All language subtitles for Selfie.S01E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,042 --> 00:00:08,710 Good morning. 2 00:00:08,711 --> 00:00:10,311 Henry rejected you. 3 00:00:12,147 --> 00:00:15,016 Eliza, it's Eliza. Henry rejected you. 4 00:00:15,017 --> 00:00:17,151 Reminder Henry rejected you. 5 00:00:19,088 --> 00:00:21,122 Henry had rejected me. 6 00:00:21,123 --> 00:00:22,257 It was true. 7 00:00:22,258 --> 00:00:24,158 And the worst part was, 8 00:00:24,159 --> 00:00:25,727 I still had to see him every day. 9 00:00:25,728 --> 00:00:28,563 So, I decided to employ the techniques of Corynn McWatters, 10 00:00:28,564 --> 00:00:30,031 ambassador of bitchface. 11 00:00:30,032 --> 00:00:32,133 As the most popular girl in 7th grade, 12 00:00:32,134 --> 00:00:35,103 Corynn handled anyone who threatened her status. 13 00:00:35,104 --> 00:00:36,404 So, instead of crying in the bathroom, 14 00:00:36,405 --> 00:00:38,139 I asked myself, "what would Corynn do?" 15 00:00:38,140 --> 00:00:41,142 Step one, pretend not to see the individual in question. 16 00:00:47,982 --> 00:00:51,982 Step two, pretend not to hear the individual in question. 17 00:00:51,983 --> 00:00:54,188 Ooh. 18 00:00:54,189 --> 00:00:55,590 Pardon me. 19 00:00:55,591 --> 00:00:57,325 What was that, Charlie? 20 00:00:57,326 --> 00:00:59,160 That was Henry who... 21 00:00:59,161 --> 00:01:01,095 Come again, Charlie? 22 00:01:01,096 --> 00:01:03,097 Um, I didn't... I didn't say anything. 23 00:01:03,098 --> 00:01:06,701 Oh, well. I must be hearing things, Charlie. 24 00:01:08,570 --> 00:01:10,238 I think she's mad. 25 00:01:10,239 --> 00:01:12,540 You think?! 26 00:01:12,541 --> 00:01:14,375 And if steps one and two don't work, 27 00:01:14,376 --> 00:01:16,077 screw the junior-high-school tactics 28 00:01:16,078 --> 00:01:17,145 and "Gone Girl" his ass. 29 00:01:17,146 --> 00:01:20,014 Oh, he stabbed me! He stabbed me! 30 00:01:20,015 --> 00:01:21,449 Are you out of your mind? 31 00:01:21,450 --> 00:01:22,984 That's what he wants you to think. 32 00:01:22,985 --> 00:01:24,218 Joan, check my diary! 33 00:01:26,589 --> 00:01:28,756 Okay, how long do you two fools 34 00:01:28,757 --> 00:01:30,224 plan on keeping this up? 35 00:01:30,225 --> 00:01:33,061 In the words of the prepubescent new edition, 36 00:01:33,062 --> 00:01:35,730 cool it now, please! 37 00:01:35,731 --> 00:01:37,665 No matter what went down, 38 00:01:37,666 --> 00:01:40,101 I know the two of you still care about each other. 39 00:01:46,107 --> 00:01:47,742 After you, Eliza. 40 00:01:50,277 --> 00:01:51,546 No, thanks! I'll walk! 41 00:01:52,548 --> 00:01:55,083 Oh, my God. 42 00:01:55,084 --> 00:01:56,551 She snubbed me! 43 00:01:56,552 --> 00:01:57,585 Did you see that? 44 00:01:57,586 --> 00:01:59,554 She totally snubbed me, did she not?! 45 00:01:59,555 --> 00:02:01,289 It was a snub 46 00:02:01,290 --> 00:02:03,458 because according to Corynn McWatters, 47 00:02:03,459 --> 00:02:05,293 whoever caves first gets cankles, 48 00:02:05,294 --> 00:02:07,462 and I am not getting cankles because of Henry. 49 00:02:07,463 --> 00:02:10,999 I'm trying to be mature about this, you know? 50 00:02:11,000 --> 00:02:12,467 I'm trying to foster communication. 51 00:02:12,468 --> 00:02:14,135 I'm trying to make the best 52 00:02:14,136 --> 00:02:15,737 of an admittedly awkward situation. 53 00:02:17,105 --> 00:02:21,542 Well, from now on, Eliza Dooley can clean up her own messes. 54 00:02:29,217 --> 00:02:31,486 Are you aware that the building manager 55 00:02:31,487 --> 00:02:35,223 was banging on your door for 45 minutes this morning? 56 00:02:35,224 --> 00:02:38,459 He finally gave up and started knocking on Bryn's door. 57 00:02:38,460 --> 00:02:40,061 It pretty much ruined 58 00:02:40,062 --> 00:02:41,462 her "Breakfast at Tiffany's" themed breakfast. 59 00:02:41,463 --> 00:02:44,032 That she has been planning for nine years. 