All language subtitles for Return of Miss Su 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:01,500 Yeah 2 00:00:01,620 --> 00:00:04,700 Pei Zheng had business dealings with Jishijia before 3 00:00:08,200 --> 00:00:08,940 Pei Zheng 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,120 Elder sister for you 5 00:00:11,100 --> 00:00:11,940 Throw caution to the wind 6 00:00:19,180 --> 00:00:19,780 Good 7 00:00:20,960 --> 00:00:21,820 This servant girl 8 00:00:22,700 --> 00:00:23,560 I'll take it 9 00:00:30,460 --> 00:00:31,400 That's all I got 10 00:00:31,940 --> 00:00:33,620 Poor acid sample 11 00:00:34,260 --> 00:00:34,860 Look at it this way 12 00:00:35,120 --> 00:00:36,300 It's not very valuable 13 00:00:38,480 --> 00:00:38,960 Go 14 00:00:39,640 --> 00:00:40,900 Dad put on new clothes for you 15 00:00:41,260 --> 00:00:42,820 Do you say that about your daughter 16 00:00:56,560 --> 00:00:57,180 Ridiculous 17 00:00:58,480 --> 00:00:59,820 Imitation from the East 18 00:01:02,060 --> 00:01:03,320 Take off her clothes for me 19 00:01:03,880 --> 00:01:04,520 You're crazy 20 00:01:05,160 --> 00:01:06,160 I see who dares to touch me 21 00:01:07,040 --> 00:01:07,640 Loosen 22 00:01:09,360 --> 00:01:10,900 Unruly things 23 00:01:11,260 --> 00:01:14,080 When you enter the house as a servant girl, you still wear such beautifully dressed clothes 24 00:01:14,400 --> 00:01:15,380 Who are you trying to seduce 25 00:01:16,240 --> 00:01:19,020 Mrs. Song's hands are really strong. 26 00:01:37,940 --> 00:01:38,800 Pei Zhuangzhu laughed 27 00:01:39,520 --> 00:01:39,940 Bearer 28 00:01:40,460 --> 00:01:40,820 Look at tea 29 00:01:53,140 --> 00:01:53,680 Yo 30 00:01:57,640 --> 00:01:59,020 A newly bought servant girl 31 00:02:06,420 --> 00:02:07,280 I was careless 32 00:02:07,740 --> 00:02:08,360 No serious problems 33 00:02:10,840 --> 00:02:11,520 What are you doing 34 00:02:11,860 --> 00:02:12,880 Why don't you go and serve 35 00:02:14,540 --> 00:02:15,000 Yes 36 00:02:34,020 --> 00:02:35,200 Where to wipe it 37 00:02:36,900 --> 00:02:38,120 I didn't do it on purpose 38 00:02:39,520 --> 00:02:40,460 Pei Zhuang Zhu 39 00:02:40,920 --> 00:02:42,660 Let me show you some clean clothes 40 00:02:52,400 --> 00:02:53,900 I told the servant girl to stay out of it 41 00:02:55,420 --> 00:02:56,240 Discipline servant girl 42 00:02:57,400 --> 00:02:58,220 Don't you forget 43 00:02:58,680 --> 00:03:00,900 You bought a servant girl and spent my money to help the world 44 00:03:02,180 --> 00:03:02,880 And 45 00:03:03,760 --> 00:03:04,580 Pack up the servants later 46 00:03:04,920 --> 00:03:05,780 Go to the back room 47 00:03:06,140 --> 00:03:07,580 Don't embarrass me here 48 00:03:11,960 --> 00:03:13,140 It's Xianggong 49 00:03:14,040 --> 00:03:14,400 Down 50 00:03:18,760 --> 00:03:19,360 Yes 51 00:03:29,780 --> 00:03:30,660 What's wrong with you 52 00:03:31,780 --> 00:03:34,260 Why do you want to be a servant girl in other people's homes 53 00:03:35,000 --> 00:03:38,120 I can't say it's an opportunity to meet you, can I 54 00:03:40,100 --> 00:03:42,880 You must still be obsessed with that Song Qingan 55 00:03:45,280 --> 00:03:46,020 Yeah, yeah 56 00:03:47,460 --> 00:03:49,480 That dead girl thought about Song Qingan early in the morning 57 00:03:50,100 --> 00:03:51,760 Can I swallow this breath 58 00:03:53,040 --> 00:03:53,900 Pei Zhuang Zhu 59 00:03:54,900 --> 00:03:56,120 Just cooperate with me 60 00:03:56,680 --> 00:03:57,480 We're together 61 00:03:57,620 --> 00:03:58,840 Angry with the dog man and woman 62 00:04:01,400 --> 00:04:03,160 You're trying to piss me off 63 00:04:03,840 --> 00:04:04,980 No, ah 64 00:04:06,280 --> 00:04:06,820 Spread 65 00:04:07,600 --> 00:04:07,960 No 66 00:04:08,720 --> 00:04:09,520 Spread 67 00:04:09,680 --> 00:04:10,540 No 68 00:04:14,660 --> 00:04:15,520 What's wrong with you 69 00:04:17,260 --> 00:04:17,720 Pei Zheng 70 00:04:20,000 --> 00:04:20,459 Pei Zheng 71 00:04:22,560 --> 00:04:23,020 Pei Zheng 72 00:04:24,480 --> 00:04:24,940 Pei 73 00:04:28,540 --> 00:04:29,000 Pei Zheng 74 00:04:29,880 --> 00:04:30,340 Pei Zheng 75 00:04:31,980 --> 00:04:32,920 Pei Zheng, don't scare me 76 00:04:32,920 --> 00:04:33,560 Pei Zheng 4187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.