All language subtitles for S W A T 2017 S06E08 Guacaine 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,611 Previously on SWAT... 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,833 I'm not blaming you. I just... Ever since 3 00:00:09,748 --> 00:00:11,054 Our kids need to talk through this. since 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,449 There's no point to tal doing all this worke 5 00:00:16,233 --> 00:00:17,800 part of it. This could be a team toinvestment, and with the way 6 00:00:17,800 --> 00:00:21,108 Xiamara cooks, man, there's nothing like it out there. 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,587 I've been dreaming of this my whole life. 8 00:00:22,587 --> 00:00:24,328 Now I get to do that and be SWAT. 9 00:00:36,123 --> 00:00:38,647 Tia! The window's stuck again! 10 00:00:38,647 --> 00:00:40,910 Need a hand? 11 00:00:40,910 --> 00:00:44,044 Don't think I'm supposed to fraternize with the competition. 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,394 Well, I won't tell if you won't. 13 00:00:48,309 --> 00:00:49,788 Look, I got to take care of a couple things, 14 00:00:49,788 --> 00:00:51,225 but I'll be back soon, Xiamara, okay? 15 00:00:51,225 --> 00:00:52,226 You promised help, 16 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 then you don't show. 17 00:00:53,531 --> 00:00:55,229 First last week, now today. 18 00:00:55,229 --> 00:00:56,230 I'm sorry. Some stuff came up with SWAT. 19 00:00:56,230 --> 00:00:57,666 SWAT this, SWAT that. 20 00:00:57,666 --> 00:00:59,276 No time for this business. 21 00:00:59,276 --> 00:01:00,973 No time for us. 22 00:01:00,973 --> 00:01:03,106 My niece, Leticia, is helping me, but it's not enough. 23 00:01:03,106 --> 00:01:05,456 Okay, I'm gonna get more help soon. 24 00:01:05,456 --> 00:01:07,154 A ver. 25 00:01:09,547 --> 00:01:12,246 I can't keep on doing this alone! 26 00:01:15,205 --> 00:01:17,381 Looks like you're in a bit of a pickle, bro, huh? 27 00:01:17,381 --> 00:01:19,644 Yeah, I'm gonna, 28 00:01:19,644 --> 00:01:23,039 uh, go back to my... 29 00:01:23,039 --> 00:01:24,954 food stall. 30 00:01:25,911 --> 00:01:27,870 That's it. Jab, jab. 31 00:01:27,870 --> 00:01:29,306 One, two. One, two. 32 00:01:29,306 --> 00:01:30,960 Good. Again. 33 00:01:30,960 --> 00:01:32,744 And with that free hand, protect your face. 34 00:01:32,744 --> 00:01:34,746 Can't have raccoon eyes for your school photo. 35 00:01:34,746 --> 00:01:36,139 Your mom will kill me. 36 00:01:36,139 --> 00:01:37,793 H-I-I-T? 37 00:01:37,793 --> 00:01:39,447 Yeah, High-Intensity Interval Training. 38 00:01:39,447 --> 00:01:41,710 It's great for a quick workout, gets the heart rate up. 39 00:01:41,710 --> 00:01:43,364 Yeah, we used to call that "running." 40 00:01:43,364 --> 00:01:44,669 Hey! 41 00:01:44,669 --> 00:01:46,106 What's up, Matthew? 42 00:01:46,106 --> 00:01:47,368 Uncle Street, Uncle Bob, how you guys been? 43 00:01:47,368 --> 00:01:48,978 - How you doing? - Whoa! 44 00:01:48,978 --> 00:01:50,893 That's a heck of a shiner you got there, kid. 45 00:01:50,893 --> 00:01:52,590 Yeah. 46 00:01:52,590 --> 00:01:53,939 Why don't you go hit the heavy bag 47 00:01:53,939 --> 00:01:54,853 until your mom comes and gets you? 48 00:01:54,853 --> 00:01:55,985 Good to see you guys. 49 00:01:55,985 --> 00:01:58,379 - You, too, Matty. - See you, buddy. 50 00:01:58,379 --> 00:02:00,772 He got that black eye in a fight after school yesterday. 51 00:02:00,772 --> 00:02:02,861 He's serving his suspension today. 52 00:02:02,861 --> 00:02:04,341 I never pegged Matty as the fighting type. 53 00:02:04,341 --> 00:02:06,343 - Any idea what started it? - Uh, no. 54 00:02:06,343 --> 00:02:07,997 I'm not sure. None of the teachers saw it happen. 55 00:02:07,997 --> 00:02:09,955 He's not saying much. 56 00:02:09,955 --> 00:02:13,176 You know, Matthew's always been quiet, a little bit of a loner, 57 00:02:13,176 --> 00:02:15,787 but we think he might be getting bullied at school. 58 00:02:15,787 --> 00:02:17,180 Well, the last thing you want to do 59 00:02:17,180 --> 00:02:18,921 in that situation - is talk about it. - Right. 60 00:02:18,921 --> 00:02:20,314 So I just figured show him a couple moves. 61 00:02:20,314 --> 00:02:22,272 Maybe that'll help open him up. 62 00:02:22,272 --> 00:02:24,840 Buddy of mine's got a karate gym over in Chatsworth, 63 00:02:24,840 --> 00:02:26,798 if you want to give Matty some more tools. 64 00:02:26,798 --> 00:02:29,192 Let's, uh, see how these lessons go before I get to that. 65 00:02:29,192 --> 00:02:32,021 Just throwing it out there. Think about it. 66 00:02:33,022 --> 00:02:35,938 All right, good. That's it. 67 00:02:35,938 --> 00:02:37,461 Yup. 68 00:02:49,734 --> 00:02:51,388 Hey, you hear that? 69 00:03:00,789 --> 00:03:02,356 911. 70 00:03:02,356 --> 00:03:04,314 Yeah, there's a... a break-in at my work. 71 00:03:04,314 --> 00:03:05,663 The Gye Nyame Community Center. 72 00:03:07,665 --> 00:03:09,798 I'm barricaded in my office. 73 00:03:09,798 --> 00:03:11,495 I-I locked myself in. 74 00:03:11,495 --> 00:03:12,931 - But they're trying to get in. - The hell you doing?! 75 00:03:12,931 --> 00:03:14,324 She's got a purse. 76 00:03:14,324 --> 00:03:16,065 Means she also got a phone. 77 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 Yo, we got to go. 78 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 Now! 79 00:03:51,535 --> 00:03:53,276 There you go. Enjoy. 80 00:03:54,930 --> 00:03:57,106 You better not be lying! 81 00:03:57,106 --> 00:03:59,543 If I find out you are... 82 00:03:59,543 --> 00:04:01,066 Hey, whoa, whoa, guys. 83 00:04:01,066 --> 00:04:02,720 You mind dialing it down a couple notches, huh? 84 00:04:02,720 --> 00:04:05,332 - Get lost. - Hey, you first. 85 00:04:09,161 --> 00:04:12,208 Yeah. Yeah, I thought so. 86 00:04:26,483 --> 00:04:28,355 Baby. 87 00:04:28,355 --> 00:04:30,487 I came as soon as I heard. Are you okay? 88 00:04:30,487 --> 00:04:32,054 Mm. 89 00:04:32,054 --> 00:04:33,925 Yeah, I think so. 90 00:04:33,925 --> 00:04:35,449 Wow. 91 00:04:36,928 --> 00:04:39,148 Did you get a look at either of them? 92 00:04:39,148 --> 00:04:40,715 One of them. I didn't recognize him. 93 00:04:40,715 --> 00:04:42,325 It's gonna be okay. 94 00:04:42,325 --> 00:04:43,413 I got patrols searching the area as we speak. 95 00:04:43,413 --> 00:04:44,414 We will find them. 96 00:04:44,414 --> 00:04:46,329 I know. It's just... 97 00:04:46,329 --> 00:04:47,635 I used to think of this place 98 00:04:47,635 --> 00:04:49,506 as a kind of sanctuary, you know? 99 00:04:49,506 --> 00:04:51,291 But I was defenseless 100 00:04:51,291 --> 00:04:53,205 as they were banging on my office door. 101 00:04:53,205 --> 00:04:55,686 I mean, if they'd gotten in...? 102 00:04:55,686 --> 00:04:58,167 It reminded me of how Annie said she felt 103 00:04:58,167 --> 00:04:59,821 when their place was attacked. 104 00:04:59,821 --> 00:05:01,344 It's hard to feel comfortable 105 00:05:01,344 --> 00:05:02,998 once your safe space - has been violated. - Yeah. 106 00:05:02,998 --> 00:05:04,869 But Annie did something about it. 107 00:05:04,869 --> 00:05:06,915 And now I understand why. 108 00:05:06,915 --> 00:05:08,482 She bought a gun, 109 00:05:08,482 --> 00:05:10,092 had Deacon train her how to use it. 110 00:05:10,092 --> 00:05:12,007 Nichelle, I thought you were pretty anti-gun? 111 00:05:12,007 --> 00:05:14,401 Up until this morning, so did I. 112 00:05:16,272 --> 00:05:18,361 Baby, I'm sorry. 