60 00:02:44,033 --> 00:02:47,635 - Nine. - I did not chignon my hair for this. 61 00:02:47,636 --> 00:02:49,637 You guys, this is not fair. 62 00:02:49,638 --> 00:02:52,340 Mr. Old Man is always picking on me. 63 00:02:52,341 --> 00:02:55,176 Maybe it's because you call him Mr. Old Man. 64 00:02:55,177 --> 00:02:56,511 When it's Mr. Oldman. 65 00:02:56,512 --> 00:02:59,080 Or maybe it's because you're personally responsible 66 00:02:59,081 --> 00:03:01,049 for all of the building's plumbing issues. 67 00:03:01,050 --> 00:03:02,016 It wasn't untrue. 68 00:03:02,017 --> 00:03:03,351 When I go out drinking, 69 00:03:03,352 --> 00:03:05,353 I don't just flush money down the toilet. 70 00:03:05,354 --> 00:03:08,523 These are garbage! 71 00:03:08,524 --> 00:03:10,525 I also flush hosiery. 72 00:03:12,628 --> 00:03:14,696 And cheeseburgers. 73 00:03:17,132 --> 00:03:20,501 Oldman wants an increase on your security deposit. 74 00:03:20,502 --> 00:03:23,271 - Wha...? - Not just for the ongoing plumbing issues, 75 00:03:23,272 --> 00:03:25,039 but also for what you did to your walls. 76 00:03:25,040 --> 00:03:27,041 Uh, is that us?! 77 00:03:29,044 --> 00:03:30,378 That was there when I moved in. 78 00:03:30,379 --> 00:03:32,747 He wants to be reimbursed for the damages. 79 00:03:32,748 --> 00:03:34,415 And your rent is due. 80 00:03:34,416 --> 00:03:36,250 And that drawing of my bangs is hurtful. 81 00:03:36,251 --> 00:03:37,385 Whoa! 82 00:03:37,386 --> 00:03:39,754 Whoa, that is a lot to take in all at once. 83 00:03:39,755 --> 00:03:43,057 Maybe it wouldn't be all at once if you handled your bidness. 84 00:03:43,058 --> 00:03:44,392 Um... 85 00:03:44,393 --> 00:03:46,728 I handle my bidness. 86 00:03:46,729 --> 00:03:50,431 It's just that Mr. Old Man is super uptight. 87 00:03:52,033 --> 00:03:54,394 And the electric company is super uptight, too. 88 00:03:54,395 --> 00:03:59,394 Sync and corrections by: kDragon www.Addic7ed.com 89 00:04:07,365 --> 00:04:12,274 Selfie S01E11 90 00:04:13,688 --> 00:04:16,357 Baby... baby headaches, be gone. 91 00:04:16,358 --> 00:04:18,359 Baby headaches, leave. 92 00:04:18,360 --> 00:04:21,996 - Baby headaches, be... Bes... Befell... - Sir? 93 00:04:21,997 --> 00:04:23,464 Charlie, knock, please. 94 00:04:23,465 --> 00:04:24,999 Were you raised in a barn? 95 00:04:25,000 --> 00:04:26,667 Yes. 96 00:04:26,668 --> 00:04:28,603 - What? - Yes, I was. 97 00:04:28,604 --> 00:04:32,306 Well, not in a barn, but near a barn. 98 00:04:32,307 --> 00:04:33,307 On a farm. 99 00:04:33,308 --> 00:04:37,712 We grew wheat and also... hops. 100 00:04:39,580 --> 00:04:41,749 Just knock. What do you want? 101 00:04:41,750 --> 00:04:44,352 Uh, saperstein's ready for your annual performance review. 102 00:04:44,353 --> 00:04:46,354 Yes! 103 00:04:46,355 --> 00:04:48,122 Whoo! Let's do this. 104 00:04:48,123 --> 00:04:49,290 Good luck, sir. 105 00:04:49,291 --> 00:04:51,459 No luck involved, Chuck. 106 00:04:51,460 --> 00:04:55,296 I've received the highest review score five years running, 107 00:04:55,297 --> 00:04:57,632 never less than a 98%. 108 00:04:57,633 --> 00:04:59,967 Just call me "Henry Potter. " 109 00:04:59,968 --> 00:05:01,302 Why? 110 00:05:01,303 --> 00:05:05,302 Because I make magic like a workplace wizard. 111 00:05:08,009 --> 00:05:10,645 Actually, don't call me "Henry Potter. " 112 00:05:10,646 --> 00:05:13,014 Hindsight, I really feel like I would very much dislike it 113 00:05:13,015 --> 00:05:16,751 if people actually started calling me that. 114 00:05:16,752 --> 00:05:19,120 89%? 115 00:05:19,121 --> 00:05:20,588 That can't be right. That's a "B". 116 00:05:20,589 --> 00:05:22,757 That's a... that's a "B". 117 00:05:22,758 --> 00:05:24,058 What am I, hufflepuff? 118 00:05:24,059 --> 00:05:26,661 Don't get hysterical. It's a high "B". 119 00:05:26,662 --> 00:05:28,162 In some state schools, 120 00:05:28,163 --> 00:05:30,198 that might even be considered a B-Plus. 121 00:05:30,199 --> 00:05:33,067 I've never gotten less than an "A" in my entire life. 122 00:05:33,068 --> 00:05:34,535 Yeah. Yeah. 123 00:05:34,536 --> 00:05:36,537 "A", "B", 124 00:05:36,538 --> 00:05:38,973 "C", "W"... 