All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x18 - Genesis.ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:02,529 Previously on SWAT... 2 00:00:02,553 --> 00:00:05,326 I was talking to Luiza Coles. She's a matchmaker. 3 00:00:05,350 --> 00:00:07,166 I haven't been on a date in 30 years. 4 00:00:07,190 --> 00:00:08,826 Maggie? 5 00:00:08,850 --> 00:00:09,936 I'm so sorry. 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,766 How did you get through it with Barb? 7 00:00:11,790 --> 00:00:13,366 I'm here for anything that you need. 8 00:00:13,390 --> 00:00:15,506 Thank you for seeing more in this man 9 00:00:15,530 --> 00:00:16,706 than just a badge. 10 00:00:16,730 --> 00:00:18,376 We did it. 11 00:00:18,400 --> 00:00:19,576 Meet your granddaughter... 12 00:00:19,600 --> 00:00:23,320 Vivienne Carmichael Harrelson. 13 00:00:29,390 --> 00:00:32,326 Okay, we got dinner for tonight, 14 00:00:32,350 --> 00:00:35,292 and boiling more water for tea. 15 00:00:35,316 --> 00:00:37,307 Oh, no, no, no, no, don't you get up. 16 00:00:37,331 --> 00:00:40,493 That's why I'm here... so you can rest and recover. 17 00:00:40,518 --> 00:00:43,464 - You're a godsend, Charice. - Well, how else 18 00:00:43,488 --> 00:00:45,664 am I gonna earn my spot as the number one grandparent? 19 00:00:45,688 --> 00:00:47,097 I could hear our little lady 20 00:00:47,121 --> 00:00:48,764 cackling from the bedroom. 21 00:00:48,788 --> 00:00:51,304 Hey, Vivienne. Oh, I can't wait 22 00:00:51,328 --> 00:00:52,808 till you start talking for real, baby girl. 23 00:00:52,832 --> 00:00:54,678 Oh, she already has so much to say. 24 00:00:54,702 --> 00:00:56,208 Mm-hmm. Just like her mama. 25 00:00:57,900 --> 00:00:58,948 How you feeling? 26 00:00:58,972 --> 00:01:01,418 Uh, exactly like the doctor said I would feel 27 00:01:01,442 --> 00:01:03,376 after getting my body cut open. 28 00:01:05,279 --> 00:01:06,858 Do you think she's getting sick? 29 00:01:06,882 --> 00:01:08,888 She's so fussy this morning. 30 00:01:09,275 --> 00:01:10,688 Oh, no fever. 31 00:01:10,712 --> 00:01:12,358 Say "I'm just new to the world." 32 00:01:12,382 --> 00:01:13,798 Yes, I am. 33 00:01:15,692 --> 00:01:17,831 You ready to go back to work, Hondo? 34 00:01:17,856 --> 00:01:19,372 Mom, it's hard to say I miss my team 35 00:01:19,396 --> 00:01:20,772 when they show up with food every day. 36 00:01:20,796 --> 00:01:22,442 I thought we were gonna have 37 00:01:22,466 --> 00:01:23,812 to kick Street and Chris out last night. 38 00:01:23,836 --> 00:01:26,608 I had no idea Street was such a baby person. 39 00:01:26,646 --> 00:01:29,342 Well, I can't start spoiling her till you get out of here. 40 00:01:29,367 --> 00:01:30,873 I already feel guilty leaving. 41 00:01:30,898 --> 00:01:32,892 Oh, no, don't. We'll be fine. 42 00:01:32,917 --> 00:01:34,650 I have done this before, you know. 43 00:01:34,675 --> 00:01:38,317 I mean, you and your sister... y'all turned out... okay. 44 00:01:38,546 --> 00:01:40,809 See? See? My mama got jokes. 45 00:01:42,524 --> 00:01:45,032 - All right, I'm out of here. Mwah. - Mmm. 46 00:01:46,416 --> 00:01:47,817 - I love you both. - Love you. 47 00:01:48,755 --> 00:01:49,939 So fine. 48 00:01:49,964 --> 00:01:52,476 Look at that little lip. 49 00:01:58,216 --> 00:02:00,317 You're quiet this morning. 50 00:02:00,342 --> 00:02:02,518 How was the date last night? 51 00:02:02,836 --> 00:02:05,435 Told you, I got a cute niece I could set you up with. 52 00:02:05,459 --> 00:02:06,942 Thanks, but no thanks. 53 00:02:06,967 --> 00:02:08,643 That'd be like dating the boss's daughter. 54 00:02:08,668 --> 00:02:11,733 I'm just saying, you could do a lot worse. 55 00:02:12,416 --> 00:02:15,392 Actually, I know for a fact, you have done a whole lot worse. 56 00:02:15,416 --> 00:02:16,622 Hold on! 57 00:02:18,556 --> 00:02:20,248 These clowns are lucky I didn't 58 00:02:20,272 --> 00:02:22,076 run 'em over. You believe this? 59 00:02:25,026 --> 00:02:26,876 Wait. Where'd he go? 60 00:02:27,576 --> 00:02:29,472 Wait. What's happening? 61 00:02:29,762 --> 00:02:31,400 I don't like this. 62 00:02:37,626 --> 00:02:39,177 This is the jumper for truck 6-3-8. 63 00:02:39,201 --> 00:02:41,346 Truck has been disabled by an explosive. 64 00:02:41,370 --> 00:02:44,513 We are being held up near San Pedro and 7th Street. 65 00:02:44,537 --> 00:02:46,153 No, stay put. Help is on the way. 66 00:02:46,177 --> 00:02:47,397 I don't want to die in here. 67 00:02:49,097 --> 00:02:52,097 Open the door, or we'll blow you up. Choice is yours. 68 00:02:52,967 --> 00:02:54,963 I can't breathe! I got to get out! 69 00:02:54,987 --> 00:02:56,993 Jeff, no! We are safer in here. 70 00:02:57,017 --> 00:02:59,333 No, wait. I'll do whatever you want. 71 00:02:59,357 --> 00:03:01,607 Please, don't kill me. Please, don't kill me. 72 00:03:02,307 --> 00:03:04,333 - Open it. Now. - Okay. 73 00:03:09,987 --> 00:03:12,483 We've only got a few minutes. You know what we're after! 74 00:03:16,567 --> 00:03:19,317 - It's not here. - This one, either. 75 00:03:19,627 --> 00:03:21,739 It's not in any of these cases! 76 00:03:21,763 --> 00:03:24,293 Police are here. 77 00:03:28,990 --> 00:03:30,490 Here! I found it! 78 00:03:31,537 --> 00:03:34,103 We've got it! Let's go. Move! 79 00:03:35,157 --> 00:03:36,503 - Go! - Cover me! 80 00:03:36,527 --> 00:03:38,347 Let's move! With me! This way! 81 00:03:43,047 --> 00:03:46,213 6-Adam-27. Shots fired. Officer down. 82 00:03:46,237 --> 00:03:47,782 Covering now at 7th Street. 83 00:03:47,806 --> 00:03:50,275 Suspects fleeing into homeless encampment. 84 00:03:51,719 --> 00:03:53,745 I appreciate you taking the time, Bob. 85 00:03:53,770 --> 00:03:55,776 I'm so embarrassed, I almost couldn't 86 00:03:55,801 --> 00:03:56,999 bring myself to come to you. 87 00:03:57,024 --> 00:03:58,443 Oh, don't be ridiculous, Maggie. 88 00:03:58,468 --> 00:04:00,119 I'd do anything for you. 89 00:04:00,353 --> 00:04:02,069 Just tell me what's going on. 90 00:04:02,094 --> 00:04:04,692 Well, you know how Martin always handled all the home stuff. 91 00:04:04,717 --> 00:04:06,063 - Right? - Yeah. 92 00:04:06,088 --> 00:04:07,775 Okay, well, I hired a roofer, 93 00:04:08,027 --> 00:04:11,239 paid him a deposit, and now, he's run off with the money. 94 00:04:11,263 --> 00:04:13,255 Well, that's nothing to be embarrassed about. 95 00:04:13,279 --> 00:04:15,403 - Did you have a contract? - I did not. 96 00:04:15,427 --> 00:04:17,983 Uh, he was kind of a friend, 97 00:04:18,008 --> 00:04:19,644 you know, doing it as a favor. 98 00:04:19,669 --> 00:04:21,015 Oh, no. 99 00:04:21,147 --> 00:04:23,233 I'm sorry, Maggie. I'm a little confused. 100 00:04:23,258 --> 00:04:24,994 If this is someone you know... 101 00:04:25,019 --> 00:04:26,722 It isn't. It... 102 00:04:26,747 --> 00:04:28,192 Not really. 103 00:04:29,177 --> 00:04:30,853 I met him on a dating site. 104 00:04:30,877 --> 00:04:32,905 - Oh. - The girls encouraged me 105 00:04:32,929 --> 00:04:34,393 to get back out there, you know? 106 00:04:34,417 --> 00:04:37,233 Time to dip my toes back in the water, they said. 107 00:04:37,257 --> 00:04:38,487 That's good for you. 108 00:04:38,511 --> 00:04:41,503 - No. - Nah, that... that-that's good. 109 00:04:41,527 --> 00:04:44,533 - We only went out a few times, so... - Mm. 110 00:04:44,557 --> 00:04:46,533 He dropped me off one night after dinner, 111 00:04:46,557 --> 00:04:50,013 and fed me some line about how my roof was sagging. 112 00:04:50,037 --> 00:04:53,913 He said he could fix it, just needed money for materials. 113 00:04:54,150 --> 00:04:56,198 I paid him ten grand, and he disappeared. 114 00:04:56,222 --> 00:04:57,678 - Yeah. - Wow. 115 00:04:57,702 --> 00:04:59,817 Okay. 116 00:05:01,457 --> 00:05:02,753 You were so good to me 117 00:05:02,777 --> 00:05:04,453 last year when Martin was killed. 118 00:05:04,477 --> 00:05:06,453 - No. - No. 119 00:05:06,477 --> 00:05:09,163 I wouldn't have gotten through it without you. 120 00:05:09,187 --> 00:05:11,507 I hate to ask for more. I... 121 00:05:12,267 --> 00:05:13,833 Oh, don't be silly, Maggie. 122 00:05:13,857 --> 00:05:15,363 I'm always happy to help you. 123 00:05:15,387 --> 00:05:16,733 You know that. 124 00:05:17,192 --> 00:05:19,203 Ah. I'm so sorry. This is... 125 00:05:19,227 --> 00:05:21,573 This requires my attention. 126 00:05:21,597 --> 00:05:23,090 I promise I'll look into this roofer. 