421
Always was a loser.
503
00:33:13,458 --> 00:33:15,927
Suicide can be contagious.
504
00:33:15,961 --> 00:33:20,228
Your brother discovered
the victim of a horrific murder.
505
00:33:20,265 --> 00:33:25,397
No child can hold that in.
It's like a bomb in the brain.
506
00:33:25,437 --> 00:33:28,805
Soon it will explode
and it could destroy him...
507
00:33:28,840 --> 00:33:31,833
unless someone helps him first.
508
00:33:32,077 --> 00:33:34,808
Now where is he, Steve?
509
00:33:37,249 --> 00:33:40,117
There's some
garages on the estate.
510
00:33:40,151 --> 00:33:42,347
One of 'em's mine. Number 17.
511
00:33:42,387 --> 00:33:43,685
He's got a key.
512
00:33:44,523 --> 00:33:45,957
Thank you.
513
00:33:52,364 --> 00:33:55,493
What did Rachel
say about the photos?
514
00:33:55,534 --> 00:33:58,333
The marks only read
"E-Z" to someone
515
00:33:58,370 --> 00:33:59,861
who wants to see "Ee -Zee".
516
00:33:59,905 --> 00:34:01,965
Is that what you said?
517
00:34:02,007 --> 00:34:03,407
She knows it.
518
00:34:04,042 --> 00:34:05,977
They're sure
Palmer's the killer.
519
00:34:06,011 --> 00:34:10,381
You've done your bit.
Don't get more involved.
520
00:34:10,415 --> 00:34:11,906
Have they charged him?
521
00:34:11,950 --> 00:34:13,680
Not yet.
522
00:34:13,718 --> 00:34:16,119
They're taking their
time, aren't they?
523
00:34:16,154 --> 00:34:18,055
It all turns on the watch.
524
00:34:18,089 --> 00:34:21,389
Palmer's insisting he got it from
someone doing time in Park Hall.
525
00:34:23,662 --> 00:34:27,326
Trevor, Kelvin's
brother, is in Park Hall.
526
00:34:27,365 --> 00:34:28,424
Sam!
527
00:34:28,466 --> 00:34:31,265
If the watch came from that
prison, Kelvin took it there.
528
00:34:31,303 --> 00:34:33,431
- No!
- Yes!
529
00:34:33,471 --> 00:34:36,999
The police aren't
connecting Steven and Kelvin
530
00:34:37,042 --> 00:34:39,637
because they've got
different surnames.
531
00:34:39,678 --> 00:34:41,203
Phone Selway!
532
00:34:41,880 --> 00:34:43,109
Where are you going?
533
00:34:43,148 --> 00:34:44,480
To find Kelvin Price!
534
00:35:05,103 --> 00:35:07,072
Kelvin!
535
00:35:08,106 --> 00:35:10,075
Kelvin!
536
00:36:01,359 --> 00:36:03,351
Kelvin!
537
00:36:03,395 --> 00:36:05,057
I need to talk to you!
538
00:36:06,431 --> 00:36:07,431
Kelvin!
539
00:36:08,967 --> 00:36:11,436
Oi, that's MY bike!
540
00:36:11,469 --> 00:36:13,199
Stop! We need...
541
00:36:29,554 --> 00:36:30,554
Kelvin!
542
00:36:30,588 --> 00:36:33,080
I just want to talk to you!
543
00:36:34,359 --> 00:36:35,691
Please, Kelvin!
544
00:37:17,602 --> 00:37:20,595
WHIMPERING
545
00:37:24,109 --> 00:37:26,078
Kelvin?
546
00:37:33,918 --> 00:37:35,887
Are you all right?
547
00:37:43,895 --> 00:37:46,797
I know what you
and Ben did, Kelvin.
548
00:37:46,831 --> 00:37:49,858
I wish I could go back in time.
549
00:37:49,901 --> 00:37:54,896
I wanna wake up and do
that day again, but different.
550
00:37:54,939 --> 00:37:57,704
It's all right.