125 00:05:38,974 --> 00:05:40,575 - "X". - Sir? 126 00:05:40,576 --> 00:05:42,710 They're just letters, Henry. 127 00:05:42,711 --> 00:05:44,145 And if I were you, 128 00:05:44,146 --> 00:05:46,280 I'd be more concerned about the negative peer evaluations 129 00:05:46,281 --> 00:05:48,549 that dragged down your score in the first place. 130 00:05:48,550 --> 00:05:52,019 Negative peer evaluati... 131 00:05:52,020 --> 00:05:55,723 Uh, sir, would you mind if I took this file home 132 00:05:55,724 --> 00:05:56,991 to review the comments? 133 00:05:56,992 --> 00:06:00,061 I'm sure I can learn a lot from my... peers. 134 00:06:03,264 --> 00:06:04,765 Charmonique. 135 00:06:04,766 --> 00:06:06,467 It's me, Eliza. 136 00:06:06,468 --> 00:06:08,402 I'm wearing a trucker hat. 137 00:06:08,403 --> 00:06:10,071 I can see that. 138 00:06:10,072 --> 00:06:11,539 Do you have a key to the executive gym? 139 00:06:11,540 --> 00:06:14,242 I had to vacate my premises unexpectedly this morning. 140 00:06:14,243 --> 00:06:15,376 Vacate your premises? 141 00:06:15,377 --> 00:06:17,078 Mm-hmm. Listen. 142 00:06:17,079 --> 00:06:18,579 My electric's off and my rent's due, 143 00:06:18,580 --> 00:06:20,214 along with an unforeseen security deposit 144 00:06:20,215 --> 00:06:22,450 and a "probably should have foreseen" plumbing bill. 145 00:06:22,451 --> 00:06:24,719 I know you've been there, #teamCharmonique. 146 00:06:24,720 --> 00:06:27,054 Oh! don't drag team Charmonique into this. 147 00:06:27,055 --> 00:06:28,389 Team Charmonique pays her bills on time. 148 00:06:28,390 --> 00:06:30,558 Therefore, team Charmonique 149 00:06:30,559 --> 00:06:32,693 does not wish to be associated with some broke-ass... 150 00:06:32,694 --> 00:06:34,695 Hey, I'm not broke. I am not broke. 151 00:06:34,696 --> 00:06:36,731 I just find certain things stressful, 152 00:06:36,732 --> 00:06:38,566 like, bills, invoices, payments, 153 00:06:38,567 --> 00:06:40,701 debits, deposits, withdraws, transfers, 154 00:06:40,702 --> 00:06:43,070 checks, money orders, money market, savings, 155 00:06:43,071 --> 00:06:45,373 interest, account numbers, pin numbers, and prime numbers? 156 00:06:45,374 --> 00:06:47,541 Maybe? What are those, again? 157 00:06:47,542 --> 00:06:49,010 Numbers greater than 1 158 00:06:49,011 --> 00:06:51,279 that are divisible only by themselves and 1. 159 00:06:51,280 --> 00:06:53,147 #TeamCharmonique. 160 00:06:53,148 --> 00:06:55,750 Those are fine, but the rest of that stuff freaks me the freak out. 161 00:06:55,751 --> 00:06:57,585 You know what doesn't seem to freak you the freak out? 162 00:06:57,586 --> 00:06:58,753 Spending money, 163 00:06:58,754 --> 00:07:01,489 - 'cause those boots look brand-new. - Oh. 164 00:07:01,490 --> 00:07:03,024 They are. 165 00:07:03,025 --> 00:07:04,125 You are not wrong. 166 00:07:04,126 --> 00:07:07,128 I really do like spending money, 167 00:07:07,129 --> 00:07:09,063 but now my credit cards are maxed, 168 00:07:09,064 --> 00:07:10,464 I've got not cash, and, plus... 169 00:07:10,465 --> 00:07:11,999 I'm homeless. 170 00:07:12,000 --> 00:07:13,401 Mm. 171 00:07:13,402 --> 00:07:15,102 You know whose help you need? 172 00:07:15,103 --> 00:07:18,005 Don't say Steve Harvey. Please, don't say Steve Harvey. 173 00:07:18,006 --> 00:07:19,473 What? Girl, no! 174 00:07:19,474 --> 00:07:21,342 I'm talking about your boy Henry Potter. 175 00:07:21,343 --> 00:07:23,044 Are people calling him that now? 176 00:07:23,045 --> 00:07:24,679 Spread like wildfire this very morning. 177 00:07:24,680 --> 00:07:26,013 See? 178 00:07:26,014 --> 00:07:28,015 I didn't even know that because Henry's not my boy anymore. 179 00:07:28,016 --> 00:07:29,517 Things got weird between us, 180 00:07:29,518 --> 00:07:32,653 and so my only recourse is to ignore him until one of us dies. 181 00:07:32,654 --> 00:07:35,156 Or you could try being a grown woman. 182 00:07:35,157 --> 00:07:36,457 I am a grown woman! 