Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,529
Previously on SWAT...
2
00:00:02,553 --> 00:00:05,326
I was talking to Luiza Coles.
She's a matchmaker.
3
00:00:05,350 --> 00:00:07,166
I haven't been on a date in 30 years.
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,826
Maggie?
5
00:00:08,850 --> 00:00:09,936
I'm so sorry.
6
00:00:09,960 --> 00:00:11,766
How did you get through it with Barb?
7
00:00:11,790 --> 00:00:13,366
I'm here for anything that you need.
8
00:00:13,390 --> 00:00:15,506
Thank you for seeing more in this man
9
00:00:15,530 --> 00:00:16,706
than just a badge.
10
00:00:16,730 --> 00:00:18,376
We did it.
11
00:00:18,400 --> 00:00:19,576
Meet your granddaughter...
12
00:00:19,600 --> 00:00:23,320
Vivienne Carmichael Harrelson.
13
00:00:29,390 --> 00:00:32,326
Okay, we got dinner for tonight,
14
00:00:32,350 --> 00:00:35,292
and boiling more water for tea.
15
00:00:35,316 --> 00:00:37,307
Oh, no, no, no, no, don't you get up.
16
00:00:37,331 --> 00:00:40,493
That's why I'm here...
so you can rest and recover.
17
00:00:40,518 --> 00:00:43,464
- You're a godsend, Charice.
- Well, how else
18
00:00:43,488 --> 00:00:45,664
am I gonna earn my spot as
the number one grandparent?
19
00:00:45,688 --> 00:00:47,097
I could hear our little lady
20
00:00:47,121 --> 00:00:48,764
cackling from the bedroom.
21
00:00:48,788 --> 00:00:51,304
Hey, Vivienne. Oh, I can't wait
22
00:00:51,328 --> 00:00:52,808
till you start talking
for real, baby girl.
23
00:00:52,832 --> 00:00:54,678
Oh, she already has so much to say.
24
00:00:54,702 --> 00:00:56,208
Mm-hmm. Just like her mama.
25
00:00:57,900 --> 00:00:58,948
How you feeling?
26
00:00:58,972 --> 00:01:01,418
Uh, exactly like
the doctor said I would feel
27
00:01:01,442 --> 00:01:03,376
after getting my body cut open.
28
00:01:05,279 --> 00:01:06,858
Do you think she's getting sick?
29
00:01:06,882 --> 00:01:08,888
She's so fussy this morning.
30
00:01:09,275 --> 00:01:10,688
Oh, no fever.
31
00:01:10,712 --> 00:01:12,358
Say "I'm just new to the world."
32
00:01:12,382 --> 00:01:13,798
Yes, I am.
33
00:01:15,692 --> 00:01:17,831
You ready to go back to work, Hondo?
34
00:01:17,856 --> 00:01:19,372
Mom, it's hard to say I miss my team
35
00:01:19,396 --> 00:01:20,772
when they show up with food every day.
36
00:01:20,796 --> 00:01:22,442
I thought we were gonna have
37
00:01:22,466 --> 00:01:23,812
to kick Street and Chris out last night.
38
00:01:23,836 --> 00:01:26,608
I had no idea Street was
such a baby person.
39
00:01:26,646 --> 00:01:29,342
Well, I can't start spoiling her
till you get out of here.
40
00:01:29,367 --> 00:01:30,873
I already feel guilty leaving.
41
00:01:30,898 --> 00:01:32,892
Oh, no, don't. We'll be fine.
42
00:01:32,917 --> 00:01:34,650
I have done this before, you know.
43
00:01:34,675 --> 00:01:38,317
I mean, you and your sister...
y'all turned out... okay.
44
00:01:38,546 --> 00:01:40,809
See? See? My mama got jokes.
45
00:01:42,524 --> 00:01:45,032
- All right, I'm out of here. Mwah.
- Mmm.
46
00:01:46,416 --> 00:01:47,817
- I love you both.
- Love you.
47
00:01:48,755 --> 00:01:49,939
So fine.
48
00:01:49,964 --> 00:01:52,476
Look at that little lip.
49
00:01:58,216 --> 00:02:00,317
You're quiet this morning.
50
00:02:00,342 --> 00:02:02,518
How was the date last night?
51
00:02:02,836 --> 00:02:05,435
Told you, I got a cute
niece I could set you up with.
52
00:02:05,459 --> 00:02:06,942
Thanks, but no thanks.
53
00:02:06,967 --> 00:02:08,643
That'd be like dating
the boss's daughter.
54
00:02:08,668 --> 00:02:11,733
I'm just saying,
you could do a lot worse.
55
00:02:12,416 --> 00:02:15,392
Actually, I know for a fact,
you have done a whole lot worse.
56
00:02:15,416 --> 00:02:16,622
Hold on!
57
00:02:18,556 --> 00:02:20,248
These clowns are lucky I didn't
58
00:02:20,272 --> 00:02:22,076
run 'em over. You believe this?
59
00:02:25,026 --> 00:02:26,876
Wait. Where'd he go?
60
00:02:27,576 --> 00:02:29,472
Wait. What's happening?
61
00:02:29,762 --> 00:02:31,400
I don't like this.
62
00:02:37,626 --> 00:02:39,177
This is the jumper for truck 6-3-8.
63
00:02:39,201 --> 00:02:41,346
Truck has been disabled by an explosive.
64
00:02:41,370 --> 00:02:44,513
We are being held up near
San Pedro and 7th Street.
65
00:02:44,537 --> 00:02:46,153
No, stay put. Help is on the way.
66
00:02:46,177 --> 00:02:47,397
I don't want to die in here.
67
00:02:49,097 --> 00:02:52,097
Open the door, or we'll
blow you up. Choice is yours.
68
00:02:52,967 --> 00:02:54,963
I can't breathe! I got to get out!
69
00:02:54,987 --> 00:02:56,993
Jeff, no! We are safer in here.
70
00:02:57,017 --> 00:02:59,333
No, wait. I'll do whatever you want.
71
00:02:59,357 --> 00:03:01,607
Please, don't kill me.
Please, don't kill me.
72
00:03:02,307 --> 00:03:04,333
- Open it. Now.
- Okay.
73
00:03:09,987 --> 00:03:12,483
We've only got a few minutes.
You know what we're after!
74
00:03:16,567 --> 00:03:19,317
- It's not here.
- This one, either.
75
00:03:19,627 --> 00:03:21,739
It's not in any of these cases!
76
00:03:21,763 --> 00:03:24,293
Police are here.
77
00:03:28,990 --> 00:03:30,490
Here! I found it!
78
00:03:31,537 --> 00:03:34,103
We've got it! Let's go. Move!
79
00:03:35,157 --> 00:03:36,503
- Go!
- Cover me!
80
00:03:36,527 --> 00:03:38,347
Let's move! With me! This way!
81
00:03:43,047 --> 00:03:46,213
6-Adam-27. Shots fired. Officer down.
82
00:03:46,237 --> 00:03:47,782
Covering now at 7th Street.
83
00:03:47,806 --> 00:03:50,275
Suspects fleeing
into homeless encampment.
84
00:03:51,719 --> 00:03:53,745
I appreciate you taking the time, Bob.
85
00:03:53,770 --> 00:03:55,776
I'm so embarrassed, I almost couldn't
86
00:03:55,801 --> 00:03:56,999
bring myself to come to you.
87
00:03:57,024 --> 00:03:58,443
Oh, don't be ridiculous, Maggie.
88
00:03:58,468 --> 00:04:00,119
I'd do anything for you.
89
00:04:00,353 --> 00:04:02,069
Just tell me what's going on.
90
00:04:02,094 --> 00:04:04,692
Well, you know how Martin always
handled all the home stuff.
91
00:04:04,717 --> 00:04:06,063
- Right?
- Yeah.
92
00:04:06,088 --> 00:04:07,775
Okay, well, I hired a roofer,
93
00:04:08,027 --> 00:04:11,239
paid him a deposit, and now,
he's run off with the money.
94
00:04:11,263 --> 00:04:13,255
Well, that's nothing
to be embarrassed about.
95
00:04:13,279 --> 00:04:15,403
- Did you have a contract?
- I did not.
96
00:04:15,427 --> 00:04:17,983
Uh, he was kind of a friend,
97
00:04:18,008 --> 00:04:19,644
you know, doing it as a favor.
98
00:04:19,669 --> 00:04:21,015
Oh, no.
99
00:04:21,147 --> 00:04:23,233
I'm sorry, Maggie.
I'm a little confused.
100
00:04:23,258 --> 00:04:24,994
If this is someone you know...
101
00:04:25,019 --> 00:04:26,722
It isn't. It...
102
00:04:26,747 --> 00:04:28,192
Not really.
103
00:04:29,177 --> 00:04:30,853
I met him on a dating site.
104
00:04:30,877 --> 00:04:32,905
- Oh.
- The girls encouraged me
105
00:04:32,929 --> 00:04:34,393
to get back out there, you know?
106
00:04:34,417 --> 00:04:37,233
Time to dip my toes
back in the water, they said.
107
00:04:37,257 --> 00:04:38,487
That's good for you.
108
00:04:38,511 --> 00:04:41,503
- No.
- Nah, that... that-that's good.
109
00:04:41,527 --> 00:04:44,533
- We only went out a few times, so...
- Mm.
110
00:04:44,557 --> 00:04:46,533
He dropped me off
one night after dinner,
111
00:04:46,557 --> 00:04:50,013
and fed me some line
about how my roof was sagging.
112
00:04:50,037 --> 00:04:53,913
He said he could fix it,
just needed money for materials.
113
00:04:54,150 --> 00:04:56,198
I paid him ten grand,
and he disappeared.
114
00:04:56,222 --> 00:04:57,678
- Yeah.
- Wow.
115
00:04:57,702 --> 00:04:59,817
Okay.
116
00:05:01,457 --> 00:05:02,753
You were so good to me
117
00:05:02,777 --> 00:05:04,453
last year when Martin was killed.
118
00:05:04,477 --> 00:05:06,453
- No.
- No.
119
00:05:06,477 --> 00:05:09,163
I wouldn't have gotten
through it without you.
120
00:05:09,187 --> 00:05:11,507
I hate to ask for more. I...
121
00:05:12,267 --> 00:05:13,833
Oh, don't be silly, Maggie.
122
00:05:13,857 --> 00:05:15,363
I'm always happy to help you.
123
00:05:15,387 --> 00:05:16,733
You know that.
124
00:05:17,192 --> 00:05:19,203
Ah. I'm so sorry. This is...
