All language subtitles for Please.Dont.Spoil.Me.S03E14.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
2
00:00:03,380 --> 00:00:06,420
=لطفا اسپویلم نکن=
=فصل 3 قسمت 14=
3
00:00:09,980 --> 00:00:10,460
عالیجناب
4
00:00:14,290 --> 00:00:14,820
عالیجناب
5
00:00:18,470 --> 00:00:19,420
چی شده؟
6
00:00:19,830 --> 00:00:20,700
یه چیزی
7
00:00:21,190 --> 00:00:22,610
ذهنتونو مشغول کرده
8
00:00:26,370 --> 00:00:26,950
چیزی نیست
9
00:00:28,010 --> 00:00:29,680
الان که از دم قصر یخ رد میشدم
10
00:00:30,320 --> 00:00:31,570
خیلی بنظرم آشنا اومد
11
00:00:32,030 --> 00:00:33,820
اما نمیدونم کی اونجا زندگی میکنه
12
00:00:35,010 --> 00:00:36,030
مطمئنم هرکی اونجاست
13
00:00:36,980 --> 00:00:38,390
خیلی بدبخته
14
00:00:40,110 --> 00:00:40,920
اما عالیجناب
15
00:00:40,920 --> 00:00:42,590
الان دارین با من وقت میگذرونین
16
00:00:43,350 --> 00:00:44,900
اگه به کس دیگه ای فکر کنین
17
00:00:45,510 --> 00:00:47,050
حسودیم میشه
18
00:00:49,370 --> 00:00:50,560
خیلی خب بیخیالش
19
00:00:50,560 --> 00:00:51,900
بریم اونجا
20
00:01:31,580 --> 00:01:32,050
عالیجناب
21
00:01:32,570 --> 00:01:33,380
خوبین؟
22
00:01:37,960 --> 00:01:38,460
خوبم
23
00:01:39,360 --> 00:01:40,160
الان یادم اومد
24
00:01:40,790 --> 00:01:41,660
چند تا سند هست که باید بررسی کنم
25
00:01:42,830 --> 00:01:43,640
بریم
26
00:01:44,530 --> 00:01:44,910
بیا
27
00:02:01,990 --> 00:02:03,350
چه مرگته؟
28
00:02:07,620 --> 00:02:08,650
احمق
29
00:02:08,830 --> 00:02:10,710
چطور تونستی گلدون محبوب امپراتورو بشکنی؟
30
00:02:10,710 --> 00:02:12,210
میخوای بمیری؟
31
00:02:12,920 --> 00:02:13,410
چی شده؟
32
00:02:14,290 --> 00:02:14,680
عالیجناب
33
00:02:14,680 --> 00:02:16,440
گلدون مورد علاقتونو شکست
34
00:02:16,440 --> 00:02:17,550
حقشه بمیره
35
00:02:17,550 --> 00:02:18,250
نگهبانا
36
00:02:18,370 --> 00:02:18,820
چیزی نیست
37
00:02:19,760 --> 00:02:20,680
فقط یه گلدون بود
38
00:02:21,130 --> 00:02:21,820
کاریه که شده
39
00:02:22,300 --> 00:02:23,320
فقط دفعه ی دیگه بیشتر مراقب باش
40
00:02:24,740 --> 00:02:25,390
بله عالیجناب
41
00:02:25,950 --> 00:02:26,810
جمعش کن
42
00:02:27,000 --> 00:02:27,620
لازم نیست
43
00:02:28,110 --> 00:02:28,880
خودم جمعش میکنم
44
00:02:29,710 --> 00:02:30,300
میتونی بری
45
00:02:30,410 --> 00:02:30,950
بله عالیجناب
46
00:02:30,950 --> 00:02:32,240
زود باش از عالیجناب تشکر کن
47
00:02:32,580 --> 00:02:34,230
ممنونم عالیجناب
48
00:02:34,850 --> 00:02:35,780
گمشو
49
00:02:38,510 --> 00:02:39,300
عالیجناب
50
00:02:39,550 --> 00:02:40,400
تو هم مرخصی
51
00:02:40,690 --> 00:02:41,210
بله عالیجناب
52
00:03:13,620 --> 00:03:21,500
(قصر لان شین)