183 00:07:36,458 --> 00:07:39,327 Then go wash your ass and talk to Henry. 184 00:07:39,328 --> 00:07:43,664 #HygieneFirst, #TeamCharmonique. 185 00:07:43,665 --> 00:07:46,968 Look at this. "A born leader. " 186 00:07:48,536 --> 00:07:50,204 "The consummate professional. " 187 00:07:52,073 --> 00:07:54,342 "Stone-cold stud. " 188 00:07:54,343 --> 00:07:56,010 I'm guessing this one is Larry. 189 00:07:56,011 --> 00:07:57,144 Where is it? Come on. 190 00:07:57,145 --> 00:08:00,114 Ah! Aha! 191 00:08:00,115 --> 00:08:02,516 I knew it. I knew. 192 00:08:03,384 --> 00:08:06,220 It's not my peers who brought down my average. 193 00:08:06,221 --> 00:08:08,055 It's my peer. 194 00:08:08,056 --> 00:08:11,092 One anonymous peer, 195 00:08:11,093 --> 00:08:14,729 one bitter, "hell hath no fury like a woman scorned" peer 196 00:08:14,730 --> 00:08:16,998 who gave me an "F" and called me a bit of a poop. 197 00:08:16,999 --> 00:08:18,366 Who, I ask, 198 00:08:18,367 --> 00:08:21,669 do you suppose would resort to something so infantine? 199 00:08:21,670 --> 00:08:23,504 I have no idea. 200 00:08:23,505 --> 00:08:25,973 Well, I do. 201 00:08:31,445 --> 00:08:33,447 This stinks of Eliza. 202 00:08:38,602 --> 00:08:41,052 I couldn't go to Henry, 203 00:08:41,053 --> 00:08:42,387 who was convinced I tanked his peer review, 204 00:08:42,388 --> 00:08:43,988 and I couldn't go home, so, that left me no other choice 205 00:08:43,989 --> 00:08:45,456 than to check into a five-star hotel. 206 00:08:45,457 --> 00:08:48,092 Oh. Declined. Have another? 207 00:08:48,093 --> 00:08:49,394 Okay. 208 00:08:49,395 --> 00:08:51,729 Why don't we try, uh, $10 on a green visa, 209 00:08:51,730 --> 00:08:55,733 $15 on the blue visa, maybe 5 bucks on the mastercard. 210 00:08:55,734 --> 00:08:57,035 Hold on. 211 00:08:57,036 --> 00:08:59,170 Ma'am, you didn't mention 212 00:08:59,171 --> 00:09:02,340 - that you're a double dollar rewards member. - I am? 213 00:09:02,341 --> 00:09:04,003 You have more rewards points than anyone I've ever seen. 214 00:09:04,004 --> 00:09:05,323 I do? 215 00:09:05,324 --> 00:09:07,178 You could book the presidential suite with all these points. 216 00:09:07,179 --> 00:09:08,513 Then I will. 217 00:09:08,514 --> 00:09:12,116 Look at me, the first female president-ial suite. 218 00:09:16,988 --> 00:09:19,090 Whoo! Whoo! Yeah! 219 00:09:19,091 --> 00:09:21,092 Yeah! Baby! Champagne! 220 00:09:28,634 --> 00:09:31,736 After hard-core stressing out over money I didn't have, 221 00:09:31,737 --> 00:09:33,504 it was time to blow off some steam 222 00:09:33,505 --> 00:09:35,106 using money I didn't have. 223 00:09:35,107 --> 00:09:36,274 Cheers. 224 00:09:36,275 --> 00:09:37,608 Cheers. 225 00:09:39,478 --> 00:09:42,146 Shit. 226 00:09:42,147 --> 00:09:44,515 Oh, see? Now, this is why I don't look at mail. 227 00:09:45,683 --> 00:09:47,051 So much for hotel living. 228 00:09:47,052 --> 00:09:48,252 Much like Lindsay Lohan 229 00:09:48,253 --> 00:09:50,588 when she finally got kicked out of Ch�teau Marmont, 230 00:09:50,589 --> 00:09:53,257 it was time for me to make a terrible Liz Taylor biopic 231 00:09:53,258 --> 00:09:55,093 or find some other, less embarrassing way 232 00:09:55,094 --> 00:09:57,095 to raise some cash for Mr. Old Man. 233 00:09:57,096 --> 00:09:59,597 For just $75 cash, 234 00:09:59,598 --> 00:10:02,166 this lightly used Sephora gift card can be yours. 235 00:10:02,167 --> 00:10:04,402 That's a $50 gift card. 236 00:10:04,403 --> 00:10:06,104 Yes, but I had to factor in labor. 237 00:10:06,105 --> 00:10:08,272 It took me an hour to scrape this off my car's upholstery 238 00:10:08,273 --> 00:10:11,309 thanks to the pumpkin-spice latte I spilled on the seat. 239 00:10:11,310 --> 00:10:12,643 Ew! Those have been out of season for like three months. 240 00:10:12,644 --> 00:10:15,146 How about any of these? DSW? 241 00:10:15,147 --> 00:10:16,447 - Amazon? - Mnh-mnh. 242 00:10:16,448 --> 00:10:19,050 - Chili's? AMC theaters? - Mm. 243 00:10:19,051 --> 00:10:21,519 Two pinkberrys away from getting a free pinkberry... 