Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,040
* Drollige Blasmusik *
2
00:00:30,080 --> 00:00:31,680
Gut.
3
00:00:31,720 --> 00:00:35,520
Nächster Tagesordnungspunkt:
Jahresbericht der Ortsvorstände.
4
00:00:35,560 --> 00:00:37,040
Hat wer was Wichtiges?
5
00:00:37,080 --> 00:00:39,240
Das wäre ich dann wohl.
Heike, bitte.
6
00:00:39,280 --> 00:00:42,880
Die Kreisverwaltung finanziert
den Schulbus für zwei Jahre.
7
00:00:42,920 --> 00:00:45,200
Wenn hier irgendwas wichtig ist,
8
00:00:45,240 --> 00:00:47,480
dann ist das der Mobilfunkmast.
9
00:00:47,520 --> 00:00:50,240
Wo soll der stehen?
Ich will den hier nicht haben.
10
00:00:50,280 --> 00:00:52,200
Ja, komm. Das klären wir noch.
11
00:00:52,240 --> 00:00:55,680
Wichtig ist erst mal, dass wir
anständig Handyempfang haben.
12
00:00:59,360 --> 00:01:00,880
* Heike seufzt. *
13
00:01:01,840 --> 00:01:03,840
* Ruhige idyllische Musik *
14
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
* Sie seufzt. *
15
00:01:46,400 --> 00:01:47,880
Hallo.
16
00:01:47,960 --> 00:01:52,320
Na endlich, die Ordnungshüter.
- Wurde aber auch Zeit.
17
00:01:52,360 --> 00:01:55,920
Jenny, Heino, zwei Große,
ein Kurzer?
Ja, Lydi, danke.
18
00:01:56,440 --> 00:01:57,920
Von wegen Ordnung.
19
00:01:58,000 --> 00:02:00,600
Ich habe mit denen
aus Tötenich gesprochen.
20
00:02:00,640 --> 00:02:03,640
Die wollen eine Revanche
im Bierkistenquerstapeln.
21
00:02:03,680 --> 00:02:06,200
Schweine.
Nicht mal verlieren können die.
22
00:02:06,240 --> 00:02:09,400
Die Tötenicher
lassen das nicht auf sich sitzen.
23
00:02:09,440 --> 00:02:11,480
Habe ich das gesagt?
(alle) Ja.
24
00:02:11,520 --> 00:02:13,120
Der Pokal bleibt hier.
25
00:02:13,200 --> 00:02:15,640
Okay, also der Rekord steht bei?
26
00:02:15,680 --> 00:02:17,160
56 Kisten.
27
00:02:17,200 --> 00:02:19,040
Danke, Jenny.
28
00:02:19,080 --> 00:02:21,280
* Drollige Blasmusik *
29
00:02:30,680 --> 00:02:33,280
Heino? Du übernimmst.
30
00:02:33,320 --> 00:02:36,280
Bis morgen brauchen wir 60 Kisten.
Ich betone, 60.
31
00:02:36,320 --> 00:02:39,200
Dann kann der
"Stammtisch Holzböcke" trainieren.
32
00:02:39,240 --> 00:02:40,800
Genau.
Hier.
33
00:02:40,840 --> 00:02:43,200
Eine Spende der Feuerwehr.
34
00:02:43,240 --> 00:02:45,840
Für das leibliche Wohl
der Mannschaft.
35
00:02:45,880 --> 00:02:48,240
Wie sieht es mit Ihnen aus,
Herr Pastor?
36
00:02:48,320 --> 00:02:53,240
Äh, ja, ich spende
die Kollekte von nächstem Sonntag.
37
00:02:57,160 --> 00:03:01,400
Bis zum Dorffest schaffen wir das.
Der Pott bleibt in Hengasch.
38
00:03:01,440 --> 00:03:05,640
(alle) Der Pott in Hengasch
bleibt in Hengasch.
39
00:03:05,680 --> 00:03:07,600
Bleibt in Hengasch.
40
00:03:11,080 --> 00:03:12,560
Lydia?
41
00:03:13,560 --> 00:03:15,760
'n Abend.
(Lydia) Ja?
42
00:03:15,800 --> 00:03:18,600
Könnte ich bitte
ein stilles Wasser haben?
43
00:03:19,600 --> 00:03:22,520
Und haben Sie vielleicht
eine Kleinigkeit zu essen?
44
00:03:22,560 --> 00:03:25,160
Ein Käsebrot oder so?
(Lydia) Küche ab 19 Uhr.
45
00:03:26,520 --> 00:03:28,880
(leise) Ah. Danke.
46
00:03:38,320 --> 00:03:40,680
* Sie seufzt. *
47
00:03:41,520 --> 00:03:43,200
Die Polizeiwache ist zu.
48
00:03:43,240 --> 00:03:45,480
Wissen Sie,
wo ich die Beamten finde?
49
00:03:45,520 --> 00:03:47,240
Haben wir uns verlaufen?
50
00:03:47,280 --> 00:03:48,920
Sollen wir jemanden anrufen?
51
00:03:53,760 --> 00:03:56,760
"Marie Gabler,
Kriminalhauptkommissarin."
52
00:03:56,840 --> 00:03:59,040
Oh, eine Kollegin.
53
00:03:59,560 --> 00:04:01,680
Die neue Dienstgruppenleitung.
54
00:04:05,320 --> 00:04:06,800
Da war dieses Fax.
55
00:04:07,960 --> 00:04:09,440
Aus Köln.
56
00:04:10,200 --> 00:04:12,400
Und ich frage noch,
was steht drauf.
57
00:04:13,360 --> 00:04:15,360
Ja.
* Arthur lacht. *
58
00:04:28,400 --> 00:04:31,360
* Beschwingte Blasmusik *
59
00:04:31,440 --> 00:04:34,320
Marie Gabler
60
00:04:36,160 --> 00:04:39,080
Heino Fuß
61
00:04:44,280 --> 00:04:47,280
Jennifer Dickel
62
00:04:48,960 --> 00:04:51,680
Heike Schäffer
63
00:04:59,760 --> 00:05:00,960
Ja!
64
00:05:06,560 --> 00:05:08,720
Ah, Fuß, Heino.
65
00:05:08,760 --> 00:05:10,560
Heino, wie der Sänger?
66
00:05:10,600 --> 00:05:12,840
Nein, Fuß. Fuß wie Hand.
67
00:05:12,880 --> 00:05:16,480
Dickel, Kommissaranwärterin.
Jennifer.
68
00:05:16,520 --> 00:05:18,000
Dickel, wie...
69
00:05:20,560 --> 00:05:22,680
Wie Dickel.
70
00:05:26,520 --> 00:05:28,000
So.
71
00:05:31,360 --> 00:05:34,920
Und bei ihr, Gabler wie Löffler.
Ganz einfach.
72
00:05:35,480 --> 00:05:38,480
Moment, ich räume das mal eben...
So.
73
00:05:38,520 --> 00:05:40,840
Haben Sie denn gut hergefunden?
74
00:05:40,880 --> 00:05:44,120
Ja. Das war gar nicht so einfach.
75
00:05:44,160 --> 00:05:46,520
Ja. Na ja.
76
00:05:46,560 --> 00:05:49,280
Das ist der Ermittlungsstützpunkt
für Hengasch
77
00:05:49,320 --> 00:05:51,640
und die 32 Dörfer und Weiler
der Umgebung.
78
00:05:51,680 --> 00:05:54,840
32 Dörfer, Sie wissen gar nicht,
wo einem der Kopf steht.
79
00:05:56,320 --> 00:05:57,800
Ist das alles Ihr Zeug?
80
00:05:57,840 --> 00:06:01,360
Äh, ja, Ausrüstung für mein
Dienstpferd.
81
00:06:01,400 --> 00:06:04,920
Sie lernt für die Reiterstaffel.
Ah. Spannend.
82
00:06:04,960 --> 00:06:06,560
Rund um die Uhr.
83
00:06:06,600 --> 00:06:08,240
Die nehmen nur die Besten.
84
00:06:09,440 --> 00:06:11,480
Da bleibt keine Zeit
für Papierkram.
85
00:06:11,520 --> 00:06:14,320
Sie sagen es. Ah, da ist ja
das Fax.
86
00:06:15,240 --> 00:06:17,240
* Er flüstert unverständlich. *
87
00:06:20,960 --> 00:06:23,440
Wo ist denn die Dienstwohnung?
Wieso?
88
00:06:24,280 --> 00:06:26,240
Ich brauche dringend ein Bett.
89
00:06:26,320 --> 00:06:28,320
* Drollige Musik *
90
00:06:31,920 --> 00:06:33,400
So.
91
00:06:43,320 --> 00:06:45,800
Wohnt hier jemand?
Ja. Ich.
92
00:06:46,880 --> 00:06:48,400
Ah.
93
00:06:48,480 --> 00:06:50,200
Mit Frau und Tochter?
94
00:06:50,280 --> 00:06:52,640
Otti, also Otmar, Sohn.
95
00:06:54,400 --> 00:06:57,280
Die Puppen,
die hat er von seiner Mutter.
96
00:06:57,320 --> 00:06:59,480
Die wollte lieber ein Mädchen.
Okay.
97
00:06:59,520 --> 00:07:01,760
Ja, aber er spielt
auch richtige Sachen.
98
00:07:01,800 --> 00:07:03,840
Am Computer.
Also mit Gewalt und so.
99
00:07:03,880 --> 00:07:05,400
Und Ihre Frau?
100
00:07:05,440 --> 00:07:08,880
Ja, die war
auf einem Surfkurs auf Menorca.