127 00:05:23,114 --> 00:05:24,782 Just send me whatever information you have, 128 00:05:24,806 --> 00:05:26,780 - and I'll get on it. - Thank you, Bob. 129 00:05:26,804 --> 00:05:30,067 You really are a great friend. Mmm. 130 00:05:41,937 --> 00:05:43,233 Hey. 131 00:05:43,258 --> 00:05:44,687 You got eyes on any of our four suspects? 132 00:05:44,712 --> 00:05:46,933 No. We followed them in, but they kept shooting at us. 133 00:05:46,957 --> 00:05:49,303 Too many innocent homeless in there, so we pulled back. 134 00:05:49,327 --> 00:05:50,503 We've held the perimeter the whole time, 135 00:05:50,527 --> 00:05:51,836 so they should still be in there. 136 00:05:51,860 --> 00:05:54,401 Four male suspects. Probably Middle Eastern. 137 00:05:54,425 --> 00:05:56,011 One of them is wearing a green bomber jacket. 138 00:05:56,035 --> 00:05:57,903 Any idea how many innocents are in there with 'em? 139 00:05:57,927 --> 00:05:59,651 No. We called out for them to evacuate. 140 00:05:59,675 --> 00:06:01,913 A lot of 'em did, but... You got to figure, for some, 141 00:06:01,937 --> 00:06:03,566 last thing they're gonna do is listen to cops. 142 00:06:03,590 --> 00:06:05,383 Now you keep things locked up. We'll take it from here. 143 00:06:05,407 --> 00:06:06,553 Copy. 144 00:06:06,577 --> 00:06:07,683 Hondo, we're going in blind. 145 00:06:07,707 --> 00:06:09,141 And they could be hiding anywhere. 146 00:06:09,165 --> 00:06:11,984 - With any number of hostages. - All right, we do a split search. 147 00:06:12,008 --> 00:06:13,883 Center out. Deac and Powell, you're with me. 148 00:06:13,907 --> 00:06:16,439 Tan, Street, you take the south. Keep sending updates. 149 00:06:16,463 --> 00:06:18,238 Hell of a first day back, boss. 150 00:06:18,262 --> 00:06:20,403 Don't I know it. All right, heads on a swivel. 151 00:06:20,427 --> 00:06:23,025 Danger's in the unknown. Let's move. 152 00:06:39,543 --> 00:06:40,699 Hey, hey. 153 00:06:40,724 --> 00:06:42,344 Get back inside. Stay down low. 154 00:06:53,233 --> 00:06:54,789 Back in the tent. Get back in the tent. 155 00:06:54,814 --> 00:06:56,034 Hondo, one o'clock. 156 00:06:58,077 --> 00:06:59,903 Go. 20-David. We got eyes 157 00:06:59,927 --> 00:07:02,703 on a possible suspect in a green bomber jacket. 158 00:07:02,727 --> 00:07:05,287 LAPD! Show us your hands! 159 00:07:05,433 --> 00:07:06,872 Don't move! 160 00:07:06,897 --> 00:07:09,860 Roll over. 161 00:07:10,886 --> 00:07:13,000 They made me do it. 162 00:07:13,025 --> 00:07:14,401 He's not one of the suspects. 163 00:07:14,426 --> 00:07:15,482 Where'd you get the jacket from? 164 00:07:15,507 --> 00:07:18,368 Guy gave it to me. He told me to put it on, I swear. 165 00:07:18,417 --> 00:07:19,493 Keep moving. 166 00:07:19,517 --> 00:07:21,099 Find some cover. Don't go anywhere 167 00:07:21,123 --> 00:07:22,530 until you hear the all-clear. Got it? 168 00:07:35,527 --> 00:07:38,973 Hey. Hey, buddy. You with me? 169 00:07:38,997 --> 00:07:40,390 I'm just gonna see what's going on under here. 170 00:07:40,414 --> 00:07:41,517 Hey, Street, man, 171 00:07:41,541 --> 00:07:43,942 we can't get medics in here till the camp's cleared. 172 00:07:45,456 --> 00:07:46,995 - What's your name? - Cooper. 173 00:07:47,020 --> 00:07:48,933 Cooper, I'm gonna need you to keep your eyes open, okay? 174 00:07:48,958 --> 00:07:51,534 Focus on me. Cooper, talk to me. Where you from? 175 00:07:51,559 --> 00:07:53,405 - Long Beach. - Oh, yeah? 176 00:07:53,430 --> 00:07:54,846 Yeah, me, too. 177 00:07:54,871 --> 00:07:56,577 Where'd you go to school? Highland? 178 00:07:56,602 --> 00:07:59,518 Yeah. Class of '02. 179 00:08:00,025 --> 00:08:01,983 That's a few years ahead of me. 180 00:08:02,860 --> 00:08:04,016 You a skater? 181 00:08:04,041 --> 00:08:05,635 - Yeah. - Yeah? 182 00:08:05,660 --> 00:08:06,782 My whole life. 183 00:08:06,806 --> 00:08:09,417 You weren't one of the Gravity Wave boys, were you? 184 00:08:10,520 --> 00:08:11,766 Cooper Murphy? 185 00:08:11,791 --> 00:08:13,437 - Yeah. - I remember you. 186 00:08:13,462 --> 00:08:14,838 I-I used to watch you down at the skate park. 187 00:08:14,863 --> 00:08:16,339 I saw you all do the stairs 188 00:08:16,364 --> 00:08:18,540 at Golden Shore once. That was epic. 189 00:08:18,565 --> 00:08:20,081 We're gonna get you some help, okay? 190 00:08:20,106 --> 00:08:22,376 Just hang in there. We're gonna have you skating again in no time. 191 00:08:22,400 --> 00:08:24,413 Hey, Cooper, hey, hey, stay with me. Stay. 192 00:08:24,438 --> 00:08:26,114 Hey, Cooper, stay with me. 193 00:08:26,669 --> 00:08:29,459 Stay with me, buddy. Cooper. 194 00:08:36,137 --> 00:08:38,703 20-David. We're at the back fence. No sign of our suspects. 195 00:08:38,727 --> 00:08:40,047 How did we miss 'em? 196 00:08:40,983 --> 00:08:42,979 Hondo? Got an opening here. 197 00:08:43,116 --> 00:08:44,822 Leads through to the adjoining building. 198 00:08:44,847 --> 00:08:46,393 They ghosted. 199 00:08:46,837 --> 00:08:49,157 They must have left before we even got here. 200 00:08:55,257 --> 00:08:56,823 Patrol officer's gonna make it. 201 00:08:56,847 --> 00:08:58,193 Same for the armored car guard, 202 00:08:58,217 --> 00:08:59,793 but the driver didn't stand a chance. 203 00:08:59,817 --> 00:09:01,363 They killed one of the residents, too. 204 00:09:01,387 --> 00:09:02,623 Got caught in their crossfire. 205 00:09:02,647 --> 00:09:04,063 Street tried, but couldn't save him. 206 00:09:04,087 --> 00:09:05,650 Street all right? 207 00:09:07,477 --> 00:09:08,803 I don't know. 208 00:09:08,827 --> 00:09:11,015 Deac, we got any idea yet 209 00:09:11,040 --> 00:09:12,276 what these guys were after? 210 00:09:12,301 --> 00:09:13,650 No. But whatever it is, 211 00:09:13,867 --> 00:09:15,373 more than one witness heard them say 212 00:09:15,397 --> 00:09:17,544 - they've still got four more to go. - Four more what? 213 00:09:17,568 --> 00:09:19,137 Left a whole truck full of valuables. 214 00:09:19,161 --> 00:09:21,383 Well, whatever they're after, they're willing to kill for it. 215 00:09:21,692 --> 00:09:25,027 So as long as they're still out there looking, no one's safe. 216 00:09:26,126 --> 00:09:34,126 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 217 00:10:03,180 --> 00:10:05,292 - Commander? - Yeah. 218 00:10:05,577 --> 00:10:09,163 Armored car company just finished inventory on the truck. 219 00:10:09,187 --> 00:10:12,193 They confirmed there was just one item missing. 220 00:10:12,217 --> 00:10:13,567 A necklace. 221 00:10:13,927 --> 00:10:16,733 Diamond encrusted, one huge, central ruby. 222 00:10:16,757 --> 00:10:19,273 Well, it looks like something you'd see on the red carpet. 223 00:10:19,297 --> 00:10:21,275 Insured for two million. 224 00:10:21,300 --> 00:10:23,376 Well, normally, I'd say that's a pretty good haul. 225 00:10:23,401 --> 00:10:25,317 Except they left ten million more 226 00:10:25,342 --> 00:10:26,948 of inventory back on the truck. 227 00:10:26,973 --> 00:10:29,019 So this isn't just about the money. 228 00:10:29,044 --> 00:10:30,345 That necklace must mean something to 'em. 229 00:10:30,370 --> 00:10:31,873 - Anything on the gunmen yet? - No. 230 00:10:31,898 --> 00:10:33,832 The only real description we got is 231 00:10:33,857 --> 00:10:35,433 they might've been Middle Eastern. 232 00:10:35,647 --> 00:10:36,836 May have something. 233 00:10:36,860 --> 00:10:38,069 Our friend in the green jacket 234 00:10:38,093 --> 00:10:39,853 turned out to have a surprise up his sleeve. 235 00:10:39,877 --> 00:10:41,923 There was a valet stub in the inside pocket. 236 00:10:41,947 --> 00:10:43,411 It's from a restaurant in West Hollywood. 237 00:10:43,435 --> 00:10:45,211 Well, at least that's a start. Take Street and get over there 238 00:10:45,235 --> 00:10:46,494 and see if you can find out something 239 00:10:46,518 --> 00:10:48,656 - before these guys strike again. - Too late. 240 00:10:48,680 --> 00:10:50,900 I just got off the phone with Beverly Hills PD. 241 00:10:50,925 --> 00:10:53,240 Same crew just hit a cafe on Rodeo Drive, 242 00:10:53,264 --> 00:10:54,512 robbed a woman having lunch. 