244 00:10:21,520 --> 00:10:23,588 - At Participating Stores? - No! 245 00:10:23,589 --> 00:10:25,423 Look, if you're trying to get some action on these cards, 246 00:10:25,424 --> 00:10:27,758 you need to offer a discount. 247 00:10:27,759 --> 00:10:30,027 I'll give you 30 bucks for that $50 Chili's. 248 00:10:30,028 --> 00:10:31,195 Done. 249 00:10:31,196 --> 00:10:33,264 Yes! 250 00:10:34,999 --> 00:10:37,135 What up, sexies? 251 00:10:37,136 --> 00:10:38,336 Hi. 252 00:10:38,337 --> 00:10:40,037 How would you two sexy sexies 253 00:10:40,038 --> 00:10:42,673 like to buy a Talbots gift card for half its value? 254 00:10:43,641 --> 00:10:45,443 I gave you that Talbots gift card 255 00:10:45,444 --> 00:10:47,445 as a secret Santa gift last Christmas. 256 00:10:49,148 --> 00:10:50,715 Spoiler alert. Linda? 257 00:10:50,716 --> 00:10:52,550 - Mnh-mnh. No. - No? 258 00:10:52,551 --> 00:10:55,186 Well, then, uh, d... does anyone want to buy 259 00:10:55,187 --> 00:10:59,524 a hot... new, still-in-style trucker hat? 260 00:11:02,059 --> 00:11:03,261 No? Fine. 261 00:11:03,262 --> 00:11:06,097 Well, um, swing by my desk later. 262 00:11:06,098 --> 00:11:09,400 I'm having a bake sale. Whoa. Bake sale. 263 00:11:09,401 --> 00:11:13,538 Bake sale? Is that a euphemism? 264 00:11:13,539 --> 00:11:15,473 I'm not sure. 265 00:11:15,474 --> 00:11:18,042 Raj, I just need you to confirm. 266 00:11:18,043 --> 00:11:20,144 It was Eliza Dooley who wrote that remark about me, 267 00:11:20,145 --> 00:11:21,145 was it not? 268 00:11:21,146 --> 00:11:24,282 Henry, I'm sorry. I would like to help you. 269 00:11:24,283 --> 00:11:26,317 But the evaluation must remain anonymous. 270 00:11:26,318 --> 00:11:28,152 Come on, Raj. 271 00:11:28,153 --> 00:11:31,355 It's just you and me here. You're a smart man. 272 00:11:31,356 --> 00:11:32,757 I know you'll do the right thing. 273 00:11:32,758 --> 00:11:36,127 Henry, I believe you're trying to intimidate me. 274 00:11:36,128 --> 00:11:38,062 I would report you to H.R. 275 00:11:38,063 --> 00:11:40,731 But unfortunately, in this case, that is me. 276 00:11:40,732 --> 00:11:42,400 Raj... 277 00:11:42,401 --> 00:11:45,036 If it was Eliza, you just say it's Eliza. 278 00:11:50,242 --> 00:11:52,243 You are very persuasive, 279 00:11:52,244 --> 00:11:55,246 but I cannot break the tenets of the human-resources oath. 280 00:11:55,247 --> 00:11:57,515 There's a human-resources oath? 281 00:11:57,516 --> 00:12:01,052 On my honor, as a human-resources officer, 282 00:12:01,053 --> 00:12:04,255 do I promise to provide an equal-opportunity workplace, 283 00:12:04,256 --> 00:12:06,390 free of discrimination, harassment, 284 00:12:06,391 --> 00:12:07,491 and the divulgement 285 00:12:07,492 --> 00:12:09,327 of confidential personal information. 286 00:12:09,328 --> 00:12:10,995 If I should breaketh such laws, 287 00:12:10,996 --> 00:12:13,564 may my lips wither and turn to dust. 288 00:12:13,565 --> 00:12:16,968 Well, it sounds like there's some wiggle room. 289 00:12:16,969 --> 00:12:18,102 Never mind. 290 00:12:19,104 --> 00:12:20,471 'Twasn't her. 291 00:12:23,140 --> 00:12:24,108 What was that? 292 00:12:24,109 --> 00:12:28,179 'Twas not Eliza. 293 00:12:29,247 --> 00:12:31,115 Damn it. 294 00:12:33,551 --> 00:12:35,052 Eliza? 295 00:12:35,053 --> 00:12:36,454 Hmm? What are you doing in my office? 296 00:12:36,455 --> 00:12:38,155 Are you wearing pajamas? 297 00:12:38,156 --> 00:12:39,257 Are you drinking peaches? 298 00:12:40,424 --> 00:12:42,560 - Are you living here now? - No! 299 00:12:42,561 --> 00:12:44,061 I'm not. 300 00:12:44,062 --> 00:12:46,030 These aren't pajamas. This is lounge wear. 301 00:12:46,031 --> 00:12:47,164 I'm lounging... 302 00:12:48,466 --> 00:12:49,767 before I head off to the lounge, 303 00:12:49,768 --> 00:12:53,767 which is a new club/lounge where everyone, like... 304 00:12:53,768 --> 00:12:55,673 Brings their own canned goods. 