101
00:07:08,920 --> 00:07:11,400
Ich habe eine Karte gekriegt,
auf der stand,
102
00:07:11,440 --> 00:07:13,440
ich wäre jetzt alleinerziehend.
103
00:07:14,240 --> 00:07:16,000
Ja.
104
00:07:16,080 --> 00:07:18,480
Und Sie? Haben Sie Kinder?
105
00:07:18,560 --> 00:07:21,120
Auch allein, ohne erziehend.
106
00:07:21,160 --> 00:07:23,040
Ah. So kann es gehen im Leben.
107
00:07:24,640 --> 00:07:26,840
Ich will Sie hier nicht vertreiben.
108
00:07:26,880 --> 00:07:29,600
Ich... suche mir eine Unterkunft.
109
00:07:29,640 --> 00:07:31,640
* Drollige Musik *
110
00:07:36,200 --> 00:07:39,320
Hier steht,
wir sind ab jetzt Kriminalwache.
111
00:07:39,360 --> 00:07:41,960
Genau. 365 Tage Bereitschaft.
112
00:07:42,000 --> 00:07:44,480
Zuständig für Einbruch,
Überfall und Mord.
113
00:07:44,520 --> 00:07:47,840
Das haben wir gar nicht.
Ich bin da, damit es funktioniert.
114
00:07:47,880 --> 00:07:50,520
Als Erstes machen wir
die Wache einsatzbereit.
115
00:07:50,560 --> 00:07:54,000
Bis morgen, bitte.
Äh,
wo sollen wir hin mit den Sachen?
116
00:07:56,400 --> 00:07:58,400
Zum Beispiel in den Schrank da?
117
00:07:59,520 --> 00:08:01,480
Ich bin sicher, Sie schaffen das.
118
00:08:01,520 --> 00:08:03,000
Also dann...
119
00:08:05,920 --> 00:08:08,320
Was jetzt? Aufräumen?
120
00:08:08,360 --> 00:08:09,920
Aufräumen...
121
00:08:10,600 --> 00:08:13,680
Ich muss bis morgen
60 leere Bierkästen organisieren.
122
00:08:13,720 --> 00:08:15,600
Die kommen von alleine, oder wie?
123
00:08:16,640 --> 00:08:19,440
Kriminalhauptkommissarin.
124
00:08:19,480 --> 00:08:21,800
Hohes Tier. Was macht die hier?
125
00:08:22,640 --> 00:08:24,960
Egal was für ein Tier.
Die muss weg.
126
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
Noch mal so eine wie die davor,
das geht nicht.
127
00:08:27,680 --> 00:08:30,240
Nee.
- Wahrscheinlich strafversetzt.
128
00:08:36,560 --> 00:08:38,760
Ja?
Sie vermieten Zimmer?
129
00:08:39,720 --> 00:08:42,320
Früher mal. Jetzt nicht mehr.
130
00:08:42,360 --> 00:08:44,440
Kann man hier irgendwo übernachten?
131
00:08:44,480 --> 00:08:46,680
Auf dem Campingplatz
habe ich ein Haus.
132
00:08:46,720 --> 00:08:48,760
Chalet Schwanenstein.
133
00:08:48,800 --> 00:08:50,880
Ist aber ein Stück draußen.
134
00:08:50,960 --> 00:08:52,880
Ja. Ist nur vorübergehend.
135
00:08:52,920 --> 00:08:54,880
Wie weit laufe ich da?
Zu Fuß?
136
00:08:54,920 --> 00:08:57,080
(Mann) 20 Minuten.
137
00:08:57,160 --> 00:08:59,080
Höchstens.
138
00:08:59,120 --> 00:09:00,600
Mhm.
139
00:09:04,480 --> 00:09:08,240
Vorrübergehend. Das kenne ich.
Das hat drei Jahre gedauert.
140
00:09:08,280 --> 00:09:10,160
Und wie ist es geendet?
141
00:09:10,200 --> 00:09:12,120
Hat dich zur Witwe gemacht.
142
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
* Idyllische Musik *
143
00:09:56,640 --> 00:09:59,480
* Ulkige Musik *
144
00:10:13,160 --> 00:10:14,720
Ach du Scheiße.
145
00:10:15,560 --> 00:10:18,000
* Ulkige Musik läuft weiter. *
146
00:10:21,440 --> 00:10:23,520
Strafversetzt, hm...
147
00:10:27,080 --> 00:10:29,080
* Gurgeln *
148
00:10:29,480 --> 00:10:31,400
* Sie stöhnt. *
149
00:10:49,840 --> 00:10:51,840
* Kauz ruft. *
150
00:11:02,120 --> 00:11:04,120
* Kauz ruft. *
151
00:11:09,320 --> 00:11:11,320
* Fröhliche Musik *
152
00:11:18,720 --> 00:11:21,960
Tschö, Papa.
Tschö mit ö, tschau mit au.
153
00:11:22,000 --> 00:11:24,920
Moin, Monique.
- Bonjour, mon amour.
154
00:11:24,960 --> 00:11:28,040
Oh, du hast Chocolat an der Schnut.
(Junge) Hi, Otti.
155
00:11:30,240 --> 00:11:32,560
(Monique) Sie sind die Neue?
Mhm.
156
00:11:33,120 --> 00:11:35,680
Ich bin Monique.
Ich fahre den Schulbus.
157
00:11:36,440 --> 00:11:38,040
Bienvenue in Hengasch.
158
00:11:38,080 --> 00:11:40,520
Das erste Lächeln hier.
Marie Gabler.
159
00:11:40,560 --> 00:11:43,240
Schon gehört.
Sie stellen alles auf den Kopf.
160
00:11:43,280 --> 00:11:46,320
Den Ruf habe ich schon?
Machen Sie sich nichts daraus.
161
00:11:46,360 --> 00:11:49,240
Mir ging es am Anfang genauso.
162
00:11:50,560 --> 00:11:52,400
Man sieht sich.
163
00:11:52,480 --> 00:11:54,840
30 Kisten. Genau.
164
00:11:54,880 --> 00:11:56,680
Ich brauche die bis heute Abend.
165
00:11:56,760 --> 00:11:58,960
Oh, danke, Udo.
Du bist meine Rettung.
166
00:11:59,000 --> 00:12:00,840
Ich bin in zehn Minuten bei dir.
167
00:12:00,880 --> 00:12:04,200
Morgen. Na? Gut geschlafen?
Nein.
168
00:12:04,280 --> 00:12:06,560
Wo ist die Kollegin?
Bei ihrem Pferd.
169
00:12:07,320 --> 00:12:10,400
Und Sie? Wo wollen Sie hin?
Frühstreife.
170
00:12:10,480 --> 00:12:14,120
Wann kommen Sie zurück?
Ich
glaube nicht, dass ich zurückkomme.
171
00:12:15,200 --> 00:12:17,320
32 Dörfer.
172
00:12:17,400 --> 00:12:19,120
Ich begleite Sie.
173
00:12:19,160 --> 00:12:20,640
Oh.
174
00:12:21,440 --> 00:12:23,640
* Es läuft
ein fröhlicher Schlager. *
175
00:12:23,680 --> 00:12:27,200
Ich will Ihren Alltag sehen.
Tun Sie so, als wäre ich nicht da.
176
00:12:27,240 --> 00:12:29,920
Ich sitze hier und sage nichts.
Mhm.
177
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
* Fröhlicher Schlager
läuft weiter. *
178
00:12:37,520 --> 00:12:40,520
* Fröhlicher Schlager
läuft gedämpft weiter. *
179
00:12:50,080 --> 00:12:52,520
Warum halten wir?
Ich muss kurz zur Physio.
180
00:12:52,600 --> 00:12:56,600
Ich habe Last mit dem Knie. Ist
berufsbedingt. Dauert nicht lange.
181
00:12:56,680 --> 00:12:58,680
* Hupen *
182
00:13:00,240 --> 00:13:02,720
* Drollige Musik *
183
00:13:18,320 --> 00:13:20,040
Hat länger gedauert.
184
00:13:20,840 --> 00:13:22,440
Das habe ich gemerkt.
185
00:13:22,520 --> 00:13:25,240
Ja, Schleimbeutel.
So was zieht sich.
186
00:13:25,280 --> 00:13:29,080
Zieht sich. Wie lange bleiben Sie
uns eigentlich erhalten?
187
00:13:29,120 --> 00:13:31,320
Ach, erst mal vorrübergehend.
Ah.
188
00:13:31,360 --> 00:13:33,560
Bis mein Auftrag hier erledigt ist.
189
00:13:33,640 --> 00:13:35,120
Auftrag?
190
00:13:35,840 --> 00:13:39,760
Einführung funktionierender
Ordnungs- und Ermittlungsstrukturen
191
00:13:39,800 --> 00:13:41,920
in der Kriminalwache Hengasch.
192
00:13:41,960 --> 00:13:44,480
Ach doch so lange.
193
00:13:44,520 --> 00:13:46,000
Mhm.
194
00:13:48,120 --> 00:13:51,120
* Es läuft gedämpft
ein schwungvoller Schlager. *
195
00:13:56,240 --> 00:13:58,640
Ah, ein Falschparker.
196
00:13:58,680 --> 00:14:01,160
Wenn da nicht
ein Verwarnungsgeld drin ist.
197
00:14:01,200 --> 00:14:02,680
Das haben wir gleich.
198
00:14:10,120 --> 00:14:12,120
* Rhythmisch quietschendes Hupen *
199
00:14:24,520 --> 00:14:27,280
Mehmet, Best Dönermann in Town.
