All language subtitles for Rizzoli & Isles - 02x07 - Bloodlines

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,799 --> 00:00:04,134 [ Bird caws ] 2 00:00:04,168 --> 00:00:06,169 Woman: [ Distorted voice ] Kill her. 3 00:00:06,204 --> 00:00:08,638 Man: [ Distorted voice ] Kill her. 4 00:00:08,673 --> 00:00:12,576 [ Indistinct whispering ] 5 00:00:12,610 --> 00:00:14,911 [ Muffled screaming ] 6 00:00:17,048 --> 00:00:19,749 Kill her. She's done. 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,453 [ Match strikes ] 8 00:00:23,488 --> 00:00:25,255 You're wicked. 9 00:00:25,289 --> 00:00:26,990 [ Muffled screaming ] 10 00:00:27,024 --> 00:00:28,525 Burn her. Burn her. 11 00:00:28,559 --> 00:00:31,695 [ Screaming ] 12 00:00:40,104 --> 00:00:41,084 Okay. 13 00:00:41,204 --> 00:00:45,275 Egg whites for you, doc, and house special for you, hon. 14 00:00:45,395 --> 00:00:47,377 Thanks... Hon. 15 00:00:48,212 --> 00:00:49,546 At... 16 00:00:49,580 --> 00:00:51,548 Okay. You know what? 17 00:00:51,582 --> 00:00:56,086 At work, make normal pancakes. 18 00:00:56,120 --> 00:00:58,154 I'd love bunny pancakes. 19 00:00:58,189 --> 00:01:00,023 Do not encourage her. 20 00:01:00,057 --> 00:01:03,627 So we're clear, No zoo-animal shapes at work. 21 00:01:03,661 --> 00:01:05,262 Rabbits are not zoo animals. 22 00:01:05,296 --> 00:01:07,130 Well, except for the Washington pygmy, 23 00:01:07,164 --> 00:01:09,266 which is being bred in captivity. 24 00:01:09,300 --> 00:01:10,667 Talk about breeding... 25 00:01:10,701 --> 00:01:13,336 I could make bunny pancakes for grandchildren. 26 00:01:13,371 --> 00:01:14,371 Mom. 27 00:01:14,405 --> 00:01:15,572 [ Utensil clatters ] Uh-oh. 28 00:01:15,606 --> 00:01:17,440 You know what that means. 29 00:01:17,475 --> 00:01:21,711 Drop a fork, expect a female visitor. 30 00:01:21,746 --> 00:01:23,346 Are you still menstruating, Mrs. Rizzoli? 31 00:01:23,381 --> 00:01:26,216 Wha- Maura! God. No. 32 00:01:26,250 --> 00:01:29,486 Other kind of visitor- The person kind. 33 00:01:30,388 --> 00:01:32,389 She's very superstitious, my mother. 34 00:01:32,423 --> 00:01:35,759 She believes in all that stuff about cats and umbrellas 35 00:01:35,793 --> 00:01:37,327 and ladders. 36 00:01:37,361 --> 00:01:39,262 Had me convinced I was gonna paralyze her 37 00:01:39,297 --> 00:01:40,997 if I stepped on a crack. [ Chuckles ] 38 00:01:41,032 --> 00:01:43,333 Step on a crack, break your mother's back. 39 00:01:43,367 --> 00:01:45,235 [ Laughs ] You believed that? 40 00:01:45,269 --> 00:01:47,370 I was 5. 41 00:01:48,773 --> 00:01:50,674 Don't you have other customers? 42 00:01:55,680 --> 00:01:59,115 Oh, my God. What is she doing here? 43 00:01:59,150 --> 00:02:00,250 Who's that? 44 00:02:00,284 --> 00:02:01,351 Frankie's ex. 45 00:02:03,287 --> 00:02:05,255 Oh. Looks like your mother likes her. 46 00:02:05,289 --> 00:02:06,456 Uh, no. 47 00:02:06,490 --> 00:02:08,725 That would be her "I can't stand you" hug. 48 00:02:08,759 --> 00:02:10,193 But she way too polite 49 00:02:10,227 --> 00:02:11,962 to call her the word that rhymes with "witch." 50 00:02:11,996 --> 00:02:14,130 - "Bitch"? Shh! Angela: - Jane? 51 00:02:14,165 --> 00:02:15,765 Look who I found! 52 00:02:15,800 --> 00:02:18,134 Theresa, how, uh, how you doing? 53 00:02:18,169 --> 00:02:19,302 Jane. 54 00:02:20,371 --> 00:02:21,738 - Wow! - Yeah. 55 00:02:21,772 --> 00:02:22,706 Long time. 56 00:02:22,740 --> 00:02:24,507 What are you doing here at... 57 00:02:24,542 --> 00:02:27,777 - Boston police headquarters? - Just moved back to town. 58 00:02:27,812 --> 00:02:30,747 And you just thought you'd pop by the police department? 59 00:02:30,781 --> 00:02:32,482 Job application. 60 00:02:32,516 --> 00:02:34,384 Ah. You're being fingerprinted? 61 00:02:35,353 --> 00:02:37,654 It's mandatory for everyone applying. 62 00:02:37,688 --> 00:02:39,422 Sure. Sure. 63 00:02:39,457 --> 00:02:42,292 Especially for people who have other people co-sign a car loan 64 00:02:42,326 --> 00:02:44,394 and then default on that loan. 65 00:02:45,262 --> 00:02:48,131 Good seeing you, too, Jane. 66 00:02:48,165 --> 00:02:49,332 See you around. 67 00:02:49,367 --> 00:02:51,568 Maura: Wow. 68 00:02:51,602 --> 00:02:54,704 You just gave her your "I can't stand you" hug. 69 00:02:54,739 --> 00:02:56,806 Sheesh. Uncomfortable. 70 00:02:56,841 --> 00:02:58,108 You want uncomfortable? 71 00:02:58,142 --> 00:03:00,043 Try paying off Theresa's car loan 72 00:03:00,077 --> 00:03:02,312 while she skips town and leaves you holding the bag. 73 00:03:02,346 --> 00:03:04,347 Well, perhaps you should've had her fingerprinted first. 74 00:03:04,382 --> 00:03:05,448 No. Not me. 75 00:03:05,483 --> 00:03:07,984 Frankie. It's the love of his life. 76 00:03:08,019 --> 00:03:09,352 She's very symmetrical. 77 00:03:09,387 --> 00:03:10,787 Excuse me? 78 00:03:10,821 --> 00:03:12,322 Well, studies have shown 79 00:03:12,356 --> 00:03:14,290 that women who have symmetrical facial features 80 00:03:14,325 --> 00:03:15,625 are the most attractive to men. 81 00:03:15,660 --> 00:03:19,095 You're not helping. [ Cellphone rings ] 82 00:03:19,130 --> 00:03:20,930 Rizzoli. 83 00:03:22,066 --> 00:03:24,334 Okay. I'll be right there. 84 00:03:24,368 --> 00:03:26,336 Yummy. 85 00:03:28,439 --> 00:03:32,642 Theresa's back to get her manipulative claws in Frankie. 86 00:03:32,677 --> 00:03:34,711 Maybe she came by to pay back the car loan. 87 00:03:34,745 --> 00:03:35,578 People change. 88 00:03:35,613 --> 00:03:37,047 Oh, yeah. That's it. 89 00:03:37,081 --> 00:03:38,682 Maybe she added seven years of interest. 90 00:03:38,716 --> 00:03:41,317 [ Chuckles ] What have we got? 91 00:03:41,352 --> 00:03:43,586 Fire investigators think it was set in the middle of the night. 92 00:03:43,621 --> 00:03:45,689 - Did you find an I.D.? Frost: - No. 93 00:03:45,723 --> 00:03:47,190 He can't even... [ Clears throat ] 94 00:03:47,224 --> 00:03:48,658 He can't even tell if it's male or female. 95 00:03:48,693 --> 00:03:50,193 - Why don't you get a closer look there? - Mnh-mnh. 96 00:03:50,227 --> 00:03:51,561 - Huh? [ Laughs ] - Mnh-mnh! 97 00:03:51,595 --> 00:03:53,797 Hmm. 98 00:03:53,831 --> 00:03:55,598 It's interesting. 99 00:03:55,633 --> 00:03:59,302 Might have to do a full autopsy before I can tell the gender. 100 00:03:59,336 --> 00:04:00,737 I don't know. This is definitely male. 101 00:04:00,771 --> 00:04:02,338 Oh, no. 102 00:04:02,373 --> 00:04:04,741 The less-pronounced supraorbital ridges indicate female. 103 00:04:04,775 --> 00:04:06,076 Yes! Okay. 104 00:04:06,110 --> 00:04:07,544 So our victim's definitely female. 105 00:04:07,578 --> 00:04:09,179 [ Exhales sharply ] That is not fair. 106 00:04:09,213 --> 00:04:11,448 So an accelerant was used. 107 00:04:11,482 --> 00:04:14,517 Not gasoline. Lighter fluid, maybe? 108 00:04:14,552 --> 00:04:16,252 Variation on pugilistic pose 109 00:04:16,287 --> 00:04:18,221 indicates that her wrists and her ankles were bound. 110 00:04:18,255 --> 00:04:20,724 I think she died right here. There's no sign of drag marks. 111 00:04:20,758 --> 00:04:23,426 Think she was alive when she was set on fire? 112 00:04:23,461 --> 00:04:26,629 I know, I know. You need time and endless tests. 113 00:04:26,664 --> 00:04:28,431 One thing's for sure... 114 00:04:28,466 --> 00:04:30,400 We're not gonna get any fingerprints. 115 00:04:30,434 --> 00:04:31,601 Hmm. 116 00:04:31,635 --> 00:04:34,304 [ Bird cawing ] 117 00:04:36,540 --> 00:04:38,675 Pine scent. 118 00:04:38,709 --> 00:04:40,710 It's right where a jacket pocket would be. 119 00:04:40,745 --> 00:04:42,746 Think she was wearing air freshener? 120 00:04:44,415 --> 00:04:46,649 No. I think it might be Amber. 121 00:04:48,586 --> 00:04:50,453 What's the shiny thing? 122 00:04:50,488 --> 00:04:52,622 Hmm. 123 00:04:53,691 --> 00:04:55,658 Fixed-bearing prosthesis. 124 00:04:55,693 --> 00:04:58,061 It's a titanium joint. 125 00:04:58,095 --> 00:04:59,429 It's a knee replacement. 126 00:04:59,463 --> 00:05:02,866 We don't need fingerprints. We got a serial number. 127 00:05:05,560 --> 00:05:07,537 Rizzoli & Isles - s02e07 Bloodlines 128 00:05:07,657 --> 00:05:09,294 Original Air Date: August 22, 2011 129 00:05:09,414 --> 00:05:12,226 sync by gatto, corrections by dcdah for www.addic7ed.com 130 00:05:28,159 --> 00:05:29,626 Thanks. 