All language subtitles for Rizzoli & Isles - 02x11 - Can I Get Witness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:03,556 Thought it was gonna be a good day [ Man chuckles ] 2 00:00:08,488 --> 00:00:11,590 [ Indistinct talking ] 3 00:00:12,925 --> 00:00:17,013 Mr. Gregory had this way of making everyone feel good, 4 00:00:17,047 --> 00:00:19,848 even when we were painting over graffiti. 5 00:00:19,882 --> 00:00:23,415 Should be good to go. Give it a good stir first, okay? - Okay. 6 00:00:24,583 --> 00:00:26,384 Dante. 7 00:00:27,590 --> 00:00:30,469 Closest thing I ever had to a father. 8 00:00:30,503 --> 00:00:32,103 Bring that ladder over here. 9 00:00:32,138 --> 00:00:33,939 Okay, Mr. Gregory. Want me to set it up? - Yeah. 10 00:00:33,973 --> 00:00:35,443 But Little T... 11 00:00:35,477 --> 00:00:38,114 He didn't like what Mr. Gregory stood for. 12 00:00:48,866 --> 00:00:50,868 Just like that... 13 00:00:52,503 --> 00:00:53,970 No! 14 00:00:56,773 --> 00:00:58,908 Mr. Gregory was gone. 15 00:01:06,481 --> 00:01:08,617 [ Camera shutter clicks ] 16 00:01:08,652 --> 00:01:10,554 Is Terrance Jones, the man you know as Little T, 17 00:01:10,588 --> 00:01:12,457 who you saw shoot Elmore Gregory? 18 00:01:12,491 --> 00:01:13,826 Yeah, that's him. 19 00:01:13,861 --> 00:01:17,198 Can you describe the gun used in the shooting? 20 00:01:17,232 --> 00:01:20,137 It was a Mac-10, all black-like, with a big barrel. 21 00:01:20,171 --> 00:01:21,838 Bad-ass gun. 22 00:01:21,873 --> 00:01:23,542 Isn't it true that you were focused on the weapon, 23 00:01:23,576 --> 00:01:25,210 focused on saving yourself? 24 00:01:25,244 --> 00:01:27,947 Yeah, but -- so focused, you couldn't possibly see the shooter 25 00:01:27,982 --> 00:01:29,816 because you were only looking at the gun. 26 00:01:29,850 --> 00:01:31,184 Isn't that true, Mr. Moore? 27 00:01:31,218 --> 00:01:33,520 Trust me. The defense attorney will be worse. 28 00:01:33,554 --> 00:01:35,755 Answer the question, Dante, just like we practiced. 29 00:01:38,759 --> 00:01:42,594 I saw Terrance Jones kill Elmore Gregory. 30 00:01:42,629 --> 00:01:43,829 It was Little T. 31 00:01:50,002 --> 00:01:53,006 Good job. That's all you have to do tomorrow. 32 00:01:53,040 --> 00:01:55,542 I think we're ready for trial. 33 00:01:55,576 --> 00:01:57,711 Good, 'cause I'm starving. 34 00:01:57,746 --> 00:01:59,514 Meet you outside. 35 00:01:59,548 --> 00:02:03,851 Come on. Let's get you to the hotel and get you fed. 36 00:02:04,920 --> 00:02:07,556 Just be yourself on the stand tomorrow, okay, Dante? 37 00:02:07,590 --> 00:02:08,690 That's all you got to do. 38 00:02:08,725 --> 00:02:09,825 You'll be there with me? 39 00:02:09,859 --> 00:02:12,495 The whole time. 40 00:02:12,530 --> 00:02:13,997 Come on. 41 00:02:16,032 --> 00:02:18,649 Rizzoli and Isles - S02E11 Can I Get Witness? 44 00:02:35,623 --> 00:02:37,624 I want to thank you for being the only guy 45 00:02:37,658 --> 00:02:39,526 with the guts to stand up to Little T. 46 00:02:39,560 --> 00:02:41,061 I'm standing up for Mr. Gregory. 47 00:02:41,095 --> 00:02:42,695 It will be very intimidating 48 00:02:42,730 --> 00:02:44,864 when you see Terrance Jones in the courtroom. 49 00:02:44,898 --> 00:02:47,734 I'm buggin' a little. Little T's homies are looking for me. 50 00:02:47,769 --> 00:02:49,571 Oh, don't worry about it, all right? 51 00:02:49,605 --> 00:02:51,039 They're not gonna find you. 52 00:02:51,073 --> 00:02:53,141 Um, this is officer Jermaine Walker, 53 00:02:53,176 --> 00:02:55,611 and he will be outside your hotel room all night. 54 00:02:55,645 --> 00:02:57,747 How you doing? I'll make sure nothing happens. 55 00:02:57,781 --> 00:02:59,716 You have my word. All right. 56 00:02:59,750 --> 00:03:02,952 See you tomorrow. Order a steak. No, no, no, no. Don't. 57 00:03:02,987 --> 00:03:05,221 I'm concerned about promise, reward, and inducement. 58 00:03:05,256 --> 00:03:06,923 The defense attorney could come after us 59 00:03:06,958 --> 00:03:08,692 if we give him anything -- you know that. 60 00:03:08,726 --> 00:03:10,594 [ Chuckling ] You can't lock him in a room 61 00:03:10,628 --> 00:03:11,595 and not give him food. 62 00:03:11,629 --> 00:03:12,729 Just keep it modest. 63 00:03:14,065 --> 00:03:16,733 Order a steak, all right, but a cheap one. 64 00:03:16,768 --> 00:03:17,768 And watch a movie. 65 00:03:17,802 --> 00:03:18,869 For real? Yeah. 66 00:03:18,903 --> 00:03:20,671 Keep it clean, right? 67 00:03:20,705 --> 00:03:22,039 See you in the morning. 68 00:03:22,073 --> 00:03:23,907 Yeah. Okay. 69 00:03:27,011 --> 00:03:28,646 [ Scoffs ] 70 00:03:28,680 --> 00:03:30,815 "Reward and inducement"? 71 00:03:30,849 --> 00:03:34,220 Like Dante's gonna risk his life to testify for a free steak? 72 00:03:34,254 --> 00:03:36,122 Valerie Delgado is a great prosecutor. 73 00:03:36,156 --> 00:03:38,958 I know, I know. The best there is. She's never lost a murder trial. 74 00:03:38,992 --> 00:03:42,062 But? - Just wish she'd lighten up a little bit. 75 00:03:43,699 --> 00:03:45,833 Valerie Delgado says your witness is prepped. 76 00:03:45,868 --> 00:03:48,370 Yeah, I think he's good to go, sir. 77 00:03:48,404 --> 00:03:50,105 Keep up the good work. We all want this guy. 78 00:03:50,140 --> 00:03:52,975 I've been waiting for this day for a long time. 79 00:03:53,010 --> 00:03:55,912 Little T is responsible for at least 15 murders. 80 00:03:55,946 --> 00:03:58,115 Remember when we almost got him with the drive-by 81 00:03:58,149 --> 00:04:00,350 of the grandmother and the 8-year-old kid? 82 00:04:00,385 --> 00:04:03,387 That witness "disappeared" when Terrance Jones was charged. 83 00:04:03,422 --> 00:04:06,624 Since then, no one has come forward until Dante stepped up. 84 00:04:06,659 --> 00:04:08,360 So, how does a white female cop 85 00:04:08,394 --> 00:04:11,163 get the confidence of a black kid from the hood? 86 00:04:11,197 --> 00:04:13,732 I have mad skills. [ Chuckles softly ] No. 87 00:04:13,767 --> 00:04:16,769 Korsak's the one that got us his fingerprints on the weapon. 88 00:04:16,803 --> 00:04:18,070 - No big deal. - Yes, it is! 89 00:04:18,105 --> 00:04:19,706 You're the one who found the C.I. 90 00:04:19,740 --> 00:04:21,841 Who told us that the gun was still in Little T's car. 91 00:04:21,876 --> 00:04:23,810 Yeah, we caught a few breaks on this one. 92 00:04:23,845 --> 00:04:25,913 I want to look professional on the stand. Which one? 93 00:04:27,715 --> 00:04:30,082 Hmm. What's that music I'm hearing? 94 00:04:32,152 --> 00:04:33,719 What music? 95 00:04:33,753 --> 00:04:36,922 Oh, it's your ties, singing disco songs. 96 00:04:37,824 --> 00:04:39,991 All right, Armani. What would you wear? 97 00:04:40,025 --> 00:04:41,025 [ Chuckles ] 98 00:04:42,194 --> 00:04:44,194 Let's see. [ Clears throat ] 99 00:04:44,229 --> 00:04:47,064 - Uh, where's the other one? - The other one? 100 00:04:47,098 --> 00:04:50,435 This is two-for-one from the gentleman's warehouse, right? 101 00:04:50,469 --> 00:04:52,303 Jane: God, you know what? 102 00:04:52,338 --> 00:04:53,772 Go away, please. 103 00:04:53,806 --> 00:04:56,676 He's right. I got no sense of style. 104 00:04:56,710 --> 00:04:59,445 Oh, come on. He's just messing with you. 105 00:04:59,480 --> 00:05:02,682 Here. Wear this one. Goes nice with your eyes. 106 00:05:02,717 --> 00:05:03,717 Thank you. 107 00:05:09,724 --> 00:05:14,795 [ Sighs ] You are taking forever. Come on. 108 00:05:14,829 --> 00:05:17,064 You haven't touched your mulberry leaves 109 00:05:17,098 --> 00:05:18,832 or the wheatgrass. 110 00:05:18,866 --> 00:05:22,802 Bass, you love your Opuntia Cactus pads! 111 00:05:22,837 --> 00:05:24,304 [ Clears throat ] Aah! 112 00:05:24,338 --> 00:05:26,272 Aah! Oh! Oh, my God. 113 00:05:26,307 --> 00:05:27,373 [ Exhales sharply ] You scared me. 114 00:05:27,408 --> 00:05:29,276 I'm so sorry. 115 00:05:29,310 --> 00:05:32,746 I just wanted to watch something on your plasma. 