200
00:14:27,360 --> 00:14:29,880
Ach, gibt es noch einen anderen?
201
00:14:29,920 --> 00:14:32,400
Einmal im Monat
hat er so eine Aktion.
202
00:14:32,440 --> 00:14:34,560
"Ali Baba und die 40 Broiler".
203
00:14:34,600 --> 00:14:37,680
Und die haben Sie alle gekauft?
Nicht alle für mich.
204
00:14:44,040 --> 00:14:46,000
Und wegen des Falschparkens?
205
00:14:46,880 --> 00:14:50,560
Ach so, ja.
Ich habe ihn kostenfrei verwarnt.
206
00:14:51,080 --> 00:14:53,760
Ah. Man will ja Mensch bleiben.
207
00:14:54,800 --> 00:14:58,040
Ja, genau. Mensch bleiben.
So machen wir das hier.
208
00:15:01,120 --> 00:15:04,640
Oh, schon halb.
Wir müssen noch Otti einsammeln.
209
00:15:05,680 --> 00:15:08,680
* Es läuft
ein mitreißender Schlager. *
210
00:15:11,080 --> 00:15:12,560
Moin.
(alle) Moin.
211
00:15:13,880 --> 00:15:15,560
Bin gleich wieder da.
212
00:15:21,280 --> 00:15:23,400
Willst du Hähnchen, Otti?
Nein.
213
00:15:28,600 --> 00:15:30,720
Na?
Heino, was ist mit den Kisten?
214
00:15:30,760 --> 00:15:33,920
So, Hähnchen.
Wir müssen trainieren.
215
00:15:34,000 --> 00:15:35,600
Ich bringe die noch.
216
00:15:35,640 --> 00:15:38,120
Ich war beim Uwe,
habe mit dem gesprochen.
217
00:15:39,400 --> 00:15:41,040
Du redest ja nicht viel.
218
00:15:42,000 --> 00:15:45,120
Schon. Nur nicht mit Ihnen.
Befehl von oben.
219
00:15:45,200 --> 00:15:46,840
Von deinem Vater?
220
00:15:46,920 --> 00:15:49,720
Von oben. Heike.
221
00:15:49,800 --> 00:15:52,040
Bis morgen ist doch gut.
Ah. Hm...
222
00:15:55,840 --> 00:15:57,840
* Er ächzt. *
223
00:15:58,920 --> 00:16:00,520
Ah, es gibt so Tage...
224
00:16:02,160 --> 00:16:04,520
Und am Wochenende
ist noch mehr los.
225
00:16:04,560 --> 00:16:06,480
Ah.
226
00:16:06,520 --> 00:16:09,520
* Mitreißender Schlager
setzt wieder ein. *
227
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
* Unverständliche Gespräche *
228
00:16:13,040 --> 00:16:16,040
(Otmar) Jetzt will ich doch
ein Hähnchen.
Och, Otti.
229
00:16:21,760 --> 00:16:23,240
Ach.
230
00:16:25,840 --> 00:16:28,520
Fließend Wasser. Beneidenswert.
231
00:16:28,560 --> 00:16:31,160
Das gibt es
im Schloss Schwanenstein nicht.
232
00:16:31,200 --> 00:16:33,360
Anstellen lohnt nicht für so kurz.
233
00:16:33,400 --> 00:16:36,040
Sie wollen mir die Laube
ohne Wasser vermieten?
234
00:16:36,080 --> 00:16:37,680
Wollen?
235
00:16:37,720 --> 00:16:39,200
Ich sagte: "Lohnt nicht."
236
00:16:39,240 --> 00:16:41,560
Ich zahle Miete. Tun Sie was.
237
00:16:47,640 --> 00:16:49,720
Vor morgen geht da nix.
238
00:17:01,640 --> 00:17:04,720
* Kauz ruft. *
* Sie stöhnt. *
239
00:17:07,240 --> 00:17:09,440
* Kauz ruft. *
* Sie stöhnt. *
240
00:17:23,720 --> 00:17:25,480
Klaus, ich bin es.
241
00:17:25,520 --> 00:17:27,320
Klar weiß ich, wie spät es ist.
242
00:17:27,360 --> 00:17:31,640
Warum sollst du schlafen, wenn ich
nicht schlafen kann. Hörst du das?
243
00:17:31,680 --> 00:17:33,920
* Kauz ruft. *
244
00:17:33,960 --> 00:17:36,800
So geht das die ganze Nacht.
Ich kriege kein Auge zu.
245
00:17:36,840 --> 00:17:38,480
Das habe ich dir zu verdanken.
246
00:17:38,520 --> 00:17:41,840
Ich weiß, was ich gemacht habe.
Ich sage dir, was du machst.
247
00:17:41,880 --> 00:17:44,040
Du lässt die Anzeige fallen,
sonst...
248
00:17:45,560 --> 00:17:47,360
Nein.
249
00:17:47,400 --> 00:17:49,400
Das war doch jetzt keine Drohung.
250
00:17:50,440 --> 00:17:52,680
Nein,
so habe ich das nicht gemeint.
251
00:17:52,760 --> 00:17:54,760
* Unheimliche Musik *
252
00:17:56,240 --> 00:17:57,920
Moment. Ich rufe dich zurück.
253
00:18:09,720 --> 00:18:11,200
Oh.
254
00:18:12,600 --> 00:18:14,600
* Spannungsvolle Musik *
255
00:18:44,800 --> 00:18:46,800
* Klopfen *
256
00:18:47,680 --> 00:18:50,640
Frau Gabler?
Ich versuche, Sie zu erreichen.
257
00:18:50,680 --> 00:18:52,960
Das Handy war aus.
Hier schläft ein Kind.
258
00:18:53,040 --> 00:18:54,600
Und ich musste herlaufen.
259
00:18:54,640 --> 00:18:58,640
Ich besorge Ihnen mal ein Fahrrad.
Später, jetzt Wald am Campingplatz.
260
00:18:58,720 --> 00:19:01,760
Ich glaube, dass dort
eine Straftat verübt wurde.
261
00:19:01,840 --> 00:19:03,400
Eine Straftat?
262
00:19:04,240 --> 00:19:05,800
Ah. Bei uns im Wald?
263
00:19:06,880 --> 00:19:10,000
Ich mache Kaffee.
Wir müssen sofort zum Ereignisort.
264
00:19:10,040 --> 00:19:11,840
(Otmar) Papa?
265
00:19:11,880 --> 00:19:14,760
Ich warte unten.
Schaffen Sie KA Dickel her.
266
00:19:15,720 --> 00:19:18,160
(Otmar) Papa?
Mhm.
267
00:19:25,040 --> 00:19:27,320
Eine Leiche? Wo?
268
00:19:27,360 --> 00:19:29,680
Am Wald. Angeblich.
269
00:19:31,600 --> 00:19:33,360
Moment. Ich sitze vorne.
270
00:19:33,400 --> 00:19:35,280
Und ich?
Wir machen das so.
271
00:19:35,320 --> 00:19:38,240
Ich fahre, und Jenny sitzt
neben mir.
Das ändern wir.
272
00:19:38,280 --> 00:19:41,920
Hinten wird mir schlecht.
Die Einsatzleitung sitzt vorne.
273
00:19:41,960 --> 00:19:44,520
Frau Dickel fährt,
und Herr Fuß sitzt hinten.
274
00:19:44,600 --> 00:19:46,320
Gut. So machen wir das.
275
00:19:46,360 --> 00:19:47,840
Oder ich fahre,
276
00:19:47,880 --> 00:19:50,920
Jenny sitzt neben mir,
dann können Sie nach hinten.
277
00:19:51,800 --> 00:19:54,080
Wir machen es so, wie ich es sage.
278
00:20:03,320 --> 00:20:05,760
Oh nein. Was ist das? Schokolade?
279
00:20:05,800 --> 00:20:07,280
Der Mensch muss essen.
280
00:20:07,320 --> 00:20:08,800
Essen: Ja.
281
00:20:08,840 --> 00:20:12,480
Das Dienstfahrzeug vollschmieren:
Nein.
Vergessen Sie es.
282
00:20:12,520 --> 00:20:16,360
Ich habe Otmar gesagt, er soll die
Schokobrötchen woanders futtern.
283
00:20:16,400 --> 00:20:18,480
Ich versaue mir
dauernd die Uniform.
284
00:20:20,120 --> 00:20:21,760
* Reifen quietschen. *
285
00:20:26,240 --> 00:20:27,720
Boah.
286
00:20:32,000 --> 00:20:34,960
Das nächste Mal fahren Sie,
und ich gehe nach hinten.
287
00:20:35,000 --> 00:20:36,600
Das war mein Vorschlag.
Ja.
288
00:20:36,640 --> 00:20:39,040
Echt. Da hat einer gebuddelt.
289
00:20:39,080 --> 00:20:42,560
Sage ich doch.
Also Sicherungsangriff.
290
00:20:43,680 --> 00:20:46,400
Ereignisort weiträumig markieren.
291
00:20:47,400 --> 00:20:48,880
Vorsicht, Dickel!
292
00:20:48,960 --> 00:20:51,920
Keine Spuren vernichten
oder beschädigen.
Ja.
293
00:20:52,800 --> 00:20:54,800
* Marie seufzt. *
294
00:20:56,760 --> 00:20:58,480
Hier.
295
00:21:06,360 --> 00:21:07,840
Was wird das denn?
296
00:21:08,720 --> 00:21:10,240
Absperrband ist alle.