131 00:05:29,660 --> 00:05:31,261 Manufacturer shipped the knee joint 132 00:05:31,295 --> 00:05:32,529 to a Boston orthopedic group. 133 00:05:32,563 --> 00:05:34,197 They're checking patient records. 134 00:05:34,231 --> 00:05:36,166 Should have a name any second. 135 00:05:36,200 --> 00:05:37,467 - Hey. - Hey. 136 00:05:37,501 --> 00:05:40,603 We're I.D.'ing our victim by her knee replacement. 137 00:05:40,638 --> 00:05:42,739 Cool. 138 00:05:42,773 --> 00:05:43,773 Huh. 139 00:05:43,808 --> 00:05:45,775 So, how's everything? 140 00:05:45,810 --> 00:05:47,510 Good. 141 00:05:48,479 --> 00:05:50,480 Anything... new today? 142 00:05:50,514 --> 00:05:52,816 Nope. Not a thing. 143 00:05:52,850 --> 00:05:54,617 Was she here to see you? 144 00:05:54,652 --> 00:05:56,686 - Who? - You know who. 145 00:05:56,720 --> 00:05:58,655 You guys want some privacy? I can... 146 00:05:58,689 --> 00:06:00,423 What, you mean because my sister is butting into my business? 147 00:06:00,457 --> 00:06:02,158 I knew it. You were meeting with Theresa 148 00:06:02,193 --> 00:06:03,626 if you guys are gonna fight right now... 149 00:06:03,661 --> 00:06:05,395 She was here getting fingerprinted for a job. 150 00:06:05,429 --> 00:06:06,996 And it's none of your business. 151 00:06:07,031 --> 00:06:08,765 Did she pay you back for that Camry? 152 00:06:08,799 --> 00:06:10,233 Also not your business. 153 00:06:10,267 --> 00:06:12,502 You bought a car for a chick? 154 00:06:12,536 --> 00:06:14,437 - Mm-hmm. - Dumb, bro. 155 00:06:14,471 --> 00:06:15,605 Excuse me, bro. 156 00:06:15,639 --> 00:06:17,540 We had to scrape him off the ceiling 157 00:06:17,575 --> 00:06:19,943 every time hurricane Theresa blew into his life. 158 00:06:19,977 --> 00:06:22,178 Oh, you want to go there. Fine. 159 00:06:22,213 --> 00:06:23,279 Let's talk about Steve Sanner. 160 00:06:23,314 --> 00:06:25,081 - Who's Steve Sanner? - No one. 161 00:06:25,115 --> 00:06:27,550 [ Laughing ] Oh, she was nuts about him. 162 00:06:27,585 --> 00:06:29,185 She started wearing dresses. 163 00:06:29,220 --> 00:06:30,753 You should've heard her on the phone. 164 00:06:30,788 --> 00:06:32,255 "Hi. Steve? 165 00:06:32,289 --> 00:06:34,557 I'm, like, good. You?" 166 00:06:34,592 --> 00:06:35,592 [ Giggles ] 167 00:06:35,626 --> 00:06:37,193 [ Laughs ] [ Computer beeps ] 168 00:06:37,228 --> 00:06:39,362 Oop. Hello. 169 00:06:39,396 --> 00:06:42,365 Implant belonged to Helen Downey, 43. 170 00:06:42,399 --> 00:06:45,468 She's got a license but no car. 171 00:06:45,502 --> 00:06:47,036 She lived in Hyde Park. 172 00:06:47,071 --> 00:06:48,638 That's close to where we found her. 173 00:06:48,672 --> 00:06:50,106 Let's go check it out. 174 00:06:50,140 --> 00:06:52,141 "Bro." 175 00:06:52,176 --> 00:06:53,643 Car? 176 00:07:00,851 --> 00:07:02,185 [ Groans ] 177 00:07:02,219 --> 00:07:03,720 You need to put your shoulder into it. 178 00:07:03,754 --> 00:07:05,288 Please. Show me. 179 00:07:05,322 --> 00:07:06,689 That's a new guy's job. 180 00:07:06,724 --> 00:07:08,591 I've been the new guy for two years. 181 00:07:08,626 --> 00:07:10,493 I will tell you when you're not the new guy anymore. 182 00:07:10,613 --> 00:07:14,264 There's no sign of struggle, so Helen wasn't taken by force. 183 00:07:14,298 --> 00:07:15,498 What is that smell? 184 00:07:15,532 --> 00:07:17,333 Kitty litter box. Needs changing. 185 00:07:17,368 --> 00:07:18,668 [ High-pitched voice ] Kitty! 186 00:07:18,702 --> 00:07:19,802 Kitty! Kitty! Kitty! Kitty! Kitty! 187 00:07:19,837 --> 00:07:21,671 Kitty! 188 00:07:21,705 --> 00:07:23,506 [ Cat meowing ] Ooh. 189 00:07:23,540 --> 00:07:25,208 Pretty little kitty-kitty. 190 00:07:25,242 --> 00:07:26,376 [ Chuckles ] 191 00:07:26,410 --> 00:07:28,811 Oh, no. I don't like black cats. 192 00:07:28,846 --> 00:07:30,280 It's not a black thing. 193 00:07:30,314 --> 00:07:31,848 It's just... It's your cat baby talk. 194 00:07:31,882 --> 00:07:35,785 Hello... Worthington. 195 00:07:35,819 --> 00:07:37,620 You're a good boy. 196 00:07:37,655 --> 00:07:39,022 [ Normal voice ] Poor guy. 197 00:07:39,056 --> 00:07:40,390 She painted his nails pink? 198 00:07:40,424 --> 00:07:41,691 Oh, they're nail caps. 199 00:07:41,725 --> 00:07:43,426 Keep you from tearing the furniture. 200 00:07:43,460 --> 00:07:46,896 Hmm. That, to me, says that Worthington was an inside cat. 201 00:07:48,766 --> 00:07:52,035 "Epicurean cat." Pampered, too. 202 00:07:52,069 --> 00:07:54,504 Korsak: Oh, yeah. 203 00:07:54,538 --> 00:07:56,139 Oh, this cat's hungry. 204 00:07:56,173 --> 00:07:58,274 He's been alone for at least 24 hours. 205 00:07:58,309 --> 00:08:00,276 It's walking distance to the clearing where we found her. 206 00:08:00,311 --> 00:08:02,445 So maybe Helen knew her killer and met him there. 207 00:08:02,479 --> 00:08:04,447 Not much of a social butterfly, that Helen. 208 00:08:04,481 --> 00:08:06,149 Didn't do much entertaining. 209 00:08:06,183 --> 00:08:09,519 Box of historical records. This goes back to... 210 00:08:09,553 --> 00:08:11,254 Man. Look at this. 211 00:08:11,288 --> 00:08:14,023 1690. Looks original. 212 00:08:14,058 --> 00:08:16,159 She kept everything. Piles of mail, too. 213 00:08:16,193 --> 00:08:18,628 I'll get Crime Scene Response to box it up and bring it in. 214 00:08:18,662 --> 00:08:20,530 Where does this go? It's locked. 215 00:08:20,564 --> 00:08:21,597 Hey, new guy. 216 00:08:21,632 --> 00:08:24,767 If I end up on disability, it's on you. 217 00:08:26,737 --> 00:08:28,471 [ Grunts, groans ] 218 00:08:28,505 --> 00:08:31,074 Jane: Korsak, that looks like disability. 219 00:08:31,108 --> 00:08:33,343 [ Switch clicking ] 220 00:08:36,547 --> 00:08:39,015 Oh, this reminds me of "The Devil's Rejects." 221 00:08:39,049 --> 00:08:40,984 - You ever see that one? Korsak: - I hate horror films. 222 00:08:41,018 --> 00:08:42,452 Haven't you got enough on your mind? 223 00:08:42,486 --> 00:08:44,087 Hm. You're missing out. 224 00:08:44,121 --> 00:08:47,023 Ever see, uh, "Zombies Invade Boston"? 225 00:08:47,057 --> 00:08:48,591 How is it you can't look at a dead body 226 00:08:48,625 --> 00:08:51,060 but you can watch zombies chew their own arms off? 227 00:08:51,095 --> 00:08:53,563 Jane: [ Laughs ] 228 00:08:53,597 --> 00:08:56,599 [ Cellphone rings ] 229 00:08:56,633 --> 00:08:58,468 Hi, Maura. 230 00:08:58,502 --> 00:09:00,069 Crime lab identified the substance 231 00:09:00,104 --> 00:09:01,304 in Helen's pocket. 232 00:09:01,338 --> 00:09:03,306 Fossilized tree resin... Amber. 233 00:09:03,340 --> 00:09:05,742 Okay. That's great. But I'm a little busy right now. 234 00:09:05,776 --> 00:09:08,745 Oh, you got to see this. 235 00:09:08,779 --> 00:09:10,546 [ Cellphone beeps ] 236 00:09:10,581 --> 00:09:12,415 Can you see what we're looking at? 237 00:09:14,351 --> 00:09:16,486 That table looks like an altar. 238 00:09:18,455 --> 00:09:20,857 That looks like a human skull. 239 00:09:22,159 --> 00:09:24,060 I have Helen's cause of death. What was it? 240 00:09:24,094 --> 00:09:26,496 - Did she die by curse? - No. 241 00:09:26,530 --> 00:09:29,365 I found soot lining her airway, edema in her lung tissue. 242 00:09:29,400 --> 00:09:31,567 Maura, is it possible 243 00:09:31,602 --> 00:09:34,137 that Helen Downey was burned at the stake? 244 00:09:34,171 --> 00:09:35,605 Why? 245 00:09:38,375 --> 00:09:41,210 Because I think Helen Downey was a witch. 246 00:09:44,562 --> 00:09:45,608 Jane: It's blood, right? 247 00:09:45,728 --> 00:09:47,003 Maura: I don't know yet. 248 00:09:47,585 --> 00:09:49,765 Well, why did you rush all the way over here 249 00:09:49,799 --> 00:09:51,900 if you're gonna take as long as you take in your lab? 250 00:09:51,934 --> 00:09:53,268 Can you hover somewhere else? 251 00:09:53,302 --> 00:09:55,370 Somebody did get a visitor today. 252 00:09:55,404 --> 00:09:58,173 Korsak: Look at all these weird things. 253 00:09:58,207 --> 00:09:59,441 I had these crazy wiccan neighbors. 254 00:09:59,475 --> 00:10:00,742 Aggressive bunch. 255 00:10:00,777 --> 00:10:02,110 They took all the parking spaces. 256 00:10:02,145 --> 00:10:05,480 Do you think Helen was a wiccan witch? 257 00:10:05,515 --> 00:10:07,215 Wicca is a Neo-pagan religion. 258 00:10:07,250 --> 00:10:10,218 Its practitioners use white magic to bring about good. 259 00:10:10,253 --> 00:10:12,888 This altar doesn't look like it's up to anything good. 260 00:10:12,922 --> 00:10:14,856 I agree. 