Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:05,200
It's just a trip
2
00:00:05,200 --> 00:00:06,740
Can you just tell the truth
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,900
Just tell the truth
4
00:00:09,740 --> 00:00:10,640
That day
5
00:00:10,960 --> 00:00:13,460
It was the girl who took them to dinner
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,420
But Miss Pei left first
7
00:00:16,760 --> 00:00:18,400
When the three left at night,
8
00:00:18,660 --> 00:00:19,740
It's also good
9
00:00:31,640 --> 00:00:33,540
I have to save you if I don't hand over the saffron
10
00:00:34,960 --> 00:00:36,200
I'm just asking
11
00:00:38,620 --> 00:00:40,160
Did you kill the man
12
00:00:47,680 --> 00:00:49,360
I can take care of you
13
00:00:49,360 --> 00:00:51,380
Don't let you suffer any injustice
14
00:00:51,380 --> 00:00:52,720
But why do you have to
15
00:00:52,720 --> 00:00:53,600
What must be
16
00:00:54,800 --> 00:00:55,960
You think I killed someone
17
00:00:58,140 --> 00:00:58,940
Then let me ask you something
18
00:01:00,140 --> 00:01:01,420
Will your wound still hurt
19
00:01:02,720 --> 00:01:04,640
You know, after a couple of hard times
20
00:01:04,640 --> 00:01:05,500
Every night
21
00:01:05,760 --> 00:01:07,620
I will wake up in the middle of the night
22
00:01:12,360 --> 00:01:13,280
What about your father
23
00:01:13,720 --> 00:01:15,460
Don't you mention my father
24
00:01:17,700 --> 00:01:18,840
I'm telling you
25
00:01:19,760 --> 00:01:20,660
My father
26
00:01:21,140 --> 00:01:24,060
Originally, it was a pharmaceutical everyone with the same name as Mingyue Mountain Villa
27
00:01:25,680 --> 00:01:26,880
Now it's reduced to
28
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
Shoes leak and toes are not willing to change
29
00:01:31,120 --> 00:01:33,860
I was insulted to find my daughter's husband's family
30
00:01:35,940 --> 00:01:36,820
Forget it
31
00:01:36,820 --> 00:01:38,000
You won't understand
32
00:01:40,200 --> 00:01:41,300
Even so
33
00:01:42,560 --> 00:01:43,900
You shouldn't hurt people either
34
00:01:45,940 --> 00:01:48,640
The person I love is not like this
35
00:01:50,680 --> 00:01:51,780
Then I'll tell you
36
00:01:52,840 --> 00:01:54,320
Once Su Ruoying
37
00:01:55,100 --> 00:01:58,120
I was killed by my closest sister for a man
38
00:01:59,720 --> 00:02:00,860
After she woke up,
39
00:02:01,500 --> 00:02:03,200
I wanted to put up with all this
40
00:02:04,040 --> 00:02:06,200
What is the result
41
00:02:08,840 --> 00:02:11,000
Was beaten to death by a disorderly stick
42
00:02:14,980 --> 00:02:16,760
Standing in front of you now
43
00:02:17,920 --> 00:02:20,600
Or a man who tries to repay evil with good
44
00:02:23,000 --> 00:02:24,220
I didn't expect your Excellency
45
00:02:25,780 --> 00:02:27,580
But never looked me in the eye
46
00:02:30,840 --> 00:02:31,800
Aren't you too
2834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.