116 00:05:32,781 --> 00:05:34,815 Oh. You're a Bill O'Reilly fan? [ Chuckles ] 117 00:05:34,850 --> 00:05:38,353 He has the most beautiful Irish blue eyes. 118 00:05:38,387 --> 00:05:40,422 I-I hope you don't mind, 119 00:05:40,456 --> 00:05:43,859 but the TV in the guest house just doesn't do them justice. 120 00:05:43,894 --> 00:05:46,429 Well, they look like contacts. No! 121 00:05:46,463 --> 00:05:48,264 Yeah, Paris Hilton wears them, too. 122 00:05:48,298 --> 00:05:50,299 I didn't think you read tabloids. 123 00:05:50,334 --> 00:05:53,102 Oh, no. I read that in Ophthalmological Month journal. 124 00:05:53,136 --> 00:05:54,337 Yeah. Of course. 125 00:05:54,371 --> 00:05:56,205 So, why is the sound off? 126 00:05:56,239 --> 00:06:00,309 Oh. Mr. O'Reilly's very bright but a little opinionated. 127 00:06:00,343 --> 00:06:03,879 And he gets on my nerves when I listen to him. 128 00:06:03,913 --> 00:06:05,313 Well, neurological studies show 129 00:06:05,348 --> 00:06:07,315 that listening to someone you disagree with 130 00:06:07,350 --> 00:06:08,784 helps stimulate the brain. 131 00:06:08,818 --> 00:06:11,420 Oh, I'm stimulated watching him. 132 00:06:11,454 --> 00:06:13,221 [ Both chuckle ] Oh, turn it up! 133 00:06:13,256 --> 00:06:15,157 This is why I'm watching. 134 00:06:15,191 --> 00:06:16,892 Elmore Gregory was one of the good guys -- 135 00:06:16,927 --> 00:06:18,494 a young father of two 136 00:06:18,528 --> 00:06:21,930 who stood up to drug dealers and paid with his life. 137 00:06:21,965 --> 00:06:23,832 Here he is on "The Factor" two years ago. 138 00:06:23,867 --> 00:06:25,935 I say put your Xbox down, 139 00:06:25,969 --> 00:06:27,537 get your paint rollers and your courage, 140 00:06:27,571 --> 00:06:29,239 and stand up to these drug dealers... 141 00:06:29,273 --> 00:06:30,473 - That's Jane's case. - I know. 142 00:06:30,508 --> 00:06:33,210 Bill O'Reilly's in town to cover it. 143 00:06:33,244 --> 00:06:35,345 - Isn't it exciting? - Elmore Gregory's alleged murderer, 144 00:06:35,380 --> 00:06:37,014 this man, Terrance "Little T" Jones, 145 00:06:37,048 --> 00:06:38,950 goes on trial tomorrow. 146 00:06:38,984 --> 00:06:41,453 Boston homicide detectives apparently have an eyewitness 147 00:06:41,487 --> 00:06:43,489 who is prepared to identify Jones 148 00:06:43,523 --> 00:06:46,825 as the killer of a good man, a patriot... [ Door opens ] 149 00:06:46,859 --> 00:06:48,493 Why is your door unlocked? 150 00:06:48,527 --> 00:06:50,528 Hey, ma -- okay, I couldn't find any sour patch, 151 00:06:50,563 --> 00:06:52,263 so you got to settle with gummi bears. 152 00:06:52,298 --> 00:06:53,898 It's good. 153 00:06:53,933 --> 00:06:56,568 No. No, no, no, no, no. Turn that crap off, ma. 154 00:06:56,602 --> 00:06:58,570 Uh, Jane, O'Reilly is doing -- 155 00:06:58,604 --> 00:07:00,105 Off, all right? 156 00:07:00,139 --> 00:07:01,539 We all know you're in love with B.O. 157 00:07:01,574 --> 00:07:03,008 Don't call him that. 158 00:07:03,042 --> 00:07:03,842 Off! 159 00:07:04,977 --> 00:07:08,580 Too bad, since he's doing the whole show on your case. 160 00:07:08,615 --> 00:07:10,049 What? 161 00:07:10,083 --> 00:07:11,550 But since you're not interested -- 162 00:07:11,585 --> 00:07:14,987 wait. No. Turn it back on. Ma, turn it back on! 163 00:07:15,021 --> 00:07:18,190 - Look, it's you! - O'Reilly: Now tomorrow, the trial of Terrance Jones begins, 164 00:07:18,225 --> 00:07:20,126 and we will be there. Shh! 165 00:07:20,161 --> 00:07:22,362 Boston police say he's a suspect 166 00:07:22,397 --> 00:07:24,565 in at least 15 other murders. 167 00:07:24,599 --> 00:07:26,900 Now homicide detectives finally have Jones 168 00:07:26,934 --> 00:07:29,436 right where they want him -- facing a jury 169 00:07:29,470 --> 00:07:31,370 for killing a man who stood up to him. 170 00:07:31,405 --> 00:07:33,539 Let's hope there will finally be justice 171 00:07:33,573 --> 00:07:35,341 for this father of two 172 00:07:35,376 --> 00:07:37,310 who wasn't afraid to speak up for what's right. 173 00:07:37,344 --> 00:07:39,545 Wow. Wouldn't that be something? 174 00:07:39,580 --> 00:07:42,147 Yes, it would. 175 00:07:46,518 --> 00:07:48,619 Hey, ma, can you make me some eggs? 176 00:07:48,653 --> 00:07:50,988 - Sure! - Thank you. 177 00:07:51,022 --> 00:07:53,490 I can't believe she has the hots for Bill O'Reilly. 178 00:07:53,525 --> 00:07:54,625 [ Chuckles ] 179 00:07:54,659 --> 00:07:55,960 "His Irish blue eyes"? 180 00:07:55,994 --> 00:07:57,428 [ Scoffs ] Vomit. 181 00:07:57,462 --> 00:08:00,030 Well, studies show that men with great earning potential 182 00:08:00,065 --> 00:08:01,899 are still the most desirable mate. 183 00:08:01,933 --> 00:08:03,500 She's too old to mate. 184 00:08:03,535 --> 00:08:05,336 Rizzoli! 185 00:08:05,370 --> 00:08:08,472 At least that stops her from falling for Stanley. 186 00:08:08,507 --> 00:08:10,241 How many times I got to tell you? 187 00:08:10,275 --> 00:08:12,242 The jelly doughnuts don't go here. 188 00:08:12,277 --> 00:08:14,245 Oh, I'm sorry, Mr. Stanley. 189 00:08:14,279 --> 00:08:15,546 Look at this mess. 190 00:08:15,581 --> 00:08:18,449 You got strawberry jelly on the sprinkles. 191 00:08:18,483 --> 00:08:20,051 Oh, that's a problem. 192 00:08:21,253 --> 00:08:24,055 Stanley has obsessive-compulsive disorder. 193 00:08:24,089 --> 00:08:27,960 The two doughnuts making contact is very upsetting for him. 194 00:08:27,994 --> 00:08:30,029 [ Cellphone rings ] Good. 195 00:08:30,063 --> 00:08:31,531 [ Beep ] Rizzoli. 196 00:08:31,565 --> 00:08:33,333 All right, we'll be right there. 197 00:08:33,367 --> 00:08:36,169 [ Beep ] Gang-related shooting. Let's go. 198 00:08:41,577 --> 00:08:43,211 [ Siren wails ] 199 00:08:43,245 --> 00:08:45,646 [ Car doors open, close ] 200 00:08:45,681 --> 00:08:48,049 Jane: What do we got? 201 00:08:48,083 --> 00:08:52,520 Victim's male, African-American, early 20s. 202 00:08:52,554 --> 00:08:54,454 Gang affiliation? 203 00:08:54,489 --> 00:08:56,156 No one's talking. 204 00:08:56,190 --> 00:08:57,590 Some things never change. 205 00:08:58,993 --> 00:09:01,094 Oh, God. No. 206 00:09:01,128 --> 00:09:02,661 Jane, who is it? 207 00:09:02,696 --> 00:09:03,729 Oh, God. 208 00:09:05,698 --> 00:09:07,232 [ Sighs ] 209 00:09:07,266 --> 00:09:10,469 It's Dante, my witness. 210 00:09:15,709 --> 00:09:17,409 [ Sighs ] 211 00:09:27,981 --> 00:09:30,382 There was a guard right outside his hotel door. 212 00:09:30,417 --> 00:09:31,851 Frost is checking it out. 213 00:09:31,885 --> 00:09:34,186 Little T ordered this hit from jail. 214 00:09:34,221 --> 00:09:36,722 How'd they find him? I talked him into this, Korsak. 215 00:09:36,757 --> 00:09:38,924 - You're not responsible for this. - Yeah, I am. 216 00:09:38,959 --> 00:09:42,061 Rigor indicates he's been dead about eight hours. 217 00:09:42,095 --> 00:09:43,629 So he was killed last night. 218 00:09:43,664 --> 00:09:45,631 One gunshot wound to the back of the head. 219 00:09:45,666 --> 00:09:48,433 [ Sighs ] It's a close contact, execution style. 220 00:09:49,936 --> 00:09:52,905 Hey. I'm glad you're here. You believe this? 221 00:09:52,939 --> 00:09:55,173 What I can't believe is how you let this happen. 222 00:09:55,208 --> 00:09:57,008 Oh! Nobody let this happen. 223 00:09:57,043 --> 00:10:01,079 Lividity suggests he's been lying here six to eight hours. 224 00:10:01,113 --> 00:10:03,380 Yeah, and yet nobody thought to call it in. 225 00:10:03,414 --> 00:10:05,115 I don't see any blood or brain matter. 226 00:10:05,150 --> 00:10:06,383 He wasn't killed here. 227 00:10:06,417 --> 00:10:08,186 I want an internal affairs investigation 228 00:10:08,220 --> 00:10:10,655 into that officer you put on the hotel room. 229 00:10:10,689 --> 00:10:13,792 Really? You think that's the most important thing right now? 230 00:10:13,826 --> 00:10:16,128 - Dante's dead, Valerie. - You vouched for that officer, Jane. 231 00:10:16,162 --> 00:10:18,364 [ Cellphone rings ] 232 00:10:21,101 --> 00:10:22,402 If we're getting technical, 233 00:10:22,436 --> 00:10:24,170 his safety wher responsibility. 