551
00:37:57,742 --> 00:38:02,407
When I see it in my head, it
was like someone else did it...
552
00:38:02,447 --> 00:38:04,541
but it was me.
553
00:38:05,617 --> 00:38:07,984
I'm a bad person.
554
00:38:09,788 --> 00:38:12,257
It's me who should be dead.
555
00:38:15,627 --> 00:38:18,597
SOBS I'm sorry.
556
00:38:19,597 --> 00:38:21,930
It's all right.
557
00:38:23,001 --> 00:38:24,993
Ssh, now.
558
00:38:25,036 --> 00:38:27,062
Come on.
559
00:38:27,105 --> 00:38:29,574
It's all right.
560
00:38:31,409 --> 00:38:33,969
Ssshh...
561
00:38:37,182 --> 00:38:41,085
- What is going on?
- This is Kelvin Price.
562
00:38:41,119 --> 00:38:43,350
I can see that. Why is he here?
563
00:38:43,388 --> 00:38:46,153
He's ready to confess to the
murder of Millicent Lockwood.
564
00:38:48,259 --> 00:38:51,229
Is that right, Kelvin?
565
00:38:52,330 --> 00:38:55,664
Can you look after
him a minute, please?
566
00:38:58,102 --> 00:39:00,071
What ARE you doing?
567
00:39:00,104 --> 00:39:01,868
He's in danger of
harming himself.
568
00:39:01,906 --> 00:39:03,306
I'll harm YOU!
569
00:39:03,341 --> 00:39:05,810
- I had to...
- This case is buggered!
570
00:39:05,844 --> 00:39:08,939
We might not
even get it to court!
571
00:39:08,980 --> 00:39:12,610
If he'd killed himself, there'd
be no court case to answer!
572
00:39:14,485 --> 00:39:16,477
Kelvin, come on.
573
00:39:17,655 --> 00:39:19,453
Let's send someone
to find your mum.
574
00:39:25,964 --> 00:39:27,398
Ben.
575
00:39:29,834 --> 00:39:32,394
- Hello, Ben.
- Hi.
576
00:39:32,437 --> 00:39:35,601
I have reason to believe you were involved
in the death of Millicent Lockwood.
577
00:39:35,640 --> 00:39:36,608
No!
578
00:39:36,641 --> 00:39:39,975
- I'll slaughter you...
- Mr Quayle...
579
00:39:40,011 --> 00:39:42,674
I gave him everything
and now this!
580
00:39:42,714 --> 00:39:45,946
- Mr Quayle, outside.
- You've shamed me!
581
00:39:45,984 --> 00:39:48,681
You've shamed your mother!
AND YOU'VE SHAMED YOURSELF!
582
00:39:50,088 --> 00:39:52,819
Ben, do you know
what happens now?
583
00:39:52,857 --> 00:39:53,950
No.
584
00:39:53,992 --> 00:39:55,324
It wasn't him.
585
00:39:55,360 --> 00:39:57,226
It wasn't you, was it, Ben?
586
00:39:57,262 --> 00:39:58,958
No.
587
00:39:58,997 --> 00:40:01,432
We'll take you to
the police station.
588
00:40:01,466 --> 00:40:04,959
Can't we sort it
out, man-to-man?
589
00:40:05,003 --> 00:40:07,768
I'm arresting you on
suspicion of murder.
590
00:40:07,805 --> 00:40:09,273
He's USELESS!!
591
00:40:09,307 --> 00:40:11,469
- I've done my best with him.
- Smoke?
592
00:40:13,344 --> 00:40:16,371
He doesn't work at
school, just won't do it.
593
00:40:16,414 --> 00:40:18,246
I wash my hands of him.
594
00:40:19,150 --> 00:40:22,609
HE SHOULD ROT IN HELL FOR
THE TROUBLE HE'S GIVEN ME!!
595
00:40:31,696 --> 00:40:34,188
Is this happening
to Kelvin Price?
596
00:40:34,232 --> 00:40:36,531
Should it be?
597
00:40:37,735 --> 00:40:39,727
Yeah.