305 00:12:57,074 --> 00:12:59,610 Okay, I live here now. 306 00:13:05,148 --> 00:13:07,150 This bill is in collections. 307 00:13:07,151 --> 00:13:08,118 Sorry. 308 00:13:08,119 --> 00:13:09,452 It's for $20. 309 00:13:09,453 --> 00:13:10,453 Oh! 310 00:13:10,454 --> 00:13:13,189 - I have $20. I have that. - Look, Eliza, 311 00:13:13,190 --> 00:13:15,292 the late fees are triple the original cost of the bill. 312 00:13:15,293 --> 00:13:16,359 You sullied your credit 313 00:13:16,360 --> 00:13:17,994 not because you didn't have the money... 314 00:13:17,995 --> 00:13:19,229 But because I didn't open my mail. 315 00:13:19,230 --> 00:13:21,064 Right. 316 00:13:21,065 --> 00:13:23,400 Your grandmother wishes you a Merry Christmas, 317 00:13:23,401 --> 00:13:26,069 - with $20 inside. - Hmm. 318 00:13:26,070 --> 00:13:27,203 Too little, too late, grandma. 319 00:13:27,204 --> 00:13:28,505 Okay. 320 00:13:28,506 --> 00:13:30,340 We're gonna have to set you up with a proper budget. 321 00:13:30,341 --> 00:13:32,242 Where would you say the bulk of your income goes? 322 00:13:32,243 --> 00:13:35,078 Just, like... 323 00:13:35,079 --> 00:13:38,682 Uh, Zappos, Amazon, Gilt... 324 00:13:38,683 --> 00:13:41,151 - All right... - Net-a-Porter, StyleBop, ShopBop... 325 00:13:41,152 --> 00:13:43,653 - Eliza... - Piperlime, fab. com, justfab. com... 326 00:13:43,654 --> 00:13:45,655 - Good God... - Sephora, BlueFly, 327 00:13:45,656 --> 00:13:47,557 as well as cupping, leeching, elbow bleaching, 328 00:13:47,558 --> 00:13:49,626 and that procedure where little fish eat dead skin 329 00:13:49,627 --> 00:13:51,294 from all over my body. 330 00:13:51,295 --> 00:13:52,729 What am I gonna do with you? 331 00:13:52,730 --> 00:13:55,065 You're not mad at me anymore. 332 00:13:55,066 --> 00:13:57,233 I would say I'm... I'm, um... 333 00:13:57,234 --> 00:13:59,202 - I'm disappointed. - Yes, 334 00:13:59,203 --> 00:14:01,371 but in the normal way that you're always disappointed. 335 00:14:01,372 --> 00:14:03,106 I can tell you're not mad at me anymore. 336 00:14:03,107 --> 00:14:04,974 Oh, I know you didn't write that review, 337 00:14:04,975 --> 00:14:08,078 and I'm sorry for assuming it was you because... 338 00:14:09,512 --> 00:14:10,980 because we, uh... 339 00:14:12,148 --> 00:14:14,517 Because I... 340 00:14:14,518 --> 00:14:17,020 Apology accepted. 341 00:14:18,621 --> 00:14:20,623 Right, so we will deal with 342 00:14:20,624 --> 00:14:23,560 your building manager and your lack of electricity tomorrow. 343 00:14:23,561 --> 00:14:25,395 - Mm-hmm. - Uh for tonight, you can stay at my place. 344 00:14:25,396 --> 00:14:28,298 Your place? 345 00:14:30,847 --> 00:14:32,816 I'll s... be staying at Julia's. 346 00:14:32,817 --> 00:14:35,318 Of course. That's great. 347 00:14:35,319 --> 00:14:38,321 I get your place all to myself. 348 00:14:38,322 --> 00:14:39,722 Which means I can just walk around naked 349 00:14:39,723 --> 00:14:41,658 and put my butt on every single piece of furniture you own. 350 00:14:42,660 --> 00:14:44,294 J.K. 351 00:14:44,295 --> 00:14:46,796 I won't put my butt on all your stuff. Don't worry. 352 00:14:46,797 --> 00:14:48,164 That's very kind of you. 353 00:14:48,165 --> 00:14:49,666 You're a real class act. 354 00:14:49,667 --> 00:14:51,734 I'm sure you'll be quite comfortable. 355 00:14:53,503 --> 00:14:56,339 I'm sure you'll be quite comfortable. 356 00:15:00,711 --> 00:15:03,246 All right. Thank you very much. 357 00:15:23,133 --> 00:15:24,200 Hi. 358 00:15:24,201 --> 00:15:25,535 Stop snooping through my things. 359 00:15:28,605 --> 00:15:31,741 Okay. Sorry. 360 00:15:31,742 --> 00:15:33,726 Do you have hidden cameras in here or something? 361 00:15:33,727 --> 00:15:36,379 Stop waving. There are no hidden cameras. I just know you. 362 00:15:36,380 --> 00:15:38,281 Turndown service? 363 00:15:38,282 --> 00:15:40,450 Uh, no, thank you. 364 00:15:40,451 --> 00:15:43,052 Who was that? 365 00:15:43,053 --> 00:15:46,055 That was Julia... 