Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:06,420
=Please Don't Spoil Me=
=Episode 13=
2
00:00:08,240 --> 00:00:09,000
Me?
3
00:00:09,440 --> 00:00:10,050
That's right.
4
00:00:11,440 --> 00:00:13,960
You're very close to His Majesty now.
5
00:00:14,570 --> 00:00:17,380
It's easy for you to enter his
bedchamber and Imperial study room.
6
00:00:17,990 --> 00:00:18,890
If
7
00:00:18,890 --> 00:00:20,400
you could
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,370
bring me this intel,
9
00:00:23,060 --> 00:00:27,220
I could help His Majesty.
10
00:00:27,800 --> 00:00:28,770
(Oh my goodness!)
11
00:00:29,020 --> 00:00:31,090
(She wants me to steal
the military deployment map!)
12
00:00:31,380 --> 00:00:32,420
(Is this a joke?)
13
00:00:32,970 --> 00:00:36,070
(Breaking a vase would at most
land me in the Cold Palace.)
14
00:00:36,070 --> 00:00:37,760
(If I steal the deployment map,)
15
00:00:37,760 --> 00:00:39,470
(I will definitely end up being dead!)
16
00:00:40,450 --> 00:00:41,060
What is it?
17
00:00:42,220 --> 00:00:44,080
You don't want to help me?
18
00:00:44,660 --> 00:00:45,900
This matter is urgent.
19
00:00:46,100 --> 00:00:47,360
If you don't get me the intel
20
00:00:47,360 --> 00:00:49,780
within three days,
21
00:00:50,010 --> 00:00:52,170
don't blame me for
not showing you mercy.
22
00:00:52,660 --> 00:00:54,350
I'll banish you to the Cold Palace.
23
00:00:55,600 --> 00:00:56,240
Just one word,
24
00:00:56,240 --> 00:00:56,670
amazing!
25
00:00:58,930 --> 00:00:59,570
Your Highness,
26
00:00:59,890 --> 00:01:01,560
what are you so happy about?
27
00:01:01,690 --> 00:01:02,820
Hmm, nothing much.
28
00:01:02,820 --> 00:01:04,770
Oh, is the medicine ready?
29
00:01:04,770 --> 00:01:06,240
Yes, I packed it up for you.
30
00:01:06,240 --> 00:01:08,380
Let's go and send the medicine.
31
00:02:11,220 --> 00:02:12,240
Greetings, Concubine Rong.
32
00:02:13,190 --> 00:02:13,950
Eunuch Li.
33
00:02:14,370 --> 00:02:15,050
Eunuch Li!
34
00:02:16,980 --> 00:02:18,240
He's sound asleep.
35
00:02:18,880 --> 00:02:19,250
Let's go.
36
00:02:21,010 --> 00:02:21,510
Your Majesty.
37
00:02:22,270 --> 00:02:22,720
Your Majesty!
38
00:02:25,870 --> 00:02:26,970
Where is he?
39
00:02:28,010 --> 00:02:28,580
Fu Ling,
40
00:02:28,980 --> 00:02:29,830
give me the medicine.
41
00:02:42,490 --> 00:02:43,010
Let's go.
42
00:02:49,240 --> 00:02:49,900
Eunuch Li.
43
00:02:50,690 --> 00:02:52,680
Hey, wake up. Wake up!
44
00:02:55,240 --> 00:02:56,000
Concubine Rong,
45
00:02:56,250 --> 00:02:57,290
when did you get here?
46
00:02:57,520 --> 00:02:58,580
Just now.
47
00:02:58,810 --> 00:03:00,260
Isn't His Majesty down with a cold?
48
00:03:00,400 --> 00:03:01,380
I boiled some medicine for him.
49
00:03:01,380 --> 00:03:02,750
You were dozing off just now,
50
00:03:02,950 --> 00:03:04,100
so I put it on the table.
51
00:03:04,880 --> 00:03:05,740
Your Highness, you're so considerate.
52
00:03:06,140 --> 00:03:07,160
But His Majesty has orders
53
00:03:07,440 --> 00:03:08,660
that no one is allowed in here.
54
00:03:10,850 --> 00:03:12,750
Then, you may just
remind him to drink it.