598
00:40:39,771 --> 00:40:41,933
He gets inside your head.
599
00:40:41,973 --> 00:40:45,671
He's got this... this
power over people.
600
00:40:52,283 --> 00:40:54,650
It was our crew.
601
00:40:54,686 --> 00:40:58,123
If you're not in a
crew, you're nothing.
602
00:40:58,156 --> 00:41:01,126
Me and Ben was the hard core.
603
00:41:01,159 --> 00:41:03,424
You have the hard
core and the code.
604
00:41:03,461 --> 00:41:06,454
- What's that?
- They're like rules.
605
00:41:06,497 --> 00:41:09,899
Like after a job, you
wash your clothes.
606
00:41:09,934 --> 00:41:12,233
But the big thing is loyalty.
607
00:41:12,270 --> 00:41:14,466
You back each other up,
608
00:41:14,505 --> 00:41:18,033
cos if you don't,
where will you be, then?
609
00:41:18,076 --> 00:41:21,604
And if anyone crosses
you, you can front 'em up.
610
00:41:21,646 --> 00:41:23,274
You can hit 'em back.
611
00:41:23,481 --> 00:41:27,441
OK. So how do we get
from that to Mrs Lockwood?
612
00:41:27,485 --> 00:41:29,681
That's the stupidity.
613
00:41:29,721 --> 00:41:32,520
A few days before, Ben
had played with her dog.
614
00:41:32,557 --> 00:41:34,719
- Before she died?
- Yes.
615
00:41:34,759 --> 00:41:37,752
The dog got this stick
and Ben held the other end,
616
00:41:37,795 --> 00:41:40,526
and he swung the dog around...
617
00:41:40,565 --> 00:41:41,999
By the stick?
618
00:41:42,033 --> 00:41:45,595
And the old lady told
him he was a halfwit.
619
00:41:45,636 --> 00:41:47,434
And he didn't like that?
620
00:41:47,472 --> 00:41:49,100
No.
621
00:41:53,678 --> 00:41:55,078
Where did this lot come from?!
622
00:41:56,714 --> 00:41:57,977
Hide your face. Get down.
623
00:41:59,784 --> 00:42:01,685
Just go straight through.
624
00:42:04,589 --> 00:42:06,683
Get away from the car!
625
00:42:08,259 --> 00:42:10,421
ANGRY SHOUTING
626
00:42:12,330 --> 00:42:14,458
We were really pumped up.
627
00:42:14,499 --> 00:42:17,492
After the fight with
the lad in the garages?
628
00:42:17,535 --> 00:42:18,764
Stewart, yeah.
629
00:42:18,803 --> 00:42:22,797
After we'd beaten
him, we felt invincible.
630
00:42:22,840 --> 00:42:26,277
So when we meet
the old lady, it was like,
631
00:42:26,310 --> 00:42:28,438
"No-one should call us
halfwits and get away with it!"
632
00:42:30,014 --> 00:42:32,142
So we jumped her.
633
00:42:32,183 --> 00:42:34,311
Ben's got this key
round his neck,
634
00:42:34,352 --> 00:42:37,481
and he uses the
string to tie her up.
635
00:42:37,522 --> 00:42:40,185
She didn't struggle?
636
00:42:40,224 --> 00:42:42,216
No...
637
00:42:42,260 --> 00:42:44,695
cos I held her...
638
00:42:44,729 --> 00:42:47,722
from the front, like that.
639
00:42:49,100 --> 00:42:51,433
So you helped him?
640
00:42:53,871 --> 00:42:55,863
Yeah.
641
00:42:55,907 --> 00:42:58,775
Neither was capable
of it individually,
642
00:42:58,810 --> 00:43:00,472
but together they
could do anything.
643
00:43:02,180 --> 00:43:06,140
"We'll tie her up and
teach her a lesson."
644
00:43:07,285 --> 00:43:09,777
But then, Ben...
645
00:43:09,821 --> 00:43:13,189
he picked up this
broken bottle...
646
00:43:14,826 --> 00:43:16,954
He's mad, that bloke.