261 00:10:14,891 --> 00:10:17,325 It suggests a darker, more traditional form of witchcraft. 262 00:10:17,360 --> 00:10:19,427 I don't even want to know how you know that. 263 00:10:19,462 --> 00:10:22,264 Phenolphthalein test indicates it is blood. 264 00:10:22,298 --> 00:10:24,766 Human? This is an altar, not a crime lab. 265 00:10:24,801 --> 00:10:26,201 Korsak: These bones have holes in them. 266 00:10:26,235 --> 00:10:27,769 Perforations. 267 00:10:27,804 --> 00:10:30,739 This is from an articulated skeleton. 268 00:10:30,773 --> 00:10:33,241 Connected... like for a science classroom. 269 00:10:33,276 --> 00:10:35,777 Yes. It's perfectly legal. You can buy it on eBay. 270 00:10:35,812 --> 00:10:37,879 Yeah, but you can't buy bowls of blood on eBay. 271 00:10:37,914 --> 00:10:39,247 Well, those who practice the dark arts 272 00:10:39,282 --> 00:10:40,849 give blood to use in spells. 273 00:10:40,883 --> 00:10:44,219 Again, never tell me how you know this. 274 00:10:45,421 --> 00:10:48,190 Black is used to cast an evil spell. 275 00:10:48,224 --> 00:10:50,559 Is that hair and fingernails? 276 00:10:50,593 --> 00:10:53,728 Mm. A love spell. 277 00:10:54,497 --> 00:10:56,031 Helen never heard of online dating? 278 00:10:56,065 --> 00:10:58,366 [ Chuckles ] What's this for? 279 00:10:58,401 --> 00:11:01,937 Amber. It's used to ward off disease. 280 00:11:01,971 --> 00:11:03,772 That's the same stuff that we found on Helen. 281 00:11:03,806 --> 00:11:06,107 Okay. What is she doing to this guy? 282 00:11:07,176 --> 00:11:08,910 Angelica root. 283 00:11:08,945 --> 00:11:10,412 It's used for protection. 284 00:11:10,446 --> 00:11:16,184 So we've got evil, healing, love, and protection. 285 00:11:16,219 --> 00:11:19,554 Adds up to one weird victim. 286 00:11:22,458 --> 00:11:25,193 Frost: You had to take a witch's cat. 287 00:11:25,228 --> 00:11:27,863 I'm fostering Baretta till he can find a loving home. 288 00:11:27,897 --> 00:11:29,164 Baretta. 289 00:11:29,198 --> 00:11:31,299 Didn't want to go through life as Worthington. 290 00:11:31,334 --> 00:11:32,834 Mm. He tell you that? 291 00:11:32,869 --> 00:11:34,269 What else he tell you? 292 00:11:34,303 --> 00:11:37,272 He eats sautéed chicken livers, likes down pillows? 293 00:11:37,306 --> 00:11:39,708 Leave him alone. He's the sweetest cat in the world. 294 00:11:39,742 --> 00:11:42,277 Helen collected genealogies. 295 00:11:42,311 --> 00:11:44,846 Look at these family trees. 296 00:11:44,881 --> 00:11:47,782 John Proctor. William Hobbs. 297 00:11:47,817 --> 00:11:51,019 This is incredible. Look at the date... 1692. 298 00:11:51,053 --> 00:11:52,954 That's when the Salem witch trials began. 299 00:11:52,989 --> 00:11:54,956 Maybe Helen was descended from witches. 300 00:11:54,991 --> 00:11:57,025 Take any history at Southie High? 301 00:11:57,059 --> 00:11:59,160 Puritans persecuted anybody who was different. 302 00:11:59,195 --> 00:12:01,863 Yeah. Witchcraft was a felony punishable by death. 303 00:12:01,898 --> 00:12:03,732 Oh, okay. This is cool, too. [ Computer beeps ] 304 00:12:03,766 --> 00:12:04,933 It's a deed of trust 305 00:12:04,967 --> 00:12:06,401 from the land where we found Helen's body. 306 00:12:06,435 --> 00:12:10,338 It's been modified, but the original date is 1680. 307 00:12:10,373 --> 00:12:11,806 The land where Helen was killed 308 00:12:11,841 --> 00:12:13,475 belonged to her family for centuries. 309 00:12:13,509 --> 00:12:15,911 Three acres in Hyde park. What's that worth? 310 00:12:15,945 --> 00:12:16,878 Korsak: A lot. 311 00:12:16,913 --> 00:12:18,380 She could've used the money, too. 312 00:12:18,414 --> 00:12:20,248 Letters from her landlord. She was behind in her rent. 313 00:12:20,283 --> 00:12:23,718 Helen was a descendant of William and Mary Warrick. 314 00:12:23,753 --> 00:12:25,253 Wow. Early settlers of Salem. 315 00:12:25,288 --> 00:12:27,822 Land was passed to her through all these generations. 316 00:12:27,857 --> 00:12:29,891 Slaves came with it back in the day. 317 00:12:29,926 --> 00:12:32,093 Good times in colonial Boston. 318 00:12:32,128 --> 00:12:34,696 Hey, women were considered property. 319 00:12:39,468 --> 00:12:40,802 What are you looking at me for? 320 00:12:40,836 --> 00:12:42,804 I don't even have a cleaning lady. 321 00:12:42,838 --> 00:12:45,173 What's with the registered letters? All from the same guy. 322 00:12:45,207 --> 00:12:47,275 Real estate agent. Robert Cranston. 323 00:12:47,310 --> 00:12:49,878 Cranston. 324 00:12:49,912 --> 00:12:52,314 Hi. I'm Robert Cranston. And if you... 325 00:12:52,348 --> 00:12:54,382 Hey, that's the guy that's getting the evil curse 326 00:12:54,417 --> 00:12:55,750 in Helen's basement. 327 00:12:55,785 --> 00:12:57,352 He's also a real estate developer 328 00:12:57,386 --> 00:13:00,422 who's been buying up all the land around Helen's property. 329 00:13:00,456 --> 00:13:03,091 - What for? - He's building a monster mall there. 330 00:13:03,125 --> 00:13:06,127 He offered Helen $3 million for her land. 331 00:13:06,162 --> 00:13:09,397 So he owns all the parcels except Helen's 332 00:13:09,432 --> 00:13:10,966 Lone holdout. 333 00:13:11,000 --> 00:13:13,034 Looks like Helen kept him from building his mall. 334 00:13:13,069 --> 00:13:14,369 That cost him. 335 00:13:14,403 --> 00:13:15,837 Do you have her will yet? 336 00:13:15,871 --> 00:13:17,105 - No. - Okay. 337 00:13:17,139 --> 00:13:18,840 She's not married. No will. 338 00:13:18,874 --> 00:13:20,442 Maybe Cranston can't get her land unless he kills her 339 00:13:20,476 --> 00:13:21,977 and buys it from the estate. 340 00:13:22,011 --> 00:13:24,346 Well, that would be an offer she couldn't refuse. 341 00:13:27,350 --> 00:13:28,984 Korsak: We appreciate you coming in. 342 00:13:29,018 --> 00:13:30,919 I don't have a lot of time. 343 00:13:30,953 --> 00:13:33,355 We're going to need to know where you were Saturday... 344 00:13:33,389 --> 00:13:34,990 day and nighttime. 345 00:13:35,024 --> 00:13:37,092 I was in Worcester, at the grand-opening celebration 346 00:13:37,126 --> 00:13:38,259 of my newest gated community. 347 00:13:38,294 --> 00:13:40,128 And then I was asleep at my hotel. 348 00:13:40,162 --> 00:13:41,896 Check. You'll see. 349 00:13:41,931 --> 00:13:43,031 Could you turn that off, please? 350 00:13:43,065 --> 00:13:44,432 It's business. 351 00:13:44,467 --> 00:13:45,467 I do a lot of it. 352 00:13:46,369 --> 00:13:47,969 Did you ever meet with Helen Downey? 353 00:13:48,004 --> 00:13:49,904 Once. That was enough. She's nuts. 354 00:13:49,939 --> 00:13:51,940 'Cause she wouldn't sell her property to you? 355 00:13:51,974 --> 00:13:54,409 I offered her $3 million for that weed patch... 356 00:13:54,443 --> 00:13:55,810 Double what it was worth. 357 00:13:55,845 --> 00:13:57,445 She said it was sacred. 358 00:13:57,480 --> 00:13:59,414 Why did she think it was sacred? 359 00:13:59,448 --> 00:14:02,751 Something to do with her ancestors, witches. 360 00:14:02,785 --> 00:14:03,618 Who knows? Whack job. 361 00:14:04,687 --> 00:14:06,988 We're investigating Helen Downey's murder. 362 00:14:09,058 --> 00:14:10,425 Am I under arrest? 363 00:14:10,459 --> 00:14:11,993 No. 364 00:14:13,029 --> 00:14:16,264 Then I know both my rights and my way out. 365 00:14:23,172 --> 00:14:25,807 Too bad we can't hold him for being a sleazebag. 366 00:14:25,841 --> 00:14:28,043 Guy that rich wouldn't dirty his own hands. 367 00:14:28,077 --> 00:14:30,745 Yeah. Probably not. He'd hire somebody. 368 00:14:30,780 --> 00:14:32,247 I'll check out his alibi, 369 00:14:32,281 --> 00:14:34,382 run background checks on his employees. 370 00:14:34,417 --> 00:14:35,850 [ Bell chimes ] 371 00:14:35,885 --> 00:14:37,919 The blood in the bowl didn't belong to Helen. 372 00:14:37,953 --> 00:14:40,055 - Any chance we'll get a DNA hit? - Possibly. 373 00:14:40,089 --> 00:14:41,356 I'm still waiting on the results 374 00:14:41,390 --> 00:14:43,391 from the fingernails and hair from the altar. 375 00:14:43,426 --> 00:14:46,394 Did you find anything to confirm that Helen was crazy? 376 00:14:46,429 --> 00:14:49,164 Korsak said that the real estate developer claims 377 00:14:49,198 --> 00:14:50,732 she was a nut bar. 378 00:14:50,766 --> 00:14:53,001 You know, the genetics of mental illnesses 379 00:14:53,035 --> 00:14:55,070 are much more complex than the genetics 380 00:14:55,104 --> 00:14:57,672 of many of the rare, single-gene diseases. 