All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S03E21.KoreFa.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 2 00:00:03,380 --> 00:00:06,420 =لطفا اسپویلم نکن= =فصل 3 قسمت 21= 3 00:00:07,080 --> 00:00:11,310 درود بر امپراتور 4 00:00:19,350 --> 00:00:21,670 امروز ضیافتی به مناسبت ورود هیئت بیدی برپا کردم 5 00:00:22,030 --> 00:00:23,380 راحت باشین 6 00:00:23,380 --> 00:00:24,170 انگار خونه ی خودتونه 7 00:00:24,610 --> 00:00:25,090 بشینین 8 00:00:25,320 --> 00:00:27,430 ممنون امپراتور 9 00:00:35,230 --> 00:00:35,920 شاهزاده منگ تای 10 00:00:36,690 --> 00:00:37,520 سرزمین یین 11 00:00:37,900 --> 00:00:38,730 چطوره؟ 12 00:00:39,560 --> 00:00:42,080 اینجا سرسبز و پر از استعداد های بزرگه 13 00:00:42,080 --> 00:00:43,850 خیلی وقت بود میخواستم اینجارو ببینم 14 00:00:44,300 --> 00:00:45,560 برای همین اینجا خوشحالم 15 00:00:47,380 --> 00:00:47,820 من 16 00:00:48,620 --> 00:00:49,480 به همه خوش امد میگم 17 00:00:51,200 --> 00:00:52,800 ممنون عالیجناب 18 00:01:00,160 --> 00:01:00,730 عالیجناب 19 00:01:01,480 --> 00:01:02,630 راجب مذاکرات صلح 20 00:01:02,890 --> 00:01:05,570 پیشنهاد جدیدی دارم 21 00:01:06,010 --> 00:01:07,660 ما دیگه زمینو نمیخوایم 22 00:01:07,660 --> 00:01:09,060 هدیه و ازدواجم نمیخوایم 23 00:01:09,580 --> 00:01:12,290 گرچه هنوز اسب ها و گاو و بز ها رو به شما هدیه میدیم 24 00:01:12,630 --> 00:01:13,940 فقط باید موافقت کنین 25 00:01:13,940 --> 00:01:14,990 از امروز به بعد 26 00:01:14,990 --> 00:01:17,500 یک دانه برنج برای روز اول 27 00:01:17,500 --> 00:01:19,890 دوتا روز دوم 28 00:01:19,890 --> 00:01:22,000 چهار تا روز سوم 29 00:01:22,380 --> 00:01:24,280 هشت تا روز پنجم 30 00:01:24,540 --> 00:01:26,760 شش تا روز ششم 31 00:01:27,400 --> 00:01:28,320 و همینطور 32 00:01:28,720 --> 00:01:30,460 برای دو ماه به بیدی بدین 33 00:01:31,570 --> 00:01:32,380 بنظرم 34 00:01:32,860 --> 00:01:34,370 عالیجناب میتونن 35 00:01:34,370 --> 00:01:36,010 این پیشنهادو بپذیرن. درسته؟ 36 00:01:39,550 --> 00:01:40,250 عالیجناب 37 00:01:41,250 --> 00:01:44,220 بیدی به ما 11000راس 38 00:01:44,220 --> 00:01:45,810 دام میده 39 00:01:46,430 --> 00:01:47,940 در ازای 2 ماه دادن برنج 40 00:01:48,420 --> 00:01:49,420 معامله ی خوبیه 41 00:01:50,420 --> 00:01:51,340 شاهزاده منگ تای 42 00:01:52,370 --> 00:01:53,780 بیدی پیشنهاد 43 00:01:53,780 --> 00:01:56,260 این صلحو داد 44 00:01:56,660 --> 00:01:58,040 سر پیمانتون میمونین. درسته؟ 45 00:01:58,990 --> 00:02:00,620 سر حرفم میمونم 46 00:02:00,620 --> 00:02:01,560 به قرارداد پایبندم 47 00:02:02,330 --> 00:02:04,160 وقتی سرزمین یین با درخواست موافقت کنه 48 00:02:04,160 --> 00:02:06,610 کشور هامون باهم عهد میبندن 49 00:02:08,200 --> 00:02:10,400 تعجب کردم که 50 00:02:10,400 --> 00:02:12,210 شاهزاده منگ تای به ریاضیات ابتدایی علاقه دارن 51 00:02:13,910 --> 00:02:16,290 شما بانو رونگ نیستین؟ 52 00:02:19,210 --> 00:02:21,900 چرا میخندین بانو؟ 53 00:02:22,600 --> 00:02:24,470 حتی شاهزاده منگ تای هم منو میشناسه 54 00:02:24,800 --> 00:02:26,760 انگار جمع اوری اطلاعاتتون خوبه 55 00:02:27,190 --> 00:02:29,850 با اینکه فکر میکنی باهوشی 56 00:02:29,850 --> 00:02:31,810 اما این فقط یک مسئله ی توانیه 57 00:02:31,980 --> 00:02:34,220 در زمان من این مسئله به بچه ها اموزش داده میشد 58 00:02:34,820 --> 00:02:36,800 برین سر اصل مطلب 59 00:02:36,800 --> 00:02:37,650 فقط بگین 60 00:02:38,190 --> 00:02:39,960 به عنوان به اصطلاح فرزند بهشت 61 00:02:40,480 --> 00:02:41,830 میتونین این درخواستو بپذیرین؟ 