125
00:05:19,227 --> 00:05:21,573
This requires my attention.
126
00:05:21,597 --> 00:05:23,090
I promise I'll look into this roofer.
127
00:05:23,114 --> 00:05:24,782
Just send me whatever
information you have,
128
00:05:24,806 --> 00:05:26,780
- and I'll get on it.
- Thank you, Bob.
129
00:05:26,804 --> 00:05:30,067
You really are a great friend. Mmm.
130
00:05:41,937 --> 00:05:43,233
Hey.
131
00:05:43,258 --> 00:05:44,687
You got eyes on any of
our four suspects?
132
00:05:44,712 --> 00:05:46,933
No. We followed them in,
but they kept shooting at us.
133
00:05:46,957 --> 00:05:49,303
Too many innocent homeless
in there, so we pulled back.
134
00:05:49,327 --> 00:05:50,503
We've held the perimeter the whole time,
135
00:05:50,527 --> 00:05:51,836
so they should still be in there.
136
00:05:51,860 --> 00:05:54,401
Four male suspects.
Probably Middle Eastern.
137
00:05:54,425 --> 00:05:56,011
One of them is wearing
a green bomber jacket.
138
00:05:56,035 --> 00:05:57,903
Any idea how many innocents
are in there with 'em?
139
00:05:57,927 --> 00:05:59,651
No. We called out for them to evacuate.
140
00:05:59,675 --> 00:06:01,913
A lot of 'em did, but...
You got to figure, for some,
141
00:06:01,937 --> 00:06:03,566
last thing they're gonna do
is listen to cops.
142
00:06:03,590 --> 00:06:05,383
Now you keep things locked up.
We'll take it from here.
143
00:06:05,407 --> 00:06:06,553
Copy.
144
00:06:06,577 --> 00:06:07,683
Hondo, we're going in blind.
145
00:06:07,707 --> 00:06:09,141
And they could be hiding anywhere.
146
00:06:09,165 --> 00:06:11,984
- With any number of hostages.
- All right, we do a split search.
147
00:06:12,008 --> 00:06:13,883
Center out. Deac and Powell,
you're with me.
148
00:06:13,907 --> 00:06:16,439
Tan, Street, you take the south.
Keep sending updates.
149
00:06:16,463 --> 00:06:18,238
Hell of a first day back, boss.
150
00:06:18,262 --> 00:06:20,403
Don't I know it.
All right, heads on a swivel.
151
00:06:20,427 --> 00:06:23,025
Danger's in the unknown. Let's move.
152
00:06:39,543 --> 00:06:40,699
Hey, hey.
153
00:06:40,724 --> 00:06:42,344
Get back inside. Stay down low.
154
00:06:53,233 --> 00:06:54,789
Back in the tent. Get back in the tent.
155
00:06:54,814 --> 00:06:56,034
Hondo, one o'clock.
156
00:06:58,077 --> 00:06:59,903
Go. 20-David. We got eyes
157
00:06:59,927 --> 00:07:02,703
on a possible suspect
in a green bomber jacket.
158
00:07:02,727 --> 00:07:05,287
LAPD! Show us your hands!
159
00:07:05,433 --> 00:07:06,872
Don't move!
160
00:07:06,897 --> 00:07:09,860
Roll over.
161
00:07:10,886 --> 00:07:13,000
They made me do it.
162
00:07:13,025 --> 00:07:14,401
He's not one of the suspects.
163
00:07:14,426 --> 00:07:15,482
Where'd you get the jacket from?
164
00:07:15,507 --> 00:07:18,368
Guy gave it to me. He told me
to put it on, I swear.
165
00:07:18,417 --> 00:07:19,493
Keep moving.
166
00:07:19,517 --> 00:07:21,099
Find some cover. Don't go anywhere
167
00:07:21,123 --> 00:07:22,530
until you hear the all-clear. Got it?
168
00:07:35,527 --> 00:07:38,973
Hey. Hey, buddy. You with me?
169
00:07:38,997 --> 00:07:40,390
I'm just gonna see
what's going on under here.
170
00:07:40,414 --> 00:07:41,517
Hey, Street, man,
171
00:07:41,541 --> 00:07:43,942
we can't get medics in
here till the camp's cleared.
172
00:07:45,456 --> 00:07:46,995
- What's your name?
- Cooper.
173
00:07:47,020 --> 00:07:48,933
Cooper, I'm gonna need you
to keep your eyes open, okay?
174
00:07:48,958 --> 00:07:51,534
Focus on me. Cooper,
talk to me. Where you from?
175
00:07:51,559 --> 00:07:53,405
- Long Beach.
- Oh, yeah?
176
00:07:53,430 --> 00:07:54,846
Yeah, me, too.
177
00:07:54,871 --> 00:07:56,577
Where'd you go to school? Highland?
178
00:07:56,602 --> 00:07:59,518
Yeah. Class of '02.
179
00:08:00,025 --> 00:08:01,983
That's a few years ahead of me.
180
00:08:02,860 --> 00:08:04,016
You a skater?
181
00:08:04,041 --> 00:08:05,635
- Yeah.
- Yeah?
182
00:08:05,660 --> 00:08:06,782
My whole life.
183
00:08:06,806 --> 00:08:09,417
You weren't one of the
Gravity Wave boys, were you?
184
00:08:10,520 --> 00:08:11,766
Cooper Murphy?
185
00:08:11,791 --> 00:08:13,437
- Yeah.
- I remember you.
186
00:08:13,462 --> 00:08:14,838
I-I used to watch you
down at the skate park.
187
00:08:14,863 --> 00:08:16,339
I saw you all do the stairs
188
00:08:16,364 --> 00:08:18,540
at Golden Shore once. That was epic.
189
00:08:18,565 --> 00:08:20,081
We're gonna get you some help, okay?
190
00:08:20,106 --> 00:08:22,376
Just hang in there. We're gonna
have you skating again in no time.
191
00:08:22,400 --> 00:08:24,413
Hey, Cooper,
hey, hey, stay with me. Stay.
192
00:08:24,438 --> 00:08:26,114
Hey, Cooper, stay with me.
193
00:08:26,669 --> 00:08:29,459
Stay with me, buddy. Cooper.
194
00:08:36,137 --> 00:08:38,703
20-David. We're at the
back fence. No sign of our suspects.
195
00:08:38,727 --> 00:08:40,047
How did we miss 'em?
196
00:08:40,983 --> 00:08:42,979
Hondo? Got an opening here.
197
00:08:43,116 --> 00:08:44,822
Leads through to the adjoining building.
198
00:08:44,847 --> 00:08:46,393
They ghosted.
199
00:08:46,837 --> 00:08:49,157
They must have left
before we even got here.
200
00:08:55,257 --> 00:08:56,823
Patrol officer's gonna make it.
201
00:08:56,847 --> 00:08:58,193
Same for the armored car guard,
202
00:08:58,217 --> 00:08:59,793
but the driver didn't stand a chance.
203
00:08:59,817 --> 00:09:01,363
They killed one of the residents, too.
204
00:09:01,387 --> 00:09:02,623
Got caught in their crossfire.
205
00:09:02,647 --> 00:09:04,063
Street tried, but couldn't save him.
206
00:09:04,087 --> 00:09:05,650
Street all right?
207
00:09:07,477 --> 00:09:08,803
I don't know.
208
00:09:08,827 --> 00:09:11,015
Deac, we got any idea yet
209
00:09:11,040 --> 00:09:12,276
what these guys were after?
210
00:09:12,301 --> 00:09:13,650
No. But whatever it is,
211
00:09:13,867 --> 00:09:15,373
more than one witness heard them say
212
00:09:15,397 --> 00:09:17,544
- they've still got four more to go.
- Four more what?
213
00:09:17,568 --> 00:09:19,137
Left a whole truck full of valuables.
214
00:09:19,161 --> 00:09:21,383
Well, whatever they're after,
they're willing to kill for it.
215
00:09:21,692 --> 00:09:25,027
So as long as they're still out
there looking, no one's safe.
216
00:09:26,126 --> 00:09:34,126
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
217
00:10:03,180 --> 00:10:05,292
- Commander?
- Yeah.
218
00:10:05,577 --> 00:10:09,163
Armored car company just
finished inventory on the truck.
219
00:10:09,187 --> 00:10:12,193
They confirmed
there was just one item missing.
220
00:10:12,217 --> 00:10:13,567
A necklace.
221
00:10:13,927 --> 00:10:16,733
Diamond encrusted,
one huge, central ruby.
222
00:10:16,757 --> 00:10:19,273
Well, it looks like something
you'd see on the red carpet.
223
00:10:19,297 --> 00:10:21,275
Insured for two million.
224
00:10:21,300 --> 00:10:23,376
Well, normally, I'd say
that's a pretty good haul.
225
00:10:23,401 --> 00:10:25,317
Except they left ten million more
226
00:10:25,342 --> 00:10:26,948
of inventory back on the truck.
227
00:10:26,973 --> 00:10:29,019
So this isn't just about the money.
228
00:10:29,044 --> 00:10:30,345
That necklace must mean
something to 'em.
229
00:10:30,370 --> 00:10:31,873
- Anything on the gunmen yet?
- No.
230
00:10:31,898 --> 00:10:33,832
The only real description we got is
231
00:10:33,857 --> 00:10:35,433
they might've been Middle Eastern.
232
00:10:35,647 --> 00:10:36,836
May have something.
233
00:10:36,860 --> 00:10:38,069
Our friend in the green jacket
234
00:10:38,093 --> 00:10:39,853
turned out to have a surprise
up his sleeve.
235
00:10:39,877 --> 00:10:41,923
There was a valet stub
in the inside pocket.
236
00:10:41,947 --> 00:10:43,411
It's from a restaurant
in West Hollywood.
237
00:10:43,435 --> 00:10:45,211
Well, at least that's a start.
Take Street and get over there
238
00:10:45,235 --> 00:10:46,494
and see if you can find out something
239
00:10:46,518 --> 00:10:48,656
- before these guys strike again.
- Too late.
240
00:10:48,680 --> 00:10:50,900
I just got off the phone
with Beverly Hills PD.
241
00:10:50,925 --> 00:10:53,240
Same crew just hit a cafe on Rodeo
Drive,
242
00:10:53,264 --> 00:10:54,512
robbed a woman having lunch.
243
00:10:54,537 --> 00:10:56,673
- Oh, let me guess. Stole her jewelry?
- Yeah.