381 00:14:57,706 --> 00:15:01,176 "Yes" or "no"... Perfectly good answers. 382 00:15:01,210 --> 00:15:02,877 No. 383 00:15:04,713 --> 00:15:07,182 I'm going as fast as I can. 384 00:15:07,216 --> 00:15:09,784 Three sandwiches. Big lunch. 385 00:15:09,819 --> 00:15:11,319 Yeah. I'm meeting some people. 386 00:15:11,353 --> 00:15:13,788 Is that why you're wearing all that cologne? 387 00:15:13,823 --> 00:15:15,657 [ Sighs ] It's quite lovely. 388 00:15:15,691 --> 00:15:20,028 Hints of orange blended with notes of cedar and... 389 00:15:21,263 --> 00:15:23,298 Verbena. 390 00:15:23,332 --> 00:15:24,899 Yeah. Thanks. 391 00:15:24,934 --> 00:15:25,967 Ma, I got to run. 392 00:15:26,001 --> 00:15:26,968 Okay. 393 00:15:27,002 --> 00:15:29,003 See ya. Bye. 394 00:15:29,038 --> 00:15:31,206 Enjoy! Where's he off to? 395 00:15:31,240 --> 00:15:33,641 A picnic at the public gardens. 396 00:15:33,676 --> 00:15:35,276 - Is it with Theresa? - Oh, I hope not. 397 00:15:35,311 --> 00:15:37,946 I mean, how could he not remember 398 00:15:37,980 --> 00:15:39,714 how much pain she put me through? 399 00:15:39,748 --> 00:15:41,249 You? 400 00:15:41,283 --> 00:15:44,018 Ma, he was depressed for months when she found a new guy 401 00:15:44,053 --> 00:15:45,787 and dumped him on his ass... again. 402 00:15:45,821 --> 00:15:47,989 - I remember. - That can be quite serious. 403 00:15:48,023 --> 00:15:49,224 Broken heart syndrome, 404 00:15:49,258 --> 00:15:51,893 also known as stress cardiomyopathy. 405 00:15:51,927 --> 00:15:55,163 It can cause rapid and severe heart-muscle weakness. 406 00:15:55,197 --> 00:15:56,264 Oh, my God. 407 00:15:56,298 --> 00:15:58,032 You got to do something. 408 00:16:04,707 --> 00:16:06,174 [ Birds chirping ] 409 00:16:06,208 --> 00:16:07,976 You see him? 410 00:16:08,010 --> 00:16:09,210 No. 411 00:16:11,347 --> 00:16:14,015 It's hot, and I smell like a French fry. 412 00:16:14,049 --> 00:16:15,950 That's because we're in direct sunlight. 413 00:16:15,985 --> 00:16:19,387 I know that, 007. That's why I'm hot. 414 00:16:19,421 --> 00:16:21,723 [ Click, whirring ] 415 00:16:21,757 --> 00:16:24,425 You feel that? Ventilation fan. 416 00:16:24,460 --> 00:16:26,961 Hm. 417 00:16:26,996 --> 00:16:27,929 Magic. 418 00:16:27,963 --> 00:16:29,030 No. 419 00:16:29,064 --> 00:16:31,099 Solar panels on the roof of my car. 420 00:16:31,133 --> 00:16:33,401 They automatically generate enough electricity 421 00:16:33,435 --> 00:16:34,435 to cool us off. 422 00:16:34,470 --> 00:16:35,803 How green. 423 00:16:35,838 --> 00:16:36,971 Isn't it? 424 00:16:37,006 --> 00:16:39,140 Does it get rid of French-fry smell? 425 00:16:40,609 --> 00:16:42,443 How is it that you can't lie 426 00:16:42,478 --> 00:16:44,646 but you can talk me into spying on my brother? 427 00:16:44,680 --> 00:16:46,948 - We're not spying. - We're not. 428 00:16:46,982 --> 00:16:49,918 We are gathering data to test a hypothesis, 429 00:16:49,952 --> 00:16:51,920 which is the first step of scientific inquiry. 430 00:16:51,954 --> 00:16:53,188 Nice try. 431 00:16:53,222 --> 00:16:57,825 We... you and I... are snooping, meddling. 432 00:16:57,860 --> 00:17:01,729 We are sticking our noses where they do not belong. 433 00:17:01,764 --> 00:17:04,065 Oh, my God. 434 00:17:06,035 --> 00:17:07,835 I just turned into my mother. 435 00:17:09,371 --> 00:17:11,005 Hypothesis confirmed... 436 00:17:11,040 --> 00:17:13,808 I would recognize that cheap dye job anywhere. 437 00:17:13,842 --> 00:17:16,377 [ Cellphone ringing ] 438 00:17:18,647 --> 00:17:19,714 It's Korsak. 439 00:17:19,748 --> 00:17:20,915 Rizzoli. 440 00:17:20,950 --> 00:17:22,116 And Isles. 441 00:17:22,151 --> 00:17:24,219 Frost: We found Helen Downey's will. 442 00:17:24,253 --> 00:17:26,054 She left her land to three people. 443 00:17:26,088 --> 00:17:27,188 They all live in old Salem. 444 00:17:27,223 --> 00:17:30,091 Sending you the photos now. 445 00:17:30,125 --> 00:17:31,859 Korsak: See the goofball with all the piercings? 446 00:17:31,894 --> 00:17:32,894 Jane: Yeah. 447 00:17:32,928 --> 00:17:34,762 Grayson Bennett, 33. 448 00:17:34,797 --> 00:17:37,799 Who's the beautiful one with the lip stud? 449 00:17:37,833 --> 00:17:39,000 Sage Molette, 29. 450 00:17:39,034 --> 00:17:40,902 And the young one is Sabrina Scott. 451 00:17:40,936 --> 00:17:42,870 Sabrina is a very old Welsh name. 452 00:17:42,905 --> 00:17:45,173 It's also a name of the teenage witch. 453 00:17:45,207 --> 00:17:47,008 All three of them work 454 00:17:47,042 --> 00:17:48,009 at the Spellbox. 455 00:17:48,043 --> 00:17:49,444 Oh, that's an occult store. 456 00:17:49,478 --> 00:17:51,079 What, you shop there? 457 00:17:51,113 --> 00:17:53,114 I've bought gifts. 458 00:17:54,049 --> 00:17:56,117 [ Knock on door ] 459 00:17:57,286 --> 00:17:58,820 Got to go. 460 00:17:58,854 --> 00:18:00,388 [ Cellphone beeps ] 461 00:18:00,422 --> 00:18:02,090 Hi. What are you doing here? 462 00:18:02,124 --> 00:18:03,625 You followed me. 463 00:18:03,659 --> 00:18:04,759 We did. 464 00:18:04,793 --> 00:18:06,094 But we're just testing a hypothesis. 465 00:18:06,128 --> 00:18:07,195 We are not snooping. 466 00:18:07,229 --> 00:18:09,063 Oh, really? What's your hypothesis? 467 00:18:09,098 --> 00:18:11,699 If I meet Theresa for lunch, it's your business? 468 00:18:11,734 --> 00:18:12,967 No, we were trying to determine 469 00:18:13,002 --> 00:18:14,135 whether you're getting back together. 470 00:18:14,169 --> 00:18:15,637 Please stop talking. 471 00:18:15,671 --> 00:18:17,839 Hypotheses require rigorous testing. It's... 472 00:18:17,873 --> 00:18:19,807 - You want to know what I'm doing here? - No. 473 00:18:19,842 --> 00:18:20,975 Fine. 474 00:18:24,913 --> 00:18:26,080 This is my daughter. 475 00:18:27,049 --> 00:18:29,183 Lily, say hi to your Aunt Jane. 476 00:18:29,218 --> 00:18:30,652 Hi. 477 00:18:30,686 --> 00:18:32,420 Hello. 478 00:18:34,189 --> 00:18:35,290 [ Paper rustling ] 479 00:18:35,324 --> 00:18:36,724 You want a French fry? 480 00:18:36,759 --> 00:18:39,294 No. My mom says they make you look fat. 481 00:18:43,265 --> 00:18:45,366 [ Chuckles ] 482 00:18:51,961 --> 00:18:53,459 Maura: Lily is adorable. 483 00:18:53,579 --> 00:18:55,022 She looks like Frankie. 484 00:18:55,332 --> 00:18:57,205 Yeah, she's really cute. 485 00:18:57,804 --> 00:19:00,539 And innocent, unlike her mother. 486 00:19:00,573 --> 00:19:02,207 My gut says Theresa's broke 487 00:19:02,242 --> 00:19:04,510 and she's using her kid to get Frankie back. 488 00:19:04,544 --> 00:19:06,979 Paternity is very easy to check. 489 00:19:07,013 --> 00:19:08,113 Oh, sure, Maura. 490 00:19:08,147 --> 00:19:10,182 I'll just ask Lily for a little saliva. 491 00:19:10,216 --> 00:19:12,651 We got a lot of work to do. Let's get to Salem. 492 00:19:12,685 --> 00:19:14,887 They call it "city of peace" now. 493 00:19:14,921 --> 00:19:16,188 That's very nice of them, 494 00:19:16,222 --> 00:19:18,023 since they put 19 innocent people to death 495 00:19:18,057 --> 00:19:19,491 in the witch trials. 496 00:19:20,560 --> 00:19:23,228 What? Salem was my favorite field trip. 497 00:19:23,263 --> 00:19:25,497 I've been there six times. 498 00:19:32,038 --> 00:19:34,706 I can't believe she's gone. 499 00:19:34,741 --> 00:19:37,843 What was your relationship to Helen Downey? 500 00:19:37,877 --> 00:19:40,579 We were members of the same coven. 501 00:19:40,613 --> 00:19:43,115 Make sure to get the names of the other nine. 502 00:19:43,149 --> 00:19:44,950 - What? - "Coven." 503 00:19:44,984 --> 00:19:46,885 It's the middle English word for "convent." 504 00:19:46,920 --> 00:19:49,221 It's an assembly of 13 witches. 505 00:19:50,256 --> 00:19:53,058 Are there 13 members of your coven? 506 00:19:53,092 --> 00:19:54,693 Grayson: Only four. 507 00:19:54,727 --> 00:19:56,895 But Helen was working on building our membership. 508 00:19:56,930 --> 00:19:58,997 We're hereditary witches. 509 00:19:59,032 --> 00:20:01,233 - That means... - Six field trips. 510 00:20:01,267 --> 00:20:02,668 I got this. 511 00:20:02,702 --> 00:20:03,969 Okay. 512 00:20:04,003 --> 00:20:06,672 That means you inherited your practices 513 00:20:06,706 --> 00:20:09,107 and rituals and magic from ancestors. 514 00:20:09,142 --> 00:20:12,177 That explains all the genealogy stuff we found at Helen's. 515 00:20:12,211 --> 00:20:14,046 Mm-hmm. 516 00:20:14,080 --> 00:20:15,614 Would it surprise you to know 517 00:20:15,648 --> 00:20:17,749 that Helen named the three of you in her will? 518 00:20:17,784 --> 00:20:20,118 No. We were her family. 