55
00:03:12,750 --> 00:03:13,540
I'll take my leave now.
56
00:03:14,580 --> 00:03:15,270
Take care, Your Highness.
57
00:03:24,670 --> 00:03:25,650
Did anything happen tonight?
58
00:03:25,860 --> 00:03:26,570
Don't worry, Your Majesty.
59
00:03:26,890 --> 00:03:28,120
I was watching the whole time.
60
00:03:28,120 --> 00:03:29,060
Nothing happened at all.
61
00:03:29,500 --> 00:03:30,020
But,
62
00:03:30,430 --> 00:03:31,440
Concubine Rong was here.
63
00:03:33,540 --> 00:03:34,390
Concubine Rong?
64
00:03:39,840 --> 00:03:40,340
Your Majesty,
65
00:03:41,170 --> 00:03:41,750
what is it?
66
00:03:43,240 --> 00:03:44,210
Someone touched the mechanism.
67
00:03:54,870 --> 00:03:55,580
The map is still here.
68
00:03:58,060 --> 00:03:58,620
Are you sure
69
00:03:59,150 --> 00:04:00,210
that you were watching
70
00:04:00,530 --> 00:04:01,660
Concubine Rong's every move?
71
00:04:03,490 --> 00:04:05,050
I... I...
72
00:04:06,030 --> 00:04:08,000
I dozed off a little just now.
73
00:04:08,630 --> 00:04:10,080
Concubine Rong woke me up
74
00:04:11,780 --> 00:04:13,080
when she left.
75
00:04:14,500 --> 00:04:16,310
Your Majesty, I received news that
76
00:04:16,560 --> 00:04:18,700
Her Grace had
summoned Concubine Rong today.
77
00:04:19,410 --> 00:04:20,340
Your Majesty!
78
00:04:24,810 --> 00:04:26,080
You... What are you doing here?
79
00:04:26,280 --> 00:04:27,060
Am I not allowed to come here?
80
00:04:27,810 --> 00:04:28,660
Why are you so surprised?
81
00:04:29,220 --> 00:04:30,780
Did you do something to betray me?
82
00:04:31,440 --> 00:04:32,500
What are you saying?
83
00:04:32,880 --> 00:04:33,630
Stop pretending.
84
00:04:34,590 --> 00:04:35,790
Did the empress dowager order you
85
00:04:36,050 --> 00:04:37,250
to steal the deployment map?
86
00:04:37,560 --> 00:04:38,820
What deployment map?
87
00:04:38,820 --> 00:04:40,570
I just wanted to send you the medicine.
88
00:04:40,710 --> 00:04:41,270
Medicine?
89
00:04:42,420 --> 00:04:43,950
Besides drugging me,
90
00:04:43,950 --> 00:04:44,770
what else can you do?
91
00:04:45,670 --> 00:04:46,190
Tell me,
92
00:04:46,430 --> 00:04:47,260
who else knows about
93
00:04:47,540 --> 00:04:49,170
the deployment map?
94
00:04:49,600 --> 00:04:52,810
I told you, I don't know anything
about the deployment map.
95
00:04:53,050 --> 00:04:54,090
You're still trying to argue?
96
00:04:56,330 --> 00:04:56,990
Believe it or not,
97
00:04:57,330 --> 00:04:58,980
I'll kill you if you don't tell me.
98
00:04:59,450 --> 00:05:02,140
Qin Yu, you ungrateful jerk!
99
00:05:02,500 --> 00:05:03,300
Are you going to tell me or not?
100
00:05:03,760 --> 00:05:05,220
I don't know anything!
101
00:05:18,800 --> 00:05:21,930
♪Listen to the sound of tides♪
102
00:05:22,090 --> 00:05:24,120
♪They are saying I do♪
103
00:05:24,360 --> 00:05:28,700
♪The setting sun is listening
to your whispers♪
104
00:05:28,700 --> 00:05:33,860
♪I have told you too many of my secrets♪
105
00:05:34,530 --> 00:05:36,840
♪I am being too sweet♪
106
00:05:36,840 --> 00:05:38,950
♪The whole galaxy♪
6704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.