244
00:10:56,698 --> 00:10:59,244
Yeah. No details yet, but
as soon as they get the report,
245
00:10:59,269 --> 00:11:01,420
- BHPD is gonna send it over.
- All right, good. In the meantime,
246
00:11:01,445 --> 00:11:03,261
Powell, keep looking into that necklace,
247
00:11:03,285 --> 00:11:04,891
see if you can figure out
what's so special
248
00:11:04,915 --> 00:11:06,983
that these guys had to have it.
249
00:11:11,045 --> 00:11:13,001
Valet stand's busy.
250
00:11:13,025 --> 00:11:15,301
All right, appreciate it.
Thanks for trying.
251
00:11:15,325 --> 00:11:16,915
What's going on? Everything good?
252
00:11:16,939 --> 00:11:19,641
I can't find any next-of-kin
for our homeless victim, Cooper.
253
00:11:19,665 --> 00:11:22,681
I mean, he grew up in foster
care, like me, but still,
254
00:11:22,705 --> 00:11:24,511
there has to be someone
who cares that he's dead.
255
00:11:24,535 --> 00:11:25,828
You knew him in high school, right?
256
00:11:25,852 --> 00:11:27,981
- You try any of his old buddies?
- Yeah.
257
00:11:28,005 --> 00:11:29,825
Check it out.
258
00:11:30,925 --> 00:11:32,817
Trying to dig up their contacts.
259
00:11:32,842 --> 00:11:34,590
He was part of a skate group
called The Gravity Wave.
260
00:11:34,615 --> 00:11:37,131
Nate and I used to go
every day after school
261
00:11:37,155 --> 00:11:39,291
and watch them. They were our heroes.
262
00:11:39,315 --> 00:11:40,929
Wow, what are the odds?
263
00:11:40,953 --> 00:11:42,691
Shame to see where his life ended up.
264
00:11:42,715 --> 00:11:44,110
It just doesn't make any sense.
265
00:11:44,134 --> 00:11:46,831
Cooper was next-level.
Got sponsored at, like, 14.
266
00:11:46,855 --> 00:11:48,501
Went pro at 18.
267
00:11:48,525 --> 00:11:50,341
And he still always managed to make time
268
00:11:50,365 --> 00:11:52,971
to help out us newbies.
He taught me how to ollie.
269
00:11:54,324 --> 00:11:56,941
I mean, how does a guy like
that, friends all around,
270
00:11:56,965 --> 00:11:58,381
world at his feet,
271
00:11:58,405 --> 00:12:00,567
how does he end up on the streets?
272
00:12:00,592 --> 00:12:02,068
No one to even claim his body?
273
00:12:02,375 --> 00:12:04,421
Hey, I'm sure someone
out there cares about him.
274
00:12:04,445 --> 00:12:06,621
You'll find them.
Yeah. Hope you're right.
275
00:12:06,645 --> 00:12:09,061
- Hi.
- Hi. Help you with something?
276
00:12:09,085 --> 00:12:11,033
Yeah. We're LAPD.
Can you confirm this ticket
277
00:12:11,057 --> 00:12:13,090
- came from your stand?
- Yeah, that's one of ours.
278
00:12:13,114 --> 00:12:15,161
Any chance you can tell us
who it might've belonged to?
279
00:12:15,185 --> 00:12:17,371
- Get us a license plate or something?
- Afraid not.
280
00:12:17,395 --> 00:12:19,708
Most I can give you is the time the car
281
00:12:19,732 --> 00:12:21,317
was picked up.
282
00:12:21,737 --> 00:12:23,923
Uh, looks like Wednesday afternoon,
283
00:12:23,948 --> 00:12:26,154
- around 3:00 p.m.
- Anything stick out to you from then?
284
00:12:26,179 --> 00:12:27,695
Come on, man.
285
00:12:27,720 --> 00:12:29,292
We park 100 cars a day.
I wouldn't be able to remember
286
00:12:29,317 --> 00:12:30,863
one even if I wanted to.
287
00:12:31,400 --> 00:12:33,225
That camera work?
288
00:12:34,525 --> 00:12:36,295
Yeah, I'd assume so.
289
00:12:38,465 --> 00:12:40,361
Tell us something good, Powell.
290
00:12:40,385 --> 00:12:42,461
Tan and Street just sent this
over from the valet stand.
291
00:12:42,485 --> 00:12:44,291
That's a familiar jacket.
292
00:12:44,315 --> 00:12:45,785
It's got to be our crew.
293
00:12:45,809 --> 00:12:48,213
Well, two of the four, anyway.
Let's run this image
294
00:12:48,237 --> 00:12:49,431
through facial recognition.
295
00:12:49,455 --> 00:12:51,871
And put a BOLO out on that car ASAP.
296
00:12:51,895 --> 00:12:53,301
It's from Beverly Hills PD.
297
00:12:53,325 --> 00:12:55,001
They just uploaded some of the info
298
00:12:55,025 --> 00:12:56,571
on the robbery on Rodeo Drive.
299
00:12:56,595 --> 00:12:59,011
This time, the crew targeted
a yellow sapphire ring.
300
00:12:59,035 --> 00:13:00,734
Thankfully, the owner
had some photos taken
301
00:13:00,758 --> 00:13:03,481
- for insurance purposes.
- Yep. Got 'em here.
302
00:13:03,505 --> 00:13:05,381
The victim said they told her, "It's not
303
00:13:05,405 --> 00:13:07,181
stolen if it never belonged to you."
304
00:13:07,205 --> 00:13:09,251
So we were right.
This isn't about the money.
305
00:13:09,275 --> 00:13:12,451
No. These guys are only
interested in these particular pieces.
306
00:13:12,475 --> 00:13:13,891
But why?
307
00:13:13,915 --> 00:13:15,361
Well, we got to figure out
what they have in common.
308
00:13:15,385 --> 00:13:17,061
We know this crew has two pieces,
309
00:13:17,085 --> 00:13:18,531
but there's still three more out there,
310
00:13:18,555 --> 00:13:20,231
which means more potential victims.
311
00:13:20,255 --> 00:13:22,235
Hang on. Powell, zoom
in a sec, would you?
312
00:13:23,135 --> 00:13:25,001
See that? First, I thought
it was part of the design,
313
00:13:25,025 --> 00:13:26,442
but look at that insignia.
314
00:13:26,925 --> 00:13:28,401
No, that's a jeweler's mark.
315
00:13:28,425 --> 00:13:29,653
It's the same on both pieces,
316
00:13:29,677 --> 00:13:31,560
which
means it was made by the same person.
317
00:13:31,584 --> 00:13:33,085
Run it down.
318
00:13:35,185 --> 00:13:36,681
Hey, babe, everything okay?
319
00:13:36,705 --> 00:13:39,351
I'm not sure. I got up
from a nap a while ago
320
00:13:39,375 --> 00:13:42,071
and your mom's not here.
Neither is Vivienne.
321
00:13:42,095 --> 00:13:43,332
All right, well,
I haven't heard from her.
322
00:13:43,356 --> 00:13:44,564
She was probably just letting you sleep.
323
00:13:44,588 --> 00:13:46,015
Well, that's fine. But now I'm awake
324
00:13:46,039 --> 00:13:47,321
and it's time for Vivienne to nurse.
325
00:13:47,345 --> 00:13:49,521
All right, I'll try giving her a call.
326
00:13:50,915 --> 00:13:52,856
Don't bother. She left her phone here.
327
00:13:52,880 --> 00:13:54,331
I thought they went for a walk.
328
00:13:54,355 --> 00:13:56,331
But the stroller is here, too.
Should I be worried?
329
00:13:56,355 --> 00:13:59,201
Hey. Hey. I'm sure she's gonna
be back any minute. Look.
330
00:13:59,225 --> 00:14:01,081
Moms just isn't that good
about her phone.
331
00:14:01,105 --> 00:14:02,451
You're-you're probably right.
332
00:14:02,475 --> 00:14:03,691
I-I'll call you when they get back.
333
00:14:03,715 --> 00:14:04,721
Hey.
334
00:14:04,745 --> 00:14:06,521
Everything's gonna be fine.
335
00:14:06,545 --> 00:14:07,861
Love you.
336
00:14:07,885 --> 00:14:09,165
And I love you.
337
00:14:12,974 --> 00:14:14,661
Commander, Powell's running down a lead
338
00:14:14,685 --> 00:14:16,901
on the jeweler's mark. She
hopes to have something soon.
339
00:14:16,925 --> 00:14:19,201
- All right, update me when you know.
- Okay.
340
00:14:19,567 --> 00:14:20,971
Is this a new suspect?
341
00:14:20,995 --> 00:14:22,271
Not in our case.
342
00:14:22,295 --> 00:14:24,011
My friend, Maggie, she got ripped off
343
00:14:24,035 --> 00:14:26,141
by this jerk from a dating site.
344
00:14:26,165 --> 00:14:28,181
Maggie. Is that Judge Walker's widow?
345
00:14:28,205 --> 00:14:29,481
Yeah, she's already been through enough
346
00:14:29,505 --> 00:14:31,251
- without this happening, too.
- Yeah.
347
00:14:31,275 --> 00:14:32,827
I've heard of these Romeo scams.
348
00:14:32,851 --> 00:14:34,951
Romance someone, gain their trust,
349
00:14:34,975 --> 00:14:36,821
- take them for all they're worth.
- Yeah.
350
00:14:36,845 --> 00:14:38,091
I can help if you want.
351
00:14:38,115 --> 00:14:39,791
Uh, thanks, but...
352
00:14:39,815 --> 00:14:41,788
I want to take this guy down solo.
353
00:14:41,812 --> 00:14:44,261
Anyone who takes advantage
of a woman like Maggie, uh...
354
00:14:44,285 --> 00:14:46,931
they deserve some real punishment.
355
00:14:47,525 --> 00:14:48,931
So...
356
00:14:49,358 --> 00:14:50,631
Maggie's dating?
357
00:14:50,655 --> 00:14:51,801
Huh.
358
00:14:52,333 --> 00:14:54,241
- What?
- Nothing, just...
359
00:14:54,265 --> 00:14:56,241
I've heard you say more than once
360
00:14:56,265 --> 00:14:57,953
that you guys have a connection.
361
00:14:57,977 --> 00:14:59,011
You were working with that matchmaker...
362
00:14:59,035 --> 00:15:00,541
We're just friends, Deacon. That's it.
363
00:15:00,565 --> 00:15:01,775
Okay.
364
00:15:02,458 --> 00:15:04,808
We should all be lucky enough
to have a friend like you.