519 00:20:20,153 --> 00:20:23,221 And yet there's only a photo of you on her altar. 520 00:20:23,256 --> 00:20:25,691 Seems she was attempting a love spell. 521 00:20:25,725 --> 00:20:28,026 Were you ever involved with Helen? 522 00:20:29,195 --> 00:20:30,662 Yes. 523 00:20:30,697 --> 00:20:34,700 But I realized for our coven to function... 524 00:20:35,835 --> 00:20:39,338 Each of our lives had to be equally intertwined. 525 00:20:39,372 --> 00:20:42,674 Did you all intertwine in Helen's basement? 526 00:20:42,709 --> 00:20:45,677 We performed rituals. Yes. 527 00:20:45,712 --> 00:20:46,979 Okay. 528 00:20:47,013 --> 00:20:49,281 We're gonna need to collect DNA samples from you. 529 00:20:49,315 --> 00:20:51,783 I'm gonna need to swab the inside of your mouths, 530 00:20:51,818 --> 00:20:53,118 if that's all right. 531 00:20:53,152 --> 00:20:57,422 Also, do any of you recognize this man? 532 00:20:58,791 --> 00:21:00,859 It's the Reverend William Scott. 533 00:21:00,893 --> 00:21:03,161 Jane: Scott? 534 00:21:04,197 --> 00:21:06,832 That's your last name, isn't it? 535 00:21:06,866 --> 00:21:07,766 Is he your father? 536 00:21:07,800 --> 00:21:09,701 Yes. Were you aware 537 00:21:09,736 --> 00:21:11,970 that Helen had cast a protective spell against him? 538 00:21:12,005 --> 00:21:15,007 My father wasn't happy that I had joined. 539 00:21:15,041 --> 00:21:18,076 Did your father ever make any threats against Helen? 540 00:21:18,111 --> 00:21:21,146 He would never hurt anyone. He's a man of God. 541 00:21:21,180 --> 00:21:23,782 Man of God. 542 00:21:23,816 --> 00:21:27,819 Same men who've persecuted us for hundreds of years. 543 00:21:27,854 --> 00:21:29,721 Do you know of anyone that would want Helen dead? 544 00:21:29,756 --> 00:21:33,125 You know what? Why don't we ask Helen? 545 00:21:33,159 --> 00:21:35,193 Because Helen's dead. 546 00:21:35,228 --> 00:21:36,962 I think he means a séance. 547 00:21:36,996 --> 00:21:38,630 We'll have one tonight... 548 00:21:38,665 --> 00:21:40,666 at her home. 549 00:21:40,700 --> 00:21:42,234 You're welcome to attend. 550 00:21:48,274 --> 00:21:49,941 Séance? 551 00:21:49,976 --> 00:21:51,877 What ever happened to the good old-fashioned interrogation? 552 00:21:51,911 --> 00:21:53,712 Come on. It'll be fun. 553 00:21:53,746 --> 00:21:55,047 Like traveling to Borneo. 554 00:21:55,081 --> 00:21:57,215 Investigative work is not supposed to be fun. 555 00:21:57,250 --> 00:22:00,052 That's why they call it "work." Borneo? Really? 556 00:22:00,086 --> 00:22:01,586 Well, my work is fun. 557 00:22:01,621 --> 00:22:03,555 - You think Frankie told your mom? - No way. 558 00:22:03,589 --> 00:22:05,824 Did you hear the good news? I'm a grandmother. 559 00:22:05,858 --> 00:22:07,159 - Isn't it wonderful? - Okay. 560 00:22:07,193 --> 00:22:09,695 Ma, slow down, all right? 561 00:22:09,729 --> 00:22:11,263 Isn't she adorable? 562 00:22:11,297 --> 00:22:14,933 She uses a napkin and she chews with her mouth closed. 563 00:22:14,967 --> 00:22:16,201 Unlike her mother. 564 00:22:16,235 --> 00:22:20,138 Listen, Lily can't help it her mother is a bit... 565 00:22:20,173 --> 00:22:21,740 a-a bit flaky. 566 00:22:21,774 --> 00:22:24,142 Look, let's let bygones be bygones. 567 00:22:24,177 --> 00:22:26,778 It's very healthy to move past old grievances. 568 00:22:26,813 --> 00:22:28,513 No one asked you. 569 00:22:28,548 --> 00:22:32,084 And I'm not ready to withdraw my grievances against Theresa. 570 00:22:32,118 --> 00:22:34,152 [ Sighs ] 571 00:22:34,187 --> 00:22:36,855 Dr. Isles... 572 00:22:36,889 --> 00:22:38,290 Could I possibly trouble you 573 00:22:38,324 --> 00:22:41,760 to host a little family get-together? 574 00:22:41,794 --> 00:22:43,061 - No. - Of course. 575 00:22:43,096 --> 00:22:44,262 Thank you. 576 00:22:45,231 --> 00:22:46,298 What was that? 577 00:22:46,332 --> 00:22:47,699 Hospitality? 578 00:22:47,734 --> 00:22:50,969 No, Ms. Buttinsky. It was butting in. 579 00:22:51,003 --> 00:22:52,137 - Oh, hey. - Hey. 580 00:22:52,171 --> 00:22:54,206 - Got Helen's phone records. - Oh. 581 00:22:54,240 --> 00:22:55,874 Sabrina's father, the reverend, 582 00:22:55,908 --> 00:22:57,409 called her hundreds of times in the last six months. 583 00:22:57,443 --> 00:22:58,810 So he was harassing Helen. 584 00:23:00,079 --> 00:23:05,183 Helen convinced my daughter she had inherited mystical powers. 585 00:23:05,218 --> 00:23:07,619 How'd she do that? 586 00:23:07,653 --> 00:23:11,490 Helen found Sabrina, showed her our family ancestry. 587 00:23:12,959 --> 00:23:16,695 My daughter didn't know we are related to Sarah Good. 588 00:23:16,729 --> 00:23:18,630 The Sarah Good... 589 00:23:18,664 --> 00:23:21,833 Who was put to death for witchcraft in 1692? 590 00:23:21,868 --> 00:23:24,569 You don't believe your ancestor was a witch, do you? 591 00:23:24,604 --> 00:23:28,206 I know that Sarah Good was a devil worshiper. 592 00:23:28,241 --> 00:23:30,575 That's what Helen was, too. 593 00:23:30,610 --> 00:23:34,012 She made my daughter reject her faith and her family. 594 00:23:34,046 --> 00:23:35,847 That must've made you angry. 595 00:23:35,882 --> 00:23:38,016 Yes. 596 00:23:38,050 --> 00:23:40,352 And it also broke my heart. 597 00:23:40,386 --> 00:23:41,787 In her restraining order, 598 00:23:41,821 --> 00:23:43,822 Sabrina said you tried to abduct her. 599 00:23:44,757 --> 00:23:46,958 I hired a deprogrammer. 600 00:23:46,993 --> 00:23:48,193 [ Bird cawing ] 601 00:23:48,227 --> 00:23:51,630 I was trying to get her away 602 00:23:51,664 --> 00:23:54,132 from those that were leading her astray. 603 00:23:54,167 --> 00:23:55,667 Can you blame me? 604 00:23:55,701 --> 00:23:57,335 Only if you killed Helen Downey. 605 00:23:57,370 --> 00:24:00,539 As God as my witness, I did not. 606 00:24:00,573 --> 00:24:01,973 Well, don't go anywhere. 607 00:24:02,008 --> 00:24:03,842 We may need to speak to you again. 608 00:24:03,876 --> 00:24:06,244 [ Birds chirping ] 609 00:24:06,279 --> 00:24:09,548 Okay. Let's put someone on him 24/7. 610 00:24:09,582 --> 00:24:12,317 Guy gives me the creeps, too. 611 00:24:17,323 --> 00:24:19,891 Ugh. What is she doing? 612 00:24:19,926 --> 00:24:21,827 Maura: A feeding ritual. 613 00:24:21,861 --> 00:24:23,662 In the Hua society of New Guinea, 614 00:24:23,696 --> 00:24:25,730 feeding and sexual intercourse 615 00:24:25,765 --> 00:24:29,067 are believed to transfer the vital essence, nu. 616 00:24:29,101 --> 00:24:30,969 [ Grayson breathing deeply ] 617 00:24:31,003 --> 00:24:33,572 I'm leaving if sexual intercourse is next. 618 00:24:33,606 --> 00:24:35,941 I'm not. Me either. 619 00:24:43,583 --> 00:24:46,685 We call upon the powers that be 620 00:24:46,719 --> 00:24:50,255 to open a doorway to the other side 621 00:24:50,289 --> 00:24:54,159 and allow us to conjure, stir, 622 00:24:54,193 --> 00:24:57,729 and summon the spirit of Helen Downey. 623 00:24:57,763 --> 00:24:59,798 I don't like this. 624 00:24:59,832 --> 00:25:01,166 It's okay. 625 00:25:01,200 --> 00:25:04,336 If you get scared, you can hold my hand. 626 00:25:06,906 --> 00:25:10,675 Helen...Are you with us? 627 00:25:22,622 --> 00:25:25,891 [ Exhales deeply ] 628 00:25:25,925 --> 00:25:27,459 "Fig." 629 00:25:29,662 --> 00:25:31,897 Ooh. Spooky. 630 00:25:31,931 --> 00:25:34,199 I just had one in your honor, Helen. 631 00:25:35,334 --> 00:25:37,569 She loved figs. 632 00:25:37,603 --> 00:25:39,571 No kidding. 633 00:25:39,605 --> 00:25:41,673 No, Maura. No kidding. 634 00:25:41,707 --> 00:25:45,477 Helen, do you know who killed you? 635 00:25:51,717 --> 00:25:52,884 Yes. 636 00:25:52,919 --> 00:25:55,053 How reliable is that thing? 637 00:25:55,087 --> 00:25:56,888 [ Voice breaking ] I am your vessel. 638 00:25:56,923 --> 00:25:59,724 Tell me... Who killed you, Helen? 639 00:26:05,131 --> 00:26:07,165 [ Grunts ] 640 00:26:07,900 --> 00:26:10,168 [ Groans ] 641 00:26:11,904 --> 00:26:16,675 [ Deep voice ] My killer... is near! 642 00:26:16,709 --> 00:26:18,910 [ Gasps ] 643 00:26:18,945 --> 00:26:21,980 [ Wind whistling ] 644 00:26:27,753 --> 00:26:29,220 Uh-oh. 645 00:26:30,974 --> 00:26:32,688 Helen said her killer was near. 646 00:26:32,808 --> 00:26:34,501 Really? "Helen said"? 