234 00:10:24,205 --> 00:10:25,406 Let's not play the blame game. 235 00:10:25,440 --> 00:10:27,108 I just want to find out who did this. 236 00:10:27,142 --> 00:10:29,076 His wallet's still here. Did you see his phone? - No. 237 00:10:29,110 --> 00:10:31,245 I'll get a subpoena going for his phone records. Right. 238 00:10:31,279 --> 00:10:34,682 I want to take a look at that hotel room myself and talk to Walker. 239 00:10:34,716 --> 00:10:37,084 - Go. I'll handle this. - Can you handher? 240 00:10:37,119 --> 00:10:39,153 The guy with three ex-wives? Psh! 241 00:10:39,187 --> 00:10:41,388 That's what I thought. 242 00:10:41,423 --> 00:10:42,857 Okay. 243 00:10:44,960 --> 00:10:46,827 I looked at the surveillance tape. 244 00:10:46,862 --> 00:10:49,129 - He's telling the truth. - How is that possible? 245 00:10:49,164 --> 00:10:51,465 Walker never left his post. Dante never left the room. 246 00:10:51,500 --> 00:10:53,433 Front desk says no calls on the room phone, 247 00:10:53,468 --> 00:10:55,902 no card-key activity on the door, just room service. 248 00:10:55,936 --> 00:10:58,004 - Did we check the room-service guy? - Clean. 249 00:10:59,506 --> 00:11:02,275 What time was it when you last saw Dante? 250 00:11:02,309 --> 00:11:05,244 Look, he was fine. I saw him when they brought his dinner. 251 00:11:05,279 --> 00:11:06,379 What time was it? 252 00:11:06,413 --> 00:11:08,181 It was 8:53 P.M. 253 00:11:08,215 --> 00:11:10,984 Look, I come from the same project. 254 00:11:11,019 --> 00:11:12,353 I know what it took 255 00:11:12,387 --> 00:11:14,255 for him to stand up to someone like Little T. 256 00:11:14,289 --> 00:11:18,460 Jermaine, it's okay. Nobody's blaming you for this. 257 00:11:19,395 --> 00:11:21,029 He barely touched his burger. 258 00:11:21,064 --> 00:11:23,065 He was starving. He hadn't eaten all day. 259 00:11:23,100 --> 00:11:24,868 Something big must have interrupted him. 260 00:11:24,902 --> 00:11:26,436 Or someone called him on his cellphone. 261 00:11:26,470 --> 00:11:28,972 He was a foster kid. He bounced from home to home. 262 00:11:29,006 --> 00:11:30,306 No family. So who? 263 00:11:30,341 --> 00:11:32,475 Maybe a friend he trusted. 264 00:11:32,510 --> 00:11:34,344 Who lured him to his death. 265 00:11:34,379 --> 00:11:36,180 No signs of a struggle. 266 00:11:36,214 --> 00:11:38,148 Jermaine, did you open the window? 267 00:11:38,183 --> 00:11:41,318 It was hot when we came into the room. Dante opened it. 268 00:11:42,521 --> 00:11:45,889 Excuse me. Can you dust the sill for me? 269 00:11:53,299 --> 00:11:55,434 Look at the way the prints are facing. 270 00:11:55,468 --> 00:11:57,936 Looks like the prints are facing outward, 271 00:11:57,971 --> 00:12:00,072 like he was hanging from the window. 272 00:12:00,106 --> 00:12:02,008 Hmm. You think he climbed out? 273 00:12:02,042 --> 00:12:04,110 I don't know, Jane. It's two stories. 274 00:12:04,144 --> 00:12:05,845 It's a long drop. 275 00:12:05,880 --> 00:12:07,981 Do you see any other way for him to get out of here? 276 00:12:08,015 --> 00:12:11,117 What the hell made him bolt? 277 00:12:13,888 --> 00:12:16,389 What does the loss of your witness do to your case? 278 00:12:16,423 --> 00:12:18,291 It's not good, but we've still got 279 00:12:18,326 --> 00:12:20,293 the gun with Terrance Jones' prints, 280 00:12:20,328 --> 00:12:22,228 and I've never lost a murder trial. 281 00:12:22,263 --> 00:12:23,429 Wow, that's impressive. 282 00:12:23,464 --> 00:12:25,798 Oh, crap. I've got a flat. 283 00:12:25,832 --> 00:12:28,935 Wouldn't be surprised if a gangbanger slashed my tire. 284 00:12:28,969 --> 00:12:30,036 Damn. 285 00:12:30,070 --> 00:12:32,505 Oh, no. It wasn't slashed. 286 00:12:32,539 --> 00:12:34,907 Looks like you ran over a roofing nail. 287 00:12:34,942 --> 00:12:37,175 The last time I called peppy road service, 288 00:12:37,209 --> 00:12:39,177 it took them like four peppy hours. 289 00:12:39,211 --> 00:12:40,178 I'll be here all day. 290 00:12:40,212 --> 00:12:41,579 I'll change it for you. 291 00:12:41,613 --> 00:12:44,081 No. What? You don't have to do that. It's fine. 292 00:12:44,116 --> 00:12:45,550 No, no. It's okay. 293 00:12:45,584 --> 00:12:47,885 Just need to get the right footwear for the job. 294 00:12:49,587 --> 00:12:51,588 You sure you don't want my help? 295 00:12:51,623 --> 00:12:53,223 No, thank you, sergeant. 296 00:12:53,258 --> 00:12:55,459 I like to keep my skill set fresh. 297 00:12:55,494 --> 00:12:57,394 I feel bad, watching you do it all by yourself. 298 00:12:57,429 --> 00:12:59,096 Don't. She's faster than peppy. 299 00:13:01,166 --> 00:13:03,400 It's a dicey neighborhood. You want me to wait around with you? 300 00:13:03,435 --> 00:13:04,935 She can take care of herself. 301 00:13:04,969 --> 00:13:06,103 No, it's fine. 302 00:13:06,137 --> 00:13:08,005 I'll see you back at headquarters. 303 00:13:09,474 --> 00:13:11,041 He really thinks we're incompetent. 304 00:13:12,210 --> 00:13:14,011 No, he doesn't. 305 00:13:14,045 --> 00:13:15,612 He's just, uh, protective. 306 00:13:15,646 --> 00:13:17,347 Why is it men always think that women, 307 00:13:17,382 --> 00:13:19,116 we don't know what the hell we're doing? 308 00:13:19,151 --> 00:13:21,184 Actually, there are exciting advances 309 00:13:21,219 --> 00:13:23,220 in brain mapping and genetic research 310 00:13:23,254 --> 00:13:25,288 that prove some stereotypes are true. 311 00:13:25,322 --> 00:13:28,257 Really? What, like men are better drivers? 312 00:13:28,292 --> 00:13:30,927 Yes. Actually, probably due to testosterone. 313 00:13:30,961 --> 00:13:33,997 Seems they have an advantage in spatial ability. 314 00:13:34,031 --> 00:13:35,865 Okay, don't tell my colleagues that, please. 315 00:13:35,900 --> 00:13:38,234 [ Chuckles ] All right. There you go. 316 00:13:38,269 --> 00:13:41,938 You can drive on the spare, but you should get a new tire. 317 00:13:41,973 --> 00:13:44,274 Let me ask you -- what's science have to say 318 00:13:44,308 --> 00:13:47,310 about the chances of a woman who can't change her own tire 319 00:13:47,345 --> 00:13:48,511 becoming the next D.A.? 320 00:13:48,546 --> 00:13:49,980 Excellent. 321 00:13:50,014 --> 00:13:51,915 [ Chuckles ] 322 00:13:57,355 --> 00:13:59,056 Hi. 323 00:13:59,091 --> 00:14:01,492 The prints from the window sill belong to Dante. 324 00:14:01,527 --> 00:14:03,161 You started the autopsy? 325 00:14:03,195 --> 00:14:05,531 Just about to. [ Cellphone buzzes ] 326 00:14:05,565 --> 00:14:07,032 [ Cellphone beeps ] 327 00:14:07,066 --> 00:14:08,466 Oh, yuck. 328 00:14:08,500 --> 00:14:11,169 It's Delgado, asking me again, for the 400th time, 329 00:14:11,203 --> 00:14:12,570 if I've filed a 1920. 330 00:14:12,605 --> 00:14:14,572 I thought I'd memorized all your cop talk. 331 00:14:14,606 --> 00:14:17,008 You know, "code 10." That's lunch. 332 00:14:17,042 --> 00:14:19,009 And "I'm off for a personal." 333 00:14:19,044 --> 00:14:21,411 That's when you have to do number two. 334 00:14:21,446 --> 00:14:22,979 Stop. 335 00:14:23,014 --> 00:14:25,981 1920 is the internal-affairs complaint form... 336 00:14:26,016 --> 00:14:28,016 [ Cellphone buzzes ]... Which I'm not filing, 337 00:14:28,051 --> 00:14:30,052 because Walker had nothing to do with this. 338 00:14:30,086 --> 00:14:32,588 You know, she's very nice if you approach her in the right way. 339 00:14:32,622 --> 00:14:35,257 Yeah, I thought so, too, but now I think grizzly bears are nicer. 340 00:14:35,291 --> 00:14:37,059 [ Chuckles ] Ursus Horribilis. 341 00:14:37,093 --> 00:14:39,929 Grizzly bear. It's a remarkably bad-tempered creature. 342 00:14:39,963 --> 00:14:41,063 [ Cellphone buzzes ] 343 00:14:41,098 --> 00:14:42,097 [ Beep ] 344 00:14:42,132 --> 00:14:44,032 It's Ursus Delgado. 345 00:14:44,066 --> 00:14:45,067 Again. 346 00:14:45,101 --> 00:14:46,334 [ Chuckles ] 347 00:14:46,369 --> 00:14:48,370 More like Ursula Americanus. Black bears. 