243 00:10:54,537 --> 00:10:56,673 - Oh, let me guess. Stole her jewelry? - Yeah. 244 00:10:56,698 --> 00:10:59,244 Yeah. No details yet, but as soon as they get the report, 245 00:10:59,269 --> 00:11:01,420 - BHPD is gonna send it over. - All right, good. In the meantime, 246 00:11:01,445 --> 00:11:03,261 Powell, keep looking into that necklace, 247 00:11:03,285 --> 00:11:04,891 see if you can figure out what's so special 248 00:11:04,915 --> 00:11:06,983 that these guys had to have it. 249 00:11:11,045 --> 00:11:13,001 Valet stand's busy. 250 00:11:13,025 --> 00:11:15,301 All right, appreciate it. Thanks for trying. 251 00:11:15,325 --> 00:11:16,915 What's going on? Everything good? 252 00:11:16,939 --> 00:11:19,641 I can't find any next-of-kin for our homeless victim, Cooper. 253 00:11:19,665 --> 00:11:22,681 I mean, he grew up in foster care, like me, but still, 254 00:11:22,705 --> 00:11:24,511 there has to be someone who cares that he's dead. 255 00:11:24,535 --> 00:11:25,828 You knew him in high school, right? 256 00:11:25,852 --> 00:11:27,981 - You try any of his old buddies? - Yeah. 257 00:11:28,005 --> 00:11:29,825 Check it out. 258 00:11:30,925 --> 00:11:32,817 Trying to dig up their contacts. 259 00:11:32,842 --> 00:11:34,590 He was part of a skate group called The Gravity Wave. 260 00:11:34,615 --> 00:11:37,131 Nate and I used to go every day after school 261 00:11:37,155 --> 00:11:39,291 and watch them. They were our heroes. 262 00:11:39,315 --> 00:11:40,929 Wow, what are the odds? 263 00:11:40,953 --> 00:11:42,691 Shame to see where his life ended up. 264 00:11:42,715 --> 00:11:44,110 It just doesn't make any sense. 265 00:11:44,134 --> 00:11:46,831 Cooper was next-level. Got sponsored at, like, 14. 266 00:11:46,855 --> 00:11:48,501 Went pro at 18. 267 00:11:48,525 --> 00:11:50,341 And he still always managed to make time 268 00:11:50,365 --> 00:11:52,971 to help out us newbies. He taught me how to ollie. 269 00:11:54,324 --> 00:11:56,941 I mean, how does a guy like that, friends all around, 270 00:11:56,965 --> 00:11:58,381 world at his feet, 271 00:11:58,405 --> 00:12:00,567 how does he end up on the streets? 272 00:12:00,592 --> 00:12:02,068 No one to even claim his body? 273 00:12:02,375 --> 00:12:04,421 Hey, I'm sure someone out there cares about him. 274 00:12:04,445 --> 00:12:06,621 You'll find them. Yeah. Hope you're right. 275 00:12:06,645 --> 00:12:09,061 - Hi. - Hi. Help you with something? 276 00:12:09,085 --> 00:12:11,033 Yeah. We're LAPD. Can you confirm this ticket 277 00:12:11,057 --> 00:12:13,090 - came from your stand? - Yeah, that's one of ours. 278 00:12:13,114 --> 00:12:15,161 Any chance you can tell us who it might've belonged to? 279 00:12:15,185 --> 00:12:17,371 - Get us a license plate or something? - Afraid not. 280 00:12:17,395 --> 00:12:19,708 Most I can give you is the time the car 281 00:12:19,732 --> 00:12:21,317 was picked up. 282 00:12:21,737 --> 00:12:23,923 Uh, looks like Wednesday afternoon, 283 00:12:23,948 --> 00:12:26,154 - around 3:00 p.m. - Anything stick out to you from then? 284 00:12:26,179 --> 00:12:27,695 Come on, man. 285 00:12:27,720 --> 00:12:29,292 We park 100 cars a day. I wouldn't be able to remember 286 00:12:29,317 --> 00:12:30,863 one even if I wanted to. 287 00:12:31,400 --> 00:12:33,225 That camera work? 288 00:12:34,525 --> 00:12:36,295 Yeah, I'd assume so. 289 00:12:38,465 --> 00:12:40,361 Tell us something good, Powell. 290 00:12:40,385 --> 00:12:42,461 Tan and Street just sent this over from the valet stand. 291 00:12:42,485 --> 00:12:44,291 That's a familiar jacket. 292 00:12:44,315 --> 00:12:45,785 It's got to be our crew. 293 00:12:45,809 --> 00:12:48,213 Well, two of the four, anyway. Let's run this image 294 00:12:48,237 --> 00:12:49,431 through facial recognition. 295 00:12:49,455 --> 00:12:51,871 And put a BOLO out on that car ASAP. 296 00:12:51,895 --> 00:12:53,301 It's from Beverly Hills PD. 297 00:12:53,325 --> 00:12:55,001 They just uploaded some of the info 298 00:12:55,025 --> 00:12:56,571 on the robbery on Rodeo Drive. 299 00:12:56,595 --> 00:12:59,011 This time, the crew targeted a yellow sapphire ring. 300 00:12:59,035 --> 00:13:00,734 Thankfully, the owner had some photos taken 301 00:13:00,758 --> 00:13:03,481 - for insurance purposes. - Yep. Got 'em here. 302 00:13:03,505 --> 00:13:05,381 The victim said they told her, "It's not 303 00:13:05,405 --> 00:13:07,181 stolen if it never belonged to you." 304 00:13:07,205 --> 00:13:09,251 So we were right. This isn't about the money. 305 00:13:09,275 --> 00:13:12,451 No. These guys are only interested in these particular pieces. 306 00:13:12,475 --> 00:13:13,891 But why? 307 00:13:13,915 --> 00:13:15,361 Well, we got to figure out what they have in common. 308 00:13:15,385 --> 00:13:17,061 We know this crew has two pieces, 309 00:13:17,085 --> 00:13:18,531 but there's still three more out there, 310 00:13:18,555 --> 00:13:20,231 which means more potential victims. 311 00:13:20,255 --> 00:13:22,235 Hang on. Powell, zoom in a sec, would you? 312 00:13:23,135 --> 00:13:25,001 See that? First, I thought it was part of the design, 313 00:13:25,025 --> 00:13:26,442 but look at that insignia. 314 00:13:26,925 --> 00:13:28,401 No, that's a jeweler's mark. 315 00:13:28,425 --> 00:13:29,653 It's the same on both pieces, 316 00:13:29,677 --> 00:13:31,560 which means it was made by the same person. 317 00:13:31,584 --> 00:13:33,085 Run it down. 318 00:13:35,185 --> 00:13:36,681 Hey, babe, everything okay? 319 00:13:36,705 --> 00:13:39,351 I'm not sure. I got up from a nap a while ago 320 00:13:39,375 --> 00:13:42,071 and your mom's not here. Neither is Vivienne. 321 00:13:42,095 --> 00:13:43,332 All right, well, I haven't heard from her. 322 00:13:43,356 --> 00:13:44,564 She was probably just letting you sleep. 323 00:13:44,588 --> 00:13:46,015 Well, that's fine. But now I'm awake 324 00:13:46,039 --> 00:13:47,321 and it's time for Vivienne to nurse. 325 00:13:47,345 --> 00:13:49,521 All right, I'll try giving her a call. 326 00:13:50,915 --> 00:13:52,856 Don't bother. She left her phone here. 327 00:13:52,880 --> 00:13:54,331 I thought they went for a walk. 328 00:13:54,355 --> 00:13:56,331 But the stroller is here, too. Should I be worried? 329 00:13:56,355 --> 00:13:59,201 Hey. Hey. I'm sure she's gonna be back any minute. Look. 330 00:13:59,225 --> 00:14:01,081 Moms just isn't that good about her phone. 331 00:14:01,105 --> 00:14:02,451 You're-you're probably right. 332 00:14:02,475 --> 00:14:03,691 I-I'll call you when they get back. 333 00:14:03,715 --> 00:14:04,721 Hey. 334 00:14:04,745 --> 00:14:06,521 Everything's gonna be fine. 335 00:14:06,545 --> 00:14:07,861 Love you. 336 00:14:07,885 --> 00:14:09,165 And I love you. 337 00:14:12,974 --> 00:14:14,661 Commander, Powell's running down a lead 338 00:14:14,685 --> 00:14:16,901 on the jeweler's mark. She hopes to have something soon. 339 00:14:16,925 --> 00:14:19,201 - All right, update me when you know. - Okay. 340 00:14:19,567 --> 00:14:20,971 Is this a new suspect? 341 00:14:20,995 --> 00:14:22,271 Not in our case. 342 00:14:22,295 --> 00:14:24,011 My friend, Maggie, she got ripped off 343 00:14:24,035 --> 00:14:26,141 by this jerk from a dating site. 344 00:14:26,165 --> 00:14:28,181 Maggie. Is that Judge Walker's widow? 345 00:14:28,205 --> 00:14:29,481 Yeah, she's already been through enough 346 00:14:29,505 --> 00:14:31,251 - without this happening, too. - Yeah. 347 00:14:31,275 --> 00:14:32,827 I've heard of these Romeo scams. 348 00:14:32,851 --> 00:14:34,951 Romance someone, gain their trust, 349 00:14:34,975 --> 00:14:36,821 - take them for all they're worth. - Yeah. 350 00:14:36,845 --> 00:14:38,091 I can help if you want. 351 00:14:38,115 --> 00:14:39,791 Uh, thanks, but... 352 00:14:39,815 --> 00:14:41,788 I want to take this guy down solo. 353 00:14:41,812 --> 00:14:44,261 Anyone who takes advantage of a woman like Maggie, uh... 354 00:14:44,285 --> 00:14:46,931 they deserve some real punishment. 355 00:14:47,525 --> 00:14:48,931 So... 356 00:14:49,358 --> 00:14:50,631 Maggie's dating? 357 00:14:50,655 --> 00:14:51,801 Huh. 358 00:14:52,333 --> 00:14:54,241 - What? - Nothing, just... 359 00:14:54,265 --> 00:14:56,241 I've heard you say more than once 360 00:14:56,265 --> 00:14:57,953 that you guys have a connection. 361 00:14:57,977 --> 00:14:59,011 You were working with that matchmaker... 362 00:14:59,035 --> 00:15:00,541 We're just friends, Deacon. That's it. 363 00:15:00,565 --> 00:15:01,775 Okay. 364 00:15:02,458 --> 00:15:04,808 We should all be lucky enough to have a friend like you. 365 00:15:05,725 --> 00:15:07,551 I found the jeweler who made both pieces. 