113 00:05:18,361 --> 00:05:21,190 I know. It's okay. - We're all right. - All right, I got a patrol unit 114 00:05:21,190 --> 00:05:22,626 staying here the rest of the day, 115 00:05:22,626 --> 00:05:24,280 just in case. Now, if you need anything, 116 00:05:24,280 --> 00:05:25,934 - you call me. All right? - Okay. 117 00:05:25,934 --> 00:05:29,372 I love you. 118 00:05:43,995 --> 00:05:46,084 Witnesses say an attempted robbery 119 00:05:46,084 --> 00:05:48,696 of the Manila Meltdown food truck resulted into a firefight 120 00:05:48,696 --> 00:05:50,959 between four armed suspects and private security. 121 00:05:50,959 --> 00:05:53,048 One suspect took a bullet in the leg, 122 00:05:53,048 --> 00:05:54,789 then barricaded himself inside the truck. 123 00:05:54,789 --> 00:05:56,443 - The other three fled. - Any hostages? 124 00:05:56,443 --> 00:05:58,227 None that we can tell. 125 00:05:58,227 --> 00:05:59,402 We don't have eyes inside? 126 00:05:59,402 --> 00:06:00,490 A guy keeps popping off shots 127 00:06:00,490 --> 00:06:02,013 every time we try to approach. 128 00:06:02,013 --> 00:06:03,493 He's fired at least ten rounds by now. 129 00:06:03,493 --> 00:06:04,973 We can't risk him firing off too many more. 130 00:06:04,973 --> 00:06:06,757 Let's move. Tan, grab the shield. 131 00:06:28,039 --> 00:06:29,998 Officer, move, move. 132 00:06:32,217 --> 00:06:34,045 This is Sergeant Harrelson with LAPD SWAT! 133 00:06:34,045 --> 00:06:37,135 Step out of the vehicle with your hands up. 134 00:06:37,135 --> 00:06:38,876 Cover. 135 00:06:40,487 --> 00:06:41,879 Street, Luca, prep tear gas. 136 00:06:41,879 --> 00:06:43,881 Move in and deploy when able. 137 00:06:43,881 --> 00:06:44,969 I'll keep his attention. 138 00:06:47,276 --> 00:06:49,887 You've got a choice in how this ends, man. 139 00:06:49,887 --> 00:06:51,149 Be smart about it. 140 00:06:51,149 --> 00:06:52,977 You surrender peacefully, 141 00:06:52,977 --> 00:06:55,110 nobody gets hurt here. 142 00:06:58,635 --> 00:07:00,550 Tan... 143 00:07:00,550 --> 00:07:01,856 Move in. 144 00:07:07,731 --> 00:07:09,603 Tan, non-lethal. 145 00:07:20,048 --> 00:07:21,832 - Clear! - 26-David. 146 00:07:21,832 --> 00:07:23,530 Truck is clear. 147 00:07:25,401 --> 00:07:27,098 No pulse. 148 00:07:28,535 --> 00:07:29,884 20-David to Command. 149 00:07:29,884 --> 00:07:32,930 One suspect down. We're Code 4. 150 00:07:34,671 --> 00:07:37,457 Initial tally is four critically wounded civilians, 151 00:07:37,457 --> 00:07:38,675 one dead security guard. 152 00:07:38,675 --> 00:07:40,677 And another food truck robbed. 153 00:07:40,677 --> 00:07:42,157 - This wasn't a one-off? - Third truck 154 00:07:42,157 --> 00:07:44,028 in the last two hours, according to RHD, 155 00:07:44,028 --> 00:07:46,161 and three of the suspects are still in the wind. 156 00:07:46,161 --> 00:07:48,119 Well, I got Street and Cabrera checking with festival security 157 00:07:48,119 --> 00:07:50,774 to see if anyone can ID - the other shooters. - I hope someone did. 158 00:07:50,774 --> 00:07:52,994 I mean, this crew is getting more brazen and violent 159 00:07:52,994 --> 00:07:55,213 - each time they hit. - Do you think this is some kind of vendetta? 160 00:07:55,213 --> 00:07:56,824 I don't know, it's too soon to tell, but I'm putting SWAT 161 00:07:56,824 --> 00:07:59,479 on high alert until we get to the bottom of this. 162 00:07:59,479 --> 00:08:02,394 There are over 400 food trucks on the streets of L.A. 163 00:08:02,394 --> 00:08:04,571 Any one of them could be the next target. 164 00:08:04,571 --> 00:08:07,399 And more innocent civilians will get caught in the crossfire 165 00:08:07,399 --> 00:08:09,793 if we don't step up and stop it. 166 00:08:46,743 --> 00:08:48,832 Leticia, thank God. Is Xiamara--We're both okay. 167 00:08:48,832 --> 00:08:50,225 We hid inside the truck when the shooting started. 168 00:08:50,225 --> 00:08:51,443 Is Adam okay? 169 00:08:51,443 --> 00:08:52,706 Adam? 170 00:08:52,706 --> 00:08:54,272 He's a friend. You met him this morning. 171 00:08:54,272 --> 00:08:56,318 He got shot while - trying to help. - Yeah. 172 00:08:56,318 --> 00:08:58,015 The wounded were rushed to San Gabriel Hospital. 173 00:08:58,015 --> 00:08:59,321 My brother, Jacob, works over there. 174 00:08:59,321 --> 00:09:00,757 I'll ask him to check in and report back. 175 00:09:00,757 --> 00:09:03,412 - Adam's in good hands. - Promise. 176 00:09:03,412 --> 00:09:04,718 Xiamara, look... 177 00:09:10,332 --> 00:09:12,073 I think she's upset with you. 178 00:09:12,073 --> 00:09:13,596 Yeah, I kind of picked up on that, thanks. 179 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 I tried talking to her, like you asked. 180 00:09:15,250 --> 00:09:16,947 La tía only agreed to this job 181 00:09:19,341 --> 00:09:20,603 She says somewhere 182 00:09:20,603 --> 00:09:22,605 along the way, that excitement disappeared. 183 00:09:22,605 --> 00:09:24,564 And so did you. 184 00:09:24,564 --> 00:09:27,915 If you're not invested anymore, I think it's time tía moves on. 185 00:09:30,308 --> 00:09:32,484 And we'll let you know I think when we hear about Adam. 186 00:09:33,660 --> 00:09:35,139 Promise. 187 00:09:35,139 --> 00:09:36,445 Okay? 188 00:09:44,018 --> 00:09:46,324 Just got off the phone with Detective Burrows. 189 00:09:46,324 --> 00:09:48,805 The suspects didn't touch the cash registers 190 00:09:48,805 --> 00:09:50,372 at any of the food trucks they hit, 191 00:09:50,372 --> 00:09:52,809 so we're at square one for potential motive. 192 00:09:52,809 --> 00:09:54,289 All right, you might have something there. 193 00:09:54,289 --> 00:09:55,595 Look, the food truck scene in L.A. is a lot more 194 00:09:55,595 --> 00:09:57,248 cutthroat than you'd think. 195 00:09:57,248 --> 00:09:59,424 There's all these rivalries and disputes over territories. 196 00:09:59,424 --> 00:10:02,123 - And those turn violent? - Slashed tires, bricks through windows, 197 00:10:02,123 --> 00:10:04,516 an occasional 4:00 a.m. kitchen fire? 198 00:10:04,516 --> 00:10:05,953 The owner of Manila Meltdown mentioned he had 199 00:10:05,953 --> 00:10:08,390 a longstanding beef with Ernie Delgado. 200 00:10:08,390 --> 00:10:10,784 - Huh. Ernie Delgado. - You know him? 201 00:10:10,784 --> 00:10:12,307 Yeah, he calls himself 202 00:10:12,307 --> 00:10:14,222 "The Food Truck Don of Los Angeles." 203 00:10:14,222 --> 00:10:16,224 Guy's got a big ego, and an even bigger temper. 204 00:10:16,224 --> 00:10:17,834 These attacks could be Delgado 205 00:10:17,834 --> 00:10:20,445 retaliating against other trucks for encroaching 206 00:10:20,445 --> 00:10:21,925 on his territory. 207 00:10:21,925 --> 00:10:24,319 Let's bring him in, see what he coughs up. 208 00:10:25,712 --> 00:10:27,452 Hey. 209 00:10:27,452 --> 00:10:29,237 We've got a BOLO out on the suspects' SUV, 210 00:10:29,237 --> 00:10:30,586 and Luca's running down a new lead. 211 00:10:30,586 --> 00:10:32,109 As soon as we find something, we roll out. 212 00:10:33,415 --> 00:10:35,896 Hey, heard about the break-in at the community center. 