297
00:21:10,280 --> 00:21:12,200
Was meinten Sie mit weiträumig?
298
00:21:12,240 --> 00:21:14,360
Ich habe nur die eine Dose.
Scheiße.
299
00:21:14,440 --> 00:21:16,120
Ich habe was.
300
00:21:17,520 --> 00:21:19,160
Vorsicht jetzt.
301
00:21:19,200 --> 00:21:22,040
* Spannungsvolle Musik *
302
00:21:22,080 --> 00:21:23,560
Ah.
303
00:21:24,240 --> 00:21:25,800
Sage ich doch.
304
00:21:25,840 --> 00:21:27,560
Hier lag jemand.
305
00:21:28,320 --> 00:21:30,840
Ja. Und zwar eine Frau.
306
00:21:30,880 --> 00:21:33,000
Erste Einschätzung.
307
00:21:33,040 --> 00:21:35,520
Ein echter Mord. Krass.
308
00:21:36,320 --> 00:21:37,840
So richtig echt.
309
00:21:41,400 --> 00:21:43,400
* Marie seufzt. *
310
00:21:43,440 --> 00:21:46,800
Hatte ich nicht darum gebeten,
die Sachen wegzuräumen?
311
00:21:47,520 --> 00:21:50,400
Was Sie nicht wissen:
Dürfen wir gar nicht.
312
00:21:50,480 --> 00:21:53,400
Der Schrank gehört dem Schiedsamt.
Die tagen hier.
313
00:21:53,440 --> 00:21:55,120
Früher. Jetzt tagen wir hier.
314
00:21:55,200 --> 00:21:56,880
Kaffee?
Nein, danke.
315
00:21:56,920 --> 00:21:59,560
Das muss erst mal...
Wer macht denn hier sauber?
316
00:21:59,600 --> 00:22:02,920
Ähm, da ist die Heike,
also Frau Schäffer, für zuständig.
317
00:22:02,960 --> 00:22:06,080
Eigentlich. Ihre Arbeitszeit
geht für Otti drauf.
318
00:22:06,120 --> 00:22:08,440
Sie nutzen
die Putzfrau als Tagesmutter?
319
00:22:08,480 --> 00:22:11,400
Putzfrau sagen Sie nicht,
hört sie nicht so gern.
320
00:22:11,440 --> 00:22:13,240
Gut. Das später.
321
00:22:13,280 --> 00:22:15,280
Kollege Fuß, Sie waren skeptisch.
322
00:22:15,360 --> 00:22:18,880
Was spricht gegen unsere Vermutung,
dass da eine Leiche lag?
323
00:22:18,920 --> 00:22:20,720
Äh, ja, also...
324
00:22:20,760 --> 00:22:24,080
Otti und ich, wir haben mal
ein totes Meerschwein beerdigt.
325
00:22:24,120 --> 00:22:26,440
Der Hund vom Gerwig
hat es ausgebuddelt.
326
00:22:26,480 --> 00:22:28,640
Aha.
Das hat wahnsinnig gestunken.
327
00:22:29,200 --> 00:22:30,920
Was Sie nicht sagen. Weiter.
328
00:22:30,960 --> 00:22:33,960
Na ja, und an der Grube,
da hat gar nichts gemüffelt.
329
00:22:34,000 --> 00:22:35,840
Also kein Aasgeruch oder so.
330
00:22:36,640 --> 00:22:38,760
Gute Hypothese, Herr Kollege.
331
00:22:38,800 --> 00:22:42,040
Die bringt uns nämlich
inwieweit weiter? Frau Dickel?
332
00:22:42,720 --> 00:22:44,200
Ähm...
333
00:22:44,280 --> 00:22:45,840
Dass sie frisch war.
334
00:22:45,920 --> 00:22:50,160
Die Tat hat sich längstens drei bis
fünf Tage zuvor ereignet.
Krass.
335
00:22:50,200 --> 00:22:52,520
Dann kann der Täter
also nicht weit sein.
336
00:22:52,560 --> 00:22:54,880
Was sagt uns das
für unser Geoprofil?
337
00:22:54,920 --> 00:22:56,400
* Tür fällt zu. *
So.
338
00:22:56,480 --> 00:22:58,600
Aufgeräumt ist, ich besorge Mittag.
339
00:22:58,640 --> 00:23:01,240
Was soll ich zum Spinat machen?
Ja...
340
00:23:01,880 --> 00:23:03,360
Fleisch.
341
00:23:03,400 --> 00:23:06,600
Ich störe ungern, wir haben
was Wichtiges zu besprechen.
342
00:23:06,680 --> 00:23:09,880
Otmar braucht eine warme Mahlzeit.
Ist wichtig.
Heike?
343
00:23:09,960 --> 00:23:11,680
Wir haben eine Frauenleiche.
344
00:23:11,720 --> 00:23:13,720
Eine Leiche? Wo?
345
00:23:13,800 --> 00:23:17,160
Äh, verschwunden.
Wie wäre es mit Fischstäbchen?
346
00:23:17,240 --> 00:23:18,840
Fisch gibt es freitags.
347
00:23:18,880 --> 00:23:21,200
Wenn es sein muss,
wasche ich Ihre Sachen.
348
00:23:21,240 --> 00:23:23,280
Ist ja schlecht ganz ohne Wasser.
349
00:23:23,320 --> 00:23:25,240
Haben Sie keine Wechselwäsche?
350
00:23:25,280 --> 00:23:27,440
Gut, dann mache ich Frikadellen.
351
00:23:34,320 --> 00:23:36,400
Hypothese: Der oder die Täter
352
00:23:36,440 --> 00:23:39,480
könnten erfahren haben,
dass ich am Versteck wohne,
353
00:23:39,520 --> 00:23:41,720
und haben es
für nicht sicher gehalten.
354
00:23:41,760 --> 00:23:44,120
Ich komme nicht mit.
Was folgern Sie, Fuß?
355
00:23:44,160 --> 00:23:46,360
Sie müssen langsamer sprechen.
356
00:23:46,400 --> 00:23:48,640
Erstens,
der Täter kommt aus der Nähe.
357
00:23:48,680 --> 00:23:52,440
Zweitens, er verwahrt die Leiche
und muss sie erneut loswerden.
358
00:23:52,520 --> 00:23:54,880
Das verschafft uns
ein Zeitfenster, um...
359
00:23:54,920 --> 00:23:56,600
(Mann) So.
360
00:24:12,600 --> 00:24:14,160
Wenn ich mal fragen darf...
361
00:24:14,200 --> 00:24:17,000
Zielonka,
Kriminalhauptkommissar a.D.
362
00:24:17,040 --> 00:24:19,480
Und
amtierender Schiedsamtvorsitzender.
363
00:24:19,520 --> 00:24:22,320
Hier tagt gleich der Arbeitskreis.
Äh, Hennes?
364
00:24:22,360 --> 00:24:24,320
Ja?
Wir haben eine Frauenleiche.
365
00:24:24,360 --> 00:24:26,120
Das weiß ich. So ein Quatsch.
366
00:24:26,200 --> 00:24:29,480
Leichen werden nicht ausgegraben.
Sie stören.
367
00:24:29,560 --> 00:24:32,240
Und hier tagt heute
kein Arbeitskreis.
Und ob.
368
00:24:32,760 --> 00:24:34,360
Der tagt hier seit 30 Jahren.
369
00:24:34,440 --> 00:24:37,040
Nicht an meinem Schreibtisch.
Das ist meiner.
370
00:24:37,080 --> 00:24:40,160
Jetzt nicht mehr, Herr...
Zielonka.
371
00:24:40,240 --> 00:24:43,040
Z-i-e-l-o-n-ka.
372
00:24:43,080 --> 00:24:47,160
Und wer hier stört, das prüft gerade
die Bezirksregierung.
373
00:24:47,240 --> 00:24:49,480
Das habe ich alles schon veranlasst.
374
00:24:56,400 --> 00:24:59,200
Fuß? Die Holzböcke
können nicht trainieren.
375
00:24:59,240 --> 00:25:02,600
Es fehlen noch 30 Bierkisten.
Udo hat sich schon beschwert.
376
00:25:02,640 --> 00:25:05,720
Warum hast du sie nicht abgeholt?
Jetzt sind sie weg.
377
00:25:05,760 --> 00:25:07,680
Deadline heute Abend.
378
00:25:07,720 --> 00:25:09,240
Da ist Training.
379
00:25:12,200 --> 00:25:14,440
Wir brauchen
die Vermisstenmeldungen.
380
00:25:14,480 --> 00:25:16,360
Ich will wissen, wen wir suchen.
381
00:25:16,400 --> 00:25:20,240
Und, Fuß, gibt es hier im Dorf
so etwas wie ein Labor?
382
00:25:20,280 --> 00:25:21,760
Im Prinzip schon.
383
00:25:22,480 --> 00:25:23,960
Aber ich darf da nicht hin.
384
00:25:26,960 --> 00:25:30,840
(Bechermann) Durchmesser
ungefähr 0,1 Millimeter.
385
00:25:30,880 --> 00:25:33,560
Runder Querschnitt an der...
386
00:25:33,600 --> 00:25:35,760
Diese Schuppendichte, das...
387
00:25:36,800 --> 00:25:40,280
Das Haar gehörte
mit Sicherheit einer Asiatin.
388
00:25:42,640 --> 00:25:46,440
Und dieser hier? Ist zwar
künstlich, aber die Lackierung?
389
00:25:46,480 --> 00:25:49,400
Könnte aus einem
asiatischen Nagelstudio stammen.
390
00:25:49,480 --> 00:25:51,120
Das hilft mir sehr.
