All language subtitles for Return of Miss Su 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,720 --> 00:00:02,580 Brought to 2 00:00:03,940 --> 00:00:04,760 Just bring it 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,320 Just bring it 4 00:00:10,220 --> 00:00:12,960 I'm not as good as I used to be 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,180 Let you talk to a big master 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,120 You can also marry a good family 7 00:00:24,980 --> 00:00:25,580 Lao Su 8 00:00:26,260 --> 00:00:27,360 Don't mess with this sensational 9 00:00:27,540 --> 00:00:28,680 Don't cry 10 00:00:29,860 --> 00:00:30,620 Lao Su 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,100 I'm not afraid to start all over again 12 00:00:33,800 --> 00:00:34,400 This time 13 00:00:36,320 --> 00:00:37,580 If Jacaranda takes care of you 14 00:00:37,940 --> 00:00:38,800 Do you remember 15 00:00:40,620 --> 00:00:41,760 Don't cry 16 00:00:44,840 --> 00:00:45,360 Go 17 00:00:46,640 --> 00:00:48,720 Dad got your heart 18 00:00:48,720 --> 00:00:50,180 Girl's 19 00:00:50,180 --> 00:00:52,100 It's better to marry 20 00:00:59,140 --> 00:01:01,120 Why do you feel so familiar 21 00:01:17,540 --> 00:01:18,980 Pei Zheng Ah Pei Zheng 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,100 I couldn't get rid of it before 23 00:01:23,260 --> 00:01:24,740 I can't see it now 24 00:01:24,920 --> 00:01:26,080 Still a little unaccustomed 25 00:01:29,260 --> 00:01:30,120 Who are you? You 26 00:01:30,480 --> 00:01:31,540 Don't come over here. I'll tell you 27 00:01:31,540 --> 00:01:32,500 I have an infectious disease 28 00:01:33,980 --> 00:01:35,300 I'll treat you if you are sick 29 00:01:43,500 --> 00:01:44,360 Pei Zheng 30 00:01:45,880 --> 00:01:47,080 You scared the hell out of me 31 00:01:48,780 --> 00:01:50,100 Are down and out like this 32 00:01:50,620 --> 00:01:52,080 Won't you beg me either 33 00:01:55,840 --> 00:01:56,620 Does it still hurt 34 00:01:59,860 --> 00:02:01,320 I do medicine 35 00:02:01,560 --> 00:02:02,980 Will handle it by itself 36 00:02:03,220 --> 00:02:04,240 It doesn't happen often 37 00:02:09,320 --> 00:02:10,060 Eat this 38 00:02:10,400 --> 00:02:11,660 It will relieve your stagnation 39 00:02:20,540 --> 00:02:21,400 Suffering you 40 00:02:21,580 --> 00:02:23,280 Always around to take care of me 41 00:02:27,040 --> 00:02:27,900 You're welcome 42 00:02:28,380 --> 00:02:29,960 It's all in the past anyway 43 00:02:36,980 --> 00:02:39,220 Sure enough, everything has changed 44 00:02:54,420 --> 00:02:55,680 Pei Zheng Ah Pei Zheng 45 00:02:56,400 --> 00:02:57,920 You have a bad temper with me and a hard mouth 46 00:02:58,860 --> 00:02:59,940 I couldn't leave before 47 00:02:59,940 --> 00:03:01,380 Now pretend to be cold with me 48 00:03:01,380 --> 00:03:03,080 You blush when I touch you 49 00:03:04,220 --> 00:03:06,080 How do you say it changes 50 00:03:09,560 --> 00:03:10,080 Dad 51 00:03:10,560 --> 00:03:11,660 Let me ask you a question 52 00:03:12,620 --> 00:03:13,680 You men 53 00:03:13,900 --> 00:03:14,120 Meeting 54 00:03:14,440 --> 00:03:16,320 Say you don't love someone if you don't love someone 55 00:03:17,140 --> 00:03:18,000 This one 56 00:03:19,560 --> 00:03:20,340 Pei Zheng 57 00:03:24,340 --> 00:03:25,660 How dare you come 58 00:03:49,480 --> 00:03:51,120 My wife came to my humble abode in person 59 00:03:51,500 --> 00:03:53,800 It's really brilliant 60 00:03:56,940 --> 00:03:57,600 Don't drink 61 00:03:58,380 --> 00:03:59,240 Let's go, then 62 00:03:59,800 --> 00:04:00,660 The rest 63 00:04:00,780 --> 00:04:02,280 I poured it for you 64 00:04:03,880 --> 00:04:04,960 Uneducated things 65 00:04:04,960 --> 00:04:05,800 I learned it from you 66 00:04:06,180 --> 00:04:06,500 You 67 00:04:09,040 --> 00:04:10,620 Luckily, I still want to take you into the house 68 00:04:11,420 --> 00:04:12,220 Now it seems that 69 00:04:12,560 --> 00:04:13,420 You don't have to 70 00:04:13,440 --> 00:04:13,920 Madam 71 00:04:13,920 --> 00:04:14,300 Madam 72 00:04:16,738 --> 00:04:17,599 How do you talk 73 00:04:18,720 --> 00:04:20,300 Kneel down and call Miss 74 00:04:23,180 --> 00:04:23,900 Daughter 75 00:04:24,140 --> 00:04:24,760 Bear with it 76 00:04:24,940 --> 00:04:26,300 Into a large family 77 00:04:26,820 --> 00:04:28,320 To meet a good husband 4219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.