213 00:10:35,896 --> 00:10:37,332 Nichelle doing okay? 214 00:10:37,332 --> 00:10:40,335 Yeah, yeah. It spooked her pretty good though. 215 00:10:40,335 --> 00:10:42,859 But, Deacon, she's talking about getting a gun for protection. 216 00:10:42,859 --> 00:10:44,556 She said something about Annie doing the same thing? 217 00:10:44,556 --> 00:10:46,210 Yeah, she did. 218 00:10:46,210 --> 00:10:48,865 When our house got shot up. But she loves it now. 219 00:10:48,865 --> 00:10:51,346 She's at the range twice a month. 220 00:10:51,346 --> 00:10:53,783 Does it make her - feel better? Safer? - I think so. 221 00:10:53,783 --> 00:10:56,699 What scares me is the thought of her actually having to use it. 222 00:10:56,699 --> 00:10:58,658 See? You just nailed what's been bugging me. 223 00:10:58,658 --> 00:11:00,834 Look, I ain't got no issues with guns, obviously, 224 00:11:00,834 --> 00:11:02,574 but ever since Nichelle brought it up, 225 00:11:02,574 --> 00:11:04,011 all I can think about is 226 00:11:04,011 --> 00:11:05,621 all the different ways things could go sideways. 227 00:11:05,621 --> 00:11:07,101 Yeah. I mean, I don't know. 228 00:11:07,101 --> 00:11:08,711 I mean, I guess the mental calculus changes 229 00:11:08,711 --> 00:11:10,191 when it's somebody you love, right? 230 00:11:10,191 --> 00:11:11,496 Wait until your kid is born. 231 00:11:11,496 --> 00:11:12,759 The phrase "worst case scenario" 232 00:11:12,759 --> 00:11:14,586 takes on a whole new meaning. 233 00:11:14,586 --> 00:11:16,327 Hey, speaking of which, I heard Matthew got in a little scuffle. 234 00:11:16,327 --> 00:11:18,982 Got suspended. - Is he all right? - Yeah, yeah. He's fine. 235 00:11:18,982 --> 00:11:21,637 Some bully just, you know, beat on him a little bit. 236 00:11:21,637 --> 00:11:23,334 I showed him a couple combinations. 237 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 In case it happens again, he'll be able to at least 238 00:11:24,814 --> 00:11:26,468 defend himself. Attaboy. 239 00:11:28,209 --> 00:11:29,863 Oh, boy. 240 00:11:30,994 --> 00:11:32,996 - What's up? - It's Annie. 241 00:11:32,996 --> 00:11:35,956 Apparently, one of the mothers from Matthew's classroom, 242 00:11:35,956 --> 00:11:38,001 she came by and she's accusing Matthew of starting the fight. 243 00:11:38,001 --> 00:11:39,742 Okay, wait a minute, are you sure about that? 244 00:11:39,742 --> 00:11:41,222 I mean, no offense, 245 00:11:41,222 --> 00:11:42,702 but Matthew's more of a bean pole than a boxer. 246 00:11:43,703 --> 00:11:45,052 Uh-oh. 247 00:11:45,052 --> 00:11:46,880 - That's the other kid? - Yeah. 248 00:11:46,880 --> 00:11:48,359 Looks pretty definitive. 249 00:11:48,359 --> 00:11:51,058 Maybe you should ease up on those boxing lessons. 250 00:11:55,584 --> 00:11:56,933 Just talked to my brother. 251 00:11:56,933 --> 00:11:58,152 He said it looks like Leticia's friend, Adam, 252 00:11:58,152 --> 00:11:59,501 - will pull through. - Oh, awesome. 253 00:11:59,501 --> 00:12:01,242 All right. I'll let her know. 254 00:12:01,242 --> 00:12:02,939 Hey, hold up. 255 00:12:02,939 --> 00:12:04,767 Things looked a little tense with you and Xiamara earlier. 256 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 Everything all right with the food truck? 257 00:12:06,769 --> 00:12:08,118 Yeah, course. Why? 258 00:12:08,118 --> 00:12:10,120 Well, the team and I do own a stake in it. 259 00:12:10,120 --> 00:12:11,600 But I'm asking as a friend. 260 00:12:11,600 --> 00:12:13,820 Truth is, Leticia's kind of right. 261 00:12:13,820 --> 00:12:16,779 I'm not as excited about - Guate-Mama's anymore. - What happened? 262 00:12:16,779 --> 00:12:18,520 I thought business - was booming. - It is. 263 00:12:18,520 --> 00:12:19,826 It's been than ever, honestly. 264 00:12:19,826 --> 00:12:21,653 It's just... we do need more help. 265 00:12:21,653 --> 00:12:23,090 I just haven't made the time. 266 00:12:23,090 --> 00:12:25,048 Look, I bought the food truck 267 00:12:25,048 --> 00:12:27,050 because I thought it would bring the team together, 268 00:12:27,050 --> 00:12:28,660 you know, keep us all connected. 269 00:12:28,660 --> 00:12:30,750 But now that Chris is gone, 270 00:12:30,750 --> 00:12:32,447 and, I don't know, everyone seems 271 00:12:32,447 --> 00:12:35,755 preoccupied with their own lives and relationships... 272 00:12:35,755 --> 00:12:37,844 it feels like I failed. 273 00:12:37,844 --> 00:12:40,020 And that truck is just a reminder of that failure. 274 00:12:40,020 --> 00:12:42,500 Hey, Guate-Mama's isn't a failure. 275 00:12:42,500 --> 00:12:46,069 But I do think you put some unrealistic expectations on it. 276 00:12:46,069 --> 00:12:47,767 - What do you mean? - My man, you see the world 277 00:12:47,767 --> 00:12:49,333 through SWAT-colored glasses. 278 00:12:49,333 --> 00:12:51,335 We all want SWAT to last forever, but we know it can't. 279 00:12:51,335 --> 00:12:53,033 Maybe it's time you start thinking about 280 00:12:53,033 --> 00:12:54,643 what'll really make you happy in the long term. 281 00:12:54,643 --> 00:12:56,471 I thought the food truck would help with that, 282 00:12:56,471 --> 00:12:57,733 - you know? - Yeah. 283 00:12:57,733 --> 00:12:59,126 You remember how excited you were 284 00:12:59,126 --> 00:13:00,388 the first time we all tried Xiamara's cooking? 285 00:13:00,388 --> 00:13:01,868 Yeah. Yeah. 286 00:13:01,868 --> 00:13:04,261 I know you get that same excited look on your face 287 00:13:04,261 --> 00:13:05,741 every time a new customer comes up to the truck. 288 00:13:05,741 --> 00:13:07,134 I've seen it. 289 00:13:07,134 --> 00:13:08,962 Maybe don't give up on the dream just yet. 290 00:13:12,748 --> 00:13:14,315 All right. 291 00:13:14,315 --> 00:13:15,795 Food Truck Don just landed. 292 00:13:15,795 --> 00:13:17,492 Let's go. 293 00:13:20,408 --> 00:13:22,236 Ernie Delgado? 294 00:13:22,236 --> 00:13:23,846 This about the food trucks 295 00:13:23,846 --> 00:13:25,935 that got attacked today? Good guess. 296 00:13:25,935 --> 00:13:27,241 What do you know about them? 297 00:13:27,241 --> 00:13:29,069 Just that the people who got attacked 298 00:13:29,069 --> 00:13:30,853 crossed the wrong dude. 299 00:13:30,853 --> 00:13:32,246 - Wrong dude being you? - Is this your way of 300 00:13:32,246 --> 00:13:33,900 getting the competition to back off your turf? 301 00:13:33,900 --> 00:13:36,424 Hey. 302 00:13:36,424 --> 00:13:38,252 That is not how I do business. 303 00:13:38,252 --> 00:13:39,557 You don't get the nickname 304 00:13:39,557 --> 00:13:41,255 "Food Truck Don of L.A." by playing nice. 305 00:13:41,255 --> 00:13:45,346 Look, I'll admit to using some intimidation tactics 306 00:13:45,346 --> 00:13:47,609 to keep my trucks on the best corners. 307 00:13:47,609 --> 00:13:50,351 But I draw the line at hurting people. 308 00:13:50,351 --> 00:13:52,875 So whoever's behind these attacks... 309 00:13:52,875 --> 00:13:55,008 they go by a different set of rules. 310 00:13:55,008 --> 00:13:58,576 And besides, I would never go after my own flesh and blood. 311 00:13:58,576 --> 00:14:00,404 Oh, so you're saying someone from your family 312 00:14:00,404 --> 00:14:01,884 got hit by this crew? 313 00:14:01,884 --> 00:14:05,105 Yeah, my cousin Mikey's spot in Hollywood. 