365
00:15:05,725 --> 00:15:07,551
I found the jeweler
who made both pieces.
366
00:15:07,575 --> 00:15:10,042
No answer, but he's got
an address downtown.
367
00:15:10,067 --> 00:15:11,883
All right, good work. You two grab Hondo
368
00:15:11,907 --> 00:15:13,525
and see what you can find out.
369
00:15:16,227 --> 00:15:18,073
Seems a little odd to be closed
370
00:15:18,097 --> 00:15:19,608
in the middle of a weekday.
371
00:15:21,340 --> 00:15:22,795
Place has been trashed.
372
00:15:22,820 --> 00:15:25,067
No wonder no one answered the phone.
373
00:15:28,167 --> 00:15:29,817
20-David to Command.
374
00:15:29,926 --> 00:15:31,095
Making entry at the storefront.
375
00:15:31,120 --> 00:15:32,942
Signs of a possible burglary.
376
00:15:37,600 --> 00:15:40,196
- Left side clear.
- Right side clear.
377
00:15:40,221 --> 00:15:41,567
Case has been broken.
378
00:15:41,877 --> 00:15:43,108
They left the jewelry.
379
00:15:43,680 --> 00:15:45,858
That seems to be their
trademark at this point.
380
00:15:46,107 --> 00:15:47,185
Hey, Deacon, look.
381
00:15:47,210 --> 00:15:49,084
It's the designs
for the necklace and the ring.
382
00:15:49,109 --> 00:15:50,983
And those must be the other
three pieces they're after.
383
00:15:51,340 --> 00:15:52,976
Well, at least we know
what to look for now.
384
00:15:53,507 --> 00:15:54,983
Let's check the back.
385
00:16:00,730 --> 00:16:02,067
Got a body.
386
00:16:07,477 --> 00:16:09,043
He's dead.
387
00:16:09,068 --> 00:16:11,114
Looks like somebody
worked him over pretty good.
388
00:16:11,139 --> 00:16:13,445
They were probably looking for info.
389
00:16:14,508 --> 00:16:15,614
Hey, you hear that?
390
00:16:16,013 --> 00:16:17,663
It's coming from the vault.
391
00:16:20,940 --> 00:16:23,733
LAPD! Is somebody in there?
392
00:16:24,577 --> 00:16:26,983
We need you to come on out, hands up.
393
00:16:30,997 --> 00:16:33,192
Please! Don't shoot!
394
00:16:33,617 --> 00:16:35,121
Hey, it's okay, it's okay. They're gone.
395
00:16:35,146 --> 00:16:36,492
They're gone, come on. Come on.
396
00:16:36,517 --> 00:16:37,863
I ran in here when they attacked.
397
00:16:37,888 --> 00:16:39,317
They couldn't get in.
398
00:16:39,967 --> 00:16:41,443
Mr. Harris.
399
00:16:41,468 --> 00:16:43,640
Is he okay?
I could hear them hurting him.
400
00:16:43,665 --> 00:16:45,245
I'm sorry. He didn't make it.
401
00:16:45,453 --> 00:16:47,273
Who are you? What's your name?
402
00:16:47,298 --> 00:16:48,608
I'm...
403
00:16:48,633 --> 00:16:49,728
Juliet.
404
00:16:49,753 --> 00:16:51,946
Juliet Amato.
I'm Mr. Harris's apprentice.
405
00:16:51,971 --> 00:16:54,817
Juliet, did you hear what those
men wanted from Mr. Harris?
406
00:16:54,842 --> 00:16:57,588
They were demanding
that he turn over some jewels.
407
00:16:57,613 --> 00:16:59,454
He kept saying he didn't have them,
408
00:16:59,478 --> 00:17:00,960
but they didn't believe him.
409
00:17:00,985 --> 00:17:03,275
All I could do was listen.
It was horrible.
410
00:17:04,347 --> 00:17:06,640
We found the designs
of these two pieces up front,
411
00:17:06,665 --> 00:17:08,081
along with three others.
412
00:17:08,106 --> 00:17:09,512
Did Mr. Harris make these?
413
00:17:09,537 --> 00:17:11,283
Yeah, those are the pieces they wanted.
414
00:17:11,308 --> 00:17:13,224
They're part of the Senses Collection.
415
00:17:13,373 --> 00:17:14,949
You know, like the five senses?
416
00:17:14,974 --> 00:17:16,264
Juliet, the men who were here,
417
00:17:16,289 --> 00:17:17,495
they already have these two pieces.
418
00:17:17,520 --> 00:17:18,836
We have to find the other three.
419
00:17:18,861 --> 00:17:20,607
- Do you know where they are?
- They were bought
420
00:17:20,632 --> 00:17:22,508
by Saturn Jewelry in Pasadena.
I handled the pickup.
421
00:17:22,890 --> 00:17:24,536
Deacon, alert Pasadena PD.
422
00:17:24,561 --> 00:17:27,209
We gotta get extra protection
on that jewelry store ASAP.
423
00:17:27,234 --> 00:17:28,938
They could be on their way there now.
424
00:17:29,107 --> 00:17:30,567
We're gonna do the best we can
425
00:17:30,592 --> 00:17:32,342
to track down who did this.
426
00:17:39,834 --> 00:17:41,525
Hondo, Powell?
427
00:17:42,858 --> 00:17:45,203
We got eyes on us
from across the street.
428
00:17:45,775 --> 00:17:49,108
That's one of the
suspects from the valet stand.
429
00:17:49,680 --> 00:17:51,525
Is there another exit?
430
00:17:53,317 --> 00:17:55,775
All right, give me 30 seconds,
then make your move.
431
00:17:56,514 --> 00:17:58,250
Push him south.
432
00:18:01,613 --> 00:18:03,400
Stay out of sight.
433
00:18:20,170 --> 00:18:21,366
Hey! LAPD!
434
00:18:21,391 --> 00:18:23,811
LAPD! Don't move! Stop!
435
00:18:25,726 --> 00:18:27,082
LAPD! Stop!
436
00:18:27,107 --> 00:18:28,467
Hey!
437
00:18:31,187 --> 00:18:33,008
Don't even think about it!
On your stomach!
438
00:18:33,032 --> 00:18:34,733
Hands behind your back.
439
00:18:40,607 --> 00:18:43,525
Adnan Ali. No stranger to Interpol.
440
00:18:44,227 --> 00:18:45,773
Syrian national.
441
00:18:46,189 --> 00:18:47,605
Slipped into the country a week ago.
442
00:18:47,630 --> 00:18:48,936
Three murders and counting.
443
00:18:48,961 --> 00:18:50,183
That's quite a vacation you're having.
444
00:18:50,208 --> 00:18:52,408
We know what you're after.
Unfortunately for you,
445
00:18:52,433 --> 00:18:55,479
the remaining pieces are
being heavily guarded now.
446
00:18:55,786 --> 00:18:57,462
So you and your little band of thieves
447
00:18:57,487 --> 00:18:59,063
won't be able to get your hands on them.
448
00:18:59,088 --> 00:19:00,504
No, we are not thieves.
449
00:19:00,529 --> 00:19:01,729
Your actions today say different.
450
00:19:01,754 --> 00:19:03,475
Those jewels were stolen from us.
451
00:19:03,500 --> 00:19:05,147
By greedy Americans.
452
00:19:05,507 --> 00:19:07,567
Stolen by Americans?
What are you talking about?
453
00:19:07,973 --> 00:19:11,689
The gems in those pieces were
looted by American soldiers.
454
00:19:11,714 --> 00:19:13,790
America said they were going to help.
455
00:19:13,947 --> 00:19:16,353
Instead, they pillage our homes,
456
00:19:16,377 --> 00:19:17,942
steal our history, one...
457
00:19:18,803 --> 00:19:20,442
one of our holiest books.
458
00:19:21,156 --> 00:19:22,802
You're saying they stole a Koran.
459
00:19:22,827 --> 00:19:25,650
An ancient Koran,
passed down for centuries.
460
00:19:26,570 --> 00:19:28,666
Then they have
the audacity to deface it,
461
00:19:29,137 --> 00:19:31,113
ripping the jewels from its cover.
462
00:19:31,817 --> 00:19:33,692
An ancient relic like that,
463
00:19:33,867 --> 00:19:35,443
it's got to be worth millions.
464
00:19:37,144 --> 00:19:38,708
This isn't about money.
465
00:19:38,733 --> 00:19:40,900
This is about the disregard
of our people,
466
00:19:41,437 --> 00:19:43,192
the violation of our culture.
467
00:19:43,217 --> 00:19:45,833
All right, help me out here.
I thought the Koran
468
00:19:45,858 --> 00:19:47,294
teaches love and altruism?
469
00:19:47,319 --> 00:19:49,505
Yet you and your friends
killed three people today.
470
00:19:50,117 --> 00:19:51,650
You sound like a hypocrite to me.
471
00:19:51,754 --> 00:19:53,930
Don't talk to me about hypocrisy.
472
00:19:54,434 --> 00:19:58,025
It's disgusting to see Americans
wearing our religious relics
473
00:19:58,080 --> 00:20:00,750
as status symbols,
showing off their jewels
474
00:20:00,775 --> 00:20:03,692
with zero understanding
about any of the pain
475
00:20:03,734 --> 00:20:05,580
that they have caused us.
476
00:20:06,297 --> 00:20:07,349
They deserve to die.
477
00:20:07,374 --> 00:20:08,775
All right.
478
00:20:09,615 --> 00:20:11,358
Where's the Koran now?
479
00:20:13,643 --> 00:20:16,525
He doesn't know, or they'd
have gone after it already.
480
00:20:17,283 --> 00:20:19,899
Doesn't matter what you do to me.
481
00:20:20,044 --> 00:20:21,775
My brothers will not rest
482
00:20:21,800 --> 00:20:23,406
until they restore the Koran
483
00:20:23,431 --> 00:20:26,192
and return it to our homeland
where it belongs.
484
00:20:31,177 --> 00:20:33,128
The remaining three pieces
may be locked up tight,
485
00:20:33,153 --> 00:20:34,257
but if the Koran is still out there...
486
00:20:34,282 --> 00:20:35,833
We need to find it before they do.
487
00:20:35,858 --> 00:20:36,974
Oh, come on, not again.
488
00:20:36,999 --> 00:20:38,375
Everything okay?
489
00:20:38,400 --> 00:20:40,776
I'm not sure. Nichelle's
stressed about the baby.
490
00:20:40,943 --> 00:20:43,192
My mom took Vivienne out, but
she doesn't know where she went.