348 00:14:48,404 --> 00:14:51,974 But they rarely attack unless they've had a bad Berry year. 349 00:14:52,008 --> 00:14:53,709 But when they do, watch out. 350 00:14:53,743 --> 00:14:55,678 So Delgado had a bad Berry year? 351 00:14:55,712 --> 00:14:57,647 She wants to be the D.A., so she has to be tough. 352 00:14:57,681 --> 00:14:59,282 Oh, and I was gonna vote for her, 353 00:14:59,316 --> 00:15:01,284 but if she doesn't quit calling me, she can forget it. 354 00:15:01,319 --> 00:15:02,986 Hi, honey! Did you hear the great news? 355 00:15:03,020 --> 00:15:05,322 North Korea has a new leader? 356 00:15:05,356 --> 00:15:08,158 No. Bill O'Reilly's having a book signing tonight. 357 00:15:08,192 --> 00:15:09,426 Wow. Can't wait. 358 00:15:09,460 --> 00:15:11,994 But Mr. Stanley won't let me leave. 359 00:15:12,028 --> 00:15:14,497 Jane, maybe you could, um, take me later 360 00:15:14,531 --> 00:15:17,132 and badge me to the front of the line? 361 00:15:17,167 --> 00:15:18,166 Have Frankie take you. 362 00:15:18,201 --> 00:15:20,035 - Take you where? - Yeah. 363 00:15:20,069 --> 00:15:21,970 It could be payback for all the Metallica concerts 364 00:15:22,004 --> 00:15:23,070 he made you take him to. 365 00:15:23,105 --> 00:15:24,438 You're right. I nearly forgot. 366 00:15:24,472 --> 00:15:27,007 I couldn't hear for three days after that last one. 367 00:15:27,042 --> 00:15:29,009 Noise-induced hearing loss. 368 00:15:29,044 --> 00:15:32,580 Exposure to noise levels over 85 decibels can cause damage. 369 00:15:32,614 --> 00:15:34,481 I missed the beginning of this conversation. 370 00:15:34,516 --> 00:15:36,149 What the hell are we talking about? 371 00:15:36,184 --> 00:15:38,085 Bill O'Reilly is having a book signing, 372 00:15:38,119 --> 00:15:39,520 and ma wants you to take her 373 00:15:39,554 --> 00:15:41,588 so you can badge her to the front of the line. 374 00:15:41,622 --> 00:15:42,756 Oh. No. Have fun. 375 00:15:42,790 --> 00:15:44,525 [ Sighs ] 376 00:15:45,593 --> 00:15:47,127 So... 377 00:15:47,161 --> 00:15:50,030 How much clout does the M.E. have in this town? 378 00:15:50,064 --> 00:15:53,065 Oh, look at the time! We have so much work to do. 379 00:15:53,100 --> 00:15:54,633 - I'll take you. - You will?! 380 00:15:54,668 --> 00:15:56,068 No, Maura. Mnh-mnh-mnh-mnh. 381 00:15:56,103 --> 00:15:58,204 - Oh. - Bring your badge. 382 00:15:58,238 --> 00:15:59,238 I look forward to it. 383 00:15:59,272 --> 00:16:01,173 Yes! 384 00:16:01,207 --> 00:16:03,308 The last book signing I went to 385 00:16:03,343 --> 00:16:05,510 was "Organ Pathology Essentials." 386 00:16:05,544 --> 00:16:07,111 And you didn't invite me? 387 00:16:07,146 --> 00:16:10,048 Diameter of the entry wound is 9.1 millimeters. 388 00:16:10,082 --> 00:16:13,384 Puts the bullet in the .38-caliber family. 389 00:16:13,419 --> 00:16:15,520 Cheap gun one of Little T's underlings 390 00:16:15,554 --> 00:16:17,188 wouldn't mind tossing. 391 00:16:17,222 --> 00:16:18,822 Can you help me with his shirt? Yeah, sure. 392 00:16:20,826 --> 00:16:25,430 He just wanted to be like Elmore Gregory, you know? 393 00:16:25,464 --> 00:16:31,136 Stand up to the bad guy, make the world a better place. 394 00:16:35,508 --> 00:16:37,410 "Destiny." 395 00:16:37,444 --> 00:16:40,079 A predetermined course of events. 396 00:16:40,114 --> 00:16:41,815 Which led him here. 397 00:16:43,684 --> 00:16:45,284 God, what a waste. 398 00:16:45,319 --> 00:16:48,688 This could be peat moss on the bottom of his shoe. 399 00:16:48,723 --> 00:16:50,424 I'll have the crime lab analyze it. 400 00:16:50,458 --> 00:16:51,625 You're not gonna find any of that 401 00:16:51,659 --> 00:16:53,294 in the projects or at the hotel. 402 00:16:53,328 --> 00:16:55,729 That could tell us where he was killed. - Yeah. 403 00:16:55,763 --> 00:16:59,667 Oh, hello. And how are you? 404 00:16:59,701 --> 00:17:01,369 Maura, you're talking to a shoe. 405 00:17:02,137 --> 00:17:05,472 Crushed husk of arthropod larvae 406 00:17:05,507 --> 00:17:07,174 embedded in his tread. 407 00:17:07,208 --> 00:17:08,542 And an exoskeleton. 408 00:17:08,576 --> 00:17:10,711 So? You found a cockroach. I'll alert the media. 409 00:17:10,745 --> 00:17:13,413 They're all over the place at the Franklin street projects. 410 00:17:13,447 --> 00:17:14,814 Don't assume it's a cockroach. 411 00:17:14,849 --> 00:17:16,849 There are thousands of different arthropods. 412 00:17:16,883 --> 00:17:18,817 I'll consult a forensic entomologist. 413 00:17:18,852 --> 00:17:21,253 He should be able to I.D. the species. 414 00:17:21,287 --> 00:17:23,488 Oh, crap. I got to get to court. 415 00:17:23,523 --> 00:17:25,591 Without my witness. 416 00:17:25,625 --> 00:17:27,826 At least you still have the murder weapon. 417 00:17:27,861 --> 00:17:29,895 Yeah. We'll get him, Maura. 418 00:17:34,502 --> 00:17:36,336 Wooster: At this time, your honor, 419 00:17:36,371 --> 00:17:38,506 the defense requests a motion to dismiss. 420 00:17:38,540 --> 00:17:40,775 What? He can't do that. On what grounds, your honor? 421 00:17:40,809 --> 00:17:42,877 The prosecution can't prove its case. 422 00:17:42,912 --> 00:17:44,412 They can no longer produce their witness. 423 00:17:44,447 --> 00:17:46,381 Yeah, because your client killed him! 424 00:17:46,415 --> 00:17:49,117 - Hey, I didn't kill no one. - Shh, shh. Shh, shh. 425 00:17:49,151 --> 00:17:50,585 They're trying to frame me is what they're trying to do. 426 00:17:50,619 --> 00:17:52,887 Mr. Wooster, if you don't silence your client, 427 00:17:52,921 --> 00:17:54,588 I will have him removed. 428 00:17:54,623 --> 00:17:57,624 Defense has a good point, counselor. Your witness is dead. 429 00:17:57,659 --> 00:17:59,192 Delgado: We plan to present the murder weapon 430 00:17:59,226 --> 00:18:01,828 with the defendant's prints on it, your honor. 431 00:18:01,862 --> 00:18:04,363 Fruit of the poisonous tree, your honor. Motion to suppress. 432 00:18:04,398 --> 00:18:05,831 No, he can't do that. That's so ridiculous. 433 00:18:05,866 --> 00:18:07,433 That weapon was lawfully seized 434 00:18:07,467 --> 00:18:08,768 by virtue of a search warrant, your honor. 435 00:18:08,802 --> 00:18:10,804 The defense can show that warrant was issued 436 00:18:10,838 --> 00:18:13,774 based upon a false statement by sergeant detective Korsak. 437 00:18:13,808 --> 00:18:14,775 What?! 438 00:18:14,810 --> 00:18:16,611 That's enough, detective. 439 00:18:16,645 --> 00:18:19,914 Please explain, Ms. Delgado. 440 00:18:19,948 --> 00:18:22,284 Sergeant Korsak stated he got the information 441 00:18:22,318 --> 00:18:24,152 from a person known to the commonwealth. 442 00:18:24,187 --> 00:18:25,521 He will be able to produce 443 00:18:25,555 --> 00:18:27,322 his confidential informant to the court. 444 00:18:27,357 --> 00:18:28,357 Sergeant Korsak? 445 00:18:29,358 --> 00:18:32,260 Are you prepared to produce your informant? 446 00:18:33,496 --> 00:18:34,696 [ Clears throat ] 447 00:18:36,732 --> 00:18:38,231 No, your honor. 448 00:18:39,300 --> 00:18:42,169 You have two days to think this over, sergeant. 449 00:18:42,203 --> 00:18:45,205 Produce your informant, or this case is dismissed. 450 00:18:45,239 --> 00:18:47,607 Court is adjourned. [ Gavel bangs ] 451 00:18:48,909 --> 00:18:51,244 Can't pin no murder on me. 452 00:18:53,481 --> 00:18:55,515 You better produce your C.I., 453 00:18:55,549 --> 00:18:57,350 or that smug asshole is gonna walk. 454 00:18:59,520 --> 00:19:01,621 I can't, Jane. 455 00:19:01,656 --> 00:19:03,390 I can't. 456 00:19:09,158 --> 00:19:11,258 I have no idea where he is. 457 00:19:11,293 --> 00:19:14,995 I haven't talked to him since we investigated Gregory's murder. 458 00:19:15,030 --> 00:19:16,997 - You'll find him. - He lived off the grid. 459 00:19:17,032 --> 00:19:19,266 I don't even think I had a phone number for him. 460 00:19:19,300 --> 00:19:20,867 I'm gonna hit the street. 461 00:19:20,901 --> 00:19:22,001 It's the only chance I have of finding him. 462 00:19:22,036 --> 00:19:23,236 You want company? 463 00:19:23,270 --> 00:19:26,238 No. Stay here and work Dante's murder. 