366 00:15:46,056 --> 00:15:48,324 pretending to be a hotel maid... 367 00:15:48,325 --> 00:15:49,392 Huh. 368 00:15:49,393 --> 00:15:50,827 Asking if I wanted turndown service. 369 00:15:50,828 --> 00:15:53,663 Um... 370 00:15:53,664 --> 00:15:55,832 She's into role-playing... 371 00:15:55,833 --> 00:15:57,267 kind of a super freak. 372 00:15:57,268 --> 00:15:59,202 Anyhoo, time to start having sex. 373 00:16:04,107 --> 00:16:06,442 Sounds good. 374 00:16:06,443 --> 00:16:08,144 I'll see you at work tomorrow. 375 00:16:09,113 --> 00:16:11,648 Whoo! 376 00:16:13,516 --> 00:16:15,685 Huh? What? Are you doing here? 377 00:16:15,686 --> 00:16:17,820 I could ask you the same thing. 378 00:16:17,821 --> 00:16:19,689 I don't know why I'm surprised. 379 00:16:19,690 --> 00:16:21,190 I should have known Henry would move on 380 00:16:21,191 --> 00:16:22,725 to your coltish, titian-haired delights. 381 00:16:22,726 --> 00:16:24,260 - What? - Here. 382 00:16:24,261 --> 00:16:26,596 Please see that he gets his waterpik. 383 00:16:26,597 --> 00:16:28,765 I wouldn't want Henry's gums to be any... 384 00:16:30,233 --> 00:16:31,234 less tight. 385 00:16:44,847 --> 00:16:47,317 Ahh. Whoa! 386 00:16:47,318 --> 00:16:48,318 Ahh. 387 00:16:48,319 --> 00:16:50,820 Wow! My bills are so beautiful! 388 00:16:50,821 --> 00:16:54,157 It's like an office-supply store meets a magical rainbow. 389 00:16:54,158 --> 00:16:56,125 Nothing magical here. It's just office supplies. 390 00:16:56,126 --> 00:16:57,627 But what about this... 391 00:16:57,628 --> 00:17:00,697 Sparkling bag of treasure? 392 00:17:00,698 --> 00:17:03,166 These are brads. 393 00:17:03,167 --> 00:17:05,201 Now, I've spoken to Mr. Old Man, 394 00:17:05,202 --> 00:17:07,370 who incidentally is 43 years of age, 395 00:17:07,371 --> 00:17:10,707 and he has agreed to a monthly-installment plan 396 00:17:10,708 --> 00:17:13,376 that is far less than what you spend on eye-makeup remover. 397 00:17:13,377 --> 00:17:16,746 Also, you spent too much on eye-makeup remover. 398 00:17:18,382 --> 00:17:21,451 Thank you, Henry. 399 00:17:22,552 --> 00:17:25,521 I guess you really know what a mess I am now. 400 00:17:25,522 --> 00:17:28,057 Nah, you're just in your 20s. 401 00:17:28,058 --> 00:17:29,325 It wasn't that long ago that I was 402 00:17:29,326 --> 00:17:31,828 - subject to my own fiscal foibles. - Really? 403 00:17:31,829 --> 00:17:33,162 Let's just say there's a blockbuster 404 00:17:33,163 --> 00:17:34,664 in Ann Arbor, Michigan, that is still wondering 405 00:17:34,665 --> 00:17:37,266 what happened to their only copy of "Scream 2." 406 00:17:39,203 --> 00:17:42,071 Well, uh, thank you. 407 00:17:42,072 --> 00:17:42,839 Thank you. 408 00:17:42,840 --> 00:17:45,708 This means... 409 00:17:45,709 --> 00:17:47,377 A lot. 410 00:17:47,378 --> 00:17:49,712 You're most welcome. 411 00:17:49,713 --> 00:17:51,681 Spread the word around the office, would you? 412 00:17:51,682 --> 00:17:53,783 I'm not really a bit of a poop, after all. 413 00:17:55,119 --> 00:17:57,520 "Bit of a poop. " That's what Charlie calls you. 414 00:17:57,521 --> 00:17:59,188 He does? 415 00:17:59,189 --> 00:18:02,825 Well, yeah, but not a full poop, 416 00:18:02,826 --> 00:18:04,661 just, like, a bit of a poop. 417 00:18:06,396 --> 00:18:09,098 That piece of shit. 418 00:18:10,566 --> 00:18:13,403 Isn't it pretty? 419 00:18:13,404 --> 00:18:16,239 And Mr. Middle-Aged man is on automatic debit thanks to Henry, 420 00:18:16,240 --> 00:18:18,207 so I won't forget to pay and be homeless again. 421 00:18:18,208 --> 00:18:19,842 Hey, homeless Eliza was hot. 422 00:18:21,512 --> 00:18:23,680 Mm. 423 00:18:23,681 --> 00:18:25,114 Um... 424 00:18:26,516 --> 00:18:29,285 why didn't you offer to let me stay with you? 425 00:18:29,286 --> 00:18:30,586 What? 426 00:18:30,587 --> 00:18:31,688 When I was homeless 427 00:18:31,689 --> 00:18:33,790 and staying at the presidential suite, 428 00:18:33,791 --> 00:18:36,159 why didn't you offer for me to come stay with you? 429 00:18:36,160 --> 00:18:38,127 You wanted to stay with me? 430 00:18:38,128 --> 00:18:39,762 Well, I mean, it would have been nice 431 00:18:39,763 --> 00:18:42,699 not to use up all my rewards points. 