491
00:20:43,270 --> 00:20:45,702
It has been a while now.
Go. We're good here.
492
00:20:45,727 --> 00:20:47,233
- Yeah?
- Yeah.
493
00:20:50,040 --> 00:20:51,906
Whoa!
494
00:20:51,931 --> 00:20:53,377
Fridge make you mad or something?
495
00:20:53,402 --> 00:20:55,282
Sorry, sorry.
496
00:20:56,887 --> 00:20:58,275
I, um...
497
00:20:58,300 --> 00:21:00,989
I managed to track down one
of the old Gravity Wave skaters.
498
00:21:01,036 --> 00:21:02,939
He was not exactly heartbroken
when I told him
499
00:21:02,964 --> 00:21:05,470
Cooper was dead.
In fact, he was more upset
500
00:21:05,495 --> 00:21:07,941
he wasn't gonna get back
the money Cooper still owed him.
501
00:21:08,137 --> 00:21:09,583
That sucks.
502
00:21:09,608 --> 00:21:11,824
You find out how Cooper
went from a pro skater
503
00:21:11,849 --> 00:21:13,054
to living on the street?
504
00:21:13,079 --> 00:21:15,056
Yeah, he busted his knee,
couldn't skate for a while.
505
00:21:15,081 --> 00:21:17,127
Lost his sponsorship deal.
506
00:21:17,533 --> 00:21:19,510
All downhill from there.
He must've started
507
00:21:19,535 --> 00:21:21,233
borrowing money from friends.
508
00:21:21,330 --> 00:21:23,625
Last resort, he took to stealing.
509
00:21:23,704 --> 00:21:26,625
- Did a few stints in County.
- What a waste of talent.
510
00:21:26,650 --> 00:21:28,396
Yeah, the guy I spoke to,
511
00:21:28,657 --> 00:21:30,393
he said he doesn't know how to get ahold
512
00:21:30,418 --> 00:21:31,983
of any of the other skaters
in the group.
513
00:21:32,008 --> 00:21:34,324
So no closer to finding
someone to handle the funeral?
514
00:21:34,733 --> 00:21:37,949
Which means he'll end up
in county mass grave.
515
00:21:38,234 --> 00:21:40,414
Not even a marker with his name.
516
00:21:41,507 --> 00:21:43,192
His death's hitting you hard.
517
00:21:43,687 --> 00:21:46,737
Is there, uh, something else
going on with you?
518
00:21:47,764 --> 00:21:50,504
Cooper and I were about the same age.
519
00:21:51,437 --> 00:21:53,893
We both grew up without a family.
520
00:21:53,918 --> 00:21:56,164
But I always envied him
521
00:21:56,189 --> 00:21:58,005
because the Gravity Wave...
522
00:21:58,306 --> 00:21:59,733
that seemed like a family.
523
00:22:00,000 --> 00:22:02,016
All it took was one injury and...
524
00:22:02,041 --> 00:22:03,457
and that just all went away?
525
00:22:03,760 --> 00:22:05,317
He died alone.
526
00:22:05,450 --> 00:22:08,166
And what, think the same
could happen to you?
527
00:22:08,636 --> 00:22:10,817
Don't worry, Street, you're
not gonna die all alone.
528
00:22:10,842 --> 00:22:13,983
I will be at your funeral.
I'm gonna read the eulogy,
529
00:22:14,008 --> 00:22:16,229
I'll play a little Nirvana
to send you on your way.
530
00:22:16,253 --> 00:22:18,015
Okay, thanks.
531
00:22:18,627 --> 00:22:20,573
I don't know, I-I figure I...
532
00:22:20,597 --> 00:22:23,373
I'll keep trying. Worst case,
533
00:22:23,397 --> 00:22:24,936
I'll organize a memorial myself,
534
00:22:24,960 --> 00:22:26,858
even if it's just me there.
535
00:22:31,797 --> 00:22:34,483
Commander, this is Dr. Dena Rahimi.
536
00:22:34,590 --> 00:22:36,636
She's a professor of
Islamic Studies at UCLA.
537
00:22:36,661 --> 00:22:37,900
Also an antiquities expert.
538
00:22:37,925 --> 00:22:39,301
It's good to meet you, Dr. Rahimi.
539
00:22:39,326 --> 00:22:41,708
Is this the Koran that's
at the center of all this?
540
00:22:41,733 --> 00:22:44,309
Yes, it's one of
the oldest in existence.
541
00:22:44,334 --> 00:22:46,480
Was on display
in the Syrian National Museum,
542
00:22:46,505 --> 00:22:48,011
but went missing four years ago.
543
00:22:48,297 --> 00:22:50,850
A real blow
to the Muslim community to lose
544
00:22:50,875 --> 00:22:53,491
something of such religious
and cultural significance.
545
00:22:53,516 --> 00:22:56,488
You can understand
the outrage if it were pillaged
546
00:22:56,513 --> 00:22:57,796
by American troops.
547
00:22:57,821 --> 00:23:00,083
Well, the outrage, yes.
But the method and violence
548
00:23:00,108 --> 00:23:02,284
- used to recover it, no.
- I agree.
549
00:23:02,309 --> 00:23:04,195
Loosely translated, the Koran says,
550
00:23:04,220 --> 00:23:06,026
"If anyone kills an innocent person,
551
00:23:06,051 --> 00:23:07,952
it is like killing all of humanity."
552
00:23:07,977 --> 00:23:09,993
If you get this Koran back,
553
00:23:10,017 --> 00:23:12,400
my team will make sure
it's returned to its home.
554
00:23:12,425 --> 00:23:14,542
Well, let's hope that's
a "when" and not an "if."
555
00:23:15,117 --> 00:23:16,336
We'll be in touch. Thank you.
556
00:23:16,360 --> 00:23:19,063
- Inshallah, Commander. Thank you.
- Mm-hmm.
557
00:23:21,933 --> 00:23:24,067
You still trying to track down
that jerk who scammed Maggie?
558
00:23:24,347 --> 00:23:26,793
Well, so far, there's nothing
in his profile that's legit.
559
00:23:27,130 --> 00:23:29,108
I mean, the thing I don't get is,
560
00:23:29,290 --> 00:23:31,236
even if you buy his line of crap,
561
00:23:31,707 --> 00:23:33,817
what the hell
did Maggie see in this guy?
562
00:23:34,470 --> 00:23:36,790
Look, um,
I may have overstepped earlier.
563
00:23:36,815 --> 00:23:38,331
- Well...
- So
564
00:23:38,355 --> 00:23:40,616
why not go all in, and overstep again?
565
00:23:40,640 --> 00:23:42,919
This seems like more than
just a friendly favor.
566
00:23:42,943 --> 00:23:44,590
What's holding you back
from asking her out?
567
00:23:44,614 --> 00:23:45,556
Or are you not interested?
568
00:23:45,580 --> 00:23:46,650
Well...
569
00:23:47,447 --> 00:23:49,663
I won't say I haven't thought about it.
570
00:23:49,947 --> 00:23:51,863
But Maggie's called me
a friend many times.
571
00:23:51,888 --> 00:23:53,964
It seems clear that
that's all I am to her.
572
00:23:53,989 --> 00:23:55,733
Okay, let me, let me tell you something.
573
00:23:55,824 --> 00:23:57,970
When I realized that
I had feelings for Annie,
574
00:23:57,995 --> 00:24:00,608
I thought that I'd show her
that I'd do anything for her.
575
00:24:00,910 --> 00:24:04,057
I'd switch shifts to pick her
up from the airport, anything.
576
00:24:04,082 --> 00:24:06,358
I thought that she'd figure it out.
577
00:24:06,633 --> 00:24:08,639
But when I finally got up
the guts to ask her out,
578
00:24:08,937 --> 00:24:10,513
she was surprised.
579
00:24:10,537 --> 00:24:13,021
She said that she thought
I only saw her as a friend
580
00:24:13,045 --> 00:24:14,700
that whole time.
581
00:24:14,724 --> 00:24:16,636
And even though she had feelings, too,
582
00:24:16,660 --> 00:24:18,194
she didn't act on them.
583
00:24:18,218 --> 00:24:19,994
Because she'd rather have me as a friend
584
00:24:20,018 --> 00:24:21,524
than nothing at all.
585
00:24:21,548 --> 00:24:22,900
Hmm.
586
00:24:23,488 --> 00:24:27,094
She and Martin, they were
there for me when Barb died.
587
00:24:27,118 --> 00:24:29,304
I mean, what if it's weird to her?
588
00:24:29,328 --> 00:24:31,374
I don't think that's
a line I should cross.
589
00:24:31,398 --> 00:24:33,678
No risk, no reward.
590
00:24:35,483 --> 00:24:38,288
I could've missed out
on my whole life with Annie.
591
00:24:42,558 --> 00:24:44,454
Have you ever seen this book before?
592
00:24:45,358 --> 00:24:46,684
I recognize the jewels.
593
00:24:46,708 --> 00:24:49,384
They're the focal pieces for
the Five Senses collection.
594
00:24:49,408 --> 00:24:51,680
But the book no.
595
00:24:51,704 --> 00:24:52,914
What is it?
596
00:24:52,938 --> 00:24:56,294
It's a Syrian Koran,
rare and extremely valuable.
597
00:24:56,318 --> 00:24:58,646
It was stolen from a museum in Syria.
598
00:24:58,670 --> 00:25:00,234
This is what these men are after.
599
00:25:00,258 --> 00:25:02,104
Oh, my God.
600
00:25:02,128 --> 00:25:03,504
They killed Mr. Harris for this?
601
00:25:03,528 --> 00:25:06,004
And two other innocent people.
602
00:25:06,275 --> 00:25:08,304
He was the kindest man.
603
00:25:08,328 --> 00:25:11,541
Let me sleep at the shop when I
first moved to L.A. after a breakup.
604
00:25:11,566 --> 00:25:13,012
We need to find this book.
605
00:25:13,037 --> 00:25:14,614
Do you have any idea where it might be?
606
00:25:14,638 --> 00:25:16,084
No.
607
00:25:16,108 --> 00:25:17,217
How would I?
608
00:25:17,241 --> 00:25:18,754
Your boss had the five jewels.
609
00:25:18,778 --> 00:25:20,719
Can you think of how he
might've gotten his hands on them?
610
00:25:21,848 --> 00:25:24,054
Well, he had relationships
with all sorts
611
00:25:24,078 --> 00:25:25,754
of diamond and gem dealers.