647 00:26:34,741 --> 00:26:36,208 Well, you're right. 648 00:26:36,242 --> 00:26:37,676 - That sounded a little silly. - A little. 649 00:26:37,710 --> 00:26:40,712 I don't suppose you've heard of the ideomotor effect. 650 00:26:40,747 --> 00:26:43,715 Sure. That's when idiots pretend to talk to the dead. 651 00:26:43,750 --> 00:26:47,352 Unconscious muscular actions in response to a thought or idea. 652 00:26:47,387 --> 00:26:49,421 It could be why the board moved. 653 00:26:49,455 --> 00:26:51,356 Fake. Phony. 654 00:26:51,391 --> 00:26:52,758 Like Theresa, 655 00:26:52,792 --> 00:26:54,926 who I now get to watch chew with her mouth open, 656 00:26:54,961 --> 00:26:56,628 thanks to you. 657 00:26:57,630 --> 00:26:58,697 Frankie: Ah. 658 00:26:58,731 --> 00:27:00,499 Angela: Okay. It's heavy. 659 00:27:00,533 --> 00:27:02,300 [ Laughs ] 660 00:27:02,335 --> 00:27:03,668 [ Chuckles ] 661 00:27:03,703 --> 00:27:04,770 Okay! 662 00:27:04,804 --> 00:27:06,638 Frankie, you get to do the honors. 663 00:27:06,672 --> 00:27:07,672 You sure? 664 00:27:07,707 --> 00:27:09,307 Yeah. 665 00:27:09,342 --> 00:27:10,542 Okay. 666 00:27:11,411 --> 00:27:12,811 Wow. 667 00:27:12,845 --> 00:27:15,313 Ma's never let anybody but pop cut the meat before. 668 00:27:15,348 --> 00:27:17,649 Well, now that Frankie's a father. 669 00:27:17,683 --> 00:27:19,618 We don't know that, Maura. 670 00:27:21,054 --> 00:27:23,422 Angela: - So, how'd the job interview go? Theresa: - Good. 671 00:27:23,456 --> 00:27:25,490 They said they'd let me know by the end of the week. 672 00:27:25,525 --> 00:27:28,427 So, uh, you looking into the food-service industries? 673 00:27:28,461 --> 00:27:30,095 [ Laughs softly ] 674 00:27:30,129 --> 00:27:33,165 I haven't worked in a fast-food restaurant in years. 675 00:27:33,199 --> 00:27:34,166 I'm in medicine now. 676 00:27:34,200 --> 00:27:36,168 Medicine? Really? 677 00:27:36,202 --> 00:27:38,370 I'm a nurse. Oh. Nurse's aide. 678 00:27:38,404 --> 00:27:39,905 Oh, wow. That's great. 679 00:27:39,939 --> 00:27:42,274 So you, like, change sheets 680 00:27:42,308 --> 00:27:45,710 and empty bedpans... That sort of stuff? 681 00:27:45,745 --> 00:27:46,845 I'm getting certified. 682 00:27:46,879 --> 00:27:48,280 Maura: That's wonderful. 683 00:27:48,314 --> 00:27:51,750 I'm sure you're a very nurturing person. 684 00:27:51,784 --> 00:27:53,351 Yeah, that's... that's what we've always said about her. 685 00:27:53,386 --> 00:27:55,320 - Isn't that right, mom? - Hmm? 686 00:27:55,354 --> 00:27:57,456 We sure did. 687 00:27:57,490 --> 00:27:58,757 Would you like a potato? 688 00:27:58,791 --> 00:28:01,693 So, uh, what brings you back to Boston? 689 00:28:01,727 --> 00:28:04,663 I wanted my daughter to have some stability. 690 00:28:04,697 --> 00:28:07,866 Be around family, you know? 691 00:28:07,900 --> 00:28:09,868 Of course. Family is the... 692 00:28:09,902 --> 00:28:12,437 How are your parents? 693 00:28:12,472 --> 00:28:13,738 Jane? 694 00:28:15,408 --> 00:28:17,542 Thank you. 695 00:28:20,313 --> 00:28:22,814 Wow. Lily, my goodness. You are so grown-up. 696 00:28:22,849 --> 00:28:23,782 How old are you? 697 00:28:23,816 --> 00:28:25,817 - Seven. - Seven? 698 00:28:25,852 --> 00:28:27,319 Wow. 699 00:28:27,353 --> 00:28:29,521 You are almost as old as your mommy's Camry. 700 00:28:30,389 --> 00:28:32,457 Jane, come help me in the kitchen. 701 00:28:32,492 --> 00:28:33,592 I'm not finished. 702 00:28:33,626 --> 00:28:34,826 This will just take a second. 703 00:28:34,861 --> 00:28:37,062 Hey, Frankie, get me some more wine. 704 00:28:41,467 --> 00:28:44,503 Uh, Lily, would... would you like some more milk? 705 00:28:44,537 --> 00:28:45,604 Yes, please. 706 00:28:45,638 --> 00:28:46,972 I'll get it for you, baby. 707 00:28:48,975 --> 00:28:51,877 She is so well-mannered. 708 00:28:51,911 --> 00:28:53,578 Mm-hmm. 709 00:28:55,181 --> 00:28:56,681 That's the mother of my child. 710 00:28:56,716 --> 00:28:58,150 You sure about that? 711 00:28:58,184 --> 00:29:00,185 She's always taken advantage of you, lied to you... 712 00:29:00,219 --> 00:29:01,219 cheated on you. 713 00:29:01,254 --> 00:29:03,121 - Will you stop? - No! 714 00:29:03,156 --> 00:29:04,856 I can't stand to see this happen again... 715 00:29:04,891 --> 00:29:06,725 Not to you and not to that little girl. 716 00:29:06,759 --> 00:29:10,829 Lily is not some car you can buy with Theresa. 717 00:29:10,863 --> 00:29:13,365 She deserves to know the truth, Frankie, and so do you. 718 00:29:13,399 --> 00:29:16,401 You are really lucky there's company around. 719 00:29:16,435 --> 00:29:20,238 Frankie. Come... come here! 720 00:29:20,273 --> 00:29:21,740 [ Cellphone rings ] 721 00:29:24,343 --> 00:29:25,810 Yeah, Frost. What's up? 722 00:29:25,845 --> 00:29:27,779 What? When? 723 00:29:27,813 --> 00:29:30,248 All right. We'll be right there. 724 00:29:30,283 --> 00:29:32,317 What's the matter? [ Cellphone beeps ] 725 00:29:32,351 --> 00:29:35,420 We got to go. Another witch got attacked. 726 00:29:37,356 --> 00:29:38,456 Get your purse. 727 00:29:38,491 --> 00:29:39,524 What? 728 00:29:39,559 --> 00:29:41,459 Get your purse. 729 00:29:44,230 --> 00:29:46,364 Oh, my God. I'm going straight to hell. 730 00:29:46,399 --> 00:29:48,733 I'm stealing the sippy cup. 731 00:29:49,735 --> 00:29:51,937 Go to the car. Go. 732 00:29:55,608 --> 00:29:57,309 Hi. 733 00:29:57,343 --> 00:29:59,444 - We know what happened? - Sabrina was alone, 734 00:29:59,478 --> 00:30:01,780 closing out the register, when she was attacked. 735 00:30:01,814 --> 00:30:04,449 - Was it a robbery? - Don't think so. The money's still there. 736 00:30:04,483 --> 00:30:05,417 She was lucky. 737 00:30:05,451 --> 00:30:06,518 Weren't for that sculpture, 738 00:30:06,552 --> 00:30:07,786 she'd have been crushed to death. 739 00:30:07,820 --> 00:30:08,820 I want to talk to her. 740 00:30:08,854 --> 00:30:10,622 - She's pretty shook up. - Okay. 741 00:30:15,394 --> 00:30:16,561 Hi, Sabrina. 742 00:30:16,596 --> 00:30:19,898 You remember me? I'm Detective Rizzoli. 743 00:30:19,932 --> 00:30:21,967 I'm a doctor. I can check her out. 744 00:30:24,737 --> 00:30:26,171 Hi, Sabrina. 745 00:30:26,205 --> 00:30:28,640 Can you follow my light with your eyes? 746 00:30:29,609 --> 00:30:30,875 Can you tell us what happened? 747 00:30:32,378 --> 00:30:34,713 I... 748 00:30:34,747 --> 00:30:36,248 I don't know. 749 00:30:36,282 --> 00:30:37,916 Do you remember how the bookcase fell over? 750 00:30:37,950 --> 00:30:40,385 Someone pushed it onto me. 751 00:30:40,419 --> 00:30:41,586 Did you see who that was? 752 00:30:41,621 --> 00:30:43,555 No. 753 00:30:43,589 --> 00:30:44,856 I heard a voice. 754 00:30:44,890 --> 00:30:46,858 Was it a male or a female voice? 755 00:30:47,893 --> 00:30:50,061 What did the voice say? 756 00:30:51,564 --> 00:30:55,533 "Thou shalt not suffer a witch to live." 757 00:30:56,402 --> 00:30:58,003 She needs a cat scan. 758 00:31:02,942 --> 00:31:05,644 This bookcase weighs hundreds of pounds. 759 00:31:05,678 --> 00:31:07,245 Somebody strong must have pushed it on her. 760 00:31:07,280 --> 00:31:08,813 Korsak: Question is, how'd they get in? 761 00:31:08,848 --> 00:31:11,583 Door was locked. Police officers had to break in. 762 00:31:11,617 --> 00:31:13,685 Helen the witch is burned alive. 763 00:31:13,719 --> 00:31:16,288 Sabrina almost gets crushed to death. 764 00:31:16,322 --> 00:31:17,656 Maybe this is a witch-hunt. 765 00:31:17,690 --> 00:31:19,257 I think it's a real estate hunt. 766 00:31:19,292 --> 00:31:20,659 Look what I found by the cash register. 767 00:31:20,693 --> 00:31:22,160 Well, well, well. 768 00:31:22,194 --> 00:31:25,096 Our sleazebag real estate agent stopped by. 769 00:31:25,131 --> 00:31:27,632 Well, you said Helen's will divided her land evenly 770 00:31:27,667 --> 00:31:29,601 between the three coven members. 771 00:31:29,635 --> 00:31:31,303 You think Cranston was trying to get all three to sell? 772 00:31:31,337 --> 00:31:33,438 If he was, my money's on Grayson. 773 00:31:33,472 --> 00:31:35,807 Sabrina and Sage don't pee without his permission. 774 00:31:35,841 --> 00:31:38,343 He had the motive, the muscle, and the keys to this place. 775 00:31:38,377 --> 00:31:40,779 Let's go find him. 776 00:31:40,813 --> 00:31:41,880 Frost: Hey. New guy. 777 00:31:41,914 --> 00:31:43,281 Korsak: Boston police! 