314 00:14:05,105 --> 00:14:07,237 What's the name of - his food truck? - It's not a truck. 315 00:14:07,237 --> 00:14:09,152 He owns a restaurant called Don Viva's. 316 00:14:09,152 --> 00:14:11,154 And the mole is... it's amazing. 317 00:14:11,154 --> 00:14:13,200 Ernie, focus. 318 00:14:13,200 --> 00:14:15,158 The crew at the restaurant. 319 00:14:15,158 --> 00:14:18,074 Mikey said that the gunmen only took a couple of boxes of food. 320 00:14:18,074 --> 00:14:20,076 Didn't touch the cash register, 321 00:14:20,076 --> 00:14:21,904 didn't even go after the office safe. 322 00:14:21,904 --> 00:14:23,384 So it's not just food trucks. 323 00:14:23,384 --> 00:14:26,648 These guys must be after something specific. 324 00:14:28,911 --> 00:14:30,913 Black SUV matching the suspects' getaway vehicle 325 00:14:30,913 --> 00:14:33,176 just spotted near Glassell Park. 326 00:14:36,614 --> 00:14:38,007 Out. 327 00:14:38,007 --> 00:14:39,791 Now. 328 00:14:41,271 --> 00:14:43,099 - Open up the back. - It's unlocked. 329 00:14:45,493 --> 00:14:48,322 Take anything you want, just don't shoot. Please. 330 00:15:11,867 --> 00:15:13,216 Hey, you guys follow the rabbit. 331 00:15:13,216 --> 00:15:14,696 We've got the SUV! 332 00:15:19,092 --> 00:15:20,702 On it! 333 00:15:28,884 --> 00:15:31,626 It's too tight. Got to hoof it. 334 00:15:31,626 --> 00:15:33,758 30-David. In foot pursuit, southbound in an alley. 335 00:15:33,758 --> 00:15:35,847 Just off San Fernando. 336 00:15:42,811 --> 00:15:45,205 Give me your hands - behind your back! - 30-David. 337 00:15:45,205 --> 00:15:46,771 One suspect in custody. 338 00:15:46,771 --> 00:15:49,296 Tan, what's your status? 25-David. 339 00:15:49,296 --> 00:15:51,951 Suspect's heading east on Avenue 35. 340 00:15:51,951 --> 00:15:53,430 We're in pursuit. 341 00:16:21,763 --> 00:16:23,243 Okay, I'm gonna try a pit maneuver. 342 00:16:23,243 --> 00:16:24,896 That truck's twice the size of this Charger. 343 00:16:24,896 --> 00:16:26,072 You got a better idea? 344 00:16:34,210 --> 00:16:35,385 Luca, swerve! 345 00:16:42,697 --> 00:16:44,046 22-David. We lost sight of the suspects. 346 00:16:44,046 --> 00:16:45,874 Last seen heading south on Central. 347 00:16:45,874 --> 00:16:48,746 - Was that a freaking grenade? - Sure as hell wasn't a speed bump. 348 00:16:48,746 --> 00:16:51,140 Something tells me these aren't your everyday crooks. 349 00:16:53,055 --> 00:16:56,363 Deac, truck driver says they cut him off, 350 00:16:56,363 --> 00:16:57,755 then grabbed boxes from the back. 351 00:16:57,755 --> 00:16:59,061 We know they're not after money, 352 00:16:59,061 --> 00:17:00,845 but all this carnage for some produce? 353 00:17:00,845 --> 00:17:02,108 Looks like they were after avocados. 354 00:17:03,326 --> 00:17:04,588 Wait a second. 355 00:17:05,633 --> 00:17:07,330 There's more going on here. 356 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 Now we know why. 357 00:17:12,248 --> 00:17:14,903 These avocados are packed with cocaine. 358 00:17:21,127 --> 00:17:22,737 I've heard of drugs being transported in gas tanks, 359 00:17:22,737 --> 00:17:25,174 children's toys, even live animals and people. 360 00:17:25,174 --> 00:17:26,958 But this one takes the cake. 361 00:17:26,958 --> 00:17:29,352 I mean, how the hell did they even get the drugs inside there 362 00:17:29,352 --> 00:17:30,832 and still make it look seamless? 363 00:17:30,832 --> 00:17:32,355 I don't know, whatever magic they used, 364 00:17:32,355 --> 00:17:34,009 there's no clear difference between one of these 365 00:17:34,009 --> 00:17:35,837 and your average avocado at the local grocery store. 366 00:17:35,837 --> 00:17:37,099 Except the eight ball that falls out 367 00:17:37,099 --> 00:17:38,796 as you're prepping - dinner. - Yeah. 368 00:17:38,796 --> 00:17:40,537 I mean, packaging drugs like this makes it near impossible 369 00:17:40,537 --> 00:17:42,278 to intercept them during transport. 370 00:17:42,278 --> 00:17:44,237 Something this sophisticated and methodical, 371 00:17:44,237 --> 00:17:45,629 it's got to be a cartel. 372 00:17:45,629 --> 00:17:47,501 Consider that confirmed. 373 00:17:47,501 --> 00:17:49,155 Just got a positive ID on our food truck shooter 374 00:17:49,155 --> 00:17:51,418 from this morning. Ramon Garza. 375 00:17:51,418 --> 00:17:55,248 He's a suspected hit man for the Baja Renegados Cartel. 376 00:17:55,248 --> 00:17:56,727 The suspect we just arrested 377 00:17:56,727 --> 00:17:59,339 is Manny Leyva, another cartel hit man. 378 00:17:59,339 --> 00:18:02,429 Along with... Peter Medina and Felix Soto. 379 00:18:02,429 --> 00:18:05,214 Together, better known as the Four Horsemen. 380 00:18:05,214 --> 00:18:06,781 Yeah, they're a cartel hit squad 381 00:18:06,781 --> 00:18:08,522 suspected in over a dozen murders 382 00:18:08,522 --> 00:18:09,958 throughout Southern California. 383 00:18:09,958 --> 00:18:11,655 Along with countless others across the border. 384 00:18:11,655 --> 00:18:13,309 I mean, this crew is vicious. 385 00:18:13,309 --> 00:18:14,919 One of them is notorious for using hand grenades 386 00:18:14,919 --> 00:18:16,356 to carry out his hits. 387 00:18:16,356 --> 00:18:18,053 Yeah, I caught his matinee show earlier with Tan. 388 00:18:18,053 --> 00:18:20,011 Definitely plan on skipping the encore. 389 00:18:20,011 --> 00:18:22,797 If the Four Horsemen are chasing down these drugs, 390 00:18:22,797 --> 00:18:24,929 we might've interrupted a cartel turf war. 391 00:18:24,929 --> 00:18:26,714 Well, we won't know for sure until we figure out 392 00:18:26,714 --> 00:18:28,324 where these avocados came from. 393 00:18:31,022 --> 00:18:32,981 I had no idea there were drugs in them. 394 00:18:32,981 --> 00:18:35,114 I was just making my usual deliveries. 395 00:18:35,114 --> 00:18:36,332 Deliveries for who? 396 00:18:36,332 --> 00:18:38,465 My job. Kedzie Produce. 397 00:18:38,465 --> 00:18:41,424 That some kind of - cartel front? - Cartel? 398 00:18:41,424 --> 00:18:42,686 No way. 399 00:18:42,686 --> 00:18:44,253 Kedzie's a legit produce company. 400 00:18:44,253 --> 00:18:46,168 We supply to customers all over the city. 401 00:18:46,168 --> 00:18:47,169 Restaurants, 402 00:18:47,169 --> 00:18:49,258 grocery stores, food trucks, 403 00:18:49,258 --> 00:18:51,826 - you name it. - Does that include a food truck called Manila Meltdown? 404 00:18:51,826 --> 00:18:53,349 Or Don Viva restaurant, in Hollywood? 405 00:18:53,349 --> 00:18:55,264 Delivered to both of them this morning. 406 00:18:55,264 --> 00:18:58,180 I bet Kedzie Produce supplies to all the businesses 407 00:18:58,180 --> 00:18:59,660 the Four Horsemen hit. 408 00:18:59,660 --> 00:19:00,748 If Kedzie's the source of the avocados... 409 00:19:00,748 --> 00:19:02,663 They could be a target, too. 410 00:19:05,753 --> 00:19:08,190 It's right down here. 411 00:19:08,190 --> 00:19:10,584 Patrol really caught the guys who broke in this morning? 412 00:19:10,584 --> 00:19:12,194 I sure as hell hope so. 413 00:19:12,194 --> 00:19:14,153 You're the only one who can tell us for sure. 414 00:19:14,153 --> 00:19:16,416 You said you got a good look - at one of them, right? - Mm-hmm. 415 00:19:16,416 --> 00:19:17,721 Okay. 416 00:19:21,856 --> 00:19:23,684 Suspects are being brought in as we speak. 