391
00:25:51,160 --> 00:25:54,920
Gibt es denn hier in der Nähe
irgendwo eine asiatische Community?
392
00:25:54,960 --> 00:25:56,640
Nicht dass ich wüsste.
393
00:25:56,680 --> 00:25:59,480
Fremde würden hier
normalerweise auffallen.
394
00:25:59,520 --> 00:26:01,000
Ah, tatsächlich?
395
00:26:01,040 --> 00:26:03,360
Ah, im Waldhaus
arbeitet eine Asiatin.
396
00:26:03,400 --> 00:26:06,520
Was ist das?
Ein Bordell,
ein paar Kilometer von hier.
397
00:26:06,560 --> 00:26:08,320
Ich bin da regelmäßig.
398
00:26:09,960 --> 00:26:11,440
Für Untersuchungen.
399
00:26:13,080 --> 00:26:15,960
Vielen Dank, Herr... Doktor.
400
00:26:19,440 --> 00:26:21,440
* Reifen quietschen. *
401
00:26:25,080 --> 00:26:28,240
So, und jetzt halten Sie sich
mal an die Verkehrsregeln.
402
00:26:28,280 --> 00:26:30,360
Wie jetzt?
Fuß vom Gas.
403
00:26:32,320 --> 00:26:34,320
* Motor brummt leiser. *
404
00:26:39,560 --> 00:26:42,280
Aber... so kommen wir nie an.
405
00:26:42,360 --> 00:26:44,640
So handeln Sie sich
kein Fahrverbot ein,
406
00:26:44,680 --> 00:26:47,200
falls Sie
in eine Polizeikontrolle geraten.
407
00:26:47,240 --> 00:26:48,800
Polizeikontrolle?
408
00:26:48,840 --> 00:26:51,920
Da hatte ich Glück. Ich habe
hier noch nie eine gesehen.
409
00:26:51,960 --> 00:26:54,160
Woran das wohl liegen mag.
410
00:26:58,520 --> 00:27:00,400
Das Waldhaus.
411
00:27:00,440 --> 00:27:03,520
Endlich komme ich da mal rein.
Heino nimmt mich nie mit.
412
00:27:03,560 --> 00:27:06,200
Ich nehme Sie auch nicht mit.
Was? Wieso?
413
00:27:06,960 --> 00:27:08,840
Besser so.
414
00:27:16,760 --> 00:27:18,760
* Anheimelnde Musik *
415
00:27:27,360 --> 00:27:29,040
Werner.
Jenny.
416
00:27:30,560 --> 00:27:32,160
Hallo, Tom.
Hi.
417
00:27:36,200 --> 00:27:37,960
Ingo. Marco.
418
00:27:40,080 --> 00:27:43,040
Es gab eine Asiatin.
Die ist weg. Verschwunden.
419
00:27:43,080 --> 00:27:45,400
Wohin?
Die Spur führt zum Pascha-Grill.
420
00:27:45,440 --> 00:27:47,720
Verdacht auf Sexualdelikt.
421
00:27:48,240 --> 00:27:50,800
Missbraucht,
getötet und dann verscharrt.
422
00:27:51,760 --> 00:27:53,880
Jennifer Dickel ermittelt.
423
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
* Gefühlvolle asiatische Musik *
424
00:28:30,960 --> 00:28:33,160
* Türkische Musik *
425
00:28:33,200 --> 00:28:36,120
Du hast gesagt, Bierkisten.
Das sind Bierkisten.
426
00:28:36,160 --> 00:28:38,040
Ja, aber das sind 24er 0,3.
427
00:28:38,080 --> 00:28:39,800
Die kann ich nicht gebrauchen.
428
00:28:39,880 --> 00:28:42,480
Ich brauche 20er 0,5.
429
00:28:42,520 --> 00:28:44,480
Wenn ich die nicht bringe, dann...
430
00:28:44,520 --> 00:28:46,640
Fuß? Sie hier?
431
00:28:46,720 --> 00:28:48,200
Die Vermisstenlisten?
432
00:28:48,760 --> 00:28:50,240
Ja, sicher, aber...
433
00:28:50,280 --> 00:28:54,080
Zwischendurch braucht der Mensch
auch mal eine... Stärkung.
434
00:28:54,120 --> 00:28:56,960
Willkommen bei Mehmet.
Möchten Sie Tee?
Später.
435
00:28:57,040 --> 00:28:58,600
Okay.
436
00:28:59,920 --> 00:29:01,400
Ist was nicht in Ordnung?
437
00:29:01,480 --> 00:29:03,960
Sie beliefern
das Waldhaus Amore, richtig?
438
00:29:04,040 --> 00:29:05,520
Richtig.
439
00:29:05,560 --> 00:29:08,040
Da hat eine junge Frau gearbeitet,
Weiwei.
440
00:29:08,120 --> 00:29:12,320
Nicht gearbeitet, nur geweint.
Hatte Heimweh. Wollte nach Hause.
441
00:29:12,360 --> 00:29:14,960
Im Waldhaus heißt es,
Sie hätten ihr geholfen?
442
00:29:15,040 --> 00:29:17,400
Ja, die konnten
nichts mit ihr anfangen.
443
00:29:17,440 --> 00:29:18,920
Sagt die Chefin zu mir:
444
00:29:18,960 --> 00:29:22,000
"Was soll ich machen?
Sie isst nicht mal deinen Kebab."
445
00:29:22,040 --> 00:29:24,840
Ich habe sie mit zu mir
in den Laden genommen.
446
00:29:24,880 --> 00:29:27,400
Als Aushilfe.
Hier hat ihr alles geschmeckt.
447
00:29:27,440 --> 00:29:29,720
Ab "Kebab"
bin ich nicht mitgekommen.
448
00:29:29,760 --> 00:29:32,120
Dann gibt es dafür sicher Zeugen.
449
00:29:32,200 --> 00:29:35,080
Ich habe sie versteckt.
Ihr Visum war abgelaufen.
450
00:29:35,120 --> 00:29:36,960
Die hat hier im Gang gepennt.
451
00:29:37,000 --> 00:29:39,680
Dann hat sie hier
niemand gesehen außer Ihnen?
452
00:29:39,720 --> 00:29:41,200
Nee, nee, lieber nicht.
453
00:29:41,280 --> 00:29:43,680
Wissen Sie, die Leute hier... Huhu.
454
00:29:43,720 --> 00:29:46,200
Was ist denn überhaupt?
Die Weiwei ist tot.
455
00:29:46,280 --> 00:29:49,360
Ich habe vor einer halben Stunde
mit ihr telefoniert.
456
00:29:49,440 --> 00:29:50,920
Die ist in Thailand.
457
00:29:50,960 --> 00:29:54,360
Die hat ausgeholfen, bis sie
das Geld fürs Flugticket hatte.
458
00:29:54,400 --> 00:29:55,880
Sie ist nach Hause.
459
00:29:55,960 --> 00:29:59,400
Ich denke, wir setzen das Gespräch
besser auf dem Revier fort.
460
00:29:59,440 --> 00:30:02,160
Nein, wirklich. Weiwei lebt.
461
00:30:02,200 --> 00:30:03,680
Guckt doch hier.
462
00:30:08,520 --> 00:30:10,880
Och, da ist sie doch, die Weiwei.
463
00:30:11,840 --> 00:30:14,920
Nicht so voreilig, Fuß.
Das ist irgendeine Asiatin.
464
00:30:15,000 --> 00:30:18,640
"Hallo, lieber Mehmet,
hier deine Weiwei. Huhu."
465
00:30:19,560 --> 00:30:21,960
Das kann überall
aufgenommen worden sein.
466
00:30:22,040 --> 00:30:26,520
"Alles super gelaufen. Bin endlich
wieder zu Hause in Thailand."
467
00:30:26,560 --> 00:30:31,480
Okay. Das lässt keinen Rückschluss
auf den Zeitpunkt der Aufnahme zu.
468
00:30:31,520 --> 00:30:34,920
"Und heute ist dein Vierzigster:
Happy Birthday.
469
00:30:35,000 --> 00:30:38,240
Ich wünsche dir
ganz viel Gluck, Gluck, Gluck."
470
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
Tja, ich sage mal:
471
00:30:46,760 --> 00:30:50,160
lieber 40 und würzig,
als 20 und ranzig.
472
00:30:52,160 --> 00:30:54,440
* Handy vibriert. *
Oh, Entschuldigung.
473
00:30:56,600 --> 00:30:59,480
Kriminalwache Hengasch,
Fuß am Apparat.
474
00:31:00,440 --> 00:31:02,680
Oh. Ja.
475
00:31:02,720 --> 00:31:05,000
Ja, ja, danke. Ich komme sofort.
476
00:31:05,040 --> 00:31:07,720
Ich muss nach Hause.
Bei mir brennt der Baum.
477
00:31:11,120 --> 00:31:14,560
Tja, also... Danke, Herr...
Yigitcan Özdenizmen.
478
00:31:15,160 --> 00:31:17,040
Ah.
Sagen Sie Mehmet.
479
00:31:17,080 --> 00:31:19,200
Ja.
Jetzt einen Tee?
480
00:31:19,880 --> 00:31:21,360
Wir machen morgen weiter.
481
00:31:21,400 --> 00:31:23,960
Fahren Sie
den Wagen zurück zur Wache.
482
00:31:24,000 --> 00:31:27,040
Ist es nicht toll,
dass Weiwei lebt und gesund ist?
483
00:31:27,080 --> 00:31:30,080
Es ist nie toll,
wenn ein Mörder frei herumläuft.