778 00:31:43,316 --> 00:31:46,084 [ Wood clattering, guns cocking ] 779 00:31:53,993 --> 00:31:55,327 Frost: Korsak. 780 00:31:55,361 --> 00:31:58,697 [ Hinges creak, door thuds ] 781 00:32:08,425 --> 00:32:10,463 You're the only other one with a key to the Spellbox. 782 00:32:10,583 --> 00:32:12,223 Where did you go after the séance? 783 00:32:12,343 --> 00:32:15,150 [ Voice breaking ] No... no, it's not me. 784 00:32:15,184 --> 00:32:16,518 I didn't do this. 785 00:32:17,586 --> 00:32:21,523 I was in Needham teaching a candle-making class. 786 00:32:21,557 --> 00:32:24,292 [ Sobs ] Sabrina's dead, isn't she? 787 00:32:24,327 --> 00:32:25,660 No. 788 00:32:25,695 --> 00:32:27,028 She's in the hospital. 789 00:32:27,063 --> 00:32:30,298 They're trying to kill us. 790 00:32:30,333 --> 00:32:35,136 It's as it was before... Burning, pressing... drowning. 791 00:32:35,171 --> 00:32:36,938 All means of execution for witches. 792 00:32:36,972 --> 00:32:38,073 There aren't any witches. 793 00:32:38,107 --> 00:32:40,742 I'm scared. [ Cellphone vibrates ] 794 00:32:40,776 --> 00:32:43,011 I'm so scared. 795 00:32:43,045 --> 00:32:45,046 Real estate developer has got a solid alibi. 796 00:32:45,081 --> 00:32:46,881 What about the reverend? 797 00:32:46,916 --> 00:32:49,584 Police officer says he never left his house. 798 00:32:49,618 --> 00:32:52,554 We don't have enough to hold her. 799 00:32:52,588 --> 00:32:53,988 Frost: You're free to go. 800 00:32:54,023 --> 00:32:55,323 No. No. Please. 801 00:32:55,358 --> 00:32:56,825 Can I please stay here? 802 00:32:56,859 --> 00:32:57,992 That's a first. 803 00:32:58,027 --> 00:32:59,994 Suspect who wants to spend the night. 804 00:33:00,029 --> 00:33:02,030 I'm so afraid. Please. 805 00:33:02,064 --> 00:33:05,266 Maybe we put her up in a hotel until all this is over. 806 00:33:05,301 --> 00:33:06,835 What about my cats? 807 00:33:06,869 --> 00:33:09,037 [ Chuckles softly ] Can't leave your cats. 808 00:33:09,905 --> 00:33:12,173 You live in Salem, right? 809 00:33:12,208 --> 00:33:13,875 We'll escort you home. 810 00:33:13,909 --> 00:33:16,111 We'll notify Salem police to increase patrol presence 811 00:33:16,145 --> 00:33:18,413 - in your neighborhood. - Thank you. 812 00:33:22,218 --> 00:33:25,019 What makes people put all those holes in their heads 813 00:33:25,054 --> 00:33:26,654 and in their... Ugh! 814 00:33:26,689 --> 00:33:28,590 Tongue and both nipples? 815 00:33:28,624 --> 00:33:30,592 [ Chuckles ] It's nothing new, though. 816 00:33:30,626 --> 00:33:32,360 Roman Centurions used to attach their capes 817 00:33:32,395 --> 00:33:33,695 to their nipple piercings. 818 00:33:33,729 --> 00:33:35,563 Okay. That's good. 819 00:33:35,598 --> 00:33:38,400 Perimortem bruising around his face, 820 00:33:38,434 --> 00:33:39,734 his neck, and his chest. 821 00:33:39,769 --> 00:33:41,636 - He was forcibly drowned? - Yes. 822 00:33:41,670 --> 00:33:43,238 And there's skin and blood under his fingernails. 823 00:33:43,272 --> 00:33:44,906 He's trying to loosen his attacker's grip. 824 00:33:44,940 --> 00:33:47,142 We might have our killer's DNA. I'll process it. 825 00:33:47,176 --> 00:33:49,611 Hey, you wouldn't happen to have a solvent [ Cat meows ] 826 00:33:49,645 --> 00:33:52,180 that will dissolve the glue on Baretta's plastic claws, huh? 827 00:33:52,214 --> 00:33:55,016 Well, they're designed to fall off eventually, 828 00:33:55,050 --> 00:33:57,786 but I can try slicing the caps off with my scalpel. 829 00:33:57,820 --> 00:33:58,920 No! 830 00:33:58,954 --> 00:34:00,655 Well, I won't hurt him. 831 00:34:00,689 --> 00:34:02,490 Okay. 832 00:34:02,525 --> 00:34:04,526 I don't suppose anybody is gonna adopt him with pink claws. 833 00:34:04,560 --> 00:34:06,761 Frankie: Where is it, Maura? 834 00:34:06,796 --> 00:34:08,663 Where's the princess cup? 835 00:34:08,697 --> 00:34:10,865 I should go. W-well, let me cut the caps off first. 836 00:34:10,900 --> 00:34:12,500 Never mind. Pink's nice. 837 00:34:12,535 --> 00:34:14,502 I know Jane took Lily's cup. 838 00:34:14,537 --> 00:34:16,538 - Where is it? - Don't be mad at Jane. 839 00:34:16,572 --> 00:34:18,006 She just did it because she loves you. 840 00:34:18,040 --> 00:34:19,107 What's your excuse? 841 00:34:19,141 --> 00:34:22,010 Well, I have a bigger purse. 842 00:34:22,044 --> 00:34:26,581 And access to superior paternity testing. 843 00:34:26,615 --> 00:34:28,483 Oh, yeah? Well, guess what. 844 00:34:28,517 --> 00:34:30,952 I'm getting my own paternity test. 845 00:34:30,986 --> 00:34:32,253 And if Lily turns out to be mine, 846 00:34:32,288 --> 00:34:34,088 I-I'm gonna be the dad that she deserves. 847 00:34:34,123 --> 00:34:36,558 And Janie's just gonna have to accept it. 848 00:34:36,592 --> 00:34:38,059 That's very admirable, Frankie. 849 00:34:38,093 --> 00:34:41,696 Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. 850 00:34:41,730 --> 00:34:43,598 Well, I'm never getting back with Theresa. 851 00:34:43,632 --> 00:34:44,966 It's about Lily now. 852 00:34:45,000 --> 00:34:46,734 - Ma? - Whoops. 853 00:34:46,769 --> 00:34:48,970 Oh, I must've gotten lost. 854 00:34:49,004 --> 00:34:50,872 Uh, what's that behind your back? 855 00:34:50,906 --> 00:34:52,173 Nothing. 856 00:34:52,208 --> 00:34:54,709 Oh, Dr. Isles is working. I'd better come back. 857 00:34:54,743 --> 00:34:56,144 Hey. Oop. Maura: That's okay. 858 00:34:56,178 --> 00:34:58,546 I can still talk while I analyze stomach contents. 859 00:34:58,581 --> 00:35:01,182 What's this in the bag? 860 00:35:02,651 --> 00:35:04,152 You got to be kidding me. 861 00:35:04,186 --> 00:35:07,188 I'm sorry, Frankie. I have to know for your sake. 862 00:35:07,223 --> 00:35:09,157 I have to talk to Jane. 863 00:35:09,191 --> 00:35:11,926 Just got a breakthrough in this case. 864 00:35:11,961 --> 00:35:14,863 But you're welcome to stay here and finish this argument. 865 00:35:14,897 --> 00:35:16,931 Gee, thanks. 866 00:35:19,702 --> 00:35:21,169 Maura: Jane. 867 00:35:21,203 --> 00:35:24,138 Remember the figs that Sage fed Grayson at the séance? 868 00:35:24,173 --> 00:35:26,608 Yes. Put me off of Fig Newtons for life. 869 00:35:26,642 --> 00:35:28,109 They're still in his stomach. 870 00:35:28,143 --> 00:35:29,777 Signs of mastication, 871 00:35:29,812 --> 00:35:31,713 but very little enzymatic or acid activity. 872 00:35:31,747 --> 00:35:35,016 So... he was dead before they had time to digest. 873 00:35:35,050 --> 00:35:37,151 Well, the séance was at 6:00. 874 00:35:37,186 --> 00:35:38,853 The figs were in his stomach 875 00:35:38,888 --> 00:35:40,688 for no longer than an hour before he was killed. 876 00:35:40,723 --> 00:35:43,958 You're saying Grayson was killed before Sabrina was attacked. 877 00:35:43,993 --> 00:35:46,961 Yes. And you found skin and blood under his fingernails. 878 00:35:46,996 --> 00:35:48,196 - DNA back? - Not yet. 879 00:35:48,230 --> 00:35:50,031 Our killer will have defensive wounds. 880 00:35:50,065 --> 00:35:52,800 Well, it wasn't Sage. She didn't have a mark on her. 881 00:35:53,802 --> 00:35:55,570 Frost, can you pull up a picture of Sabrina? 882 00:35:55,604 --> 00:35:58,206 Sabrina had abrasions on her face. 883 00:35:58,240 --> 00:36:01,209 Yeah, but I didn't see her arms. She was wearing long sleeves. 884 00:36:01,243 --> 00:36:03,545 I got crime-scene photos from Salem P.D. 885 00:36:03,579 --> 00:36:05,046 Look at Sabrina's hands. 886 00:36:05,080 --> 00:36:08,216 Okay. Could those gouges be from Grayson's fingernails? 887 00:36:08,250 --> 00:36:10,084 It's possible. 888 00:36:10,119 --> 00:36:12,587 So Sabrina... could've killed Grayson 889 00:36:12,621 --> 00:36:15,957 and then staged her own attack at the Spellbox. 890 00:36:15,991 --> 00:36:18,593 How? Grayson was held underwater. 891 00:36:18,627 --> 00:36:21,162 Yeah, and those bookshelves weighed hundreds of pounds. 892 00:36:21,196 --> 00:36:22,997 Crime-lab results are back 893 00:36:23,032 --> 00:36:24,766 from the blood in the bowl at the altar. 894 00:36:24,800 --> 00:36:26,801 All right, Helen's attempt at a healing spell... 895 00:36:26,835 --> 00:36:28,069 who was she trying to heal? 896 00:36:28,103 --> 00:36:30,204 Sabrina's blood was in the bowl. 897 00:36:30,239 --> 00:36:31,873 Anything in Sabrina's tox screen? 898 00:36:31,907 --> 00:36:34,208 I mean, drugs could explain the superhuman strength. 