417 00:19:25,686 --> 00:19:28,689 I've been mulling it over all day, 418 00:19:28,689 --> 00:19:33,172 and I think I do want to get a gun. 419 00:19:33,172 --> 00:19:35,783 - Are you sure? - All I could think about this morning 420 00:19:35,783 --> 00:19:38,742 was the need to protect myself and our baby. 421 00:19:38,742 --> 00:19:41,789 Maybe a gun will make me feel safer, more in control. 422 00:19:41,789 --> 00:19:43,225 In the right hands, 423 00:19:43,225 --> 00:19:46,315 with the right training, guns do save lives. 424 00:19:46,315 --> 00:19:48,970 But it comes with a lot of risk, Nichelle, 425 00:19:48,970 --> 00:19:50,667 especially in homes with kids. 426 00:19:50,667 --> 00:19:52,539 Children in homes with guns 427 00:19:52,539 --> 00:19:54,454 are three times more likely to die from accidental shooting. 428 00:19:54,454 --> 00:19:57,631 And even more likely to be seriously injured, I know. 429 00:19:57,631 --> 00:19:59,937 That's why I never wanted one at the community center. 430 00:19:59,937 --> 00:20:02,418 But at the same time, I don't want to feel scared 431 00:20:02,418 --> 00:20:04,159 in my own workplace. 432 00:20:05,987 --> 00:20:07,206 Here they come. 433 00:20:12,080 --> 00:20:13,864 I know him. 434 00:20:13,864 --> 00:20:15,736 On the right. Damiere. 435 00:20:15,736 --> 00:20:17,651 Are these the kids that broke in? 436 00:20:19,305 --> 00:20:20,741 Yeah, that's them. 437 00:20:22,830 --> 00:20:24,658 Take them to booking. 438 00:20:27,226 --> 00:20:29,445 How do you know this kid? 439 00:20:29,445 --> 00:20:33,406 Damiere used to come around the center once in a while. 440 00:20:33,406 --> 00:20:35,277 One of those kids that never got a fair shot 441 00:20:35,277 --> 00:20:37,410 at living - up to his potential. - Hey. 442 00:20:37,410 --> 00:20:39,847 I really hope you're not blaming yourself for this. 443 00:20:39,847 --> 00:20:42,371 - That kid made a choice. - Yeah. 444 00:20:42,371 --> 00:20:44,460 You're right. 445 00:20:45,983 --> 00:20:48,072 We just got off with Agent Simons 446 00:20:48,072 --> 00:20:49,509 over at the DEA. 447 00:20:49,509 --> 00:20:51,206 Now, their working theory 448 00:20:51,206 --> 00:20:53,513 is that these avocados are tied to a DEA raid 449 00:20:53,513 --> 00:20:56,429 on a Baja Renegados shipping depot in Mexico. 450 00:20:56,429 --> 00:20:58,082 Now, the raid went down last week, 451 00:20:58,082 --> 00:21:00,998 but the DEA came up - mostly empty. - Let me guess. 452 00:21:00,998 --> 00:21:03,305 Cartel got tipped off and had to move their drugs in a hurry? 453 00:21:03,305 --> 00:21:04,524 Exactly. But in the chaos, 454 00:21:04,524 --> 00:21:06,395 this batch of avocados somehow fell 455 00:21:06,395 --> 00:21:08,789 outside the cartel's normal smuggling route. 456 00:21:08,789 --> 00:21:10,399 DEA thinks there's over five million bucks 457 00:21:10,399 --> 00:21:13,054 worth of cocaine avocados in that missing shipment. 458 00:21:13,054 --> 00:21:15,448 That explains why they sent their best hired guns 459 00:21:15,448 --> 00:21:17,493 to track it down. And also explains 460 00:21:17,493 --> 00:21:18,929 how the drugs ended up at a reputable business 461 00:21:18,929 --> 00:21:20,714 like Kedzie Produce. 462 00:21:20,714 --> 00:21:22,281 The place hasn't had so much as a health violation in years. 463 00:21:22,281 --> 00:21:24,587 If the Four Horsemen knew to target Bechir's truck, 464 00:21:24,587 --> 00:21:26,372 then they had to know about the produce supplier. 465 00:21:26,372 --> 00:21:28,199 They knew, all right. 466 00:21:28,199 --> 00:21:30,593 Rocker's team just cleared the Kedzie Produce warehouse. 467 00:21:30,593 --> 00:21:32,029 It was a bloodbath. 468 00:21:32,029 --> 00:21:33,553 Did they leave any survivors? 469 00:21:33,553 --> 00:21:35,250 Only one. 470 00:21:35,250 --> 00:21:37,818 An administrator named Sabrina Furley. 471 00:21:37,818 --> 00:21:39,820 She's conscious and at the hospital now. 472 00:21:39,820 --> 00:21:41,169 On my way. 473 00:21:45,434 --> 00:21:47,001 Sabrina Furley? 474 00:21:48,045 --> 00:21:51,484 I'm Sergeant Kay, LAPD SWAT. This is Officer Cabrera. 475 00:21:51,484 --> 00:21:53,050 We hate to do this. 476 00:21:53,050 --> 00:21:54,878 We-we were hoping you could answer a few questions. 477 00:21:54,878 --> 00:21:57,185 We're looking for the people who did this to you. 478 00:21:57,185 --> 00:21:59,666 It was four men, right? 479 00:21:59,666 --> 00:22:02,059 When they first came, yes. 480 00:22:02,059 --> 00:22:04,540 They came to Kedzie Produce more than once? 481 00:22:06,368 --> 00:22:08,022 The first time they came, 482 00:22:08,022 --> 00:22:11,417 they demanded that we give them all the avocados we had. 483 00:22:11,417 --> 00:22:13,070 They threatened us, 484 00:22:13,070 --> 00:22:14,768 so we gave them what they wanted. 485 00:22:14,768 --> 00:22:17,466 Then later, they came back... 486 00:22:19,033 --> 00:22:21,383 They started killing the moment they got inside. 487 00:22:21,383 --> 00:22:25,779 Shooting everyone multiple times. 488 00:22:25,779 --> 00:22:28,303 Saying that we'd double-crossed them, 489 00:22:28,303 --> 00:22:30,218 and we had to pay. 490 00:22:30,218 --> 00:22:31,567 When I tried to run, 491 00:22:31,567 --> 00:22:33,134 they shot me in the back. 492 00:22:34,570 --> 00:22:35,745 They would've killed me 493 00:22:35,745 --> 00:22:37,138 if Eddie hadn't lured them away. 494 00:22:37,138 --> 00:22:39,401 Eddie? Our warehouse manager. 495 00:22:39,401 --> 00:22:41,098 He saved me. 496 00:22:42,143 --> 00:22:44,450 He tried to talk the gunmen down, 497 00:22:44,450 --> 00:22:46,843 but they tied him up, 498 00:22:46,843 --> 00:22:49,977 put a grenade in his pocket... 499 00:22:49,977 --> 00:22:51,979 Sabrina... 500 00:22:51,979 --> 00:22:54,068 Do you know why they came back? 501 00:22:54,068 --> 00:22:56,418 What they meant when they said you double-crossed them? 502 00:22:56,418 --> 00:22:58,551 Only that they said 503 00:22:58,551 --> 00:23:01,684 that ten crates of their avocados were still missing. 504 00:23:01,684 --> 00:23:03,686 Wait, that truck hijacking earlier... 505 00:23:03,686 --> 00:23:05,253 The delivery log said 506 00:23:05,253 --> 00:23:06,776 that there were five crates of avocados 507 00:23:06,776 --> 00:23:09,126 which means that there's five crates unaccounted for. 508 00:23:09,126 --> 00:23:11,433 If those aren't at Kedzie Produce 509 00:23:11,433 --> 00:23:13,479 and the cartel hasn't found them yet... 510 00:23:13,479 --> 00:23:15,742 - where are they? - Benny must've taken them. 511 00:23:15,742 --> 00:23:18,266 He was still out on his route. 512 00:23:21,487 --> 00:23:24,054 Tell me we found something on this Benny character. 513 00:23:24,054 --> 00:23:25,621 Yeah, that Benny is Benny Rizzo. 514 00:23:25,621 --> 00:23:27,797 Delivery driver for Kedzie Produce. 515 00:23:27,797 --> 00:23:29,364 I ran through the company records. 516 00:23:29,364 --> 00:23:30,931 Seems Benny runs a little side hustle, 517 00:23:30,931 --> 00:23:32,889 skimming produce from the Kedzie warehouse. 