484
00:31:41,240 --> 00:31:42,720
(Zielonka) So.
485
00:31:43,800 --> 00:31:45,280
Danke, Lydia.
486
00:31:45,320 --> 00:31:47,360
So, das war es, Heino. Bist raus.
487
00:31:49,560 --> 00:31:52,400
Sagt wer?
Lydia Aubach, Hauptsponsor.
488
00:31:52,480 --> 00:31:56,000
Wir wollen einen Rekord halten.
Wie soll das gehen ohne Kisten?
489
00:31:56,040 --> 00:31:57,880
Als Teamchef warst du zuständig.
490
00:31:57,920 --> 00:32:00,480
Halbe Hähnchen
bringen es da auch nicht mehr.
491
00:32:00,520 --> 00:32:03,840
Leute, bitte...
(Zielonka)
Der Werner übernimmt jetzt.
492
00:32:03,880 --> 00:32:05,360
Der Werner?
Ja.
493
00:32:05,400 --> 00:32:08,200
Kommt, Leute. Ihr wisst doch,
was bei mir los ist.
494
00:32:08,240 --> 00:32:10,800
Man muss sich entscheiden,
wo man hingehört.
495
00:32:10,880 --> 00:32:13,640
(Zielonka) Der Herr Kommissar
tut Wichtigeres.
496
00:32:13,720 --> 00:32:15,640
Der klärt jetzt Morde auf.
497
00:32:15,720 --> 00:32:17,320
Ist doch jetzt Mist, Mensch.
498
00:32:17,360 --> 00:32:19,480
'n Abend.
'n Abend.
499
00:32:19,520 --> 00:32:21,880
(Lydia) Küche ist schon geschlossen.
500
00:32:21,920 --> 00:32:23,640
Ausgezeichnet.
501
00:32:23,680 --> 00:32:26,160
Das spart mir
den Gang zur Toilette.
502
00:32:27,880 --> 00:32:30,640
Na, planen Sie,
wie Sie mich vergraulen können?
503
00:32:30,680 --> 00:32:32,960
Ja, ich muss dann auch mal los.
504
00:32:35,920 --> 00:32:38,040
(Zielonka)
So wichtig sind Sie nicht.
505
00:32:38,120 --> 00:32:40,080
Wir haben auch andere Themen.
Ja?
506
00:32:40,160 --> 00:32:42,200
Wie hier die Frauen verschwinden?
507
00:32:42,240 --> 00:32:45,680
Im Gegenteil.
Unser Paul... hat eine gefunden.
508
00:32:45,720 --> 00:32:48,160
Der ist verliebt. Der heiratet.
509
00:32:48,200 --> 00:32:49,960
Ganz klar ist das ja noch nicht.
510
00:32:50,000 --> 00:32:54,440
Lilli wollte mich erst mal besuchen
und gucken, wie alles so ist.
511
00:32:54,480 --> 00:32:57,400
Paul, bei der musst du punkten.
- Ja.
512
00:32:57,440 --> 00:33:00,640
So eine Chance kriegst du
nicht noch mal. Ran an den Speck.
513
00:33:00,680 --> 00:33:04,800
Sehen Sie, Lilli,
das sind die wichtigen Themen.
514
00:33:04,840 --> 00:33:08,560
Außerdem, was Sie sich da mit
Ihrer Frauenleiche zusammenreimen,
515
00:33:08,600 --> 00:33:10,400
typische Großstadtfantasie.
516
00:33:10,480 --> 00:33:12,520
So was machen unsere Jungs nicht.
517
00:33:12,560 --> 00:33:14,280
Hengascher sind Ehrenmänner.
518
00:33:14,360 --> 00:33:17,560
Wenn wir Fremde sehen wollen,
fahren wir in Urlaub.
519
00:33:17,600 --> 00:33:20,280
Oder ins Waldhaus. Schönen Abend.
520
00:33:24,680 --> 00:33:26,680
* Kauz ruft. *
521
00:33:39,840 --> 00:33:43,000
Lass mich doch einfach schlafen,
nur eine Nacht!
522
00:33:43,040 --> 00:33:44,520
Bitte!
523
00:33:51,720 --> 00:33:53,200
Danke.
524
00:34:01,600 --> 00:34:03,080
* Kauz ruft. *
525
00:34:03,840 --> 00:34:05,840
* Bedächtige Orgelmusik *
526
00:34:23,960 --> 00:34:27,160
Im Namen des Vaters, des Sohnes
und des Heiligen Geistes.
527
00:34:27,240 --> 00:34:29,720
Ich hoffe,
es ist was Ernstes um die Uhrzeit.
528
00:34:29,760 --> 00:34:32,360
* Unverständliches Flüstern *
529
00:34:32,400 --> 00:34:36,240
Du hast was mit ihr gemacht?
* Unverständliches Flüstern *
530
00:34:36,280 --> 00:34:38,520
Wie oft?
* Unverständliches Flüstern *
531
00:34:38,560 --> 00:34:40,960
Wie lange?
* Unverständliches Flüstern *
532
00:34:41,000 --> 00:34:43,320
Und dann?
* Unverständliches Flüstern *
533
00:34:43,360 --> 00:34:46,080
Gütiger Himmel.
* Unverständliches Flüstern *
534
00:34:46,120 --> 00:34:49,360
Nein, dafür wirst du
in der Hölle schmoren.
535
00:34:49,400 --> 00:34:52,320
* Unverständliches Flüstern *
536
00:34:52,360 --> 00:34:55,520
Nein, das mache ich nicht.
537
00:34:55,560 --> 00:34:58,280
Du gehst zur Polizei
und legst ein Geständnis ab.
538
00:34:58,320 --> 00:35:00,440
Dann wird Gott dir verzeihen.
539
00:35:01,160 --> 00:35:03,520
Und... ich vielleicht auch.
540
00:35:11,160 --> 00:35:13,440
Ah. Morgen.
Was ist denn hier los?
541
00:35:13,480 --> 00:35:17,080
Ich dachte, wenn wir die Tische
zusammenstellen, ist mehr Team.
542
00:35:17,120 --> 00:35:20,560
Dachten Sie?
Wache einsatzbereit
machen, wollten Sie doch.
543
00:35:20,600 --> 00:35:24,080
Ja, das schon,
aber das war vor der Ermittlung.
544
00:35:24,120 --> 00:35:27,640
Die war bisher erfolglos.
Also alles auf Anfang.
545
00:35:27,680 --> 00:35:30,320
* Jenny seufzt. *
Kommando zurück.
546
00:35:31,120 --> 00:35:33,360
Nicht die Tische, der Mordfall.
547
00:35:33,880 --> 00:35:35,360
Ich habe nachgedacht.
548
00:35:35,400 --> 00:35:38,240
Wann schlafen Sie eigentlich?
Am liebsten nachts.
549
00:35:38,280 --> 00:35:41,880
Aber auf dem Campingplatz lärmt
die ganze Nacht so ein Vogel rum.
550
00:35:41,960 --> 00:35:44,200
Eine Eule oder so.
Eulen haben wir nicht.
551
00:35:44,240 --> 00:35:46,080
Sie ruft die ganze Nacht.
Wie?
552
00:35:46,680 --> 00:35:49,440
Wie wie?
Ja, macht sie Huhu?
553
00:35:49,480 --> 00:35:52,080
Oder Hu, hu, mit Pause?
554
00:35:53,600 --> 00:35:55,400
Nein, ohne Pause. Huhu.
555
00:35:55,480 --> 00:35:57,480
Dann ist es ein Kauz. Keine Eule.
556
00:35:57,520 --> 00:36:00,040
Ja. Wie gesagt,
Eulen haben wir nicht.
557
00:36:00,080 --> 00:36:02,320
Die Weiwei-Spur
ist zwar ausermittelt.
558
00:36:02,360 --> 00:36:04,640
Aber wir suchen noch
nach einer Asiatin.
559
00:36:04,680 --> 00:36:07,000
Vielleicht
eine Urlaubsbekanntschaft.
560
00:36:07,040 --> 00:36:09,320
Kennen Sie einen
mit Asienkontakten?
561
00:36:09,360 --> 00:36:11,160
Regelmäßig oder gelegentlich?
562
00:36:11,200 --> 00:36:13,840
Jemand, der überhaupt
schon mal in Asien war?
563
00:36:13,880 --> 00:36:16,560
Nein.
Der Kirchenchor
war auf den Philippinen.
564
00:36:16,600 --> 00:36:18,440
Das waren nur Frauen.
565
00:36:18,480 --> 00:36:20,880
Wir suchen einen Mann.
Nur Frauen.
566
00:36:20,920 --> 00:36:24,360
Und Pastor Puttermann und
Paul Schönfelder als Organisator.
567
00:36:24,400 --> 00:36:26,480
Okay. Uns läuft die Zeit davon.
568
00:36:26,520 --> 00:36:29,600
Ich nehme den Pastor.
Sie den anderen, Fuß.
569
00:36:29,680 --> 00:36:31,240
Und was mache ich?
570
00:36:31,280 --> 00:36:34,040
Mehr Team war eine gute Idee.
Weitermachen.
571
00:36:40,640 --> 00:36:42,640
* Bedächtige Orgelmusik *
572
00:36:45,360 --> 00:36:48,120
Drei Wochen Philippinen.
Ganz schöner Aufwand.
573
00:36:48,160 --> 00:36:50,200
Auf Einladung des Bistums.