432 00:18:42,700 --> 00:18:45,535 Hey, I would have been happy for you to stay with me, okay? 433 00:18:45,536 --> 00:18:47,704 But I guarantee you, if I offered, 434 00:18:47,705 --> 00:18:49,372 you would have just freaked out and dumped me. 435 00:18:49,373 --> 00:18:51,074 Anytime I try to get serious with you, 436 00:18:51,075 --> 00:18:52,642 y... you pull away from me. 437 00:18:54,311 --> 00:18:56,112 I do? 438 00:18:58,515 --> 00:19:00,049 Look, if it were up to me, 439 00:19:00,050 --> 00:19:02,185 you'd be staying at my place every night of the week. 440 00:19:04,088 --> 00:19:06,622 Like... Permanently. 441 00:19:06,623 --> 00:19:08,191 Like "Boxing Helena" style? 442 00:19:08,192 --> 00:19:09,325 No. 443 00:19:09,326 --> 00:19:11,060 Don't want to cut off your limbs 444 00:19:11,061 --> 00:19:13,062 and put you in a box under my bed. 445 00:19:15,065 --> 00:19:18,101 I just want to be around you as much as possible. 446 00:19:20,137 --> 00:19:22,171 Did I just scare you off? 447 00:19:35,651 --> 00:19:37,653 #TeamFreddy. 448 00:19:46,594 --> 00:19:47,895 Good morning, Charlie. 449 00:19:49,931 --> 00:19:52,934 Mini marshmallows. Your favorite, right? 450 00:19:52,935 --> 00:19:54,636 Go ahead. Drink up. 451 00:19:54,637 --> 00:19:56,170 Huh? Anything else you need? 452 00:19:56,171 --> 00:19:57,338 Would you like a breakfast pastry? 453 00:19:57,339 --> 00:19:58,640 How about a back rub? 454 00:19:58,641 --> 00:20:02,110 Sir, I'm sorry about the "F". 455 00:20:02,111 --> 00:20:05,613 I was having a bad day. I'm better now. 456 00:20:05,614 --> 00:20:07,915 Can you stop being so nice to me? 457 00:20:07,916 --> 00:20:09,083 I hate it. 458 00:20:09,084 --> 00:20:11,853 Yeah, I hate it, too. 459 00:20:11,854 --> 00:20:14,188 It's not right. 460 00:20:14,189 --> 00:20:17,925 Clean up these filthy marshmallows, would you? 461 00:20:17,926 --> 00:20:19,627 I'm not the one who spilled them. 462 00:20:19,628 --> 00:20:21,729 Charlie, I entreat! 463 00:20:23,298 --> 00:20:25,800 He's back. 464 00:20:25,801 --> 00:20:27,602 So... 465 00:20:27,603 --> 00:20:29,737 What are you and midge up to this weekend? 466 00:20:29,738 --> 00:20:30,772 Midge? 467 00:20:30,773 --> 00:20:32,774 Your pocket pal. Your tiny dancer. 468 00:20:32,775 --> 00:20:34,075 Julia. 469 00:20:34,076 --> 00:20:36,110 Oh. Um... 470 00:20:36,111 --> 00:20:38,046 I don't know. We're probably just gonna play it by ear. 471 00:20:38,047 --> 00:20:39,547 Why don't the two of you come over to my place? 472 00:20:39,548 --> 00:20:41,716 - Oh, no, no. I think she's on call. - But we could watch a movie 473 00:20:41,717 --> 00:20:46,054 like "The Break-up," or "He's... just not that into you. " 474 00:20:47,622 --> 00:20:50,124 How did you find out? 475 00:20:50,125 --> 00:20:52,560 I read your journal. 476 00:20:52,561 --> 00:20:55,663 - What?! That's a clear violation of my personal - J. K., Henry. J.K. 477 00:20:55,664 --> 00:20:58,599 Now I know you journal. 478 00:20:58,600 --> 00:20:59,934 Journal's not a verb. 479 00:20:59,935 --> 00:21:01,602 I don't journal. I keep a journal. 480 00:21:01,603 --> 00:21:04,072 I'm sorry things didn't work out with Julia. 481 00:21:04,073 --> 00:21:06,641 Thank you. 482 00:21:06,642 --> 00:21:10,144 Well, I mean, it is completely understandable. 483 00:21:11,180 --> 00:21:13,581 Let me guess more height jokes? 484 00:21:13,582 --> 00:21:14,816 No. 485 00:21:14,817 --> 00:21:16,317 No, I would never want to belittle Julia. 486 00:21:16,318 --> 00:21:19,554 Because she already "be little" herself? 487 00:21:20,656 --> 00:21:23,691 Would you say she has a short temper? 488 00:21:23,692 --> 00:21:26,594 You are 7 years old. You do know that, don't you? 489 00:21:26,595 --> 00:21:31,429 Selfie S01E11 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.