62 00:02:43,810 --> 00:02:46,050 چون ما امپراتور بهشتی هستیم 63 00:02:46,050 --> 00:02:47,480 البته که میپذیریم 64 00:02:50,090 --> 00:02:50,670 عالیجناب 65 00:02:51,480 --> 00:02:52,970 حرفای بانو رونگ 66 00:02:53,300 --> 00:02:54,280 حسابه؟ 67 00:02:54,780 --> 00:02:55,820 حرف ایشون 68 00:02:56,280 --> 00:02:57,780 حرف منه 69 00:02:58,360 --> 00:02:59,510 معلومه که حسابه 70 00:03:03,890 --> 00:03:05,220 شما واقعا 71 00:03:05,220 --> 00:03:07,850 درخواست منو نفهمیدین 72 00:03:07,850 --> 00:03:09,760 حتی اگه کل برنجای دنیا رو هم جمع کنین 73 00:03:09,760 --> 00:03:11,960 نمیتونین چنین چیزی فراهم کنین 74 00:03:13,500 --> 00:03:15,160 کجاش سخت بود؟ 75 00:03:15,160 --> 00:03:16,460 الان گفتم 76 00:03:16,460 --> 00:03:18,710 این فقط یک مسئله ی توانیه 77 00:03:18,710 --> 00:03:20,610 با ضرب به ظاهر 78 00:03:21,170 --> 00:03:23,400 به اعداد کوچکی میرسیم 79 00:03:23,400 --> 00:03:24,970 اما بعد از چند بار به توان رسوندن 80 00:03:24,970 --> 00:03:27,740 تبدیل به اعداد بزرگی میشن 81 00:03:27,740 --> 00:03:30,260 در روز 30 ام یک بیلیون دانه برنج نیازه 82 00:03:30,260 --> 00:03:32,250 تقریبا 30000 جینه 83 00:03:32,250 --> 00:03:33,290 در روز 40 ام 84 00:03:33,290 --> 00:03:35,480 یک تیریلیون دانه برنج نیازه 85 00:03:35,480 --> 00:03:38,330 تقریبا 30 میلیون جین میشه 86 00:03:38,650 --> 00:03:40,860 و روز اخر 87 00:03:40,860 --> 00:03:43,380 اصلا قابل شمارش نیست- انقدر زیاد- 88 00:03:43,840 --> 00:03:46,280 قطعا نمیتونیم انقدر برنج بدیم 89 00:03:46,280 --> 00:03:47,930 حتی اگه کل برنجای زمینو جمع کنیم 90 00:03:51,760 --> 00:03:54,300 پس فهمیدین 91 00:03:54,730 --> 00:03:57,530 شما واقعا با استعدادین بانو 92 00:03:58,570 --> 00:03:59,480 با این حال 93 00:03:59,900 --> 00:04:02,080 الان از طرف امپراتور درخواستمو پذیرفتین 94 00:04:02,480 --> 00:04:03,850 به عنوان به اصطلاح فرزند بهشت 95 00:04:04,220 --> 00:04:06,100 اگه قولتونو بشکنین 96 00:04:06,480 --> 00:04:08,780 ابرو رویزی بزرگیه 97 00:04:09,490 --> 00:04:10,980 البته که سر حرفمون 98 00:04:10,980 --> 00:04:12,420 میمونیم 99 00:04:12,560 --> 00:04:14,930 اما با یک شرط 100 00:04:15,670 --> 00:04:16,410 چه شرطی؟ 101 00:04:17,780 --> 00:04:20,910 به شما همون مقدار برنج داده میشه 102 00:04:20,910 --> 00:04:22,670 نه یک دانه کمتر نه بیشتر 103 00:04:23,190 --> 00:04:25,220 پس میخوایم شاهزاده منگ تای 104 00:04:25,220 --> 00:04:28,020 اینجا بمونن و دانه ها رو یکی یکی جمع کنن 105 00:04:28,020 --> 00:04:29,720 و وقتی زمان قرارداد تموم شد 106 00:04:29,720 --> 00:04:32,720 شما رو با برنجا برمیگردونیم 107 00:04:33,440 --> 00:04:36,200 فکر خوبیه 108 00:04:36,850 --> 00:04:38,950 چه فکر خوبی- عالبی بود- 109 00:04:42,040 --> 00:04:43,330 حق با بانو رونگه 110 00:04:43,550 --> 00:04:45,910 نه یک دونه کمتر نه بیشتر 111 00:04:46,500 --> 00:04:49,020 پس لطفا اینجا بمونین شاهزاده 112 00:04:49,020 --> 00:04:50,410 تا برنجا رو جمع کنین 113 00:04:50,860 --> 00:04:52,920 اگه بتونی بشماریشون 114 00:04:52,920 --> 00:04:55,120 ما کوتاه میایم 115 00:05:04,700 --> 00:05:05,950 شنیده بودم 116 00:05:06,510 --> 00:05:09,240 بانو رونگ زن با هوشین 117 00:05:09,760 --> 00:05:10,900 شما واقعا 118 00:05:13,340 --> 00:05:14,760 همونطورین که میگن 119 00:05:15,570 --> 00:05:17,050 به سلامتی 120 00:05:17,050 --> 00:05:18,170 بانو رونگ 121 00:05:18,194 --> 00:06:18,194 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند http://KoreFa.ir مترجم: @kiarad000 9292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.