464 00:19:30,777 --> 00:19:31,476 What? 465 00:19:32,779 --> 00:19:35,914 Unh-unh. Korsak did not make up his informant. 466 00:19:35,948 --> 00:19:37,916 Didn't say that. You didn't have to. 467 00:19:37,950 --> 00:19:39,918 Your raised eyebrow said it for you. 468 00:19:42,188 --> 00:19:44,223 Don't tell me it hasn't crossed your mind. 469 00:19:44,257 --> 00:19:46,225 Korsak was my partner for years. 470 00:19:46,259 --> 00:19:48,761 There is no way he would break the rules. 471 00:19:48,796 --> 00:19:50,397 Even for a dirtbag like Little T? 472 00:19:50,431 --> 00:19:53,066 Korsak's been after him since he came up to homicide. 473 00:19:53,101 --> 00:19:55,069 He finally gets a chance to put him away. 474 00:19:55,103 --> 00:19:57,872 Would you blame him for breaking the rules? 475 00:19:57,906 --> 00:20:01,242 No. And neither would you, but the justice system would. 476 00:20:01,276 --> 00:20:03,845 I'm gonna go see if Maura has anything. 477 00:20:07,282 --> 00:20:08,816 How's it going? 478 00:20:08,851 --> 00:20:11,719 I'm teaching Frankie about the post-mortem interval 479 00:20:11,753 --> 00:20:13,387 based on... Stomach contents. 480 00:20:13,421 --> 00:20:16,256 - Everybody's talking about it. - His stomach contents? 481 00:20:16,291 --> 00:20:18,891 I'd do it, too -- fabricate a C.I. to take down Little T. 482 00:20:18,926 --> 00:20:21,126 Oh, hey. Korsak did not make up an informant, 483 00:20:21,161 --> 00:20:23,162 and if you want to work in homicide, 484 00:20:23,196 --> 00:20:25,398 you don't ever let anybody hear you talking like that, all right? 485 00:20:25,432 --> 00:20:26,833 Okay. Okay. Sorry. 486 00:20:26,867 --> 00:20:30,503 Bad news. Undigested iceberg lettuce. 487 00:20:30,538 --> 00:20:33,373 Oh, gosh. I have to sit down. That terrible news. 488 00:20:33,407 --> 00:20:34,374 - It is? - No. 489 00:20:34,408 --> 00:20:36,009 That's just Maura news. 490 00:20:36,044 --> 00:20:38,913 Maura: Good news -- undigested ground beef. 491 00:20:38,947 --> 00:20:41,015 I can't tell what grade it is. 492 00:20:41,050 --> 00:20:42,984 Yippee. Can you tell what market it came from? 493 00:20:43,019 --> 00:20:44,119 I'm ignoring you. 494 00:20:44,153 --> 00:20:46,054 Sesame seeds, white bread... 495 00:20:46,089 --> 00:20:47,989 All undigested. 496 00:20:48,023 --> 00:20:51,759 Wait. Dante's food was undige-- that is interesting news. 497 00:20:51,793 --> 00:20:55,462 Why? - Hamburger typically takes two hours to digest. 498 00:20:55,497 --> 00:20:57,264 Means he died less than two hours after he ate? 499 00:20:57,298 --> 00:20:58,298 Very good. 500 00:21:01,435 --> 00:21:02,935 Thin, white coating on his tongue. 501 00:21:02,969 --> 00:21:04,937 It could be oral thrush. 502 00:21:07,207 --> 00:21:09,975 Fabulous find. No, thank you. 503 00:21:11,177 --> 00:21:12,411 [ Sniffs ] Hmm. 504 00:21:12,445 --> 00:21:14,780 It's minty. 505 00:21:14,814 --> 00:21:17,015 - Since when is oral thrush minty? - It isn't. 506 00:21:17,050 --> 00:21:20,052 I suspect this may turn out to be residue from a breath mint. 507 00:21:20,086 --> 00:21:23,455 But we didn't find any breath mints in Dante's things. 508 00:21:23,489 --> 00:21:25,423 Which means what, Frankie? 509 00:21:25,458 --> 00:21:27,459 He had bad breath? 510 00:21:27,493 --> 00:21:28,460 Think. 511 00:21:28,494 --> 00:21:29,561 All right? 512 00:21:29,595 --> 00:21:31,429 Dante hadn't eaten all day, 513 00:21:31,463 --> 00:21:33,264 he didn't finish his burger, 514 00:21:33,298 --> 00:21:35,266 so why does he pop a breath mint 515 00:21:35,300 --> 00:21:36,800 right before he's killed? 516 00:21:36,835 --> 00:21:38,068 So, the question is, who gave it to him? 517 00:21:38,103 --> 00:21:40,303 Yes, and where was he that he felt 518 00:21:40,338 --> 00:21:42,872 comfortable enough to suck on a mint? 519 00:21:42,907 --> 00:21:46,475 Maybe Dante was meeting a chick. 520 00:21:46,510 --> 00:21:47,843 A chick? 521 00:21:47,878 --> 00:21:49,245 Frost: He might be right. 522 00:21:49,279 --> 00:21:51,181 I mean, what else or who else could have lured him 523 00:21:51,215 --> 00:21:52,883 out of the safety of that hotel room? 524 00:21:52,917 --> 00:21:54,385 Well, he had no family, no girlfriend, 525 00:21:54,419 --> 00:21:56,487 nobody in his life for Little T to intimidate. 526 00:21:56,522 --> 00:21:58,289 Little T's crew used a girl. 527 00:21:58,324 --> 00:22:00,893 That is genius, Frankie. How do we solve murders without you? 528 00:22:00,927 --> 00:22:03,395 Are you this rude to all your colleagues? 529 00:22:06,466 --> 00:22:09,067 Korsak, any luck? I'm working on it. 530 00:22:09,101 --> 00:22:12,036 Oh. Got Dante's cellphone records. 531 00:22:12,070 --> 00:22:15,439 Last incoming call -- 8:55. 532 00:22:15,473 --> 00:22:18,875 Two minutes after room service dropped his burger off. 533 00:22:18,910 --> 00:22:20,277 It's from a burn phone. 534 00:22:20,311 --> 00:22:22,145 [ Scoffs ] Can't you trace it? 535 00:22:22,179 --> 00:22:24,514 No. It's all the rage with the gangbangers. 536 00:22:24,549 --> 00:22:26,883 All right. Well, any other calls? 537 00:22:26,917 --> 00:22:28,285 What's this one at 8:30? 538 00:22:28,319 --> 00:22:30,121 Oh! And there it is again. 539 00:22:30,155 --> 00:22:32,457 There it is again. He called it a lot. 540 00:22:32,491 --> 00:22:33,925 Hmm. 541 00:22:35,929 --> 00:22:37,529 It comes back to Relita Washington. 542 00:22:37,564 --> 00:22:39,598 Address is in the Franklin street projects. 543 00:22:39,633 --> 00:22:43,302 Gee, that sure looks like a chick. 544 00:22:43,336 --> 00:22:45,037 I'm waiting for an apology. 545 00:22:45,072 --> 00:22:47,373 Have a seat. You'll be waiting a long time. 546 00:22:47,407 --> 00:22:49,175 Again with the rude remarks. 547 00:22:49,209 --> 00:22:52,211 That's someone I'd pop a breath mint for. 548 00:22:53,680 --> 00:22:55,581 Jane: Relita. 549 00:22:57,584 --> 00:22:59,218 Yes? 550 00:22:59,252 --> 00:23:01,287 I'm detective Rizzoli. This is detective Frost. 551 00:23:01,321 --> 00:23:02,955 Can we come in? 552 00:23:06,393 --> 00:23:07,994 [ Baby cooing ] 553 00:23:11,031 --> 00:23:13,333 Do you know a Dante Moore? 554 00:23:14,335 --> 00:23:16,169 Who? 555 00:23:18,405 --> 00:23:20,673 I don't know who you're talking about. 556 00:23:25,146 --> 00:23:27,147 Well, maybe Destiny does. 557 00:23:29,450 --> 00:23:31,418 We need to talk. 558 00:23:32,620 --> 00:23:35,555 We kept it a secret. We had to. 559 00:23:35,589 --> 00:23:38,925 Dante was too afraid Little T would find out. 560 00:23:38,959 --> 00:23:42,128 He was a good guy, Dante. 561 00:23:42,163 --> 00:23:44,297 [ Voice breaking ] He loved our baby so much. 562 00:23:44,331 --> 00:23:46,299 You know, that's why he was testifying. 563 00:23:46,333 --> 00:23:48,500 He said he didn't want our daughter growing up 564 00:23:48,535 --> 00:23:53,305 in a world ruled by fear, you know? 565 00:23:55,441 --> 00:23:58,109 When was the last time you spoke to Dante? 566 00:23:59,378 --> 00:24:02,480 Yesterday after he got to the hotel. 567 00:24:02,515 --> 00:24:04,682 He said he was scared 568 00:24:04,717 --> 00:24:08,387 but there was a cop who was on the door watching him. 569 00:24:08,421 --> 00:24:10,388 Were you supposed to meet him last night? 570 00:24:10,422 --> 00:24:11,656 No. No way. 571 00:24:11,691 --> 00:24:15,027 No, he wasn't leaving that hotel room. 572 00:24:15,061 --> 00:24:18,197 He was too afraid Little T's boys would be looking for him. 573 00:24:18,231 --> 00:24:21,166 He wasn't going nowhere, especially near the projects. 574 00:24:21,201 --> 00:24:23,636 Do you know of anyone he might have talked to, 575 00:24:23,670 --> 00:24:26,172 anyone who could have convinced him to leave? 576 00:24:26,206 --> 00:24:28,307 The only one he really trusted was you. 577 00:24:28,342 --> 00:24:32,445 I wish he'd trusted me enough to tell me about you and Destiny. 578 00:24:32,479 --> 00:24:36,583 Why? Maybe we'd be dead, then, too. 579 00:24:38,385 --> 00:24:41,287 Nobody could protect him from Little T. 580 00:24:41,321 --> 00:24:44,623 We're gonna get him, okay? We will. 581 00:24:44,657 --> 00:24:47,226 Little T's gonna be free, like he always is. 582 00:24:47,260 --> 00:24:50,263 That's not true, all right? We won't let that happen. 