612
00:25:25,778 --> 00:25:26,935
I don't know where to begin.
613
00:25:26,959 --> 00:25:29,124
Uh, maybe there are purchase
records at the shop?
614
00:25:29,148 --> 00:25:30,864
If there were, they're gone now.
615
00:25:31,864 --> 00:25:33,433
Then I'm, I'm sorry.
616
00:25:33,458 --> 00:25:36,678
I wish I could help, but I don't
know what else to tell you.
617
00:25:40,044 --> 00:25:41,344
Nichelle?
618
00:25:41,368 --> 00:25:44,044
- Hondo.
- Hey. Is everything okay?
619
00:25:44,068 --> 00:25:46,214
I'm worried. What if she fell?
620
00:25:46,238 --> 00:25:48,284
What if Vivienne got sick and
she took her to the hospital?
621
00:25:48,308 --> 00:25:50,184
Okay, listen. I'm gonna go
look for them right now.
622
00:25:50,208 --> 00:25:52,554
Momma's car is still here, so
she couldn't have gone too far.
623
00:25:52,578 --> 00:25:55,228
- Will you just try to stay calm?
- Okay.
624
00:25:56,528 --> 00:25:58,694
Hondo, what you doing home?
625
00:25:58,718 --> 00:26:00,094
Oh, thank God!
626
00:26:00,118 --> 00:26:02,124
Momma, where you been?
627
00:26:02,148 --> 00:26:03,324
She's sleeping.
628
00:26:03,348 --> 00:26:05,483
It's time for her to nurse.
629
00:26:08,847 --> 00:26:10,388
What is going on here?
630
00:26:10,413 --> 00:26:12,204
Do you know how worried you had us?
631
00:26:12,228 --> 00:26:14,004
What? We weren't gone that long.
632
00:26:14,028 --> 00:26:16,644
Nichelle was terrified something
happened to you, to Vivienne.
633
00:26:16,668 --> 00:26:18,844
You left your phone here.
No note, nothing.
634
00:26:18,868 --> 00:26:20,674
I know I didn't raise you
to talk to me like that.
635
00:26:20,698 --> 00:26:23,384
You better take that bass
out of your voice.
636
00:26:23,608 --> 00:26:25,414
You said you came here to help us.
637
00:26:25,438 --> 00:26:27,314
But all you did was cause us grief,
638
00:26:27,338 --> 00:26:28,654
- disappearing like that.
- Hondo.
639
00:26:28,678 --> 00:26:30,924
It is my job to keep Vivienne safe.
640
00:26:30,948 --> 00:26:32,594
That's what I was doing,
keeping her safe.
641
00:26:32,618 --> 00:26:34,664
Well, you can't tell
by how you acted today.
642
00:26:34,688 --> 00:26:36,817
It was my first day back at work.
643
00:26:37,650 --> 00:26:39,634
Momma, just go home.
644
00:26:40,108 --> 00:26:41,638
Go home.
645
00:26:51,648 --> 00:26:53,774
Commander, we got a problem.
646
00:26:53,798 --> 00:26:55,514
One of the three remaining
jewels isn't where
647
00:26:55,538 --> 00:26:57,184
- it's supposed to be.
- What are you talking about?
648
00:26:57,208 --> 00:26:59,384
I thought they were all locked
up tight in a jewelry store
649
00:26:59,408 --> 00:27:01,454
- in Pasadena.
- They were, until the store's
650
00:27:01,478 --> 00:27:03,724
assistant manager loaned
one of them out to a rapper
651
00:27:03,748 --> 00:27:05,735
- for a music video.
- Oh, you got to be kidding me!
652
00:27:05,759 --> 00:27:07,214
Where is it now?
653
00:27:07,238 --> 00:27:10,064
Yo, how sick is this bling
they got me wearing today?
654
00:27:10,088 --> 00:27:12,095
Saturn Jewelry hooked it up!
655
00:27:12,119 --> 00:27:14,916
This is Slim K-O, baby.
We out here shooting my video.
656
00:27:14,940 --> 00:27:17,534
Damn it. He's showing the
whole world his location.
657
00:27:17,558 --> 00:27:19,074
And he geo-tagged the jewelry store.
658
00:27:19,098 --> 00:27:20,574
If our suspects see this...
659
00:27:20,598 --> 00:27:22,074
Yeah, I'll try to get
ahold of the music label.
660
00:27:22,098 --> 00:27:24,150
You get over there now.
661
00:27:28,485 --> 00:27:30,511
Lot of civilians if this went sideways.
662
00:27:30,536 --> 00:27:32,352
We need to get eyes
on Slim K-O and that necklace.
663
00:27:32,376 --> 00:27:33,912
I'll evacuate people to the other side
664
00:27:33,936 --> 00:27:35,048
of the street, just in case.
665
00:27:35,072 --> 00:27:36,263
Whoa, whoa, whoa.
666
00:27:36,287 --> 00:27:37,934
Whatever the issue is, we have permits.
667
00:27:37,958 --> 00:27:40,056
We're LAPD SWAT. Where's Slim K-O?
668
00:27:40,080 --> 00:27:41,728
He's taking a break.
He's in his trailer.
669
00:27:41,752 --> 00:27:43,422
I'm his manager. What's going on?
670
00:27:43,446 --> 00:27:45,030
Well, your client could be a target.
Which trailer?
671
00:27:45,054 --> 00:27:46,650
Oh. Um...
672
00:27:50,362 --> 00:27:51,998
Hey, man.
673
00:27:52,023 --> 00:27:53,519
Yeah, I'm not doing
autographs today, all right?
674
00:27:55,796 --> 00:27:57,972
LAPD! Drop the weapon!
675
00:27:57,996 --> 00:28:01,546
He took my chain, man.
676
00:28:03,492 --> 00:28:05,088
LAPD! Drop your weapon!
677
00:28:05,113 --> 00:28:06,663
Hey, get down!
678
00:28:07,693 --> 00:28:10,419
Suspect's headed back into the set.
679
00:28:10,576 --> 00:28:11,996
Out of the way!
680
00:28:15,372 --> 00:28:18,548
Stay down! You're done.
Give me your hands.
681
00:28:18,573 --> 00:28:20,745
It's nice work, right?
682
00:28:20,770 --> 00:28:22,790
Think they can use that
in the music video?
683
00:28:23,126 --> 00:28:24,529
Wasn't as pretty as you think.
684
00:28:24,553 --> 00:28:26,232
Hey, laugh it up for now,
685
00:28:26,256 --> 00:28:27,932
but the Koran's still out there.
686
00:28:27,956 --> 00:28:31,275
And as long as they're still
hunting it, so are we.
687
00:28:37,692 --> 00:28:40,135
The gunman we apprehended
used some colorful language
688
00:28:40,160 --> 00:28:41,667
to tell us we could go to hell.
689
00:28:41,692 --> 00:28:43,738
There is no way he's telling us
where his buddies are,
690
00:28:44,115 --> 00:28:46,483
but you can bet they aren't
giving up without the Koran.
691
00:28:46,508 --> 00:28:48,654
I'm going through jewelry
invoices from the workshop,
692
00:28:48,679 --> 00:28:51,015
trying to figure out
where Harris got the jewels.
693
00:28:51,040 --> 00:28:52,726
So far, nothing.
694
00:28:52,751 --> 00:28:54,127
The Koran has to be somewhere.
695
00:28:54,152 --> 00:28:55,758
Just got ballistics back from the gun
696
00:28:55,783 --> 00:28:57,499
Adnan was carrying in the jewelry store.
697
00:28:57,524 --> 00:29:00,730
Same weapon was used in a murder
three days ago in Phoenix.
698
00:29:00,755 --> 00:29:03,901
Phoenix? So L.A. wasn't this
crew's first stop in the U.S.?
699
00:29:03,926 --> 00:29:05,905
No, apparently not.
The victim's this guy...
700
00:29:05,929 --> 00:29:07,292
Calvin Davis.
701
00:29:07,317 --> 00:29:10,363
Military, Army Reserves.
He served in Syria in 2019.
702
00:29:10,388 --> 00:29:13,400
Adnan said that the Koran
was looted by U.S. soldiers.
703
00:29:13,425 --> 00:29:14,771
Maybe they found their culprit?
704
00:29:14,796 --> 00:29:16,062
Well, that's exactly
what I was thinking.
705
00:29:16,087 --> 00:29:18,557
Calvin Davis here does a tour
in Syria, he comes back
706
00:29:18,582 --> 00:29:20,250
with a souvenir Koran worth millions.
707
00:29:20,275 --> 00:29:21,691
He probably thought, after four years,
708
00:29:21,716 --> 00:29:23,292
- he was safe to unload it.
- But he doesn't realize
709
00:29:23,317 --> 00:29:24,833
four years isn't near long enough
710
00:29:24,858 --> 00:29:26,333
that the Syrians would forget.
711
00:29:26,358 --> 00:29:28,292
They've probably been monitoring
every black-market auction site,
712
00:29:28,317 --> 00:29:29,833
waiting for it to show up.
713
00:29:29,858 --> 00:29:31,477
So if they're still hunting,
then Calvin got rid of it
714
00:29:31,502 --> 00:29:33,865
before they got him.
Somehow, it ended up in L.A.
715
00:29:33,890 --> 00:29:36,542
Wait. Hold up a sec.
Got Calvin's social media here.
716
00:29:36,567 --> 00:29:39,553
Guess who he celebrated
an anniversary with last year?
717
00:29:40,136 --> 00:29:41,608
Juliet Amato.
718
00:29:41,633 --> 00:29:43,309
She swore to me and Tan
she'd never seen the Koran.
719
00:29:43,732 --> 00:29:46,280
But she did say she went through
a breakup before moving here.
720
00:29:46,304 --> 00:29:48,000
This guy Calvin must've been her ex.
721
00:29:48,038 --> 00:29:50,042
So Juliet steals the book from him,
722
00:29:50,067 --> 00:29:51,413
then pulls the jewels off the cover,
723
00:29:51,438 --> 00:29:52,914
thinking that she can impress her boss,
724
00:29:52,939 --> 00:29:54,062
and no one will be the wiser.
725
00:29:54,087 --> 00:29:56,152
She probably doesn't realize
how valuable the book is,
726
00:29:56,177 --> 00:29:57,722
but we just told her.
727
00:29:57,747 --> 00:29:58,782
Where the hell is she?
