All language subtitles for Seal of Love 12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,225 --> 00:00:07,608 =Seal of Love= (Season 1) 2 00:00:07,608 --> 00:00:08,900 =Episode 12= 3 00:00:13,075 --> 00:00:14,025 Thank you. 4 00:00:15,115 --> 00:00:16,150 I'm glad you're all right. 5 00:00:17,325 --> 00:00:18,195 Honey, 6 00:00:18,715 --> 00:00:19,995 my name is Jing Yuan. 7 00:00:20,500 --> 00:00:21,540 Don't forget it again. 8 00:00:22,515 --> 00:00:24,035 Jing Yuan? 9 00:00:24,035 --> 00:00:26,075 ♪The scattering moonlight♪ 10 00:00:26,075 --> 00:00:27,225 It sounds so familiar. 11 00:00:27,700 --> 00:00:28,660 It does, of course. 12 00:00:29,150 --> 00:00:30,250 Because this is the name 13 00:00:31,035 --> 00:00:32,155 you'll keep in your heart. 14 00:00:34,025 --> 00:00:35,425 It'll accompany you all your life. 15 00:00:37,925 --> 00:00:39,375 No one but my master 16 00:00:39,575 --> 00:00:40,735 can accompany me all my life. 17 00:00:40,875 --> 00:00:44,050 ♪Solitary feelings last till the end♪ 18 00:00:44,795 --> 00:00:45,515 Fusheng, 19 00:00:47,550 --> 00:00:48,575 do you really think 20 00:00:49,400 --> 00:00:50,275 he can accompany you all your life? 21 00:00:51,125 --> 00:00:54,250 ♪Another tortuous journey♪ 22 00:01:01,475 --> 00:01:02,500 You're back soon. 23 00:01:03,325 --> 00:01:05,205 Is the Demon-eating Beast well fed already? 24 00:01:07,275 --> 00:01:08,755 Not yet. 25 00:01:09,200 --> 00:01:10,715 You'll its last food. 26 00:01:39,235 --> 00:01:39,825 (Fusheng,) 27 00:01:41,955 --> 00:01:42,955 do you really think 28 00:01:43,850 --> 00:01:45,090 he can accompany you all your life? 29 00:02:09,955 --> 00:02:10,795 Master. 30 00:02:12,115 --> 00:02:13,595 We have rules 31 00:02:14,125 --> 00:02:15,565 that disciples mustn't drink. 32 00:02:17,050 --> 00:02:19,025 I just drank a little bit. 33 00:02:19,550 --> 00:02:22,110 Pretend you didn't know, will you? 34 00:02:24,800 --> 00:02:25,440 I will. 35 00:02:30,275 --> 00:02:31,400 Adore. 36 00:02:32,450 --> 00:02:33,050 What? 37 00:02:35,795 --> 00:02:37,395 May I...? 38 00:02:37,650 --> 00:02:38,435 What? 39 00:02:39,755 --> 00:02:40,835 Master. 40 00:02:41,525 --> 00:02:42,175 I'm here. 41 00:02:44,475 --> 00:02:46,115 Connect them. 42 00:02:48,755 --> 00:02:50,395 Fusheng, you're drunk. 43 00:02:53,115 --> 00:02:54,795 Immediately. 44 00:02:55,025 --> 00:02:56,375 Connect them. 45 00:02:57,600 --> 00:02:58,650 May I... 46 00:02:59,675 --> 00:03:00,475 What? 47 00:03:01,400 --> 00:03:02,115 I'm here. 48 00:03:05,755 --> 00:03:07,853 Lord Qing Chen of the Immortal Spirit Sect 49 00:03:07,877 --> 00:03:09,975 turns out to be dumb. 50 00:03:15,800 --> 00:03:17,200 It should be... 51 00:03:18,575 --> 00:03:19,675 May I 52 00:03:20,425 --> 00:03:21,850 adore you, 53 00:03:22,550 --> 00:03:25,825 Master? 54 00:03:30,915 --> 00:03:31,550 Hey. 55 00:03:31,875 --> 00:03:33,155 Your silence 56 00:03:33,635 --> 00:03:35,235 will be a yes. 57 00:03:40,825 --> 00:03:42,297 ♪The sound of zither rings out♪ 58 00:03:42,297 --> 00:03:45,450 ♪The one in the mirror is never obsessed♪ 59 00:03:47,975 --> 00:03:49,383 ♪Confusion goes in the wind♪ 60 00:03:49,383 --> 00:03:52,500 ♪A drop of tear in my eyes♪ 61 00:03:55,025 --> 00:03:58,125 ♪Stare at you for the rest of my life♪ 62 00:03:58,550 --> 00:04:00,025 ♪Lovesickness can't be told♪ 63 00:04:00,025 --> 00:04:01,155 (Then...) 64 00:04:01,675 --> 00:04:02,925 Who do I love most? 65 00:04:03,635 --> 00:04:04,315 Master, 66 00:04:05,035 --> 00:04:06,050 you look charming. 67 00:04:08,035 --> 00:04:08,995 (May I) 68 00:04:09,915 --> 00:04:11,400 (adore you,) 69 00:04:12,050 --> 00:04:15,575 (Master?) 70 00:04:16,200 --> 00:04:17,489 ♪In the next life♪ 71 00:04:17,525 --> 00:04:21,600 ♪May everything be in peace♪ 72 00:04:25,050 --> 00:04:30,075 ♪In the next life May everything be in peace♪ 73 00:04:31,675 --> 00:04:38,150 ♪Back in the hometown Obsessions linger♪ 74 00:04:38,350 --> 00:04:44,825 ♪Pursuing the skinny love I just can't get over it♪ 75 00:04:44,825 --> 00:04:49,350 ♪Dying together only exists in the legend♪ 76 00:04:49,350 --> 00:04:52,025 ♪Memories fade away♪ 77 00:04:52,025 --> 00:04:58,800 ♪Why must I be heartbroken for someone merciless♪ 78 00:04:59,000 --> 00:05:03,475 ♪A perfect marriage appears in the dream♪ 79 00:05:03,475 --> 00:05:06,075 ♪But a dream ends anyway♪ 80 00:05:06,075 --> 00:05:13,000 ♪The wind blows The leaves fall Be away♪ 81 00:05:13,000 --> 00:05:17,575 ♪Dying together only exists in the legend♪ 82 00:05:17,575 --> 00:05:20,200 ♪Memories fade away♪ 83 00:05:20,200 --> 00:05:27,125 ♪Why must I be heartbroken for someone merciless♪ 84 00:05:27,125 --> 00:05:31,550 ♪A perfect marriage appears in the dream♪ 85 00:05:31,675 --> 00:05:34,275 ♪But a dream ends anyway♪ 86 00:05:34,275 --> 00:05:40,700 ♪The wind blows The leaves fall Be away♪ 5327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.