647
00:43:16,994 --> 00:43:18,758
What did he do?
648
00:43:21,599 --> 00:43:24,034
He stuck it in her mouth.
649
00:43:25,703 --> 00:43:29,868
- She was saying stupid things.
- Like?
650
00:43:29,907 --> 00:43:33,309
"What would your father think if
he knew what you was doing?"
651
00:43:33,344 --> 00:43:37,714
And he says to me,
"Shall we do her, Sonny?"
652
00:43:37,748 --> 00:43:41,412
"Shall we do her,
Sonny? Shall we do her?"
653
00:43:41,452 --> 00:43:44,616
So what did you say?
654
00:43:44,655 --> 00:43:47,284
I said, "Yeah."
655
00:43:47,325 --> 00:43:51,786
It was like I pressed a
switch cos he really went off
656
00:43:51,829 --> 00:43:54,094
and he hit her...
657
00:43:55,133 --> 00:43:57,398
..and I hit her.
658
00:43:57,435 --> 00:44:00,701
Are you sure? You both hit her?
659
00:44:03,074 --> 00:44:05,441
I wish I hadn't.
660
00:44:06,911 --> 00:44:10,871
Why did you go back
to the body the next day?
661
00:44:11,983 --> 00:44:16,182
I wanted to make sure
I hadn't dreamed it all.
662
00:44:18,022 --> 00:44:20,014
But I hadn't.
663
00:44:20,057 --> 00:44:24,222
Her head was smashed,
there was blood everywhere.
664
00:44:24,262 --> 00:44:28,461
I was hoping she wouldn't
be there, but she was...
665
00:44:30,334 --> 00:44:31,859
OK.
666
00:44:31,903 --> 00:44:34,270
Thank you, Kelvin.
667
00:44:41,012 --> 00:44:43,004
Look, Sam...
668
00:44:43,047 --> 00:44:45,016
What?
669
00:44:47,251 --> 00:44:50,244
Nothing I can say can...
670
00:44:50,288 --> 00:44:52,280
No.
671
00:44:52,323 --> 00:44:54,383
It can't.
672
00:45:45,142 --> 00:45:47,611
BARRAGE OF QUESTIONS
FROM REPORTERS
673
00:45:48,679 --> 00:45:52,207
Following the murder
of Millicent Lockwood,
674
00:45:52,250 --> 00:45:55,220
two juveniles have been arrested
675
00:45:55,253 --> 00:45:57,882
and have been
charged with her murder.
676
00:45:57,922 --> 00:46:00,289
You will understand...
677
00:46:00,324 --> 00:46:01,883
ANGRY SHOUTS FROM CROWD
678
00:46:25,983 --> 00:46:28,418
SIREN WAILS
679
00:46:47,738 --> 00:46:51,766
I could come in with
you, show solidarity.
680
00:46:51,809 --> 00:46:53,038
No, thanks.
681
00:46:53,077 --> 00:46:54,739
Then you'll know where I'll be.
682
00:46:54,779 --> 00:46:56,714
- What will you have?
- Whisky.
683
00:46:56,747 --> 00:46:58,306
- OK.
- A double.
684
00:46:58,349 --> 00:46:59,510
- Right.
- Twice.
685
00:46:59,550 --> 00:47:01,451
I'll line 'em up.
686
00:47:36,120 --> 00:47:40,148
- I'll, er... wait here for you.
- There's no need.
687
00:47:40,191 --> 00:47:42,160
I'd like to.
688
00:47:42,193 --> 00:47:43,627
Please.
689
00:47:46,497 --> 00:47:48,989
It's a free country...
690
00:47:49,033 --> 00:47:50,763
I hear.
691
00:48:11,322 --> 00:48:18,161
โช Testator Silens
692
00:48:18,195 --> 00:48:26,195
โช Costestes e Spiritum
693
00:48:26,504 --> 00:48:34,504
โช Silentium
694
00:48:41,652 --> 00:48:49,492
โช Angeli Silens... โช
48572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.