583 00:24:50,297 --> 00:24:51,631 I won't let that happen. 584 00:25:02,547 --> 00:25:05,516 104. 585 00:25:05,550 --> 00:25:07,050 I mean, what if we don't get in? 586 00:25:07,085 --> 00:25:08,719 Oh, we'll get in. 587 00:25:11,289 --> 00:25:13,557 It's really a prestigious thing 588 00:25:13,591 --> 00:25:15,692 to be the chief medical examiner 589 00:25:15,727 --> 00:25:18,696 of the commonwealth of Massachusetts. 590 00:25:18,730 --> 00:25:19,697 Thank you. 591 00:25:19,731 --> 00:25:20,964 Can I see your badge? 592 00:25:24,902 --> 00:25:26,703 Wow! 593 00:25:26,738 --> 00:25:30,774 This would definitely mean an autograph from Mr. O'Reilly. 594 00:25:30,808 --> 00:25:32,676 You just have to... Show... The guy... 595 00:25:32,710 --> 00:25:34,278 Wait. No, no, no, no. No, no, no. 596 00:25:34,312 --> 00:25:35,712 I heard he's gonna stop signing soon. 597 00:25:35,747 --> 00:25:36,780 What? 598 00:25:36,814 --> 00:25:40,083 Oh, no! Maura, come on. 599 00:25:41,719 --> 00:25:44,988 Okay. Okay. Come on. 600 00:25:46,024 --> 00:25:48,091 Man: Get in the back of the line. 601 00:25:48,126 --> 00:25:49,226 Commonwealth business. 602 00:25:49,260 --> 00:25:52,596 This is my, uh, coworker. 603 00:25:52,630 --> 00:25:55,098 I can't believe it. It's him! 604 00:25:55,132 --> 00:25:56,633 Hey, you pinheads. You can't cut. 605 00:25:57,735 --> 00:26:00,269 We're patriots on official business, mister. 606 00:26:02,373 --> 00:26:04,640 Hi. What's your name? 607 00:26:04,675 --> 00:26:06,275 Uh... Uh... 608 00:26:06,309 --> 00:26:08,711 Her adrenal glands are over-producing adrenaline. 609 00:26:08,745 --> 00:26:11,780 It dilates the blood vessels and makes it hard to talk. 610 00:26:11,815 --> 00:26:14,082 Fascinating. What's her name? 611 00:26:14,116 --> 00:26:15,650 Uh... 612 00:26:15,685 --> 00:26:17,886 Angela. Angela Rizzoli. 613 00:26:17,920 --> 00:26:18,953 Thank you, Madeline. 614 00:26:18,988 --> 00:26:20,321 With two z's. 615 00:26:21,657 --> 00:26:24,860 Is this beautiful young lady your daughter? 616 00:26:24,894 --> 00:26:26,828 Yes. This is Madeline. 617 00:26:26,863 --> 00:26:28,697 Oh, I have a daughter, too. Her name is Jane. 618 00:26:28,732 --> 00:26:31,667 Detective Jane Rizzoli? 619 00:26:31,701 --> 00:26:32,901 Yes, of -- of course you know her. 620 00:26:32,936 --> 00:26:34,170 You're covering her case. 621 00:26:34,204 --> 00:26:36,005 I'd love to get her on "The Factor." 622 00:26:36,039 --> 00:26:38,307 Oh, I'm sure she would love to be your guest. 623 00:26:38,342 --> 00:26:40,877 Excellent. Let me give you her cellphone number. 624 00:26:40,911 --> 00:26:42,378 Angela. It's 617... 625 00:26:42,413 --> 00:26:43,780 [ Clears throat ] No. 626 00:26:43,814 --> 00:26:45,348 555... [ Coughing ] 627 00:26:45,382 --> 00:26:47,083 30... 628 00:26:49,186 --> 00:26:51,888 Excuse me. [ Coughs ] 629 00:26:56,259 --> 00:26:57,826 Here's what doesn't make sense -- 630 00:26:57,861 --> 00:26:59,295 Dante told Relita he's staying put. 631 00:26:59,329 --> 00:27:01,030 Then he gets a call from a burn phone, 632 00:27:01,064 --> 00:27:02,231 and he jumps out a window. 633 00:27:02,265 --> 00:27:03,232 [ Cellphone rings ] 634 00:27:03,266 --> 00:27:05,868 [ Beep ] Rizzoli. 635 00:27:05,902 --> 00:27:07,836 Oh! Very funny. 636 00:27:07,871 --> 00:27:08,871 [ Beep ] Who's that? 637 00:27:08,905 --> 00:27:10,239 Said it was Bill O'Reilly. 638 00:27:10,274 --> 00:27:12,408 [ Cellphone rings ] For the love of Pete. 639 00:27:12,443 --> 00:27:16,045 You call me again, I'll arrest you for harassing a police officer. 640 00:27:16,080 --> 00:27:18,247 [ Beep ] Korsak: I said forget it! 641 00:27:18,282 --> 00:27:20,950 Delgado: I'd love to, sergeant, but if I "forget it," a murderer walks. 642 00:27:20,985 --> 00:27:23,087 How about you do what you've been ordered to do? 643 00:27:23,121 --> 00:27:26,190 That doesn't sound good. 644 00:27:26,224 --> 00:27:29,928 Okay, read my lips -- I don't know where my C.I. is. 645 00:27:29,962 --> 00:27:31,429 Is that clear enough for you? 646 00:27:31,464 --> 00:27:32,998 Hey, show some respect, sergeant. 647 00:27:33,032 --> 00:27:35,000 Ms. Delgado's just trying to do her job, 648 00:27:35,034 --> 00:27:36,868 which is more than I can say for you. 649 00:27:36,903 --> 00:27:39,204 The judge has ordered you to present the informant. 650 00:27:39,238 --> 00:27:42,206 I want his name, and I want it now. 651 00:27:42,241 --> 00:27:44,142 Jane: Vince, you got to give her the name, 652 00:27:44,176 --> 00:27:46,811 even if you don't know where he is. 653 00:27:46,845 --> 00:27:50,181 No. All the judge said was "bring him to court." I can't. 654 00:27:50,215 --> 00:27:53,852 We call it a "confidential informant" for a reason! 655 00:27:53,886 --> 00:27:55,487 Where's your paperwork for this C.I.? 656 00:27:57,290 --> 00:28:00,392 Oh, my God. [ Chuckles ] 657 00:28:00,426 --> 00:28:02,794 You did make him up, didn't you? 658 00:28:02,828 --> 00:28:06,197 It's not the judge you have to worry about now, sergeant. 659 00:28:06,232 --> 00:28:09,067 It's me. I'll see you go to prison for this. 660 00:28:13,805 --> 00:28:17,241 Either give me a name or give me your badge. 661 00:28:37,764 --> 00:28:41,133 Boston homicide detectives unlocked the jail door 662 00:28:41,167 --> 00:28:44,870 and let a drug-dealing murderer back out onto the street. 663 00:28:44,904 --> 00:28:46,305 That's an outrage. 664 00:28:46,339 --> 00:28:48,841 And it makes me wonder, are they corrupt, too? 665 00:28:48,876 --> 00:28:50,476 Oh, my God. 666 00:28:50,511 --> 00:28:53,079 The cops get their young witness, Dante Moore, 667 00:28:53,114 --> 00:28:54,247 murdered while in their custody. 668 00:28:54,281 --> 00:28:56,048 But that's not all. 669 00:28:56,083 --> 00:28:59,151 Sources now tell me sergeant detective Vince Korsak, 670 00:28:59,185 --> 00:29:01,453 lead investigator on the case, 671 00:29:01,488 --> 00:29:04,089 even fabricated a confidential informant. 672 00:29:04,123 --> 00:29:06,926 So it looks like not only is their case gone... 673 00:29:06,960 --> 00:29:08,293 Please turn it off. 674 00:29:08,328 --> 00:29:10,362 But respect for the entire Boston -- 675 00:29:10,396 --> 00:29:13,365 I want to be alone. 676 00:29:13,399 --> 00:29:15,133 Too bad. 677 00:29:17,435 --> 00:29:19,904 I know how long you've wanted Little T. 678 00:29:19,938 --> 00:29:21,339 Vince, we all know that. 679 00:29:21,373 --> 00:29:24,108 Everything O'Reilly said about me is true. 680 00:29:24,143 --> 00:29:25,309 It just... 681 00:29:25,344 --> 00:29:27,144 Isn't the truth. 682 00:29:27,178 --> 00:29:29,580 What do you mean? 683 00:29:31,549 --> 00:29:33,149 Nothing. 684 00:29:37,989 --> 00:29:41,057 I've known you a long time, Vince Korsak. 685 00:29:41,092 --> 00:29:44,127 And I know you're holding something back. 686 00:29:44,162 --> 00:29:47,931 You know where your C.I. is. You've known the entire time. 687 00:29:47,965 --> 00:29:50,134 You can't go down for this, Vince. 688 00:29:50,168 --> 00:29:53,270 We've already lost one witness. I can't guarantee his safety. 689 00:29:53,304 --> 00:29:54,905 Think about the safety of all the Dantes 690 00:29:54,939 --> 00:29:57,808 and all the Elmore Gregorys in the world. 691 00:29:57,842 --> 00:30:01,078 15 murders Little T is responsible for. 692 00:30:01,112 --> 00:30:02,513 15. 693 00:30:02,547 --> 00:30:04,348 Tell me the name of your C.I. 694 00:30:04,382 --> 00:30:06,183 Please. 695 00:30:08,053 --> 00:30:09,920 I can't. 696 00:30:18,897 --> 00:30:22,233 I don't agree with you, but I respect what you're doing. 697 00:30:22,267 --> 00:30:24,435 Come on. I'll take you home. 698 00:30:24,470 --> 00:30:26,938 Leave me alone, Jane. 699 00:30:30,409 --> 00:30:31,977 Okay. 700 00:30:43,472 --> 00:30:45,106 What are you doing? 701 00:30:45,141 --> 00:30:47,442 He's not going down for this -- not on my watch. 