518 00:23:32,889 --> 00:23:35,152 He writes items off as damaged or rotten, 519 00:23:35,152 --> 00:23:36,806 then sells the stolen goods on the side. 520 00:23:36,806 --> 00:23:38,242 Given the amount of produce 521 00:23:38,242 --> 00:23:40,549 that moves through Kedzie, it's no surprise 522 00:23:40,549 --> 00:23:41,898 Benny's grift has gone unnoticed. 523 00:23:41,898 --> 00:23:43,726 If Benny unknowingly took those five crates 524 00:23:43,726 --> 00:23:45,946 of coke-filled avocados... He's got to be next up 525 00:23:45,946 --> 00:23:47,556 - on the cartel's hit list. - Exactly. 526 00:23:47,556 --> 00:23:49,515 Find him ASAP. 527 00:23:55,999 --> 00:23:58,567 Take whatever you want! Just-just don't hurt me. 528 00:24:06,445 --> 00:24:07,576 We're not gonna hurt you. 529 00:24:10,971 --> 00:24:13,277 You're gonna show us where you took our avocados, 530 00:24:13,277 --> 00:24:15,541 and then we're gonna kill you. 531 00:24:22,243 --> 00:24:23,940 Patrol found signs of forced entry at Benny Rizzo's place, 532 00:24:23,940 --> 00:24:25,333 and he's nowhere - to be seen. - Cartel beat us there. 533 00:24:25,333 --> 00:24:27,335 They would've executed Benny on the spot 534 00:24:27,335 --> 00:24:29,076 if they got their drugs back. 535 00:24:29,076 --> 00:24:30,991 Benny must've already offloaded the avocados 536 00:24:30,991 --> 00:24:32,166 as part of his side hustle. 537 00:24:32,166 --> 00:24:33,515 Wherever those avocados are, 538 00:24:33,515 --> 00:24:35,299 that's where the cartel will be next. 539 00:24:35,299 --> 00:24:37,258 Think we might know a way to figure out where they're headed. 540 00:24:37,258 --> 00:24:40,435 - Tan? - This is Benny Rizzo's delivery route for Kedzie Produce. 541 00:24:40,435 --> 00:24:42,524 He makes the same eight stops every day. 542 00:24:42,524 --> 00:24:46,136 But none of these eight places received any avocados today. 543 00:24:46,136 --> 00:24:47,964 So I looked into Benny's cell phone records. 544 00:24:47,964 --> 00:24:50,184 Based off his location data, 545 00:24:50,184 --> 00:24:51,533 Benny makes regular deviations 546 00:24:51,533 --> 00:24:53,187 from his scheduled delivery route 547 00:24:53,187 --> 00:24:55,102 and always to the same three places. 548 00:24:55,102 --> 00:24:57,365 Three off-the-books customers he sells his stolen produce to. 549 00:24:57,365 --> 00:24:58,801 Exactly. By the looks of it, 550 00:24:58,801 --> 00:25:00,411 an Indian restaurant, barbecue place, 551 00:25:00,411 --> 00:25:02,239 mom-and-pop grocery store. 552 00:25:02,239 --> 00:25:04,372 The barbecue shop is closed for two weeks for renovations, 553 00:25:04,372 --> 00:25:06,287 so they definitely didn't take a delivery. 554 00:25:06,287 --> 00:25:08,245 I can't say I've ever had avocado with my curry and naan, 555 00:25:08,245 --> 00:25:09,638 so... I'll alert Patrol. 556 00:25:09,638 --> 00:25:11,466 Get over to Fields Market in Van Nuys. 557 00:25:24,392 --> 00:25:25,959 I need the money, Mom. 558 00:25:25,959 --> 00:25:27,264 You sure you don't want me to come in with you? 559 00:25:27,264 --> 00:25:29,266 It's just orange juice and eggs. 560 00:25:29,266 --> 00:25:30,267 I got it. 561 00:25:30,267 --> 00:25:31,399 Okay. 562 00:25:31,399 --> 00:25:33,227 Remember, cage-free eggs... 563 00:25:33,227 --> 00:25:35,098 And no pulp in the OJ. I know. 564 00:25:45,239 --> 00:25:46,632 Where are they? 565 00:25:46,632 --> 00:25:47,894 They're probably on the shelves by now. 566 00:25:47,894 --> 00:25:49,069 L-Let me go and talk to my guy 567 00:25:49,069 --> 00:25:50,244 and we... This isn't a discussion. 568 00:25:51,854 --> 00:25:53,377 LAPD! Drop your weapons! 569 00:26:04,606 --> 00:26:06,216 Go, go, go, go, go. 570 00:26:42,775 --> 00:26:45,342 Dax? 571 00:26:46,822 --> 00:26:48,650 Where are you, Dax?! 572 00:26:50,783 --> 00:26:51,914 Dax, 573 00:26:51,914 --> 00:26:53,524 where are you?! 574 00:27:04,710 --> 00:27:05,798 Don't move. 575 00:27:09,192 --> 00:27:10,324 This is 20-David. 576 00:27:10,324 --> 00:27:11,717 Reports of shots fired 577 00:27:11,717 --> 00:27:13,240 at the rear of the market. 578 00:27:13,240 --> 00:27:15,503 Patrol, get all civilians to a safe distance. 579 00:27:15,503 --> 00:27:18,158 Suspects are heavily armed, and they may have hostages inside. 580 00:27:18,158 --> 00:27:20,508 All right, Street, you're with me on the three side. 581 00:27:20,508 --> 00:27:21,814 The rest of you, start clearing on the one. 582 00:27:21,814 --> 00:27:23,554 Let's move. 583 00:27:35,218 --> 00:27:37,003 All right, once inside, - we will clear aisle by aisle. - Let go of me! 584 00:27:37,003 --> 00:27:38,744 Stay alert. Ma'am, get back! 585 00:27:38,744 --> 00:27:41,268 - Officers, get her out of here! - My son Dax is still inside! 586 00:27:41,268 --> 00:27:43,183 - How old's your son? - Ten. He went in a minute or two 587 00:27:43,183 --> 00:27:45,272 before the shooting started.25-David, be advised-- 588 00:27:45,272 --> 00:27:47,448 there may be a child inside the market. Ten years old. 589 00:27:47,448 --> 00:27:49,276 You need to get him out - of there! - Ma'am, we're gonna 590 00:27:49,276 --> 00:27:51,147 need you to move back - to a safe distance. - No, please! 591 00:27:51,147 --> 00:27:53,149 - Please, it's my son! - Ma'am! 592 00:27:53,149 --> 00:27:54,803 We will do everything we can. 593 00:27:54,803 --> 00:27:56,587 Let's move. 594 00:28:12,516 --> 00:28:13,474 How bad is it? 595 00:28:13,474 --> 00:28:14,867 I'm okay. 596 00:28:14,867 --> 00:28:16,869 Two shooters and a hostage. 597 00:28:16,869 --> 00:28:18,784 They went through the door on the left. 598 00:28:18,784 --> 00:28:20,916 Okay, stay put. As soon as it's clear, we'll send help to you. 599 00:28:20,916 --> 00:28:22,831 Copy. 600 00:28:22,831 --> 00:28:24,877 Street, move in. 601 00:28:33,494 --> 00:28:34,582 20-David, 602 00:28:34,582 --> 00:28:36,540 making entry on the three side. 603 00:28:36,540 --> 00:28:38,020 Street. 604 00:28:52,600 --> 00:28:53,601 Deacon, what's your status? 605 00:28:53,601 --> 00:28:55,168 Making entry now. 606 00:29:36,731 --> 00:29:38,124 30-David, 607 00:29:38,124 --> 00:29:40,517 confirmed visual on one suspect and Benny Rizzo. 608 00:29:40,517 --> 00:29:43,259 Rear of the store, at the back of Aisle 8. 609 00:29:48,438 --> 00:29:50,745 25-David, got eyes on the second suspect. 610 00:29:50,745 --> 00:29:52,529 - Back of the store. - Any sign of the child? 611 00:29:52,529 --> 00:29:53,530 Negative. 612 00:29:53,530 --> 00:29:55,358 All other aisles are clear. 613 00:29:55,358 --> 00:29:56,838 All right, 614 00:29:56,838 --> 00:29:57,883 on you, Deac. You got eyes. 615 00:29:57,883 --> 00:30:00,059 Luca, Cabrera, 616 00:30:00,059 --> 00:30:01,190 flashbangs on my count. 617 00:30:01,190 --> 00:30:02,626 Set. 618 00:30:04,367 --> 00:30:05,455 Initiate. 619 00:30:11,113 --> 00:30:12,071 Move in. 620 00:30:12,071 --> 00:30:13,594 Don't move! Don't move! 621 00:30:14,769 --> 00:30:15,988 Hey! Stay on the ground! 622 00:30:15,988 --> 00:30:17,250 Over! Over! On your stomach! 623 00:30:17,250 --> 00:30:19,339 Give me your hands! 624 00:30:19,339 --> 00:30:20,819 Stay down! 625 00:30:20,819 --> 00:30:22,037 Down on the ground! Stay on the ground! 626 00:30:22,037 --> 00:30:23,125 Going hands on. 627 00:30:25,867 --> 00:30:27,173 Tan, Street, 628 00:30:27,173 --> 00:30:28,696 clear the rest of the store. 629 00:30:33,266 --> 00:30:35,398 Get your ass up. 630 00:30:36,660 --> 00:30:37,705 Hondo. 