366 00:15:07,575 --> 00:15:10,042 No answer, but he's got an address downtown. 367 00:15:10,067 --> 00:15:11,883 All right, good work. You two grab Hondo 368 00:15:11,907 --> 00:15:13,525 and see what you can find out. 369 00:15:16,227 --> 00:15:18,073 Seems a little odd to be closed 370 00:15:18,097 --> 00:15:19,608 in the middle of a weekday. 371 00:15:21,340 --> 00:15:22,795 Place has been trashed. 372 00:15:22,820 --> 00:15:25,067 No wonder no one answered the phone. 373 00:15:28,167 --> 00:15:29,817 20-David to Command. 374 00:15:29,926 --> 00:15:31,095 Making entry at the storefront. 375 00:15:31,120 --> 00:15:32,942 Signs of a possible burglary. 376 00:15:37,600 --> 00:15:40,196 - Left side clear. - Right side clear. 377 00:15:40,221 --> 00:15:41,567 Case has been broken. 378 00:15:41,877 --> 00:15:43,108 They left the jewelry. 379 00:15:43,680 --> 00:15:45,858 That seems to be their trademark at this point. 380 00:15:46,107 --> 00:15:47,185 Hey, Deacon, look. 381 00:15:47,210 --> 00:15:49,084 It's the designs for the necklace and the ring. 382 00:15:49,109 --> 00:15:50,983 And those must be the other three pieces they're after. 383 00:15:51,340 --> 00:15:52,976 Well, at least we know what to look for now. 384 00:15:53,507 --> 00:15:54,983 Let's check the back. 385 00:16:00,730 --> 00:16:02,067 Got a body. 386 00:16:07,477 --> 00:16:09,043 He's dead. 387 00:16:09,068 --> 00:16:11,114 Looks like somebody worked him over pretty good. 388 00:16:11,139 --> 00:16:13,445 They were probably looking for info. 389 00:16:14,508 --> 00:16:15,614 Hey, you hear that? 390 00:16:16,013 --> 00:16:17,663 It's coming from the vault. 391 00:16:20,940 --> 00:16:23,733 LAPD! Is somebody in there? 392 00:16:24,577 --> 00:16:26,983 We need you to come on out, hands up. 393 00:16:30,997 --> 00:16:33,192 Please! Don't shoot! 394 00:16:33,617 --> 00:16:35,121 Hey, it's okay, it's okay. They're gone. 395 00:16:35,146 --> 00:16:36,492 They're gone, come on. Come on. 396 00:16:36,517 --> 00:16:37,863 I ran in here when they attacked. 397 00:16:37,888 --> 00:16:39,317 They couldn't get in. 398 00:16:39,967 --> 00:16:41,443 Mr. Harris. 399 00:16:41,468 --> 00:16:43,640 Is he okay? I could hear them hurting him. 400 00:16:43,665 --> 00:16:45,245 I'm sorry. He didn't make it. 401 00:16:45,453 --> 00:16:47,273 Who are you? What's your name? 402 00:16:47,298 --> 00:16:48,608 I'm... 403 00:16:48,633 --> 00:16:49,728 Juliet. 404 00:16:49,753 --> 00:16:51,946 Juliet Amato. I'm Mr. Harris's apprentice. 405 00:16:51,971 --> 00:16:54,817 Juliet, did you hear what those men wanted from Mr. Harris? 406 00:16:54,842 --> 00:16:57,588 They were demanding that he turn over some jewels. 407 00:16:57,613 --> 00:16:59,454 He kept saying he didn't have them, 408 00:16:59,478 --> 00:17:00,960 but they didn't believe him. 409 00:17:00,985 --> 00:17:03,275 All I could do was listen. It was horrible. 410 00:17:04,347 --> 00:17:06,640 We found the designs of these two pieces up front, 411 00:17:06,665 --> 00:17:08,081 along with three others. 412 00:17:08,106 --> 00:17:09,512 Did Mr. Harris make these? 413 00:17:09,537 --> 00:17:11,283 Yeah, those are the pieces they wanted. 414 00:17:11,308 --> 00:17:13,224 They're part of the Senses Collection. 415 00:17:13,373 --> 00:17:14,949 You know, like the five senses? 416 00:17:14,974 --> 00:17:16,264 Juliet, the men who were here, 417 00:17:16,289 --> 00:17:17,495 they already have these two pieces. 418 00:17:17,520 --> 00:17:18,836 We have to find the other three. 419 00:17:18,861 --> 00:17:20,607 - Do you know where they are? - They were bought 420 00:17:20,632 --> 00:17:22,508 by Saturn Jewelry in Pasadena. I handled the pickup. 421 00:17:22,890 --> 00:17:24,536 Deacon, alert Pasadena PD. 422 00:17:24,561 --> 00:17:27,209 We gotta get extra protection on that jewelry store ASAP. 423 00:17:27,234 --> 00:17:28,938 They could be on their way there now. 424 00:17:29,107 --> 00:17:30,567 We're gonna do the best we can 425 00:17:30,592 --> 00:17:32,342 to track down who did this. 426 00:17:39,834 --> 00:17:41,525 Hondo, Powell? 427 00:17:42,858 --> 00:17:45,203 We got eyes on us from across the street. 428 00:17:45,775 --> 00:17:49,108 That's one of the suspects from the valet stand. 429 00:17:49,680 --> 00:17:51,525 Is there another exit? 430 00:17:53,317 --> 00:17:55,775 All right, give me 30 seconds, then make your move. 431 00:17:56,514 --> 00:17:58,250 Push him south. 432 00:18:01,613 --> 00:18:03,400 Stay out of sight. 433 00:18:20,170 --> 00:18:21,366 Hey! LAPD! 434 00:18:21,391 --> 00:18:23,811 LAPD! Don't move! Stop! 435 00:18:25,726 --> 00:18:27,082 LAPD! Stop! 436 00:18:27,107 --> 00:18:28,467 Hey! 437 00:18:31,187 --> 00:18:33,008 Don't even think about it! On your stomach! 438 00:18:33,032 --> 00:18:34,733 Hands behind your back. 439 00:18:40,607 --> 00:18:43,525 Adnan Ali. No stranger to Interpol. 440 00:18:44,227 --> 00:18:45,773 Syrian national. 441 00:18:46,189 --> 00:18:47,605 Slipped into the country a week ago. 442 00:18:47,630 --> 00:18:48,936 Three murders and counting. 443 00:18:48,961 --> 00:18:50,183 That's quite a vacation you're having. 444 00:18:50,208 --> 00:18:52,408 We know what you're after. Unfortunately for you, 445 00:18:52,433 --> 00:18:55,479 the remaining pieces are being heavily guarded now. 446 00:18:55,786 --> 00:18:57,462 So you and your little band of thieves 447 00:18:57,487 --> 00:18:59,063 won't be able to get your hands on them. 448 00:18:59,088 --> 00:19:00,504 No, we are not thieves. 449 00:19:00,529 --> 00:19:01,729 Your actions today say different. 450 00:19:01,754 --> 00:19:03,475 Those jewels were stolen from us. 451 00:19:03,500 --> 00:19:05,147 By greedy Americans. 452 00:19:05,507 --> 00:19:07,567 Stolen by Americans? What are you talking about? 453 00:19:07,973 --> 00:19:11,689 The gems in those pieces were looted by American soldiers. 454 00:19:11,714 --> 00:19:13,790 America said they were going to help. 455 00:19:13,947 --> 00:19:16,353 Instead, they pillage our homes, 456 00:19:16,377 --> 00:19:17,942 steal our history, one... 457 00:19:18,803 --> 00:19:20,442 one of our holiest books. 458 00:19:21,156 --> 00:19:22,802 You're saying they stole a Koran. 459 00:19:22,827 --> 00:19:25,650 An ancient Koran, passed down for centuries. 460 00:19:26,570 --> 00:19:28,666 Then they have the audacity to deface it, 461 00:19:29,137 --> 00:19:31,113 ripping the jewels from its cover. 462 00:19:31,817 --> 00:19:33,692 An ancient relic like that, 463 00:19:33,867 --> 00:19:35,443 it's got to be worth millions. 464 00:19:37,144 --> 00:19:38,708 This isn't about money. 465 00:19:38,733 --> 00:19:40,900 This is about the disregard of our people, 466 00:19:41,437 --> 00:19:43,192 the violation of our culture. 467 00:19:43,217 --> 00:19:45,833 All right, help me out here. I thought the Koran 468 00:19:45,858 --> 00:19:47,294 teaches love and altruism? 469 00:19:47,319 --> 00:19:49,505 Yet you and your friends killed three people today. 470 00:19:50,117 --> 00:19:51,650 You sound like a hypocrite to me. 471 00:19:51,754 --> 00:19:53,930 Don't talk to me about hypocrisy. 472 00:19:54,434 --> 00:19:58,025 It's disgusting to see Americans wearing our religious relics 473 00:19:58,080 --> 00:20:00,750 as status symbols, showing off their jewels 474 00:20:00,775 --> 00:20:03,692 with zero understanding about any of the pain 475 00:20:03,734 --> 00:20:05,580 that they have caused us. 476 00:20:06,297 --> 00:20:07,349 They deserve to die. 477 00:20:07,374 --> 00:20:08,775 All right. 478 00:20:09,615 --> 00:20:11,358 Where's the Koran now? 479 00:20:13,643 --> 00:20:16,525 He doesn't know, or they'd have gone after it already. 480 00:20:17,283 --> 00:20:19,899 Doesn't matter what you do to me. 481 00:20:20,044 --> 00:20:21,775 My brothers will not rest 482 00:20:21,800 --> 00:20:23,406 until they restore the Koran 483 00:20:23,431 --> 00:20:26,192 and return it to our homeland where it belongs. 484 00:20:31,177 --> 00:20:33,128 The remaining three pieces may be locked up tight, 485 00:20:33,153 --> 00:20:34,257 but if the Koran is still out there... 486 00:20:34,282 --> 00:20:35,833 We need to find it before they do. 487 00:20:35,858 --> 00:20:36,974 Oh, come on, not again. 