574
00:36:50,240 --> 00:36:52,640
Insel Guimaras, Manila,
575
00:36:52,680 --> 00:36:56,360
und als Highlight das Chorkonzert
in der Barockkirche von Vigan.
576
00:36:56,440 --> 00:36:57,920
Es steht alles da drin.
577
00:36:57,960 --> 00:37:00,440
Mich interessiert,
was da nicht drinsteht.
578
00:37:00,520 --> 00:37:02,440
Sie waren als Chorleiter dabei.
579
00:37:03,400 --> 00:37:06,120
Ich
und Gemeindevorstand Schönfelder.
580
00:37:06,200 --> 00:37:10,480
Der hat das alles organisiert.
Also auch im Vorfeld.
581
00:37:11,080 --> 00:37:13,280
Hatten Sie Kontakt zur Bevölkerung?
582
00:37:13,320 --> 00:37:15,760
Ist wohl unvermeidlich
bei Gruppenreisen.
583
00:37:16,280 --> 00:37:17,760
Nein, ich meine,
584
00:37:17,800 --> 00:37:21,240
Sie hatten doch zwischendrin
Zeit zur freien Verfügung.
585
00:37:21,320 --> 00:37:23,120
Für sich allein.
586
00:37:25,080 --> 00:37:26,920
Worauf wollen Sie hinaus?
587
00:37:27,640 --> 00:37:30,240
Manila soll sehr reizvoll sein.
588
00:37:30,280 --> 00:37:32,680
Voller Leben. Vor allem nachts.
589
00:37:32,760 --> 00:37:35,040
Ich lebe im Zölibat.
590
00:37:35,080 --> 00:37:38,120
Mit Seele und Leib. Auch auf Reisen.
591
00:37:38,200 --> 00:37:40,720
Ich war die ganze Zeit
mit meinen Chordamen
592
00:37:40,760 --> 00:37:43,000
oder den Priesterkollegen zusammen.
593
00:37:43,040 --> 00:37:45,080
Das können Sie gerne überprüfen.
594
00:37:47,520 --> 00:37:49,640
Ist sonst noch was?
595
00:37:54,360 --> 00:37:56,320
(Schönfelder) Heino. Na?
596
00:37:56,360 --> 00:37:57,840
Paul.
597
00:37:57,880 --> 00:37:59,880
Brauchst du Hilfe?
Immer.
598
00:38:01,600 --> 00:38:03,080
Ich habe mal eine Frage.
599
00:38:03,120 --> 00:38:05,800
Na, hast du
wieder Raupen im Kirschbaum?
600
00:38:09,920 --> 00:38:12,320
Philippinen.
Ja?
601
00:38:12,360 --> 00:38:14,520
Da warst du doch.
Ja, sicher.
602
00:38:14,560 --> 00:38:17,840
Die haben auch Kirschbäume, du.
Das sind Kaventsmänner.
603
00:38:17,880 --> 00:38:20,200
Und wie war es da sonst so?
604
00:38:20,240 --> 00:38:23,600
Die Landschaft, das Meer,
das ist schon ein Träumchen.
605
00:38:24,560 --> 00:38:26,320
Aber kochen können die nicht.
606
00:38:26,400 --> 00:38:29,880
Immer nur Fisch und Reis.
Reis und Fisch, du.
607
00:38:30,600 --> 00:38:32,480
Praktisch keine Kartoffeln.
608
00:38:33,960 --> 00:38:36,840
Für mich wäre das nichts.
Nee, da sagst du was.
609
00:38:36,880 --> 00:38:40,840
Und dann die Hitze, ne?
Nee, nee, zu Hause ist besser.
610
00:38:40,880 --> 00:38:43,480
Was machst du denn da?
Ja, haha.
611
00:38:44,240 --> 00:38:46,800
Fundament ausgießen.
Für einen Pavillon.
612
00:38:46,840 --> 00:38:49,520
Das wird der Hit, du. Rosenranken.
613
00:38:50,480 --> 00:38:54,720
Blumen, Blumen, überall Blumen.
614
00:38:55,920 --> 00:38:59,640
Können wir einen Skat kloppen.
Von wegen. Der ist für Lilli.
615
00:38:59,680 --> 00:39:02,080
Wenn die da ist,
muss der fertig sein.
616
00:39:03,600 --> 00:39:05,920
Sag mal, in Asien?
617
00:39:06,840 --> 00:39:08,400
Ja?
618
00:39:08,440 --> 00:39:10,560
Hattest du da irgendwie...
619
00:39:12,600 --> 00:39:14,200
Asienkontakte?
620
00:39:14,880 --> 00:39:16,360
Asienkontakte?
621
00:39:17,200 --> 00:39:19,720
Ach, meinst du Weiber?
Nee. Wie denn?
622
00:39:20,360 --> 00:39:22,400
Ich war dauernd unter Aufsicht.
623
00:39:22,440 --> 00:39:23,920
Ach ja. Klar.
624
00:39:26,040 --> 00:39:27,520
Dauernd.
625
00:39:30,160 --> 00:39:33,160
Der Pastor war angeblich
durchgehend bei der Gruppe.
626
00:39:33,200 --> 00:39:34,680
Paul sagt dasselbe.
627
00:39:35,600 --> 00:39:38,200
Trotzdem lügt er.
Paul ist eine ehrliche Haut.
628
00:39:38,240 --> 00:39:41,640
Sonst ließen die anderen den
mit ihren Frauen nicht alleine.
629
00:39:41,720 --> 00:39:43,400
Dickel, Seite sieben oben.
630
00:39:44,480 --> 00:39:47,560
Ah: "Der Trip wurde
von Gemeindevorstand Schönfelder
631
00:39:47,600 --> 00:39:51,240
durch eine vorbereitende Reise
vor Ort aufs Beste organisiert."
632
00:39:51,280 --> 00:39:53,800
Sehen Sie, er war zweimal da.
633
00:39:53,840 --> 00:39:55,320
Ich frage ihn noch mal.
634
00:39:55,360 --> 00:39:58,360
Es war sowieso
alles durcheinander mit den Säcken.
635
00:39:58,400 --> 00:40:00,760
Was für Säcke?
Trockenbeton.
636
00:40:00,800 --> 00:40:04,240
Für einen Gartenpavillon
für die neue Frau.
637
00:40:04,280 --> 00:40:06,120
Beton für einen Pavillon?
638
00:40:06,160 --> 00:40:08,120
Ja, erst mal nur für das Fundament.
639
00:40:08,760 --> 00:40:10,240
Das gießt er mit Beton aus?
640
00:40:10,280 --> 00:40:13,600
Ja, weil der ein Profi ist.
Wie der die Grube ausgehoben hat.
641
00:40:13,640 --> 00:40:15,120
Von Hand. Aber akkurat.
642
00:40:15,160 --> 00:40:16,880
Dickel, Sie fahren.
643
00:40:30,840 --> 00:40:32,480
Geht das auch schneller?
644
00:40:32,520 --> 00:40:35,480
Ich halte mich an die Regeln.
Wollten Sie so.
645
00:40:35,520 --> 00:40:38,040
Was jetzt?
Normal oder so, wie Sie das wollen?
646
00:40:38,080 --> 00:40:41,240
Normal. Fahren Sie normal.
Echt. Bei Ihnen weiß man nie.
647
00:40:43,000 --> 00:40:45,000
* Motor heult auf. *
648
00:40:49,520 --> 00:40:51,920
* Sanfte Musik
mit asiatischen Anklängen *
649
00:41:32,360 --> 00:41:34,360
* Sanfte Musik endet. *
650
00:41:35,560 --> 00:41:37,560
* Hämmerndes Klopfen *
651
00:41:43,400 --> 00:41:45,400
* Spannungsvolle Musik *
652
00:41:50,800 --> 00:41:53,440
Halt! Sofort aufhören.
653
00:41:58,640 --> 00:42:01,440
Nein, lasst mich! Lasst mich.
654
00:42:01,520 --> 00:42:03,160
Lasst mich!
655
00:42:03,200 --> 00:42:04,960
Lasst mich doch.
656
00:42:06,000 --> 00:42:07,480
Yumi!
657
00:42:08,120 --> 00:42:09,600
Yumi.
658
00:42:09,680 --> 00:42:11,800
(weinend) Nein.
659
00:42:13,240 --> 00:42:15,640
Yumi, meine Yumi.
660
00:42:15,720 --> 00:42:17,800
* Schönfelder schluchzt. *
661
00:42:32,920 --> 00:42:34,480
(schluchzend) Meine Yumi.
662
00:42:36,240 --> 00:42:38,240
* Drollige Musik *
663
00:42:47,720 --> 00:42:49,800
Das ist also...
664
00:42:50,320 --> 00:42:52,480
Yumi. Das ist... meine Yumi.
665
00:42:53,920 --> 00:42:56,600
Die hat jetzt
zwei Jahre bei mir gewohnt.
666
00:42:57,360 --> 00:42:59,680
Und wir beide, wir waren...
667
00:43:00,720 --> 00:43:02,600
Wie süß, beim Picknick.
668
00:43:03,440 --> 00:43:06,840
Scheint ja eine harmonische
Beziehung gewesen zu sein.
Mhm.
669
00:43:07,360 --> 00:43:09,560
Wie kommt Yumi dann in die Grube?
670
00:43:13,640 --> 00:43:16,640
In Manila habe ich
eine Neue kennengelernt.
671
00:43:16,720 --> 00:43:18,200
Also eine echte.
672
00:43:19,120 --> 00:43:20,840
Lilli.
673
00:43:20,880 --> 00:43:23,600
Und wie ich die gesehen habe,
da wusste ich,
674
00:43:23,640 --> 00:43:26,280
so eine Frau
trifft man nur einmal im Leben.