631 00:30:41,143 --> 00:30:42,623 Felix Soto, we know you're in there! 632 00:30:44,668 --> 00:30:45,887 Put the weapon down! Come out with your hands 633 00:30:45,887 --> 00:30:47,889 - in the air! - No, no, no, no, no, no. 634 00:30:47,889 --> 00:30:49,717 You don't want us to do that! 635 00:30:49,717 --> 00:30:50,979 Show 'em why. 636 00:30:54,504 --> 00:30:55,810 Deacon. 637 00:30:55,810 --> 00:30:57,159 Hold your fire. We have a live grenade. 638 00:31:11,870 --> 00:31:13,088 Go ahead, get him out. 639 00:31:14,089 --> 00:31:16,613 Hey, Felix, why don't you let the kid go? 640 00:31:16,613 --> 00:31:17,832 And why would I do that? 641 00:31:17,832 --> 00:31:19,312 Nobody's got to die today. 642 00:31:19,312 --> 00:31:20,791 A little late for that, don't you think? 643 00:31:20,791 --> 00:31:22,793 Let's just take a second and talk about this. 644 00:31:22,793 --> 00:31:25,100 My bosses want these avocados back ASAP. 645 00:31:25,100 --> 00:31:26,101 So... 646 00:31:26,101 --> 00:31:28,321 rain check on that talk. 647 00:31:28,321 --> 00:31:30,453 Walk! 648 00:31:32,499 --> 00:31:34,196 Come on. 649 00:31:35,981 --> 00:31:37,939 20-David to Command, hold your fire. 650 00:31:37,939 --> 00:31:40,594 Clear a path at the entrance. 651 00:31:43,379 --> 00:31:47,079 Be advised, suspect has a hostage with a live grenade. 652 00:31:47,079 --> 00:31:48,950 Looks like an M67. 653 00:31:48,950 --> 00:31:52,519 Hey. M67's got a five-second fuse, right? 654 00:31:53,781 --> 00:31:55,087 I got an idea. 655 00:31:58,655 --> 00:31:59,656 Hey, Dax? 656 00:31:59,656 --> 00:32:01,571 You hang in there, buddy. 657 00:32:01,571 --> 00:32:03,573 We're gonna get you out of this. 658 00:32:05,532 --> 00:32:07,403 Hey, Dax, you a baseball fan? 659 00:32:07,403 --> 00:32:08,796 All right, I'm gonna need you 660 00:32:08,796 --> 00:32:10,145 to keep a nice tight grip on that ball, 661 00:32:10,145 --> 00:32:11,581 just like pitchers do on the mound. 662 00:32:11,581 --> 00:32:12,843 You know - what I'm saying? - Quit stalling 663 00:32:12,843 --> 00:32:14,149 and move! 22-David, 664 00:32:14,149 --> 00:32:15,803 we got a place to put that grenade. 665 00:32:15,803 --> 00:32:17,848 Side door. Dumpster. 12 o'clock. 666 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 26-David, as soon as Felix reaches the end of the aisle, 667 00:32:19,763 --> 00:32:21,504 we'll engage. 668 00:32:21,504 --> 00:32:22,897 Give us a signal if it's a no-go. 669 00:32:43,918 --> 00:32:45,615 Nice toss, boss. 670 00:32:45,615 --> 00:32:48,053 You guys could've put that thing a couple feet closer. 671 00:32:48,053 --> 00:32:49,489 Wanted to make sure you still had that fastball. 672 00:32:49,489 --> 00:32:51,839 I ain't dead yet, man. 673 00:33:04,678 --> 00:33:06,071 Hey, Xiamara. Xiamara. 674 00:33:12,555 --> 00:33:14,514 Hey. I heard you gals might be here. 675 00:33:14,514 --> 00:33:15,602 How's Adam? 676 00:33:15,602 --> 00:33:17,299 Okay. Recovering. 677 00:33:17,299 --> 00:33:18,735 Good. I'm sorry 678 00:33:18,735 --> 00:33:20,563 I haven't been around to help out. 679 00:33:20,563 --> 00:33:23,392 That I haven't seemed as excited or invested in Guate-Mama's. 680 00:33:23,392 --> 00:33:24,480 I-I don't 681 00:33:24,480 --> 00:33:26,569 have a good excuse why. But... 682 00:33:26,569 --> 00:33:29,050 I promise you, it's gonna be different from now on. 683 00:33:29,050 --> 00:33:30,051 How different? 684 00:33:30,051 --> 00:33:31,226 Well, for starters... 685 00:33:31,226 --> 00:33:32,271 Everything okay? 686 00:33:32,271 --> 00:33:34,099 For starters, 687 00:33:34,099 --> 00:33:35,709 Leticia's getting a promotion. 688 00:33:35,709 --> 00:33:37,493 - Come again? - General manager 689 00:33:37,493 --> 00:33:38,581 of Guate-Mama's. 690 00:33:38,581 --> 00:33:40,279 If-if-if Tia's okay with that. 691 00:33:40,279 --> 00:33:42,324 And we're gonna hire another staff member to work the truck, 692 00:33:42,324 --> 00:33:43,586 to give you some rest. 693 00:33:43,586 --> 00:33:45,066 I'm gonna be around to help more, 694 00:33:45,066 --> 00:33:46,633 starting right now. 695 00:33:46,633 --> 00:33:47,982 I booked us an event tonight. 696 00:33:47,982 --> 00:33:50,463 Food Truck Fridays. Studio City. 697 00:33:50,463 --> 00:33:52,160 I'm very tired... I know, I know, I know. 698 00:33:52,160 --> 00:33:53,901 That's why I brought some help. Yo, Tan. 699 00:33:53,901 --> 00:33:56,991 Tan's gonna be our new staff member, help us out tonight. 700 00:33:56,991 --> 00:33:59,298 I'll take orders, serve food, chat up customers, 701 00:33:59,298 --> 00:34:01,082 take out the trash-- whatever makes your life easier. 702 00:34:01,082 --> 00:34:03,693 Leticia, you can stay here with Adam. We just need you 703 00:34:03,693 --> 00:34:06,174 to boss us around, tell us what to do. 704 00:34:06,174 --> 00:34:09,264 But, more importantly, whatever we make in sales this week, 705 00:34:09,264 --> 00:34:11,310 we're gonna put towards Adam's hospital bill. 706 00:34:13,094 --> 00:34:16,271 Tan reminded me why I fell in love with Guate-Mama's 707 00:34:16,271 --> 00:34:17,620 in the first place. 708 00:34:17,620 --> 00:34:19,274 I mean, your food brings people happiness, 709 00:34:19,274 --> 00:34:21,276 Xiamara. 710 00:34:21,276 --> 00:34:24,453 I want to spread that happiness as far and wide as we can. 711 00:34:25,454 --> 00:34:26,412 What do you say? 712 00:34:26,412 --> 00:34:27,935 That's the Luca I know. 713 00:34:27,935 --> 00:34:30,111 Then let's do this! Yes! 714 00:34:30,111 --> 00:34:31,765 Let's do this then. 715 00:34:31,765 --> 00:34:33,375 Come on. Let's grab your things. We'll say hi to Adam. 716 00:34:33,375 --> 00:34:36,161 I hear you call dibs - on trash duty? - Yeah. 717 00:34:45,474 --> 00:34:46,649 We need to talk. 718 00:34:46,649 --> 00:34:48,086 Oh, if it's about Geoff, 719 00:34:48,086 --> 00:34:49,391 - Mom already talked to me. - Yeah, 720 00:34:49,391 --> 00:34:50,784 well, it's my turn. 721 00:34:55,919 --> 00:34:58,052 Did you instigate the fight with Geoff today? 722 00:35:04,493 --> 00:35:06,147 You know, 723 00:35:06,147 --> 00:35:08,758 to say that I am disappointed, 724 00:35:08,758 --> 00:35:10,325 that would be an understatement. 725 00:35:11,283 --> 00:35:13,676 What you did to Geoff today, 726 00:35:13,676 --> 00:35:16,331 I have put handcuffs on people for less. 727 00:35:16,331 --> 00:35:18,681 Do you understand me? That is assault, Matty. 728 00:35:18,681 --> 00:35:21,423 We raised you to solve your problems with words, not fists. 729 00:35:21,423 --> 00:35:22,903 What on earth possessed you to do that? 730 00:35:22,903 --> 00:35:23,991 He called you a killer. 731 00:35:25,297 --> 00:35:27,125 Geoff said all cops are killers and that, since you're SWAT, 732 00:35:27,125 --> 00:35:28,691 you're the worst kind of killer. 733 00:35:28,691 --> 00:35:30,040 I asked himto stop. 734 00:35:30,040 --> 00:35:33,000 I-I told him to shut up, but he wouldn't. 735 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 He just... 736 00:35:36,090 --> 00:35:39,441 He just kept saying that you were a killer and that... 737 00:35:39,441 --> 00:35:41,704 we deserved to have our house shot up. 738 00:35:43,097 --> 00:35:44,359 Next thingI knew, 739 00:35:44,359 --> 00:35:46,100 I was on top of him, throwing punches. 