488 00:20:36,999 --> 00:20:38,375 Everything okay? 489 00:20:38,400 --> 00:20:40,776 I'm not sure. Nichelle's stressed about the baby. 490 00:20:40,943 --> 00:20:43,192 My mom took Vivienne out, but she doesn't know where she went. 491 00:20:43,270 --> 00:20:45,702 It has been a while now. Go. We're good here. 492 00:20:45,727 --> 00:20:47,233 - Yeah? - Yeah. 493 00:20:50,040 --> 00:20:51,906 Whoa! 494 00:20:51,931 --> 00:20:53,377 Fridge make you mad or something? 495 00:20:53,402 --> 00:20:55,282 Sorry, sorry. 496 00:20:56,887 --> 00:20:58,275 I, um... 497 00:20:58,300 --> 00:21:00,989 I managed to track down one of the old Gravity Wave skaters. 498 00:21:01,036 --> 00:21:02,939 He was not exactly heartbroken when I told him 499 00:21:02,964 --> 00:21:05,470 Cooper was dead. In fact, he was more upset 500 00:21:05,495 --> 00:21:07,941 he wasn't gonna get back the money Cooper still owed him. 501 00:21:08,137 --> 00:21:09,583 That sucks. 502 00:21:09,608 --> 00:21:11,824 You find out how Cooper went from a pro skater 503 00:21:11,849 --> 00:21:13,054 to living on the street? 504 00:21:13,079 --> 00:21:15,056 Yeah, he busted his knee, couldn't skate for a while. 505 00:21:15,081 --> 00:21:17,127 Lost his sponsorship deal. 506 00:21:17,533 --> 00:21:19,510 All downhill from there. He must've started 507 00:21:19,535 --> 00:21:21,233 borrowing money from friends. 508 00:21:21,330 --> 00:21:23,625 Last resort, he took to stealing. 509 00:21:23,704 --> 00:21:26,625 - Did a few stints in County. - What a waste of talent. 510 00:21:26,650 --> 00:21:28,396 Yeah, the guy I spoke to, 511 00:21:28,657 --> 00:21:30,393 he said he doesn't know how to get ahold 512 00:21:30,418 --> 00:21:31,983 of any of the other skaters in the group. 513 00:21:32,008 --> 00:21:34,324 So no closer to finding someone to handle the funeral? 514 00:21:34,733 --> 00:21:37,949 Which means he'll end up in county mass grave. 515 00:21:38,234 --> 00:21:40,414 Not even a marker with his name. 516 00:21:41,507 --> 00:21:43,192 His death's hitting you hard. 517 00:21:43,687 --> 00:21:46,737 Is there, uh, something else going on with you? 518 00:21:47,764 --> 00:21:50,504 Cooper and I were about the same age. 519 00:21:51,437 --> 00:21:53,893 We both grew up without a family. 520 00:21:53,918 --> 00:21:56,164 But I always envied him 521 00:21:56,189 --> 00:21:58,005 because the Gravity Wave... 522 00:21:58,306 --> 00:21:59,733 that seemed like a family. 523 00:22:00,000 --> 00:22:02,016 All it took was one injury and... 524 00:22:02,041 --> 00:22:03,457 and that just all went away? 525 00:22:03,760 --> 00:22:05,317 He died alone. 526 00:22:05,450 --> 00:22:08,166 And what, think the same could happen to you? 527 00:22:08,636 --> 00:22:10,817 Don't worry, Street, you're not gonna die all alone. 528 00:22:10,842 --> 00:22:13,983 I will be at your funeral. I'm gonna read the eulogy, 529 00:22:14,008 --> 00:22:16,229 I'll play a little Nirvana to send you on your way. 530 00:22:16,253 --> 00:22:18,015 Okay, thanks. 531 00:22:18,627 --> 00:22:20,573 I don't know, I-I figure I... 532 00:22:20,597 --> 00:22:23,373 I'll keep trying. Worst case, 533 00:22:23,397 --> 00:22:24,936 I'll organize a memorial myself, 534 00:22:24,960 --> 00:22:26,858 even if it's just me there. 535 00:22:31,797 --> 00:22:34,483 Commander, this is Dr. Dena Rahimi. 536 00:22:34,590 --> 00:22:36,636 She's a professor of Islamic Studies at UCLA. 537 00:22:36,661 --> 00:22:37,900 Also an antiquities expert. 538 00:22:37,925 --> 00:22:39,301 It's good to meet you, Dr. Rahimi. 539 00:22:39,326 --> 00:22:41,708 Is this the Koran that's at the center of all this? 540 00:22:41,733 --> 00:22:44,309 Yes, it's one of the oldest in existence. 541 00:22:44,334 --> 00:22:46,480 Was on display in the Syrian National Museum, 542 00:22:46,505 --> 00:22:48,011 but went missing four years ago. 543 00:22:48,297 --> 00:22:50,850 A real blow to the Muslim community to lose 544 00:22:50,875 --> 00:22:53,491 something of such religious and cultural significance. 545 00:22:53,516 --> 00:22:56,488 You can understand the outrage if it were pillaged 546 00:22:56,513 --> 00:22:57,796 by American troops. 547 00:22:57,821 --> 00:23:00,083 Well, the outrage, yes. But the method and violence 548 00:23:00,108 --> 00:23:02,284 - used to recover it, no. - I agree. 549 00:23:02,309 --> 00:23:04,195 Loosely translated, the Koran says, 550 00:23:04,220 --> 00:23:06,026 "If anyone kills an innocent person, 551 00:23:06,051 --> 00:23:07,952 it is like killing all of humanity." 552 00:23:07,977 --> 00:23:09,993 If you get this Koran back, 553 00:23:10,017 --> 00:23:12,400 my team will make sure it's returned to its home. 554 00:23:12,425 --> 00:23:14,542 Well, let's hope that's a "when" and not an "if." 555 00:23:15,117 --> 00:23:16,336 We'll be in touch. Thank you. 556 00:23:16,360 --> 00:23:19,063 - Inshallah, Commander. Thank you. - Mm-hmm. 557 00:23:21,933 --> 00:23:24,067 You still trying to track down that jerk who scammed Maggie? 558 00:23:24,347 --> 00:23:26,793 Well, so far, there's nothing in his profile that's legit. 559 00:23:27,130 --> 00:23:29,108 I mean, the thing I don't get is, 560 00:23:29,290 --> 00:23:31,236 even if you buy his line of crap, 561 00:23:31,707 --> 00:23:33,817 what the hell did Maggie see in this guy? 562 00:23:34,470 --> 00:23:36,790 Look, um, I may have overstepped earlier. 563 00:23:36,815 --> 00:23:38,331 - Well... - So 564 00:23:38,355 --> 00:23:40,616 why not go all in, and overstep again? 565 00:23:40,640 --> 00:23:42,919 This seems like more than just a friendly favor. 566 00:23:42,943 --> 00:23:44,590 What's holding you back from asking her out? 567 00:23:44,614 --> 00:23:45,556 Or are you not interested? 568 00:23:45,580 --> 00:23:46,650 Well... 569 00:23:47,447 --> 00:23:49,663 I won't say I haven't thought about it. 570 00:23:49,947 --> 00:23:51,863 But Maggie's called me a friend many times. 571 00:23:51,888 --> 00:23:53,964 It seems clear that that's all I am to her. 572 00:23:53,989 --> 00:23:55,733 Okay, let me, let me tell you something. 573 00:23:55,824 --> 00:23:57,970 When I realized that I had feelings for Annie, 574 00:23:57,995 --> 00:24:00,608 I thought that I'd show her that I'd do anything for her. 575 00:24:00,910 --> 00:24:04,057 I'd switch shifts to pick her up from the airport, anything. 576 00:24:04,082 --> 00:24:06,358 I thought that she'd figure it out. 577 00:24:06,633 --> 00:24:08,639 But when I finally got up the guts to ask her out, 578 00:24:08,937 --> 00:24:10,513 she was surprised. 579 00:24:10,537 --> 00:24:13,021 She said that she thought I only saw her as a friend 580 00:24:13,045 --> 00:24:14,700 that whole time. 581 00:24:14,724 --> 00:24:16,636 And even though she had feelings, too, 582 00:24:16,660 --> 00:24:18,194 she didn't act on them. 583 00:24:18,218 --> 00:24:19,994 Because she'd rather have me as a friend 584 00:24:20,018 --> 00:24:21,524 than nothing at all. 585 00:24:21,548 --> 00:24:22,900 Hmm. 586 00:24:23,488 --> 00:24:27,094 She and Martin, they were there for me when Barb died. 587 00:24:27,118 --> 00:24:29,304 I mean, what if it's weird to her? 588 00:24:29,328 --> 00:24:31,374 I don't think that's a line I should cross. 589 00:24:31,398 --> 00:24:33,678 No risk, no reward. 590 00:24:35,483 --> 00:24:38,288 I could've missed out on my whole life with Annie. 591 00:24:42,558 --> 00:24:44,454 Have you ever seen this book before? 592 00:24:45,358 --> 00:24:46,684 I recognize the jewels. 593 00:24:46,708 --> 00:24:49,384 They're the focal pieces for the Five Senses collection. 594 00:24:49,408 --> 00:24:51,680 But the book no. 595 00:24:51,704 --> 00:24:52,914 What is it? 596 00:24:52,938 --> 00:24:56,294 It's a Syrian Koran, rare and extremely valuable. 597 00:24:56,318 --> 00:24:58,646 It was stolen from a museum in Syria. 598 00:24:58,670 --> 00:25:00,234 This is what these men are after. 599 00:25:00,258 --> 00:25:02,104 Oh, my God. 600 00:25:02,128 --> 00:25:03,504 They killed Mr. Harris for this? 601 00:25:03,528 --> 00:25:06,004 And two other innocent people. 602 00:25:06,275 --> 00:25:08,304 He was the kindest man. 603 00:25:08,328 --> 00:25:11,541 Let me sleep at the shop when I first moved to L.A. after a breakup. 604 00:25:11,566 --> 00:25:13,012 We need to find this book. 605 00:25:13,037 --> 00:25:14,614 Do you have any idea where it might be? 606 00:25:14,638 --> 00:25:16,084 No. 607 00:25:16,108 --> 00:25:17,217 How would I? 608 00:25:17,241 --> 00:25:18,754 Your boss had the five jewels. 609 00:25:18,778 --> 00:25:20,719 Can you think of how he might've gotten his hands on them? 610 00:25:21,848 --> 00:25:24,054 Well, he had relationships with all sorts 611 00:25:24,078 --> 00:25:25,754 of diamond and gem dealers. 