All language subtitles for Seal of Love 20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,200 --> 00:00:07,650 =Seal of Love= (Season 1) 2 00:00:07,650 --> 00:00:08,900 =Episode 20= 3 00:00:12,600 --> 00:00:16,525 ♪In regret someone's no longer happy♪ 4 00:00:16,525 --> 00:00:17,373 Why? 5 00:00:19,075 --> 00:00:20,125 I'm exhausted. 6 00:00:23,750 --> 00:00:25,856 ♪Our first meeting♪ 7 00:00:25,856 --> 00:00:28,250 ♪Was sealed by time♪ 8 00:00:29,025 --> 00:00:30,925 ♪Who can I tell♪ 9 00:00:30,925 --> 00:00:33,775 Live a good life for me. 10 00:00:34,850 --> 00:00:37,150 ♪I miss you so much♪ 11 00:00:37,150 --> 00:00:39,150 ♪When I'm all alone♪ 12 00:00:42,325 --> 00:00:43,789 (There's no hope unless you live.) 13 00:00:44,875 --> 00:00:47,825 ♪Year after year♪ 14 00:00:47,825 --> 00:00:49,975 ♪Everything changes♪ 15 00:00:50,625 --> 00:00:55,575 ♪Bit by bit in a few nights♪ 16 00:00:55,950 --> 00:00:58,100 ♪I watch the stars flicker♪ 17 00:00:59,075 --> 00:01:00,325 ♪You're too far away♪ 18 00:01:00,325 --> 00:01:03,300 Jing Yuan, you did a great job. 19 00:01:03,300 --> 00:01:05,325 ♪Why don't I dare to forget you♪ 20 00:01:05,325 --> 00:01:09,000 Haw-haw. 21 00:01:10,150 --> 00:01:12,685 ♪I weep as I write♪ 22 00:01:13,000 --> 00:01:18,050 ♪Flowers and plants fade♪ 23 00:01:18,175 --> 00:01:20,175 ♪In declining years♪ 24 00:01:23,845 --> 00:01:25,725 Leader said these women are here. 25 00:01:26,645 --> 00:01:28,165 We must take them back today. 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,025 She's the wicked girl. 27 00:01:30,425 --> 00:01:32,105 It's her who will get us killed. 28 00:01:32,965 --> 00:01:34,650 Yes, it's her fault. 29 00:01:34,685 --> 00:01:36,350 She must have messed with someone. 30 00:01:36,850 --> 00:01:37,970 Wicked girl. 31 00:01:41,925 --> 00:01:43,850 You'd better mind your own business. 32 00:02:14,085 --> 00:02:14,885 Don't come over. 33 00:02:16,325 --> 00:02:17,125 Stay away. 34 00:02:36,100 --> 00:02:36,900 Keep back! 35 00:02:39,565 --> 00:02:40,365 Don't get any closer! 36 00:03:04,645 --> 00:03:06,045 Go, go. 37 00:03:15,325 --> 00:03:15,975 Chief, 38 00:03:16,525 --> 00:03:18,605 you gave the antidote to Yuan that easily. 39 00:03:19,285 --> 00:03:21,150 Don't you worry that he'll betray us? 40 00:03:22,850 --> 00:03:23,950 Betray us? 41 00:03:25,805 --> 00:03:27,005 Soul-eating Sorcery 42 00:03:27,400 --> 00:03:28,960 has no antidote. 43 00:03:36,225 --> 00:03:37,065 Then... 44 00:03:38,850 --> 00:03:40,753 One needs hope. 45 00:03:41,050 --> 00:03:42,775 Then when he's disappointed, 46 00:03:43,425 --> 00:03:45,710 he'll be more desperate. 47 00:04:05,925 --> 00:04:08,125 They haven't got very far. Pursue them! 48 00:04:10,275 --> 00:04:15,300 ♪In the next life May everything be in peace♪ 49 00:04:16,900 --> 00:04:23,375 ♪Back in the hometown Obsessions linger♪ 50 00:04:23,575 --> 00:04:30,050 ♪Pursuing the skinny love I just can't get over it♪ 51 00:04:30,050 --> 00:04:34,575 ♪Dying together only exists in the legend♪ 52 00:04:34,575 --> 00:04:37,250 ♪Memories fade away♪ 53 00:04:37,250 --> 00:04:44,025 ♪Why must I be heartbroken for someone merciless♪ 54 00:04:44,225 --> 00:04:48,700 ♪A perfect marriage appears in the dream♪ 55 00:04:48,700 --> 00:04:51,300 ♪But a dream ends anyway♪ 56 00:04:51,300 --> 00:04:58,225 ♪The wind blows The leaves fall Be away♪ 57 00:04:58,225 --> 00:05:02,800 ♪Dying together only exists in the legend♪ 58 00:05:02,800 --> 00:05:05,425 ♪Memories fade away♪ 59 00:05:05,425 --> 00:05:12,350 ♪Why must I be heartbroken for someone merciless♪ 60 00:05:12,350 --> 00:05:16,775 ♪A perfect marriage appears in the dream♪ 61 00:05:16,900 --> 00:05:19,500 ♪But a dream ends anyway♪ 62 00:05:19,500 --> 00:05:25,925 ♪The wind blows The leaves fall Be away♪ 4124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.