702 00:30:47,476 --> 00:30:48,676 Korsak's too careful. 703 00:30:48,711 --> 00:30:50,345 Even if the C.I. does exist, 704 00:30:50,379 --> 00:30:52,714 you said Cavanaugh couldn't find a name in his file. 705 00:30:52,748 --> 00:30:55,250 Well, here's what we know -- the informant is listed as 706 00:30:55,284 --> 00:30:56,851 "a person known to the commonwealth." 707 00:30:56,885 --> 00:30:58,819 That means the informant is not a criminal. 708 00:30:58,854 --> 00:31:00,754 So his C.I. didn't give up the location of the gun 709 00:31:00,789 --> 00:31:02,323 in exchange for a reduced sentence. 710 00:31:02,357 --> 00:31:04,724 So that leaves money, payback, or... 711 00:31:04,758 --> 00:31:06,826 A person doing a good deed. 712 00:31:06,860 --> 00:31:10,229 Go up against Little T and tell a cop where the murder weapon is? 713 00:31:10,263 --> 00:31:11,730 That's a hell of a good deed. 714 00:31:17,203 --> 00:31:19,604 He interviewed hundreds of people. Yeah. 715 00:31:19,638 --> 00:31:23,274 So... Exclude any name with an address... 716 00:31:23,309 --> 00:31:25,409 Or a follow-up interview. 717 00:31:25,444 --> 00:31:26,744 Not following you. 718 00:31:26,779 --> 00:31:28,412 Korsak's protecting this informant. 719 00:31:28,447 --> 00:31:30,314 That means, the only thing we're gonna find 720 00:31:30,349 --> 00:31:32,717 is a name, all by itself -- that'll be the giveaway. 721 00:31:32,751 --> 00:31:35,187 And that's the name of the informant. 722 00:31:35,221 --> 00:31:38,624 [ Chuckles ] You do have mad skills. 723 00:31:38,658 --> 00:31:40,192 [ Chuckles ] 724 00:32:00,380 --> 00:32:02,214 Frost, I got it. 725 00:32:02,249 --> 00:32:03,550 I got a name. 726 00:32:03,584 --> 00:32:05,718 You sure? 727 00:32:05,753 --> 00:32:07,721 Damn, I think you're right. 728 00:32:07,755 --> 00:32:09,155 Where you going? 729 00:32:09,190 --> 00:32:11,758 To convince the C.I. To do the right thing. 730 00:32:11,792 --> 00:32:13,259 Not without backup. 731 00:32:16,831 --> 00:32:19,165 Little T's already back in charge here. 732 00:32:19,200 --> 00:32:20,767 Jane: The elevators are out. 733 00:32:20,801 --> 00:32:22,469 He's saying this is his turf. 734 00:32:22,504 --> 00:32:23,837 Yo, sister Five-O. 735 00:32:23,872 --> 00:32:26,907 What you comin' up here for? To be my shortie? 736 00:32:26,942 --> 00:32:29,978 Step away, punk-ass bitch! 737 00:32:36,252 --> 00:32:37,586 "Bitch" was a nice touch. 738 00:32:37,620 --> 00:32:39,454 Wasn't too much? No, no, no. It was nice. 739 00:32:39,488 --> 00:32:40,555 I liked it. Okay. 740 00:32:40,589 --> 00:32:43,391 Never tell Korsak this, but... 741 00:32:43,425 --> 00:32:45,759 I always admired the guy. 742 00:32:45,794 --> 00:32:48,895 Because he'd rather lose everything that he's worked for 743 00:32:48,930 --> 00:32:51,331 than take a chance that somebody'd hurt his C.I.? 744 00:32:51,365 --> 00:32:52,965 Yeah. 745 00:32:57,003 --> 00:32:58,638 Jane: Hi, Relita. 746 00:32:58,672 --> 00:33:00,606 [ Destiny crying ] 747 00:33:00,641 --> 00:33:02,474 Can we come in? 748 00:33:10,283 --> 00:33:12,284 [ Knock on door ] 749 00:33:16,989 --> 00:33:19,690 My head feels like an anvil dropped on it. 750 00:33:19,725 --> 00:33:20,958 This better be good. 751 00:33:20,992 --> 00:33:22,726 It is. 752 00:33:26,431 --> 00:33:27,731 What the hell? 753 00:33:27,765 --> 00:33:29,666 Jane: Your confidential informant 754 00:33:29,701 --> 00:33:32,436 doesn't really look like a "he", Korsak. 755 00:33:32,470 --> 00:33:33,937 Hi, sergeant. 756 00:33:35,740 --> 00:33:38,575 You don't have to do this, Relita. 757 00:33:39,677 --> 00:33:43,280 Relita understands that Dante sacrificed his life 758 00:33:43,315 --> 00:33:44,949 so his daughter wouldn't have to grow up 759 00:33:44,983 --> 00:33:46,718 around the same violence that he did. 760 00:33:46,752 --> 00:33:50,021 Detective Rizzoli told me what you were willing to do. 761 00:33:50,056 --> 00:33:51,390 I have to do this. 762 00:33:51,424 --> 00:33:53,525 For you, for Dante. 763 00:33:53,560 --> 00:33:56,395 But mostly for Destiny. 764 00:33:57,930 --> 00:33:59,797 Thank you. 765 00:33:59,831 --> 00:34:01,032 Thank detective Rizzoli. 766 00:34:01,066 --> 00:34:04,367 I wouldn't have come forward without her. 767 00:34:04,402 --> 00:34:07,337 I forgot some files I need to pick up at work. 768 00:34:07,371 --> 00:34:09,572 There are two uniforms outside the apartment. 769 00:34:09,606 --> 00:34:11,040 Don't take your eyes off her. 770 00:34:11,074 --> 00:34:12,608 I'll see you at the hearing at 2:00? 771 00:34:12,642 --> 00:34:13,742 Yeah. Did you tell Delgado? 772 00:34:13,776 --> 00:34:16,044 No. 773 00:34:16,078 --> 00:34:18,079 I saved that for you. 774 00:34:26,755 --> 00:34:27,855 Hello, Stanley. 775 00:34:27,889 --> 00:34:29,023 Hello, Rizzoli. 776 00:34:30,993 --> 00:34:33,995 That's nice. Have you two become friends? 777 00:34:34,029 --> 00:34:36,497 Mm-hmm. Watch this. 778 00:34:39,601 --> 00:34:40,801 Stanley. 779 00:34:41,803 --> 00:34:43,070 The ketchup top is making contact 780 00:34:43,104 --> 00:34:45,405 with the napkin dispenser. 781 00:34:45,440 --> 00:34:48,408 What are you doing? Don't do that. 782 00:34:48,442 --> 00:34:50,009 I'm sorry. 783 00:34:51,378 --> 00:34:52,511 I'm not sorry. 784 00:34:53,780 --> 00:34:56,382 - O'Reilly: Detective Rizzoli? - Yeah? 785 00:34:56,416 --> 00:34:58,484 - You hung up on me. - I did? 786 00:34:58,519 --> 00:35:00,320 - That was really you? - Both times. 787 00:35:00,354 --> 00:35:02,623 How did you get my number? 788 00:35:02,657 --> 00:35:03,791 Uh-oh. 789 00:35:03,825 --> 00:35:05,860 You need to come on "The Factor," 790 00:35:05,894 --> 00:35:07,895 talk about the story -- it's important. 791 00:35:07,929 --> 00:35:11,565 I've got nothing to say to you. You, either. 792 00:35:11,600 --> 00:35:14,802 I respect police work more than any other profession. - Oh, yeah. 793 00:35:14,836 --> 00:35:17,371 I can tell by the hatchet job you did on my partner. 794 00:35:17,406 --> 00:35:18,706 If we made a mistake, 795 00:35:18,740 --> 00:35:21,509 come on the program, set the record straight. 796 00:35:21,543 --> 00:35:23,611 I don't think you should, Jane. 797 00:35:23,645 --> 00:35:25,480 You can be a very mean man. 798 00:35:25,514 --> 00:35:27,682 You weren't very nice to Barney Frank. 799 00:35:27,717 --> 00:35:31,719 Although I did think it was rude when he called you boorish. 800 00:35:31,753 --> 00:35:34,089 Appreciate it. [ Cellphone rings ] 801 00:35:34,123 --> 00:35:35,890 Oh. I'm sorry. This is urgent. It's about arthropods. 802 00:35:35,924 --> 00:35:38,893 My grandfather, John O'Reilly -- 803 00:35:38,928 --> 00:35:40,963 member of the NYPD in the 1930s. 804 00:35:40,997 --> 00:35:42,898 I still have his Billy club. 805 00:35:42,932 --> 00:35:45,401 Well, keep it away from your detractors. 806 00:35:45,435 --> 00:35:46,869 - Jane. - Yeah. 807 00:35:46,904 --> 00:35:48,871 I got to show you something important. - Okay. 808 00:35:48,906 --> 00:35:51,508 If you'll excuse me, I have murders to solve. 809 00:35:51,542 --> 00:35:54,544 Detective, Elmore Gregory was a great man. 810 00:35:54,579 --> 00:35:57,414 No one wants to see Terrance Jones get away with his murder. 811 00:35:57,448 --> 00:35:58,982 Come on the program. 812 00:35:59,016 --> 00:36:00,884 Maybe somebody will see it, come forward with information. 813 00:36:00,918 --> 00:36:02,051 It could help. 814 00:36:02,086 --> 00:36:03,719 No, thanks. 815 00:36:03,753 --> 00:36:05,721 I'm sorry I called you mean. 816 00:36:05,755 --> 00:36:08,089 You're not nearly as awful in person. 817 00:36:08,124 --> 00:36:09,691 Thank you. 818 00:36:09,725 --> 00:36:12,494 I know a really nice Italian restaurant 819 00:36:12,528 --> 00:36:15,497 in the north end, and I get off early today. 