899 00:36:34,243 --> 00:36:36,611 If she was on PCP, that would explain it. 900 00:36:36,645 --> 00:36:38,613 No. There's no drugs in her system. 901 00:36:38,647 --> 00:36:40,114 Well, something was wrong with Sabrina. 902 00:36:40,149 --> 00:36:42,917 Because Helen was trying to heal her. 903 00:36:42,952 --> 00:36:44,052 Yeah. 904 00:36:44,086 --> 00:36:45,820 Jane, I think you're right. 905 00:36:46,956 --> 00:36:50,291 Sabrina's DNA results show that chromosome 8 and 13 906 00:36:50,326 --> 00:36:54,596 are at 8p22-p21 and 13q. 907 00:36:54,630 --> 00:36:56,798 Later that same day... 908 00:36:56,832 --> 00:36:59,467 Many of those accused of witchcraft 909 00:36:59,501 --> 00:37:01,002 were suffering from mental disorders. 910 00:37:01,036 --> 00:37:03,638 No! You mean they weren't really witches? 911 00:37:03,672 --> 00:37:06,841 Sabrina Scott was descended from Sarah Good. 912 00:37:06,875 --> 00:37:09,677 Yes, who was one of the first women put to death in Salem. 913 00:37:09,712 --> 00:37:12,647 And Sarah Good was probably suffering from schizophrenia. 914 00:37:12,681 --> 00:37:14,816 Which can be inherited, right? 915 00:37:14,850 --> 00:37:17,418 Yes. And it usually strikes in early adulthood. 916 00:37:17,453 --> 00:37:20,688 It's characterized by hallucinations, 917 00:37:20,723 --> 00:37:22,857 delusions, bizarre behavior. 918 00:37:22,891 --> 00:37:25,693 Oh, God. Like... like thinking you're a witch. 919 00:37:25,728 --> 00:37:27,962 Sabrina does have the genetic markers for the disease. 920 00:37:27,997 --> 00:37:29,697 You know, I've arrested schizophrenics 921 00:37:29,732 --> 00:37:31,065 in the middle of a psychotic break. 922 00:37:31,100 --> 00:37:34,235 They are crazy strong and... and out of control, 923 00:37:34,269 --> 00:37:35,703 like being on PCP. 924 00:37:35,738 --> 00:37:38,139 Hi. Yeah. This is detective Jane Rizzoli. 925 00:37:38,173 --> 00:37:41,709 I need to put a security detail on Sabrina Scott, please. 926 00:37:41,744 --> 00:37:44,012 W-when? 927 00:37:44,046 --> 00:37:45,046 Okay. 928 00:37:45,080 --> 00:37:46,781 Thank you. [ Cellphone beeps ] 929 00:37:46,815 --> 00:37:48,783 Sabrina checked out of the hospital A.M.A. 930 00:37:48,817 --> 00:37:50,318 Against medical advice? 931 00:37:51,320 --> 00:37:54,656 We got to find Sabrina before she gets to Sage. 932 00:37:57,663 --> 00:37:59,605 All right, Korsak. Thanks a lot. 933 00:37:59,725 --> 00:38:01,898 Sabrina's not at her apartment, she's not at the store, 934 00:38:01,932 --> 00:38:03,633 - and she's not at her father's house. - All right. 935 00:38:03,667 --> 00:38:05,968 That was Salem police. They can't find Sage either. 936 00:38:06,003 --> 00:38:07,703 Well, Sabrina's taken out two members of her coven. 937 00:38:07,738 --> 00:38:09,405 She's not gonna stop until she finds Sage. 938 00:38:09,440 --> 00:38:10,873 Think, guys. Where would she be? 939 00:38:10,908 --> 00:38:12,809 Well, what probably caused her schizophrenic break 940 00:38:12,843 --> 00:38:15,545 is this conflict between her adoption of witchcraft 941 00:38:15,579 --> 00:38:17,580 and her religious upbringing. 942 00:38:17,614 --> 00:38:19,482 Okay. That's a "why," not a "where." 943 00:38:19,516 --> 00:38:22,485 She heard scripture during her attack at the store. 944 00:38:22,519 --> 00:38:23,853 That's it. 945 00:38:23,887 --> 00:38:25,755 The voices in her head are telling her to go back 946 00:38:25,789 --> 00:38:27,557 to her old faith. 947 00:38:28,992 --> 00:38:30,993 [ Match strikes ] 948 00:38:31,028 --> 00:38:32,795 [ Muffled scream ] 949 00:38:32,830 --> 00:38:35,531 [ Sobs ] [ Indistinct whispering ] 950 00:38:35,566 --> 00:38:38,701 Thou shalt not suffer a witch to live. 951 00:38:38,735 --> 00:38:41,370 [ Sobbing ] 952 00:38:41,405 --> 00:38:43,239 Woman: [ Distorted voice ] Kill her. Evil shall be punished. 953 00:38:43,273 --> 00:38:46,008 Do it! Evil must be destroyed. 954 00:38:46,043 --> 00:38:47,677 [ Muffled screaming ] 955 00:38:47,711 --> 00:38:49,045 Jane: Sabrina, stop! 956 00:38:49,079 --> 00:38:51,848 Stop. Put the gas can down, okay? 957 00:38:51,882 --> 00:38:53,850 No! Do not try to stop me. 958 00:38:53,884 --> 00:38:55,651 We must die by fire. 959 00:38:55,686 --> 00:38:57,887 Put the torch down, all right? You don't have to do this. 960 00:38:57,921 --> 00:38:59,422 All she perceives is a threat. 961 00:38:59,456 --> 00:39:01,357 She's in the middle of a psychotic break. 962 00:39:01,391 --> 00:39:02,825 I'm not gonna let her kill Sage. 963 00:39:02,860 --> 00:39:05,728 Distract her. Talk to her. 964 00:39:05,762 --> 00:39:07,063 Sabrina? 965 00:39:07,097 --> 00:39:08,331 Sabrina? 966 00:39:08,365 --> 00:39:09,632 [ Echoing ] Death to witches. 967 00:39:09,666 --> 00:39:11,734 Don't think that you need to punish Sage 968 00:39:11,768 --> 00:39:12,935 the way that you punished Helen. 969 00:39:12,970 --> 00:39:15,605 Helen was a devil worshiper! 970 00:39:15,639 --> 00:39:18,040 Grayson worshiped Satan. 971 00:39:18,075 --> 00:39:20,610 They were the dark ones... Witches. 972 00:39:20,644 --> 00:39:22,745 She must die. Man: [ Distorted voice ] Die. 973 00:39:22,779 --> 00:39:24,580 Sage is evil. 974 00:39:24,615 --> 00:39:25,982 A devil worshiper! 975 00:39:26,016 --> 00:39:28,317 - She must die. - No. Sabrina... 976 00:39:28,352 --> 00:39:30,520 - Yes! She is! - No. You aren't evil. 977 00:39:30,554 --> 00:39:31,921 Die. 978 00:39:31,955 --> 00:39:33,856 Sabrina! 979 00:39:37,528 --> 00:39:38,761 [ Grunts ] 980 00:39:41,298 --> 00:39:42,632 [ Crying ] Please help me. 981 00:39:42,666 --> 00:39:44,300 I have sinned! 982 00:39:44,334 --> 00:39:45,635 It's okay. 983 00:39:45,669 --> 00:39:46,903 [ Sobbing ] 984 00:39:46,937 --> 00:39:50,606 It's all right. It's all right. It's all right. 985 00:39:56,146 --> 00:39:58,848 Poor Sabrina. 986 00:39:58,882 --> 00:40:00,616 They took her to Bridgewater. 987 00:40:00,651 --> 00:40:02,952 At least doctors there will keep her stabilized, 988 00:40:02,986 --> 00:40:05,054 keep her from having psychotic episodes. 989 00:40:05,088 --> 00:40:06,589 It was sad. 990 00:40:06,623 --> 00:40:07,690 Yeah. 991 00:40:07,724 --> 00:40:09,392 Schizophrenia is a terrible illness. 992 00:40:09,426 --> 00:40:10,793 Better than being burned at the stake 993 00:40:10,827 --> 00:40:12,495 or drowned in your bathtub. 994 00:40:13,497 --> 00:40:15,031 What the hell happened to you? 995 00:40:15,065 --> 00:40:16,032 Nothing. 996 00:40:16,066 --> 00:40:17,733 Those look like cat scratches. 997 00:40:17,768 --> 00:40:20,570 Baretta got a little uptight when I took the caps off. 998 00:40:20,604 --> 00:40:23,005 Oh, the sweetest cat in the world? 999 00:40:24,708 --> 00:40:26,409 How many stitches, Ace Ventura? 1000 00:40:26,443 --> 00:40:28,678 - Six. - Ow. 1001 00:40:28,712 --> 00:40:30,246 Didn't hurt. 1002 00:40:31,415 --> 00:40:33,950 What you eating? Humble pie? 1003 00:40:34,851 --> 00:40:36,852 I deserve that. 1004 00:40:38,355 --> 00:40:41,757 I'm sorry, okay? I'm a jerk. 1005 00:40:41,792 --> 00:40:43,392 Yeah, you are. 1006 00:40:43,427 --> 00:40:45,895 Lily's a... she's a nice girl. 1007 00:40:45,929 --> 00:40:47,597 And I'm gonna be a great aunt, okay? 1008 00:40:47,631 --> 00:40:48,564 I promise. 1009 00:40:48,599 --> 00:40:50,833 Nope. You won't be. 1010 00:40:51,768 --> 00:40:53,002 Got the paternity test back. 1011 00:40:53,036 --> 00:40:55,638 Lily's not my daughter. 1012 00:40:56,707 --> 00:40:57,974 I'm sorry, Frankie. 1013 00:40:58,008 --> 00:40:59,809 Yeah. You know what? 1014 00:40:59,843 --> 00:41:01,010 So am I. 1015 00:41:01,044 --> 00:41:03,746 You'll make a really good father someday. 1016 00:41:03,780 --> 00:41:05,848 [ Chuckles softly ] Yeah. Someday. 1017 00:41:05,882 --> 00:41:08,050 That's too bad. 1018 00:41:08,085 --> 00:41:10,720 I was really looking forward to holidays with Theresa. 1019 00:41:10,754 --> 00:41:12,755 [ Laughter ] 1020 00:41:13,657 --> 00:41:14,957 What are we gonna do about ma? 1021 00:41:16,026 --> 00:41:18,094 She like cats? Oh, don't even think about it. 1022 00:41:18,128 --> 00:41:19,962 Baretta is very sweet. 1023 00:41:19,997 --> 00:41:21,330 Okay. It's your house. 1024 00:41:21,365 --> 00:41:22,598 Come here. Sit down. 1025 00:41:22,633 --> 00:41:24,100 Let me buy you a beer. 1026 00:41:26,637 --> 00:41:27,703 Love you. 1027 00:41:28,800 --> 00:41:31,603 Sync by gatto, corrections by dcdah for www.addic7ed.com 73218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.