740 00:35:47,057 --> 00:35:48,972 I didn't mean to... 741 00:35:48,972 --> 00:35:51,540 hurt him that badly, I guess. I just... 742 00:35:53,629 --> 00:35:56,328 I just... wanted him to stop. 743 00:35:58,808 --> 00:36:00,680 Why didn't you tell me the truth? 744 00:36:02,029 --> 00:36:03,378 Or your mother? 745 00:36:04,727 --> 00:36:06,294 You lied to us. 746 00:36:06,294 --> 00:36:09,036 You let us believe that you were the victim in all this. 747 00:36:09,036 --> 00:36:10,907 I'm sorry, Dad. 748 00:36:14,607 --> 00:36:17,087 What Geoff said... 749 00:36:17,087 --> 00:36:19,002 that wasn't right. 750 00:36:19,002 --> 00:36:21,004 And... 751 00:36:21,004 --> 00:36:24,312 I appreciate you... 752 00:36:24,312 --> 00:36:25,531 standing up for me. 753 00:36:25,531 --> 00:36:27,054 I do. 754 00:36:29,143 --> 00:36:30,405 But... 755 00:36:30,405 --> 00:36:32,059 just because somebody said something 756 00:36:32,059 --> 00:36:33,408 that you don't agree with, 757 00:36:33,408 --> 00:36:34,496 it doesn't give you the right to hurt them. 758 00:36:34,496 --> 00:36:36,324 I know. 759 00:36:36,324 --> 00:36:40,894 I spent the day chasing four very cruel, violent men. 760 00:36:41,938 --> 00:36:43,984 They caused a lot of suffering. 761 00:36:45,464 --> 00:36:48,118 Now, did part of me want them to suffer in return? 762 00:36:49,511 --> 00:36:51,731 Sure. A little bit. 763 00:36:51,731 --> 00:36:52,862 But... 764 00:36:53,863 --> 00:36:55,778 ...the Gospel of Matthew. 765 00:36:56,736 --> 00:36:59,042 Jesus reminds us... 766 00:36:59,042 --> 00:37:01,175 we got to love everybody. 767 00:37:01,175 --> 00:37:02,742 Even our enemies. 768 00:37:02,742 --> 00:37:05,353 And I know that that's gonna be hard sometimes, but... 769 00:37:06,920 --> 00:37:09,923 ...there's always gonna be someone that says or does 770 00:37:09,923 --> 00:37:12,186 something stupid or hateful. 771 00:37:13,318 --> 00:37:14,928 But a good person... 772 00:37:15,972 --> 00:37:18,366 ...they don't respond with violence. 773 00:37:18,366 --> 00:37:19,541 You can't let other people's words 774 00:37:19,541 --> 00:37:21,282 dictate your own actions, Matty. 775 00:37:22,718 --> 00:37:25,721 I'm-I'm sorry I let you and Mom down. 776 00:37:26,896 --> 00:37:28,594 And... 777 00:37:28,594 --> 00:37:32,032 even more sorry for what I did to Geoff. 778 00:37:35,209 --> 00:37:37,733 So, uh... 779 00:37:37,733 --> 00:37:39,735 what should happen next? 780 00:37:39,735 --> 00:37:41,433 I need to apologize to Geoff. 781 00:37:43,086 --> 00:37:44,827 And his family. 782 00:37:44,827 --> 00:37:46,046 All right. 783 00:37:46,046 --> 00:37:47,613 Get your coat. 784 00:37:48,962 --> 00:37:49,919 I'll be in the car. 785 00:37:49,919 --> 00:37:51,007 'Kay? 786 00:38:02,758 --> 00:38:05,239 Hey. Thought we'd be heading home by now. 787 00:38:05,239 --> 00:38:07,807 What's... all this? 788 00:38:07,807 --> 00:38:11,463 Baby, if you really want to get a gun for protection, 789 00:38:11,463 --> 00:38:13,334 you know I will support it. 790 00:38:13,334 --> 00:38:15,858 I just want to make sure that you are really comfortable 791 00:38:15,858 --> 00:38:18,339 using one first. 'Kay? 792 00:38:18,339 --> 00:38:19,688 Okay. 793 00:38:19,688 --> 00:38:21,821 I can go a week without shooting this thing. 794 00:38:21,821 --> 00:38:23,388 But then there's days like today, 795 00:38:23,388 --> 00:38:25,390 where it's glued to my hand and I have a split second 796 00:38:25,390 --> 00:38:27,609 to decide if I'm gonna pull that trigger or not. 797 00:38:27,609 --> 00:38:30,308 This is what this job is for me. 798 00:38:30,308 --> 00:38:32,440 It's instinctual by now. 799 00:38:32,440 --> 00:38:34,007 But it wouldn't be for me. 800 00:38:34,007 --> 00:38:35,008 No. 801 00:38:35,008 --> 00:38:37,315 And that's what concerns me. 802 00:38:39,926 --> 00:38:41,971 Are you sure you want to do this? 803 00:38:42,972 --> 00:38:44,234 Yeah. 804 00:38:45,235 --> 00:38:46,672 All right, step up here. 805 00:38:47,673 --> 00:38:48,761 I want you to get a nice wide stance 806 00:38:48,761 --> 00:38:50,197 with your feet. 807 00:38:50,197 --> 00:38:52,199 Strong platform, okay? 808 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Okay. Now, again, 809 00:38:54,723 --> 00:38:56,725 you always keep the gun aimed forward. 810 00:38:56,725 --> 00:39:00,163 Take it from me. Get a nice strong grip. 811 00:39:00,163 --> 00:39:01,730 There you go. Finger off the trigger. 812 00:39:01,730 --> 00:39:03,558 There you go. - That's perfect. 'Kay? - Mm. 813 00:39:03,558 --> 00:39:05,517 I'm gonna take the safety off. 814 00:39:06,648 --> 00:39:07,606 The gun is live 815 00:39:07,606 --> 00:39:09,738 and the range is hot. 816 00:39:11,000 --> 00:39:12,437 Take a breath. 817 00:39:13,525 --> 00:39:15,701 Baby, when you're ready, 818 00:39:15,701 --> 00:39:17,703 find your target 819 00:39:17,703 --> 00:39:19,400 and pull the trigger one time. 820 00:39:29,976 --> 00:39:32,195 Nichelle? 821 00:39:32,195 --> 00:39:33,936 Baby, what's the matter? 822 00:39:34,894 --> 00:39:36,809 If I had a gun this morning, 823 00:39:36,809 --> 00:39:38,985 I would've shot Damiere. 824 00:39:38,985 --> 00:39:41,422 A 14-year-old kid I used to tutor in math. 825 00:39:45,470 --> 00:39:47,646 I can't do this. - This isn't for me. - Okay. O-Okay. 826 00:39:47,646 --> 00:39:48,995 Stay there. I got it. 827 00:39:48,995 --> 00:39:50,605 Put it on safety. 828 00:39:50,605 --> 00:39:52,041 Okay, give me the gun. It's okay. I got it. 829 00:39:54,914 --> 00:39:55,871 Hey. 830 00:39:57,003 --> 00:39:58,352 Are you sure? 831 00:39:59,397 --> 00:40:03,226 I think I was attracted to the idea of a gun, 832 00:40:03,226 --> 00:40:05,620 because it seemed empowering. 833 00:40:05,620 --> 00:40:07,622 But I don't think I could knowingly take 834 00:40:07,622 --> 00:40:09,058 someone else's life that way. 835 00:40:10,886 --> 00:40:14,107 No, the power I lost that I need to regain, 836 00:40:14,107 --> 00:40:17,110 that's not gonna come from anywhere but inside here. 837 00:40:19,721 --> 00:40:21,680 Huh. 838 00:40:21,680 --> 00:40:25,466 Baby, I so wish more people were as honest with themselves 839 00:40:25,466 --> 00:40:26,902 as you are about this stuff. 840 00:40:26,902 --> 00:40:28,469 Yeah, well, when you spend 841 00:40:28,469 --> 00:40:31,254 a whole day second-guessing your every decision, 842 00:40:31,254 --> 00:40:33,474 imagining all the... 843 00:40:33,474 --> 00:40:36,042 terrible ways things could've played out... 844 00:40:38,348 --> 00:40:40,220 What happened this morning scared the hell out of me. 845 00:40:40,220 --> 00:40:41,395 I know. 846 00:40:41,395 --> 00:40:43,397 Me, too. 847 00:40:43,397 --> 00:40:45,007 But what went down today 848 00:40:45,007 --> 00:40:47,923 was just one really bad moment. 849 00:40:49,577 --> 00:40:53,929 Baby, we got a lifetime of better ones to look forward to. 850 00:40:53,929 --> 00:40:55,670 Together. 851 00:40:57,846 --> 00:40:59,587 Come here. 852 00:41:00,675 --> 00:41:02,547 Mmm. 853 00:41:03,591 --> 00:41:05,898 I love you so much. 854 00:41:12,687 --> 00:41:13,514 Captioning sponsored by CBS 855 00:41:15,603 --> 00:41:16,474 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.