820 00:36:15,531 --> 00:36:18,933 I cannot believe she just said that. 821 00:36:18,968 --> 00:36:21,703 The foremost expert in forensic entomology 822 00:36:21,737 --> 00:36:24,039 identified the larva on Dante's shoe. 823 00:36:24,073 --> 00:36:25,540 What am I looking at? 824 00:36:25,575 --> 00:36:28,910 The Asian longhorn beetle. It's an exotic pest. 825 00:36:28,945 --> 00:36:31,813 Do you realize what a big break this is? 826 00:36:31,848 --> 00:36:35,017 No, but I didn't spend my life playing with bug larva. 827 00:36:35,952 --> 00:36:38,887 There has been a recent infestation of the Asian longhorn. 828 00:36:38,922 --> 00:36:41,891 Please don't tell me that they're marching to my apartment. 829 00:36:41,925 --> 00:36:44,794 They're only found in this one area -- loyalist park. 830 00:36:44,828 --> 00:36:46,095 Wait, are you saying that Dante 831 00:36:46,130 --> 00:36:47,731 could have been killed in this park? 832 00:36:47,765 --> 00:36:49,934 Oh, no -- I'm only able to conclusively say 833 00:36:49,968 --> 00:36:52,003 that Dante's shoes were in loyalist park 834 00:36:52,037 --> 00:36:53,704 the night he was murdered. 835 00:36:53,739 --> 00:36:56,040 Okay, you know what? You are officially ridiculous. 836 00:36:56,074 --> 00:36:59,576 His shoes didn't go there by themselves. Come on, Maura! 837 00:37:08,231 --> 00:37:11,301 Even you have to admit this looks like blood. 838 00:37:11,335 --> 00:37:14,137 It is a reddish-brown substance consistent with blood. 839 00:37:14,171 --> 00:37:15,772 Big concession. Thank you very much. 840 00:37:15,807 --> 00:37:18,341 Okay. What about this? This brain matter right here. 841 00:37:18,376 --> 00:37:20,210 It appears to be human tissue. 842 00:37:20,244 --> 00:37:23,180 I think we just found the spot where Dante was killed. 843 00:37:23,214 --> 00:37:25,650 - Frost: Jane. - Yes? 844 00:37:25,684 --> 00:37:27,218 Found some fresh tire tracks. 845 00:37:27,252 --> 00:37:29,688 Okay. Can you make a cast of the tire impressions? 846 00:37:29,722 --> 00:37:31,623 Copy that. I'll get CSRU on it. 847 00:37:34,126 --> 00:37:36,061 Jane, it's a right rear tire. 848 00:37:36,095 --> 00:37:39,064 - Can you tell me the manufacturer? - Road ready. 849 00:37:39,099 --> 00:37:41,834 Well, that's not gonna help. It's too common. 850 00:37:43,569 --> 00:37:46,171 This impression -- it's from a nail. 851 00:37:46,839 --> 00:37:48,774 And it's from a roofing nail. 852 00:37:51,611 --> 00:37:53,178 You have a funny look on your face. 853 00:37:53,213 --> 00:37:55,514 I feel a little bit sick. 854 00:37:55,548 --> 00:37:58,383 I recognize this tire tread. 855 00:38:02,287 --> 00:38:04,222 [ Knock on door ] 856 00:38:09,796 --> 00:38:11,196 Where's Ms. Washington? 857 00:38:11,231 --> 00:38:13,199 I don't have much time to prep her. 858 00:38:13,234 --> 00:38:15,134 She's changing her baby's diaper. 859 00:38:15,169 --> 00:38:17,337 Well, tell her to leave the baby and come with me. 860 00:38:17,371 --> 00:38:19,106 You didn't change your spare tire. 861 00:38:20,208 --> 00:38:21,842 I've been a little busy. 862 00:38:21,877 --> 00:38:24,312 But that is your car, isn't it, counselor? 863 00:38:28,851 --> 00:38:32,587 What are they doing? Why are they in my car? 864 00:38:32,621 --> 00:38:33,721 Your flat tire. 865 00:38:33,756 --> 00:38:35,523 We found the same tire tread 866 00:38:35,557 --> 00:38:37,859 in the place where Dante was murdered. 867 00:38:37,893 --> 00:38:40,829 It's like finding a fingerprint. 868 00:38:40,863 --> 00:38:42,664 Oh, hey. Korsak. 869 00:38:42,698 --> 00:38:44,699 That's a .38 revolver, isn't it? 870 00:38:44,734 --> 00:38:45,801 Yeah. .38. 871 00:38:45,835 --> 00:38:48,236 Stupid to leave it in your car. 872 00:38:48,270 --> 00:38:50,572 You learn that from Little T? 873 00:38:56,379 --> 00:38:58,647 Okay, I, um... 874 00:38:58,681 --> 00:39:00,749 I will testify against Mr. Jones. 875 00:39:00,783 --> 00:39:03,385 He's the one who set this whole thing up. 876 00:39:03,419 --> 00:39:05,320 That's who you want. 877 00:39:05,354 --> 00:39:08,189 What did you say to Dante on the burn phone 878 00:39:08,223 --> 00:39:10,391 to get him to jump two stories? 879 00:39:11,427 --> 00:39:13,528 I told him... 880 00:39:17,666 --> 00:39:19,200 I told him, um, 881 00:39:19,235 --> 00:39:22,304 the officer outside his door was -- was dirty. 882 00:39:22,338 --> 00:39:24,807 And I drove him to the woods. 883 00:39:24,841 --> 00:39:25,908 And you shot him. 884 00:39:26,910 --> 00:39:31,213 Please. Please. Please, I will give you Little T. 885 00:39:31,248 --> 00:39:33,683 You won't ever get him without me. [ Scoffs ] 886 00:39:33,718 --> 00:39:36,486 I went through your case files. You've never lost a case. 887 00:39:36,521 --> 00:39:37,888 Nobody's that good, counselor. 888 00:39:37,922 --> 00:39:39,857 Unless they have Terrance Jones in their pocket. 889 00:39:39,891 --> 00:39:42,393 He gave you everything you needed to win those cases -- 890 00:39:42,428 --> 00:39:44,929 witnesses, evidence, anybody you needed to disappear. 891 00:39:44,964 --> 00:39:47,431 And all you had to do was bag any case against him. 892 00:39:49,834 --> 00:39:51,735 Put your hands behind your back. 893 00:39:51,769 --> 00:39:54,504 You are under arrest for the murder of Dante Moore. 894 00:39:54,538 --> 00:39:56,205 - We have a deal! - There's not gonna be any deal. 895 00:39:56,240 --> 00:39:58,274 You cannot bring him down unless I testify! 896 00:39:58,308 --> 00:40:00,843 We don't need you. We've got my C.I. 897 00:40:07,851 --> 00:40:09,251 I want a lawyer. 898 00:40:10,554 --> 00:40:13,588 I hope you know someone who's better at it than you are. 899 00:40:17,360 --> 00:40:19,494 You sure you don't want a little hair of the dog? 900 00:40:19,528 --> 00:40:21,396 No, my head's still pounding. 901 00:40:21,430 --> 00:40:23,565 O'Reilly: Valerie Delgado, the assistant district attorney 902 00:40:23,599 --> 00:40:26,601 who was arrested today for the murder of Dante Moore, 903 00:40:26,635 --> 00:40:28,403 will be arraigned tomorrow, 904 00:40:28,437 --> 00:40:31,807 all thanks to the work of two of Boston's finest, 905 00:40:31,841 --> 00:40:34,309 detective Jane Rizzoli 906 00:40:34,343 --> 00:40:35,776 and sergeant detective Vincent Korsak. 907 00:40:35,810 --> 00:40:38,213 He's really very nice. 908 00:40:38,247 --> 00:40:40,648 You'll remember these two initially arrested drug dealer Terrance Jones... 909 00:40:40,682 --> 00:40:42,716 Look, everybody! That's my daughter, Jane! 910 00:40:42,751 --> 00:40:44,418 Who is accused of murdering community activist Elmore Gregory. 911 00:40:44,452 --> 00:40:46,920 A new prosecutor has been assigned to the case. 912 00:40:46,955 --> 00:40:49,490 In the meantime... O'Reilly's really not that bad. 913 00:40:49,524 --> 00:40:50,958 My mother, on the other hand... 914 00:40:50,993 --> 00:40:52,493 Are you telling me you like him? 915 00:40:52,528 --> 00:40:54,262 Wha-- I am so gonna tell your mother. 916 00:40:54,296 --> 00:40:56,497 - Mnh-mnh. - Tell me what? 917 00:40:56,532 --> 00:40:58,800 That you need a new hangout. 918 00:40:58,835 --> 00:41:00,602 Ohh! 919 00:41:00,637 --> 00:41:03,806 - Did you get your badge back? - Yeah. 920 00:41:03,840 --> 00:41:05,307 Nice. 921 00:41:05,341 --> 00:41:07,743 You know, uh, Angela really likes badges. 922 00:41:07,777 --> 00:41:09,244 She does? 923 00:41:09,278 --> 00:41:10,845 - [ Thud ] - Ow! - I do. 924 00:41:10,880 --> 00:41:13,514 Don't you call them "badge bunnies"? 925 00:41:13,549 --> 00:41:14,749 I guess that makes me one. 926 00:41:14,783 --> 00:41:16,017 Oh, my God. I cannot believe -- 927 00:41:16,051 --> 00:41:17,651 do you even know what that means? 928 00:41:17,686 --> 00:41:21,020 Thank you, Maura. Thank you very, very much. 929 00:41:21,055 --> 00:41:22,422 What? What did I do? 930 00:41:22,456 --> 00:41:24,591 You know, I think you just bruised 931 00:41:24,625 --> 00:41:26,493 my extensor hallucis longus. 932 00:41:26,527 --> 00:41:27,894 Good. 933 00:41:27,929 --> 00:41:30,397 - I don't even know what that is. - What? 934 00:41:30,431 --> 00:41:32,700 - I'm gonna bruise your... - Don't you do it. 935 00:41:32,734 --> 00:41:34,902 Ow! [ Laughs ] 69843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.