728
00:29:58,807 --> 00:30:00,282
She got a ride-share 30 minutes ago,
729
00:30:00,307 --> 00:30:01,571
said she was going home to rest,
730
00:30:01,595 --> 00:30:03,423
but if she knows she can
make money off the Koran,
731
00:30:03,447 --> 00:30:05,041
she-she's probably on her way
to sell it right now.
732
00:30:05,065 --> 00:30:06,542
That's a bet I'm willing to take.
733
00:30:06,567 --> 00:30:09,287
Let's get the route of that car.
We need to track her down now.
734
00:30:25,059 --> 00:30:27,443
Welcome to Haddaway's.
Can I help you find something?
735
00:30:27,468 --> 00:30:28,914
Actually, I found this book
736
00:30:28,939 --> 00:30:30,545
cleaning out my mom's
attic and was wondering
737
00:30:30,570 --> 00:30:31,886
if it's worth anything.
738
00:30:32,118 --> 00:30:33,624
You guys buy books, right?
739
00:30:33,649 --> 00:30:35,942
We sure do. Let's take a peek.
740
00:30:38,206 --> 00:30:39,862
Oh, my goodness.
741
00:30:40,665 --> 00:30:42,181
This is interesting.
742
00:30:42,942 --> 00:30:45,272
I don't think I've ever seen
anything quite like it.
743
00:30:45,296 --> 00:30:47,233
Do-do you happen to know
where your mother got this?
744
00:30:47,258 --> 00:30:48,804
Uh... no.
745
00:30:48,829 --> 00:30:50,610
She goes to a lot of thrift
stores and garage sales.
746
00:30:50,635 --> 00:30:51,988
Is it valuable?
747
00:30:52,012 --> 00:30:53,806
Based on its antiquity,
I should think so.
748
00:30:53,831 --> 00:30:55,301
But I'd have to do some research
749
00:30:55,326 --> 00:30:56,858
before I could give you a number.
750
00:30:57,052 --> 00:30:58,717
Would you be willing
to leave this with me?
751
00:30:58,755 --> 00:31:00,771
I was really hoping to sell it quickly.
752
00:31:00,796 --> 00:31:02,642
For my mom. She could use the cash.
753
00:31:02,667 --> 00:31:04,060
I'd even take a rough estimate.
754
00:31:04,084 --> 00:31:06,113
Oh, I wouldn't recommend that.
755
00:31:06,138 --> 00:31:07,644
No, no. Something this special,
756
00:31:07,825 --> 00:31:10,601
you're gonna want
to get proper authentication.
757
00:31:10,806 --> 00:31:13,092
Is it okay if I take a closer look?
758
00:31:13,117 --> 00:31:14,417
Yeah.
759
00:31:17,089 --> 00:31:19,608
I'm sort of in a rush, so
if you could be quick about it.
760
00:31:22,650 --> 00:31:24,012
I keep trying Juliet's cell,
761
00:31:24,036 --> 00:31:25,552
but it's going straight to voice mail.
762
00:31:25,576 --> 00:31:26,819
She's a little busy right now.
763
00:31:26,843 --> 00:31:28,856
Her ride-share just dropped her
at Haddaway's Bookshop
764
00:31:28,880 --> 00:31:31,239
in North Hollywood, after
stopping at her apartment,
765
00:31:31,263 --> 00:31:32,609
probably to pick up the Koran.
766
00:31:32,633 --> 00:31:34,319
Haddaway's has a rare book section.
767
00:31:34,343 --> 00:31:35,849
It looks like
she's trying to sell the Koran
768
00:31:35,873 --> 00:31:36,819
before they track her down.
769
00:31:36,843 --> 00:31:38,549
BOLO just came back on the suspects' car
770
00:31:38,573 --> 00:31:40,089
from the valet security footage.
771
00:31:40,113 --> 00:31:42,578
The vehicle was spotted on a
traffic camera just off Vineland.
772
00:31:42,602 --> 00:31:44,258
That's only a few miles
from the bookstore.
773
00:31:44,282 --> 00:31:45,380
They got to be onto her.
774
00:31:45,404 --> 00:31:46,680
Let's
just hope they haven't found her yet.
775
00:31:46,704 --> 00:31:50,333
All right, tac up.
20-Squad's rolling out now.
776
00:31:59,596 --> 00:32:01,775
And there you go.
777
00:32:02,333 --> 00:32:04,192
How can I help you?
778
00:32:19,183 --> 00:32:21,759
Help! They're after me!
779
00:32:21,783 --> 00:32:23,103
Come on! Move!
780
00:32:34,453 --> 00:32:36,049
There's two men. They have guns.
781
00:32:36,073 --> 00:32:38,030
LAPD. Get outside where you're safe.
782
00:32:38,054 --> 00:32:39,409
Street, Tan, let's move it.
783
00:32:39,433 --> 00:32:40,949
It's okay. Shh. Go, go, go.
784
00:32:40,973 --> 00:32:42,358
Let's go. Go, go, go.
785
00:32:43,593 --> 00:32:46,949
- He ran that way.
- Get out of here. Go! Get out of here.
786
00:32:46,973 --> 00:32:48,859
20-David to Command.
787
00:32:48,883 --> 00:32:51,935
I got eyes on one suspect,
deep northwest side of the store.
788
00:32:51,959 --> 00:32:53,815
Deacon, Powell search the
front for the other gunman.
789
00:32:53,839 --> 00:32:54,914
Roger.
790
00:33:03,775 --> 00:33:05,569
- Kid, come to me.
- What the hell is going on?
791
00:33:05,593 --> 00:33:07,383
Get down! Cover!
792
00:33:07,783 --> 00:33:10,079
We lost sight of the suspect.
We're in pursuit.
793
00:33:10,103 --> 00:33:11,483
Going right.
794
00:33:21,933 --> 00:33:23,859
Hey, it's okay.
795
00:33:23,883 --> 00:33:25,853
- We're here to help.
- I was en route to the stock room
796
00:33:25,877 --> 00:33:28,089
- when I heard gunfire.
- Listen to me.
797
00:33:28,113 --> 00:33:30,699
You're gonna head that way.
Stay low, stay very quiet.
798
00:33:30,723 --> 00:33:32,636
There's officers outside.
You'll be safe.
799
00:33:32,660 --> 00:33:35,643
- Go. Go. Go.
- Okay.
800
00:33:44,439 --> 00:33:46,079
Hold it.
801
00:33:46,909 --> 00:33:48,735
Cover!
802
00:33:48,973 --> 00:33:50,319
Move in!
803
00:33:51,275 --> 00:33:53,025
Hondo, next aisle on your left.
804
00:34:09,600 --> 00:34:10,933
LAPD!
805
00:34:10,958 --> 00:34:12,509
Drop the weapon, hands over your head.
806
00:34:12,533 --> 00:34:14,583
- Get down!
- On your stomach.
807
00:34:19,016 --> 00:34:22,116
25-David. One suspect in custody.
808
00:34:33,533 --> 00:34:36,099
Give me the Koran,
809
00:34:36,123 --> 00:34:37,873
and I might not kill you.
810
00:34:44,720 --> 00:34:45,739
Tan, you're Code 4?
811
00:34:45,763 --> 00:34:47,013
- Yeah, go.
- Street, move.
812
00:34:51,873 --> 00:34:53,649
- No.
- LAPD! Let her go.
813
00:34:55,243 --> 00:34:57,919
20-David. Got eyes
on the remaining suspect.
814
00:34:57,943 --> 00:34:59,519
Drop that weapon!
815
00:34:59,543 --> 00:35:02,893
Deacon. Saleh's got
the Koran, headed your way.
816
00:35:19,613 --> 00:35:22,079
20-David to Command.
817
00:35:22,103 --> 00:35:23,679
We're Code 4.
818
00:35:25,973 --> 00:35:27,409
If you'd told us
819
00:35:27,433 --> 00:35:28,819
about the Koran, we could
have helped protect you.
820
00:35:28,843 --> 00:35:29,896
I swear I didn't know what it was
821
00:35:29,920 --> 00:35:31,269
when I first took it from my ex.
822
00:35:31,293 --> 00:35:32,702
Just thought
he'd be mad it went missing.
823
00:35:32,726 --> 00:35:33,968
I didn't think this would happen.
824
00:35:33,992 --> 00:35:35,527
Your ex is dead, your boss is dead.
825
00:35:35,551 --> 00:35:38,133
Your choices matter. Remember that.
826
00:35:44,314 --> 00:35:45,873
Let's go. Move.
827
00:35:46,643 --> 00:35:48,099
It's ironic, huh?
828
00:35:49,072 --> 00:35:50,061
How do you mean?
829
00:35:50,086 --> 00:35:52,269
Well, in the end, these guys got
exactly what they wanted.
830
00:35:52,775 --> 00:35:54,639
We'll deliver this to Dr. Rahimi.
831
00:35:54,663 --> 00:35:57,179
She'll see it restored
and returned back home.
832
00:35:57,486 --> 00:35:58,792
That's where it belongs.
833
00:35:58,817 --> 00:36:00,479
That's the one thing they got right.
834
00:36:01,317 --> 00:36:04,019
We can understand a suspect's
motives, but we can still hate
835
00:36:04,043 --> 00:36:05,983
the evil things they're willing
to do because of it.
836
00:36:06,373 --> 00:36:08,659
All we can do is fight to help people,
837
00:36:09,067 --> 00:36:10,863
keep 'em safe.
838
00:36:17,858 --> 00:36:19,029
Hey, yo.
839
00:36:19,053 --> 00:36:20,829
- Hey, I've been looking for you.
- Hey.
840
00:36:20,853 --> 00:36:22,439
- You headed somewhere?
- Yeah.
841
00:36:22,463 --> 00:36:24,539
Yeah, I'm gonna hit the
skate park down in Long Beach.
842
00:36:24,563 --> 00:36:26,399
See if I can still land some
of the tricks
843
00:36:26,423 --> 00:36:28,113
- Cooper taught me.
- Yeah?
844
00:36:28,137 --> 00:36:29,909
Maybe find a kid I
can give his board to.
845
00:36:29,933 --> 00:36:32,209
- Nice.
- Yeah.
846
00:36:32,233 --> 00:36:33,942
You know, it's...
847
00:36:34,226 --> 00:36:36,878
it's not much of a memorial,
but it's something.
848
00:36:36,903 --> 00:36:39,719
You didn't manage to get ahold
of anyone from the skate group?
849
00:36:39,743 --> 00:36:41,349
No.
850
00:36:41,373 --> 00:36:44,025
Well, guess that makes me
a better detective than you.
851
00:36:44,733 --> 00:36:46,443
You said Cooper had been
arrested a couple times,
852
00:36:46,467 --> 00:36:47,828
so I checked the court docs.