53
00:03:32,580 --> 00:03:35,740
(قصر لان شین)
54
00:03:38,380 --> 00:03:42,340
(منظره ی زیبای کوه)
55
00:04:14,290 --> 00:04:14,680
وایسا
56
00:04:18,690 --> 00:04:19,550
کی هستی؟
57
00:04:19,880 --> 00:04:20,610
چرا داری
58
00:04:20,890 --> 00:04:21,970
فرار میکنی؟
59
00:04:44,520 --> 00:04:46,100
من یک صیغه از سلسله ی قبلی ام
که مرتکب جرم شدم
60
00:04:46,730 --> 00:04:47,520
درود عالیجناب
61
00:04:48,760 --> 00:04:49,470
سلسله ی قبلی؟
62
00:04:51,660 --> 00:04:52,290
بلند شو
63
00:05:00,050 --> 00:05:00,970
تو خیلی جوونی
64
00:05:01,680 --> 00:05:02,900
چطور میتونی مال سلسله ی قبلی باشی؟
65
00:05:04,200 --> 00:05:06,590
قصر یخ آرومه و از دنیای بیرون جداست
66
00:05:07,680 --> 00:05:09,210
من زندگی اروم و ساده ای دارم
67
00:05:09,930 --> 00:05:11,190
بدون نگرانی های دنیای بیرون
68
00:05:12,170 --> 00:05:12,810
شاید
69
00:05:13,680 --> 00:05:15,550
زمان هم اینجا کند تر میگذره
70
00:05:18,210 --> 00:05:19,820
آرومیش رو نمیدونم
71
00:05:20,310 --> 00:05:21,580
اما میتونم زندگی سادتو
72
00:05:22,180 --> 00:05:23,370
ببینم
73
00:05:29,240 --> 00:05:29,960
مریضی؟
74
00:05:32,750 --> 00:05:33,750
میگم طبیب سلطنتی معاینت کنه
75
00:05:34,050 --> 00:05:34,910
لازم نیست عالیجناب
76
00:05:37,390 --> 00:05:38,530
من مجرمم
77
00:05:39,440 --> 00:05:40,810
لیاقت چنین لطفیو ندارم
78
00:05:42,500 --> 00:05:43,070
در ضمن
79
00:05:44,330 --> 00:05:46,230
قصر یخ پر از انرژی منفیه
80
00:05:47,000 --> 00:05:48,230
بهتره که عالیجناب
81
00:05:49,050 --> 00:05:50,210
هرچه زودتر از اینجا برن
82
00:05:54,750 --> 00:05:55,400
پس
83
00:05:56,520 --> 00:05:57,590
مراقب خودت باش
84
00:06:04,680 --> 00:06:07,560
(منظره ی زیبا ی کوه)
85
00:06:08,880 --> 00:06:11,650
♪دستی که محکم گرفتم♪
86
00:06:11,650 --> 00:06:15,000
♪اونقدر لطیفه که نمیتونم توصیف کنم♪
87
00:06:15,290 --> 00:06:17,490
♪نگرانی هاتو به من بده♪
88
00:06:18,050 --> 00:06:21,470
♪و دیگه برنگرد♪
89
00:06:22,340 --> 00:06:25,660
♪همینطور که در شب بارون به زمین میریزه♪
90
00:06:25,660 --> 00:06:28,920
♪افکار تو قلبمو پر میکنن♪
91
00:06:29,560 --> 00:06:33,850
♪و به اهنگ یاس بدل میشن♪
92
00:06:34,180 --> 00:06:36,650
♪با مشت گره کرده♪
93
00:06:37,010 --> 00:06:40,240
♪و چشمان قرمز♪
94
00:06:40,540 --> 00:06:42,710
♪از مسافرخانه بیرون زدم♪
95
00:06:43,300 --> 00:06:46,750
همانطور که در باران خیس میشم♪
96
00:06:47,480 --> 00:06:50,830
♪اشک صورتم رو خیس میکنه♪
97
00:06:51,620 --> 00:06:55,260
( 00روز ، 12 ساعت، 16 دقیقه، 14 ثانیه)
(شمارش معکوس بازگشت یان یی یی)
98
00:06:55,284 --> 00:07:55,284
تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند
http://KoreFa.ir
مترجم: @kiarad000
7017