612 00:25:25,778 --> 00:25:26,935 I don't know where to begin. 613 00:25:26,959 --> 00:25:29,124 Uh, maybe there are purchase records at the shop? 614 00:25:29,148 --> 00:25:30,864 If there were, they're gone now. 615 00:25:31,864 --> 00:25:33,433 Then I'm, I'm sorry. 616 00:25:33,458 --> 00:25:36,678 I wish I could help, but I don't know what else to tell you. 617 00:25:40,044 --> 00:25:41,344 Nichelle? 618 00:25:41,368 --> 00:25:44,044 - Hondo. - Hey. Is everything okay? 619 00:25:44,068 --> 00:25:46,214 I'm worried. What if she fell? 620 00:25:46,238 --> 00:25:48,284 What if Vivienne got sick and she took her to the hospital? 621 00:25:48,308 --> 00:25:50,184 Okay, listen. I'm gonna go look for them right now. 622 00:25:50,208 --> 00:25:52,554 Momma's car is still here, so she couldn't have gone too far. 623 00:25:52,578 --> 00:25:55,228 - Will you just try to stay calm? - Okay. 624 00:25:56,528 --> 00:25:58,694 Hondo, what you doing home? 625 00:25:58,718 --> 00:26:00,094 Oh, thank God! 626 00:26:00,118 --> 00:26:02,124 Momma, where you been? 627 00:26:02,148 --> 00:26:03,324 She's sleeping. 628 00:26:03,348 --> 00:26:05,483 It's time for her to nurse. 629 00:26:08,847 --> 00:26:10,388 What is going on here? 630 00:26:10,413 --> 00:26:12,204 Do you know how worried you had us? 631 00:26:12,228 --> 00:26:14,004 What? We weren't gone that long. 632 00:26:14,028 --> 00:26:16,644 Nichelle was terrified something happened to you, to Vivienne. 633 00:26:16,668 --> 00:26:18,844 You left your phone here. No note, nothing. 634 00:26:18,868 --> 00:26:20,674 I know I didn't raise you to talk to me like that. 635 00:26:20,698 --> 00:26:23,384 You better take that bass out of your voice. 636 00:26:23,608 --> 00:26:25,414 You said you came here to help us. 637 00:26:25,438 --> 00:26:27,314 But all you did was cause us grief, 638 00:26:27,338 --> 00:26:28,654 - disappearing like that. - Hondo. 639 00:26:28,678 --> 00:26:30,924 It is my job to keep Vivienne safe. 640 00:26:30,948 --> 00:26:32,594 That's what I was doing, keeping her safe. 641 00:26:32,618 --> 00:26:34,664 Well, you can't tell by how you acted today. 642 00:26:34,688 --> 00:26:36,817 It was my first day back at work. 643 00:26:37,650 --> 00:26:39,634 Momma, just go home. 644 00:26:40,108 --> 00:26:41,638 Go home. 645 00:26:51,648 --> 00:26:53,774 Commander, we got a problem. 646 00:26:53,798 --> 00:26:55,514 One of the three remaining jewels isn't where 647 00:26:55,538 --> 00:26:57,184 - it's supposed to be. - What are you talking about? 648 00:26:57,208 --> 00:26:59,384 I thought they were all locked up tight in a jewelry store 649 00:26:59,408 --> 00:27:01,454 - in Pasadena. - They were, until the store's 650 00:27:01,478 --> 00:27:03,724 assistant manager loaned one of them out to a rapper 651 00:27:03,748 --> 00:27:05,735 - for a music video. - Oh, you got to be kidding me! 652 00:27:05,759 --> 00:27:07,214 Where is it now? 653 00:27:07,238 --> 00:27:10,064 Yo, how sick is this bling they got me wearing today? 654 00:27:10,088 --> 00:27:12,095 Saturn Jewelry hooked it up! 655 00:27:12,119 --> 00:27:14,916 This is Slim K-O, baby. We out here shooting my video. 656 00:27:14,940 --> 00:27:17,534 Damn it. He's showing the whole world his location. 657 00:27:17,558 --> 00:27:19,074 And he geo-tagged the jewelry store. 658 00:27:19,098 --> 00:27:20,574 If our suspects see this... 659 00:27:20,598 --> 00:27:22,074 Yeah, I'll try to get ahold of the music label. 660 00:27:22,098 --> 00:27:24,150 You get over there now. 661 00:27:28,485 --> 00:27:30,511 Lot of civilians if this went sideways. 662 00:27:30,536 --> 00:27:32,352 We need to get eyes on Slim K-O and that necklace. 663 00:27:32,376 --> 00:27:33,912 I'll evacuate people to the other side 664 00:27:33,936 --> 00:27:35,048 of the street, just in case. 665 00:27:35,072 --> 00:27:36,263 Whoa, whoa, whoa. 666 00:27:36,287 --> 00:27:37,934 Whatever the issue is, we have permits. 667 00:27:37,958 --> 00:27:40,056 We're LAPD SWAT. Where's Slim K-O? 668 00:27:40,080 --> 00:27:41,728 He's taking a break. He's in his trailer. 669 00:27:41,752 --> 00:27:43,422 I'm his manager. What's going on? 670 00:27:43,446 --> 00:27:45,030 Well, your client could be a target. Which trailer? 671 00:27:45,054 --> 00:27:46,650 Oh. Um... 672 00:27:50,362 --> 00:27:51,998 Hey, man. 673 00:27:52,023 --> 00:27:53,519 Yeah, I'm not doing autographs today, all right? 674 00:27:55,796 --> 00:27:57,972 LAPD! Drop the weapon! 675 00:27:57,996 --> 00:28:01,546 He took my chain, man. 676 00:28:03,492 --> 00:28:05,088 LAPD! Drop your weapon! 677 00:28:05,113 --> 00:28:06,663 Hey, get down! 678 00:28:07,693 --> 00:28:10,419 Suspect's headed back into the set. 679 00:28:10,576 --> 00:28:11,996 Out of the way! 680 00:28:15,372 --> 00:28:18,548 Stay down! You're done. Give me your hands. 681 00:28:18,573 --> 00:28:20,745 It's nice work, right? 682 00:28:20,770 --> 00:28:22,790 Think they can use that in the music video? 683 00:28:23,126 --> 00:28:24,529 Wasn't as pretty as you think. 684 00:28:24,553 --> 00:28:26,232 Hey, laugh it up for now, 685 00:28:26,256 --> 00:28:27,932 but the Koran's still out there. 686 00:28:27,956 --> 00:28:31,275 And as long as they're still hunting it, so are we. 687 00:28:37,692 --> 00:28:40,135 The gunman we apprehended used some colorful language 688 00:28:40,160 --> 00:28:41,667 to tell us we could go to hell. 689 00:28:41,692 --> 00:28:43,738 There is no way he's telling us where his buddies are, 690 00:28:44,115 --> 00:28:46,483 but you can bet they aren't giving up without the Koran. 691 00:28:46,508 --> 00:28:48,654 I'm going through jewelry invoices from the workshop, 692 00:28:48,679 --> 00:28:51,015 trying to figure out where Harris got the jewels. 693 00:28:51,040 --> 00:28:52,726 So far, nothing. 694 00:28:52,751 --> 00:28:54,127 The Koran has to be somewhere. 695 00:28:54,152 --> 00:28:55,758 Just got ballistics back from the gun 696 00:28:55,783 --> 00:28:57,499 Adnan was carrying in the jewelry store. 697 00:28:57,524 --> 00:29:00,730 Same weapon was used in a murder three days ago in Phoenix. 698 00:29:00,755 --> 00:29:03,901 Phoenix? So L.A. wasn't this crew's first stop in the U.S.? 699 00:29:03,926 --> 00:29:05,905 No, apparently not. The victim's this guy... 700 00:29:05,929 --> 00:29:07,292 Calvin Davis. 701 00:29:07,317 --> 00:29:10,363 Military, Army Reserves. He served in Syria in 2019. 702 00:29:10,388 --> 00:29:13,400 Adnan said that the Koran was looted by U.S. soldiers. 703 00:29:13,425 --> 00:29:14,771 Maybe they found their culprit? 704 00:29:14,796 --> 00:29:16,062 Well, that's exactly what I was thinking. 705 00:29:16,087 --> 00:29:18,557 Calvin Davis here does a tour in Syria, he comes back 706 00:29:18,582 --> 00:29:20,250 with a souvenir Koran worth millions. 707 00:29:20,275 --> 00:29:21,691 He probably thought, after four years, 708 00:29:21,716 --> 00:29:23,292 - he was safe to unload it. - But he doesn't realize 709 00:29:23,317 --> 00:29:24,833 four years isn't near long enough 710 00:29:24,858 --> 00:29:26,333 that the Syrians would forget. 711 00:29:26,358 --> 00:29:28,292 They've probably been monitoring every black-market auction site, 712 00:29:28,317 --> 00:29:29,833 waiting for it to show up. 713 00:29:29,858 --> 00:29:31,477 So if they're still hunting, then Calvin got rid of it 714 00:29:31,502 --> 00:29:33,865 before they got him. Somehow, it ended up in L.A. 715 00:29:33,890 --> 00:29:36,542 Wait. Hold up a sec. Got Calvin's social media here. 716 00:29:36,567 --> 00:29:39,553 Guess who he celebrated an anniversary with last year? 717 00:29:40,136 --> 00:29:41,608 Juliet Amato. 718 00:29:41,633 --> 00:29:43,309 She swore to me and Tan she'd never seen the Koran. 719 00:29:43,732 --> 00:29:46,280 But she did say she went through a breakup before moving here. 720 00:29:46,304 --> 00:29:48,000 This guy Calvin must've been her ex. 721 00:29:48,038 --> 00:29:50,042 So Juliet steals the book from him, 722 00:29:50,067 --> 00:29:51,413 then pulls the jewels off the cover, 723 00:29:51,438 --> 00:29:52,914 thinking that she can impress her boss, 724 00:29:52,939 --> 00:29:54,062 and no one will be the wiser. 