853
00:36:47,852 --> 00:36:50,983
Turns out, both times, his bail
was posted by an ex-girlfriend.
854
00:36:51,007 --> 00:36:53,469
And his lawyer, um,
was an old buddy of his
855
00:36:53,493 --> 00:36:56,239
that he met on the skate
circuit, handled it pro bono.
856
00:36:56,263 --> 00:36:59,209
When I told them both what happened,
they were pretty upset.
857
00:36:59,233 --> 00:37:01,809
Offered to take care of
all the arrangements.
858
00:37:01,833 --> 00:37:03,327
- For real?
- Yeah.
859
00:37:04,646 --> 00:37:06,417
- Dude, that's awesome.
- Thank you.
860
00:37:06,983 --> 00:37:09,149
You've been there for me
through everything, lately.
861
00:37:09,173 --> 00:37:10,749
Bonnie, the suspension.
862
00:37:10,773 --> 00:37:12,819
I wanted to be there
for my SWAT brother,
863
00:37:12,843 --> 00:37:14,189
'cause that's what we are.
864
00:37:14,213 --> 00:37:16,817
We're brothers.
We're real family, Street.
865
00:37:17,139 --> 00:37:19,915
What you said earlier...
about ending up like Cooper.
866
00:37:20,400 --> 00:37:22,748
You don't have to worry, all right?
867
00:37:22,772 --> 00:37:25,240
'Cause if you ever found
yourself in a dark hole like that,
868
00:37:25,264 --> 00:37:27,529
somebody on this team
would throw you a lifeline,
869
00:37:27,553 --> 00:37:28,769
and you'd take it.
870
00:37:28,793 --> 00:37:30,139
And if you didn't,
871
00:37:30,163 --> 00:37:32,269
one of us would drop down
and tie it around
872
00:37:32,293 --> 00:37:34,209
your damn waist, and the rest
of us would haul your ass out.
873
00:37:34,233 --> 00:37:36,409
- Trust that.
- Yeah.
874
00:37:36,433 --> 00:37:38,539
Thanks, man. That means a lot.
875
00:37:38,563 --> 00:37:41,537
Yeah. Cool if I roll with you
to the skate park?
876
00:37:41,561 --> 00:37:44,119
- Sure, yeah, if you want to.
- Yeah. You kidding?
877
00:37:44,143 --> 00:37:45,919
Get to see some of these,
uh, skate tricks, too.
878
00:37:45,943 --> 00:37:48,589
Yeah. Yeah.
That is, if you still got the moves.
879
00:37:48,613 --> 00:37:50,159
Oh, I got 'em.
880
00:37:50,183 --> 00:37:51,589
- I got 'em.
- All right.
881
00:37:54,858 --> 00:37:56,099
Good.
882
00:37:56,123 --> 00:37:58,275
All right, thanks for the update.
883
00:37:58,793 --> 00:38:01,011
Got your call. Any news?
884
00:38:01,036 --> 00:38:02,525
Found your roofer.
885
00:38:03,186 --> 00:38:05,702
Bad news is,
there isn't much legal recourse
886
00:38:05,727 --> 00:38:07,033
for someone like this.
887
00:38:07,058 --> 00:38:08,498
Without a contract,
888
00:38:08,523 --> 00:38:11,075
it's easy for him to claim
that the money was a gift.
889
00:38:11,403 --> 00:38:15,525
But the good news is,
we had a little chat.
890
00:38:17,442 --> 00:38:19,589
And there's this.
891
00:38:19,613 --> 00:38:21,525
Oh.
892
00:38:22,113 --> 00:38:24,689
- You got my money back.
- Mm.
893
00:38:24,713 --> 00:38:27,544
Thank you. I just feel so stupid, Bob.
894
00:38:27,568 --> 00:38:29,552
- Uh...
- I'm sorry you had to deal with this,
895
00:38:29,576 --> 00:38:32,029
- with me.
- Maggie, don't do that.
896
00:38:32,053 --> 00:38:33,699
This could have happened to anybody.
897
00:38:33,723 --> 00:38:36,039
You're a good, kind person
and I'm here for you,
898
00:38:36,063 --> 00:38:37,345
anything you need.
899
00:38:37,369 --> 00:38:38,738
Thank you.
900
00:38:39,933 --> 00:38:41,984
I guess I'm really bad
at this dating thing, huh?
901
00:38:42,008 --> 00:38:45,249
Dating's awful. I mean, it's so awkward.
902
00:38:45,273 --> 00:38:47,249
- So much small talk.
- Right?
903
00:38:47,273 --> 00:38:49,919
I-I never thought
I'd be doing that part again.
904
00:38:49,943 --> 00:38:52,208
You know, Martin and I talked
about sailing the world together
905
00:38:52,232 --> 00:38:54,989
when he retired, even though neither one
of us really know how.
906
00:38:56,483 --> 00:39:00,089
I guess I miss feeling that safe
with someone.
907
00:39:00,113 --> 00:39:02,199
Yeah, I know the feeling.
908
00:39:02,223 --> 00:39:05,969
And, um, you know, for what it's worth,
909
00:39:05,993 --> 00:39:07,499
- you always have me.
- Yeah.
910
00:39:07,523 --> 00:39:10,639
I know. You are a great friend.
911
00:39:10,733 --> 00:39:13,109
Uh, well, um...
912
00:39:13,133 --> 00:39:15,467
Actually, Maggie, if, um...
913
00:39:15,491 --> 00:39:18,583
if you're open to it, I'd like
to take you to dinner...
914
00:39:20,108 --> 00:39:21,583
...as more than friends.
915
00:39:22,942 --> 00:39:25,388
I have to say, I'm-I'm...
I'm surprised...
916
00:39:25,412 --> 00:39:27,055
- Mm.
- I...
917
00:39:27,079 --> 00:39:29,088
I didn't think you saw me that way.
918
00:39:29,715 --> 00:39:32,359
Uh, you-you know,
if you're uncomfortable...
919
00:39:32,383 --> 00:39:34,359
Yes, I'd love to.
920
00:39:35,566 --> 00:39:37,161
An actual date, except
921
00:39:37,186 --> 00:39:39,032
without all the awful
getting-to-know-you bits.
922
00:39:39,057 --> 00:39:40,828
Exactly. All right, well, perfect.
923
00:39:40,853 --> 00:39:42,899
I just have to say up front...
924
00:39:42,923 --> 00:39:45,509
no sailing. I never was one
for the open water.
925
00:39:45,533 --> 00:39:47,709
Oh, I remember the Catalina trip.
926
00:39:47,733 --> 00:39:49,039
Oh, geez.
927
00:39:49,063 --> 00:39:51,353
It-it... it's seared into my memory.
928
00:39:53,317 --> 00:39:54,819
Walk me to my car?
929
00:39:54,843 --> 00:39:56,526
Yeah, I'd love to.
930
00:39:56,551 --> 00:39:58,301
Mm.
931
00:40:03,763 --> 00:40:05,789
Momma. You're here?
932
00:40:05,813 --> 00:40:08,189
Yes, I... I came back.
933
00:40:08,213 --> 00:40:10,399
Hondo, your mom and I talked,
934
00:40:10,423 --> 00:40:12,269
and I think you should hear her out.
935
00:40:12,660 --> 00:40:16,040
- Okay, Mom, listen.
- Me first, Hondo, please. Please.
936
00:40:17,173 --> 00:40:19,650
I owe you both an apology.
937
00:40:20,353 --> 00:40:22,059
I heard what you said,
938
00:40:22,900 --> 00:40:26,025
and though I know I taught you
better than to use that tone...
939
00:40:26,883 --> 00:40:28,405
...there was some truth in it.
940
00:40:28,429 --> 00:40:30,216
I've been thinking
all day about what I said,
941
00:40:30,240 --> 00:40:31,679
and you did not deserve any of that.
942
00:40:31,703 --> 00:40:33,649
No, I didn't.
943
00:40:33,673 --> 00:40:36,019
But I'm so sorry that I scared you.
944
00:40:36,043 --> 00:40:39,259
I remember how worried
I was as a new mom,
945
00:40:39,283 --> 00:40:43,599
holding that tiny human
in my arms who I loved so much,
946
00:40:43,623 --> 00:40:47,169
it hurt. I was completely overwhelmed.
947
00:40:47,193 --> 00:40:50,039
Momma, I really am sorry
about how I acted.
948
00:40:50,063 --> 00:40:52,939
It's just... this love... it-it...
949
00:40:52,963 --> 00:40:56,019
It's intense, and I just
want to be a good father.
950
00:40:56,043 --> 00:40:57,717
I don't want to mess that up.
951
00:40:57,741 --> 00:40:59,509
I would do anything for her.
952
00:40:59,533 --> 00:41:01,954
You know, we both want
to be the best for her.
953
00:41:01,978 --> 00:41:03,492
But we're gonna make mistakes,
954
00:41:03,516 --> 00:41:06,025
as hard as it might be,
for us to accept.
955
00:41:06,473 --> 00:41:10,189
And we are lucky that Charice is
here to help show us the ropes.
956
00:41:10,213 --> 00:41:11,963
- Yes, we are.
- Mm.
957
00:41:11,987 --> 00:41:13,759
Mom, I know that.
958
00:41:13,783 --> 00:41:15,959
I am so happy that she gets
to grow up with you, too.
959
00:41:15,983 --> 00:41:17,799
Thank you for being here.
960
00:41:17,823 --> 00:41:19,329
I love you, baby.
961
00:41:19,353 --> 00:41:21,403
- I love you, too.
- Mm.
962
00:41:23,973 --> 00:41:27,739
Do you know, Charice figured out
how to calm Vivienne down?
963
00:41:27,763 --> 00:41:30,479
Well, I just tried a swaddle,
964
00:41:30,503 --> 00:41:33,111
something I used on you as a baby.
965
00:41:33,135 --> 00:41:35,619
Like Daddy, like daughter.
966
00:41:35,643 --> 00:41:37,379
Nah, nah, nah,
that's Grandma's special touch.
967
00:41:38,873 --> 00:41:40,949
Oh, casserole is ready.
968
00:41:40,973 --> 00:41:43,833
Now you all go get started,
and I will get her.
969
00:41:45,963 --> 00:41:47,959
- Okay.
- Thank you.
970
00:41:49,483 --> 00:41:51,817
Yes, you're my baby.
971
00:41:52,166 --> 00:41:54,742
Hello, little baby.
72698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.