675
00:43:26,320 --> 00:43:28,920
Und ein Frauentyp warst du ja nie.
Nee.
676
00:43:29,000 --> 00:43:31,160
Und jetzt heiratet ihr? Krass.
677
00:43:31,200 --> 00:43:33,160
Lilli ist sich noch nicht sicher.
678
00:43:33,240 --> 00:43:35,600
Sie möchte sich erst alles angucken,
679
00:43:35,640 --> 00:43:39,000
ob es ihr gefällt
und ob ich es auch ernst meine.
680
00:43:39,080 --> 00:43:42,320
Deswegen mussten Sie Yumi
doch nicht gleich entsorgen.
681
00:43:42,360 --> 00:43:44,080
Doch. Doch.
682
00:43:45,040 --> 00:43:46,680
Ich habe mich entschieden.
683
00:43:48,400 --> 00:43:52,200
Aber... einfach wegschmeißen.
684
00:43:52,280 --> 00:43:56,160
Wo bleibt da Pietät und Takt?
685
00:43:56,200 --> 00:43:58,720
Wo bleibt da ein Ort für Trauer?
686
00:43:59,600 --> 00:44:03,840
Also habe ich sie
beim Campingplatz beerdigt.
687
00:44:03,880 --> 00:44:05,640
Da war sie so gerne.
688
00:44:05,680 --> 00:44:07,760
Da gibt es Fotos.
689
00:44:08,840 --> 00:44:11,440
* Marie räuspert sich. *
- Entschuldigung.
690
00:44:11,480 --> 00:44:13,040
Was Sie Beerdigung nennen,
691
00:44:13,120 --> 00:44:16,640
heißt im Strafgesetzbuch
"Unerlaubter Umgang mit Abfällen".
692
00:44:16,680 --> 00:44:18,480
Das kann bis zu fünf Jahre geben.
693
00:44:18,520 --> 00:44:20,640
So hat mir das
Arthur Brandt erklärt.
694
00:44:20,680 --> 00:44:23,040
Äh, Arthur Brandt
ist bei der Feuerwehr.
695
00:44:23,080 --> 00:44:27,120
Der weiß was von Umwelt.
Ja, der meinte, Yumi wäre...
696
00:44:28,800 --> 00:44:30,480
Sondermüll.
697
00:44:31,280 --> 00:44:34,080
Und wenn Sie da jetzt wohnen
am Campingplatz,
698
00:44:34,120 --> 00:44:36,680
sollte ich sie
wohl besser wegschaffen.
699
00:44:36,720 --> 00:44:39,160
Weil ich vielleicht
sonst in den Knast käme,
700
00:44:39,200 --> 00:44:40,880
wenn Sie das rauskriegen.
701
00:44:40,920 --> 00:44:42,560
Ihr Freund wusste von Yumi.
702
00:44:42,640 --> 00:44:44,600
Ja, schöner Freund.
703
00:44:44,640 --> 00:44:46,280
Spaß haben konnte er mit ihr.
704
00:44:46,320 --> 00:44:48,720
Aber helfen
beim Ausbuddeln und Umbetten,
705
00:44:48,760 --> 00:44:50,400
da hört die Freundschaft auf.
706
00:44:50,440 --> 00:44:52,640
Da hat er mich im Stich gelassen.
707
00:44:52,680 --> 00:44:54,680
Der Pastor genauso, nicht?
708
00:44:54,720 --> 00:44:56,800
Ich habe gebettelt im Beichtstuhl,
709
00:44:56,840 --> 00:44:59,360
dass ich sie
auf dem Friedhof beisetzen kann.
710
00:44:59,400 --> 00:45:02,840
Aber nichts. Der hat mich behandelt
wie einen Triebtäter.
711
00:45:04,280 --> 00:45:07,440
Ich dachte, in der Not
halten hier alle zusammen.
712
00:45:07,480 --> 00:45:10,440
Ja, tun wir ja auch. Meistens.
713
00:45:10,480 --> 00:45:12,880
Deshalb die Sache mit dem Pavillon.
714
00:45:12,920 --> 00:45:16,320
Ja, sicher. Da hätte ich sie
bei mir gehabt. Zu Hause.
715
00:45:17,400 --> 00:45:18,880
Unter den Rosen.
716
00:45:19,880 --> 00:45:23,080
Nee, komm.
Guck mich nicht so an, Paul.
717
00:45:23,120 --> 00:45:25,640
Ich bin nun mal
der Arm des Gesetzes.
718
00:45:25,680 --> 00:45:27,920
Jetzt bleiben Sie
auf dem Teppich, Fuß.
719
00:45:28,000 --> 00:45:31,480
Meinen Sie, Ihr Sohn würde
seine Puppen in den Müll schmeißen?
720
00:45:31,520 --> 00:45:34,920
Ich habe meine beerdigt,
wie ich Terminator gekriegt habe.
721
00:45:34,960 --> 00:45:37,680
Terminator?
Mein Pferd, Termi.
722
00:45:37,760 --> 00:45:40,840
Aber wie kann denn
jemand Abfall sein,
723
00:45:40,880 --> 00:45:43,960
mit dem man jahrelang
das Bett geteilt hat?
724
00:45:44,000 --> 00:45:45,480
Tja.
725
00:45:47,160 --> 00:45:49,880
Da sage ich wohl...
Vorläufige Festnahme.
726
00:45:51,160 --> 00:45:52,800
Mensch bleiben.
727
00:45:52,880 --> 00:45:54,520
So machen Sie das doch hier.
728
00:46:01,000 --> 00:46:03,120
Viel Glück mit Lilli.
729
00:46:06,480 --> 00:46:09,360
Mhm.
* Er räuspert sich. *
730
00:46:09,440 --> 00:46:13,440
Wie soll man verstehen, warum sie
uns die aufs Auge gedrückt haben?
731
00:46:13,480 --> 00:46:15,040
Da ist sie.
732
00:46:15,120 --> 00:46:18,240
* Drollige Blasmusik *
733
00:46:22,920 --> 00:46:24,960
Was denkt die sich eigentlich?
734
00:46:25,000 --> 00:46:28,440
Kreuzt hier einfach auf,
und sofort ist Mord und Totschlag.
735
00:46:28,480 --> 00:46:32,080
(Puttermann) Immerhin ist
was vorgefallen beim Schönfelder.
736
00:46:32,120 --> 00:46:34,280
(Arthur) Gar nichts ist vorgefallen.
737
00:46:34,320 --> 00:46:37,480
Und so bleibt das auch.
Hengasch hält zusammen.
738
00:46:37,560 --> 00:46:40,520
Wenn ich es euch sage.
Die ganze Woche dieselbe Hose.
739
00:46:40,560 --> 00:46:42,520
Ich habe ihr angeboten, zu waschen.
740
00:46:42,560 --> 00:46:45,000
Wenigstens die Schlüpper.
Aber na ja.
741
00:46:45,040 --> 00:46:47,840
Dafür hat sie sich
Paul gegenüber fair verhalten.
742
00:46:47,880 --> 00:46:50,000
Der kriegt keine Anzeige.
Warum auch?
743
00:46:50,040 --> 00:46:52,560
Der hat mit einer Puppe gelebt.
Was ist dabei?
744
00:46:52,600 --> 00:46:54,120
Ja. Jeder Jeck ist anders.
745
00:46:54,160 --> 00:46:56,040
Können wir bitte drei Bier haben?
746
00:46:56,080 --> 00:47:00,400
Lydia, gib der Dame doch mal
einen aus auf meinen Deckel.
747
00:47:00,440 --> 00:47:03,160
Kann sie die Blamage runterspülen.
Nicht nötig.
748
00:47:03,240 --> 00:47:06,000
Ich gebe einen Einstand
für meine Kollegen.
749
00:47:06,080 --> 00:47:08,840
(alle) Oh.
Echt jetzt, haltet die Klappe.
750
00:47:08,880 --> 00:47:12,640
Wenn es ein Mensch gewesen wäre,
hätten wir den Mörder geschnappt.
751
00:47:12,680 --> 00:47:15,320
Heino, sag ihr,
dass wir so was nicht machen, ja?
752
00:47:15,400 --> 00:47:17,960
Hengascher sind Ehrenmänner.
753
00:47:19,480 --> 00:47:22,320
* Gedämpfte Perkussionsmusik *
754
00:47:29,800 --> 00:47:31,840
Sie und Sie kommen jetzt mit.
755
00:47:32,880 --> 00:47:34,720
Wohin?
- Wieso?
756
00:47:35,880 --> 00:47:39,760
Sie sind doch Ehrenmänner.
Die lassen keinen Freund im Stich.
757
00:47:43,520 --> 00:47:46,120
* Dissonantes Flirren *
758
00:47:46,160 --> 00:47:48,160
Tja, also...
759
00:47:50,040 --> 00:47:52,680
Vom Staub bist du genommen.
760
00:47:52,720 --> 00:47:54,720
Zum Staub kehrst du zurück.
761
00:47:54,760 --> 00:48:00,840
Erde zu Erde, Asche zu Asche,
Staub zum Staube.
762
00:48:01,520 --> 00:48:03,280
(Schönfelder) Zu Asche.
763
00:48:03,360 --> 00:48:06,640
Thermoplastisches Elastomer.
Handbemalt.
764
00:48:06,680 --> 00:48:08,680
Sauteuer, das Zeug.
765
00:48:15,280 --> 00:48:17,280
* Drollige Blasmusik *
87444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.