725 00:29:54,087 --> 00:29:56,152 She probably doesn't realize how valuable the book is, 726 00:29:56,177 --> 00:29:57,722 but we just told her. 727 00:29:57,747 --> 00:29:58,782 Where the hell is she? 728 00:29:58,807 --> 00:30:00,282 She got a ride-share 30 minutes ago, 729 00:30:00,307 --> 00:30:01,571 said she was going home to rest, 730 00:30:01,595 --> 00:30:03,423 but if she knows she can make money off the Koran, 731 00:30:03,447 --> 00:30:05,041 she-she's probably on her way to sell it right now. 732 00:30:05,065 --> 00:30:06,542 That's a bet I'm willing to take. 733 00:30:06,567 --> 00:30:09,287 Let's get the route of that car. We need to track her down now. 734 00:30:25,059 --> 00:30:27,443 Welcome to Haddaway's. Can I help you find something? 735 00:30:27,468 --> 00:30:28,914 Actually, I found this book 736 00:30:28,939 --> 00:30:30,545 cleaning out my mom's attic and was wondering 737 00:30:30,570 --> 00:30:31,886 if it's worth anything. 738 00:30:32,118 --> 00:30:33,624 You guys buy books, right? 739 00:30:33,649 --> 00:30:35,942 We sure do. Let's take a peek. 740 00:30:38,206 --> 00:30:39,862 Oh, my goodness. 741 00:30:40,665 --> 00:30:42,181 This is interesting. 742 00:30:42,942 --> 00:30:45,272 I don't think I've ever seen anything quite like it. 743 00:30:45,296 --> 00:30:47,233 Do-do you happen to know where your mother got this? 744 00:30:47,258 --> 00:30:48,804 Uh... no. 745 00:30:48,829 --> 00:30:50,610 She goes to a lot of thrift stores and garage sales. 746 00:30:50,635 --> 00:30:51,988 Is it valuable? 747 00:30:52,012 --> 00:30:53,806 Based on its antiquity, I should think so. 748 00:30:53,831 --> 00:30:55,301 But I'd have to do some research 749 00:30:55,326 --> 00:30:56,858 before I could give you a number. 750 00:30:57,052 --> 00:30:58,717 Would you be willing to leave this with me? 751 00:30:58,755 --> 00:31:00,771 I was really hoping to sell it quickly. 752 00:31:00,796 --> 00:31:02,642 For my mom. She could use the cash. 753 00:31:02,667 --> 00:31:04,060 I'd even take a rough estimate. 754 00:31:04,084 --> 00:31:06,113 Oh, I wouldn't recommend that. 755 00:31:06,138 --> 00:31:07,644 No, no. Something this special, 756 00:31:07,825 --> 00:31:10,601 you're gonna want to get proper authentication. 757 00:31:10,806 --> 00:31:13,092 Is it okay if I take a closer look? 758 00:31:13,117 --> 00:31:14,417 Yeah. 759 00:31:17,089 --> 00:31:19,608 I'm sort of in a rush, so if you could be quick about it. 760 00:31:22,650 --> 00:31:24,012 I keep trying Juliet's cell, 761 00:31:24,036 --> 00:31:25,552 but it's going straight to voice mail. 762 00:31:25,576 --> 00:31:26,819 She's a little busy right now. 763 00:31:26,843 --> 00:31:28,856 Her ride-share just dropped her at Haddaway's Bookshop 764 00:31:28,880 --> 00:31:31,239 in North Hollywood, after stopping at her apartment, 765 00:31:31,263 --> 00:31:32,609 probably to pick up the Koran. 766 00:31:32,633 --> 00:31:34,319 Haddaway's has a rare book section. 767 00:31:34,343 --> 00:31:35,849 It looks like she's trying to sell the Koran 768 00:31:35,873 --> 00:31:36,819 before they track her down. 769 00:31:36,843 --> 00:31:38,549 BOLO just came back on the suspects' car 770 00:31:38,573 --> 00:31:40,089 from the valet security footage. 771 00:31:40,113 --> 00:31:42,578 The vehicle was spotted on a traffic camera just off Vineland. 772 00:31:42,602 --> 00:31:44,258 That's only a few miles from the bookstore. 773 00:31:44,282 --> 00:31:45,380 They got to be onto her. 774 00:31:45,404 --> 00:31:46,680 Let's just hope they haven't found her yet. 775 00:31:46,704 --> 00:31:50,333 All right, tac up. 20-Squad's rolling out now. 776 00:31:59,596 --> 00:32:01,775 And there you go. 777 00:32:02,333 --> 00:32:04,192 How can I help you? 778 00:32:19,183 --> 00:32:21,759 Help! They're after me! 779 00:32:21,783 --> 00:32:23,103 Come on! Move! 780 00:32:34,453 --> 00:32:36,049 There's two men. They have guns. 781 00:32:36,073 --> 00:32:38,030 LAPD. Get outside where you're safe. 782 00:32:38,054 --> 00:32:39,409 Street, Tan, let's move it. 783 00:32:39,433 --> 00:32:40,949 It's okay. Shh. Go, go, go. 784 00:32:40,973 --> 00:32:42,358 Let's go. Go, go, go. 785 00:32:43,593 --> 00:32:46,949 - He ran that way. - Get out of here. Go! Get out of here. 786 00:32:46,973 --> 00:32:48,859 20-David to Command. 787 00:32:48,883 --> 00:32:51,935 I got eyes on one suspect, deep northwest side of the store. 788 00:32:51,959 --> 00:32:53,815 Deacon, Powell search the front for the other gunman. 789 00:32:53,839 --> 00:32:54,914 Roger. 790 00:33:03,775 --> 00:33:05,569 - Kid, come to me. - What the hell is going on? 791 00:33:05,593 --> 00:33:07,383 Get down! Cover! 792 00:33:07,783 --> 00:33:10,079 We lost sight of the suspect. We're in pursuit. 793 00:33:10,103 --> 00:33:11,483 Going right. 794 00:33:21,933 --> 00:33:23,859 Hey, it's okay. 795 00:33:23,883 --> 00:33:25,853 - We're here to help. - I was en route to the stock room 796 00:33:25,877 --> 00:33:28,089 - when I heard gunfire. - Listen to me. 797 00:33:28,113 --> 00:33:30,699 You're gonna head that way. Stay low, stay very quiet. 798 00:33:30,723 --> 00:33:32,636 There's officers outside. You'll be safe. 799 00:33:32,660 --> 00:33:35,643 - Go. Go. Go. - Okay. 800 00:33:44,439 --> 00:33:46,079 Hold it. 801 00:33:46,909 --> 00:33:48,735 Cover! 802 00:33:48,973 --> 00:33:50,319 Move in! 803 00:33:51,275 --> 00:33:53,025 Hondo, next aisle on your left. 804 00:34:09,600 --> 00:34:10,933 LAPD! 805 00:34:10,958 --> 00:34:12,509 Drop the weapon, hands over your head. 806 00:34:12,533 --> 00:34:14,583 - Get down! - On your stomach. 807 00:34:19,016 --> 00:34:22,116 25-David. One suspect in custody. 808 00:34:33,533 --> 00:34:36,099 Give me the Koran, 809 00:34:36,123 --> 00:34:37,873 and I might not kill you. 810 00:34:44,720 --> 00:34:45,739 Tan, you're Code 4? 811 00:34:45,763 --> 00:34:47,013 - Yeah, go. - Street, move. 812 00:34:51,873 --> 00:34:53,649 - No. - LAPD! Let her go. 813 00:34:55,243 --> 00:34:57,919 20-David. Got eyes on the remaining suspect. 814 00:34:57,943 --> 00:34:59,519 Drop that weapon! 815 00:34:59,543 --> 00:35:02,893 Deacon. Saleh's got the Koran, headed your way. 816 00:35:19,613 --> 00:35:22,079 20-David to Command. 817 00:35:22,103 --> 00:35:23,679 We're Code 4. 818 00:35:25,973 --> 00:35:27,409 If you'd told us 819 00:35:27,433 --> 00:35:28,819 about the Koran, we could have helped protect you. 820 00:35:28,843 --> 00:35:29,896 I swear I didn't know what it was 821 00:35:29,920 --> 00:35:31,269 when I first took it from my ex. 822 00:35:31,293 --> 00:35:32,702 Just thought he'd be mad it went missing. 823 00:35:32,726 --> 00:35:33,968 I didn't think this would happen. 824 00:35:33,992 --> 00:35:35,527 Your ex is dead, your boss is dead. 825 00:35:35,551 --> 00:35:38,133 Your choices matter. Remember that. 826 00:35:44,314 --> 00:35:45,873 Let's go. Move. 827 00:35:46,643 --> 00:35:48,099 It's ironic, huh? 828 00:35:49,072 --> 00:35:50,061 How do you mean? 829 00:35:50,086 --> 00:35:52,269 Well, in the end, these guys got exactly what they wanted. 830 00:35:52,775 --> 00:35:54,639 We'll deliver this to Dr. Rahimi. 831 00:35:54,663 --> 00:35:57,179 She'll see it restored and returned back home. 832 00:35:57,486 --> 00:35:58,792 That's where it belongs. 833 00:35:58,817 --> 00:36:00,479 That's the one thing they got right. 834 00:36:01,317 --> 00:36:04,019 We can understand a suspect's motives, but we can still hate 835 00:36:04,043 --> 00:36:05,983 the evil things they're willing to do because of it. 836 00:36:06,373 --> 00:36:08,659 All we can do is fight to help people, 837 00:36:09,067 --> 00:36:10,863 keep 'em safe. 838 00:36:17,858 --> 00:36:19,029 Hey, yo. 839 00:36:19,053 --> 00:36:20,829 - Hey, I've been looking for you. - Hey. 840 00:36:20,853 --> 00:36:22,439 - You headed somewhere? - Yeah. 841 00:36:22,463 --> 00:36:24,539 Yeah, I'm gonna hit the skate park down in Long Beach. 842 00:36:24,563 --> 00:36:26,399 See if I can still land some of the tricks 843 00:36:26,423 --> 00:36:28,113 - Cooper taught me. - Yeah? 844 00:36:28,137 --> 00:36:29,909 Maybe find a kid I can give his board to. 845 00:36:29,933 --> 00:36:32,209 - Nice. - Yeah. 846 00:36:32,233 --> 00:36:33,942 You know, it's... 847 00:36:34,226 --> 00:36:36,878 it's not much of a memorial, but it's something. 848 00:36:36,903 --> 00:36:39,719 You didn't manage to get ahold of anyone from the skate group? 849 00:36:39,743 --> 00:36:41,349 No. 850 00:36:41,373 --> 00:36:44,025 Well, guess that makes me a better detective than you. 851 00:36:44,733 --> 00:36:46,443 You said Cooper had been arrested a couple times, 852 00:36:46,467 --> 00:36:47,828 so I checked the court docs. 853 00:36:47,852 --> 00:36:50,983 Turns out, both times, his bail was posted by an ex-girlfriend. 854 00:36:51,007 --> 00:36:53,469 And his lawyer, um, was an old buddy of his 855 00:36:53,493 --> 00:36:56,239 that he met on the skate circuit, handled it pro bono. 856 00:36:56,263 --> 00:36:59,209 When I told them both what happened, they were pretty upset. 857 00:36:59,233 --> 00:37:01,809 Offered to take care of all the arrangements. 858 00:37:01,833 --> 00:37:03,327 - For real? - Yeah. 859 00:37:04,646 --> 00:37:06,417 - Dude, that's awesome. - Thank you. 860 00:37:06,983 --> 00:37:09,149 You've been there for me through everything, lately. 861 00:37:09,173 --> 00:37:10,749 Bonnie, the suspension. 862 00:37:10,773 --> 00:37:12,819 I wanted to be there for my SWAT brother, 863 00:37:12,843 --> 00:37:14,189 'cause that's what we are. 864 00:37:14,213 --> 00:37:16,817 We're brothers. We're real family, Street. 865 00:37:17,139 --> 00:37:19,915 What you said earlier... about ending up like Cooper. 866 00:37:20,400 --> 00:37:22,748 You don't have to worry, all right? 867 00:37:22,772 --> 00:37:25,240 'Cause if you ever found yourself in a dark hole like that, 868 00:37:25,264 --> 00:37:27,529 somebody on this team would throw you a lifeline, 869 00:37:27,553 --> 00:37:28,769 and you'd take it. 870 00:37:28,793 --> 00:37:30,139 And if you didn't, 871 00:37:30,163 --> 00:37:32,269 one of us would drop down and tie it around 872 00:37:32,293 --> 00:37:34,209 your damn waist, and the rest of us would haul your ass out. 873 00:37:34,233 --> 00:37:36,409 - Trust that. - Yeah. 874 00:37:36,433 --> 00:37:38,539 Thanks, man. That means a lot. 875 00:37:38,563 --> 00:37:41,537 Yeah. Cool if I roll with you to the skate park? 876 00:37:41,561 --> 00:37:44,119 - Sure, yeah, if you want to. - Yeah. You kidding? 877 00:37:44,143 --> 00:37:45,919 Get to see some of these, uh, skate tricks, too. 878 00:37:45,943 --> 00:37:48,589 Yeah. Yeah. That is, if you still got the moves. 879 00:37:48,613 --> 00:37:50,159 Oh, I got 'em. 880 00:37:50,183 --> 00:37:51,589 - I got 'em. - All right. 881 00:37:54,858 --> 00:37:56,099 Good. 882 00:37:56,123 --> 00:37:58,275 All right, thanks for the update. 883 00:37:58,793 --> 00:38:01,011 Got your call. Any news? 884 00:38:01,036 --> 00:38:02,525 Found your roofer. 885 00:38:03,186 --> 00:38:05,702 Bad news is, there isn't much legal recourse 886 00:38:05,727 --> 00:38:07,033 for someone like this. 887 00:38:07,058 --> 00:38:08,498 Without a contract, 888 00:38:08,523 --> 00:38:11,075 it's easy for him to claim that the money was a gift. 889 00:38:11,403 --> 00:38:15,525 But the good news is, we had a little chat. 890 00:38:17,442 --> 00:38:19,589 And there's this. 891 00:38:19,613 --> 00:38:21,525 Oh. 892 00:38:22,113 --> 00:38:24,689 - You got my money back. - Mm. 893 00:38:24,713 --> 00:38:27,544 Thank you. I just feel so stupid, Bob. 894 00:38:27,568 --> 00:38:29,552 - Uh... - I'm sorry you had to deal with this, 895 00:38:29,576 --> 00:38:32,029 - with me. - Maggie, don't do that. 896 00:38:32,053 --> 00:38:33,699 This could have happened to anybody. 897 00:38:33,723 --> 00:38:36,039 You're a good, kind person and I'm here for you, 898 00:38:36,063 --> 00:38:37,345 anything you need. 899 00:38:37,369 --> 00:38:38,738 Thank you. 900 00:38:39,933 --> 00:38:41,984 I guess I'm really bad at this dating thing, huh? 901 00:38:42,008 --> 00:38:45,249 Dating's awful. I mean, it's so awkward. 902 00:38:45,273 --> 00:38:47,249 - So much small talk. - Right? 903 00:38:47,273 --> 00:38:49,919 I-I never thought I'd be doing that part again. 904 00:38:49,943 --> 00:38:52,208 You know, Martin and I talked about sailing the world together 905 00:38:52,232 --> 00:38:54,989 when he retired, even though neither one of us really know how. 906 00:38:56,483 --> 00:39:00,089 I guess I miss feeling that safe with someone. 907 00:39:00,113 --> 00:39:02,199 Yeah, I know the feeling. 908 00:39:02,223 --> 00:39:05,969 And, um, you know, for what it's worth, 909 00:39:05,993 --> 00:39:07,499 - you always have me. - Yeah. 910 00:39:07,523 --> 00:39:10,639 I know. You are a great friend. 911 00:39:10,733 --> 00:39:13,109 Uh, well, um... 912 00:39:13,133 --> 00:39:15,467 Actually, Maggie, if, um... 913 00:39:15,491 --> 00:39:18,583 if you're open to it, I'd like to take you to dinner... 914 00:39:20,108 --> 00:39:21,583 ...as more than friends. 915 00:39:22,942 --> 00:39:25,388 I have to say, I'm-I'm... I'm surprised... 916 00:39:25,412 --> 00:39:27,055 - Mm. - I... 917 00:39:27,079 --> 00:39:29,088 I didn't think you saw me that way. 918 00:39:29,715 --> 00:39:32,359 Uh, you-you know, if you're uncomfortable... 919 00:39:32,383 --> 00:39:34,359 Yes, I'd love to. 920 00:39:35,566 --> 00:39:37,161 An actual date, except 921 00:39:37,186 --> 00:39:39,032 without all the awful getting-to-know-you bits. 922 00:39:39,057 --> 00:39:40,828 Exactly. All right, well, perfect. 923 00:39:40,853 --> 00:39:42,899 I just have to say up front... 924 00:39:42,923 --> 00:39:45,509 no sailing. I never was one for the open water. 925 00:39:45,533 --> 00:39:47,709 Oh, I remember the Catalina trip. 926 00:39:47,733 --> 00:39:49,039 Oh, geez. 927 00:39:49,063 --> 00:39:51,353 It-it... it's seared into my memory. 928 00:39:53,317 --> 00:39:54,819 Walk me to my car? 929 00:39:54,843 --> 00:39:56,526 Yeah, I'd love to. 930 00:39:56,551 --> 00:39:58,301 Mm. 931 00:40:03,763 --> 00:40:05,789 Momma. You're here? 932 00:40:05,813 --> 00:40:08,189 Yes, I... I came back. 933 00:40:08,213 --> 00:40:10,399 Hondo, your mom and I talked, 934 00:40:10,423 --> 00:40:12,269 and I think you should hear her out. 935 00:40:12,660 --> 00:40:16,040 - Okay, Mom, listen. - Me first, Hondo, please. Please. 936 00:40:17,173 --> 00:40:19,650 I owe you both an apology. 937 00:40:20,353 --> 00:40:22,059 I heard what you said, 938 00:40:22,900 --> 00:40:26,025 and though I know I taught you better than to use that tone... 939 00:40:26,883 --> 00:40:28,405 ...there was some truth in it. 940 00:40:28,429 --> 00:40:30,216 I've been thinking all day about what I said, 941 00:40:30,240 --> 00:40:31,679 and you did not deserve any of that. 942 00:40:31,703 --> 00:40:33,649 No, I didn't. 943 00:40:33,673 --> 00:40:36,019 But I'm so sorry that I scared you. 944 00:40:36,043 --> 00:40:39,259 I remember how worried I was as a new mom, 945 00:40:39,283 --> 00:40:43,599 holding that tiny human in my arms who I loved so much, 946 00:40:43,623 --> 00:40:47,169 it hurt. I was completely overwhelmed. 947 00:40:47,193 --> 00:40:50,039 Momma, I really am sorry about how I acted. 948 00:40:50,063 --> 00:40:52,939 It's just... this love... it-it... 949 00:40:52,963 --> 00:40:56,019 It's intense, and I just want to be a good father. 950 00:40:56,043 --> 00:40:57,717 I don't want to mess that up. 951 00:40:57,741 --> 00:40:59,509 I would do anything for her. 952 00:40:59,533 --> 00:41:01,954 You know, we both want to be the best for her. 953 00:41:01,978 --> 00:41:03,492 But we're gonna make mistakes, 954 00:41:03,516 --> 00:41:06,025 as hard as it might be, for us to accept. 955 00:41:06,473 --> 00:41:10,189 And we are lucky that Charice is here to help show us the ropes. 956 00:41:10,213 --> 00:41:11,963 - Yes, we are. - Mm. 957 00:41:11,987 --> 00:41:13,759 Mom, I know that. 958 00:41:13,783 --> 00:41:15,959 I am so happy that she gets to grow up with you, too. 959 00:41:15,983 --> 00:41:17,799 Thank you for being here. 960 00:41:17,823 --> 00:41:19,329 I love you, baby. 961 00:41:19,353 --> 00:41:21,403 - I love you, too. - Mm. 962 00:41:23,973 --> 00:41:27,739 Do you know, Charice figured out how to calm Vivienne down? 963 00:41:27,763 --> 00:41:30,479 Well, I just tried a swaddle, 964 00:41:30,503 --> 00:41:33,111 something I used on you as a baby. 965 00:41:33,135 --> 00:41:35,619 Like Daddy, like daughter. 966 00:41:35,643 --> 00:41:37,379 Nah, nah, nah, that's Grandma's special touch. 967 00:41:38,873 --> 00:41:40,949 Oh, casserole is ready. 968 00:41:40,973 --> 00:41:43,833 Now you all go get started, and I will get her. 969 00:41:45,963 --> 00:41:47,959 - Okay. - Thank you. 970 00:41:49,483 --> 00:41:51,817 Yes, you're my baby. 971 00:41:52,166 --> 00:41:54,742 Hello, little baby. 72698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.