Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,769 --> 00:00:44,879
Talvez precisemos de um plano melhor.
2
00:00:45,738 --> 00:00:46,807
Diga a nosso novo chefe.
3
00:00:47,445 --> 00:00:50,226
Ferro para comando,
manobra falhou, mande instru��es.
4
00:00:53,853 --> 00:00:56,070
Vamos Saltador,
precisamos de novas ordens.
5
00:00:56,444 --> 00:01:02,347
Eu sei. Certo, Brainiac 5 recue e
flanqueie a Imperatriz pela direita.
6
00:01:05,973 --> 00:01:07,787
Espere, digo esquerda!
7
00:01:15,635 --> 00:01:16,272
Brainy!
8
00:01:20,752 --> 00:01:23,503
Brainiac 5 e Sat�rnia, exterminados.
9
00:01:24,311 --> 00:01:28,796
Certo, Mo�a Tr�plice, desabilite os
protocolos de seguran�a e...
10
00:01:29,018 --> 00:01:31,112
acerte a Imperatriz com feixes
de �ons de curto alcance.
11
00:01:33,329 --> 00:01:36,001
Protocolos de seguran�a
desabilitados. Procurando alvo.
12
00:01:43,818 --> 00:01:45,282
Mo�a Tr�plice, exterminada.
13
00:01:48,062 --> 00:01:52,157
Sistema de alvo caiu. Os canh�es da nave
est�o se preparando para disparar.
14
00:01:52,157 --> 00:01:54,551
Rel�mpago, Ferro, cuidado!
15
00:01:58,643 --> 00:02:01,281
Rel�mpago e Ferro, exterminados.
16
00:02:09,096 --> 00:02:13,004
Super Homem, � minha �ltima esperan�a.
Tem que derrotar a Imperatriz antes...
17
00:02:27,002 --> 00:02:28,722
Super Homem, exterminado.
18
00:02:29,117 --> 00:02:32,439
Super Homem, Rel�mpago, Sat�rnia?
19
00:02:40,569 --> 00:02:41,726
Legi�o de Super Her�is
20
00:02:42,597 --> 00:02:43,671
Tradu��o: Dres
21
00:02:45,440 --> 00:02:47,545
Revis�o e Sincroniza��o: Lucile_7
22
00:03:35,719 --> 00:03:37,140
Legi�o de Super Her�is
23
00:03:43,721 --> 00:03:45,393
Ativando campo de for�a de emerg�ncia.
24
00:03:55,137 --> 00:03:56,824
Cen�rio de treinamento falhou.
25
00:03:58,837 --> 00:04:01,039
Simula��o hologr�fica desativada.
26
00:04:10,094 --> 00:04:12,016
Ent�o, voc�s tem certeza
que me querem no comando?
27
00:04:12,957 --> 00:04:15,274
Certo, vamos descansar
e tentar outra simula��o.
28
00:04:15,582 --> 00:04:17,451
Dessa vez comigo e Et�rea no time.
29
00:04:17,659 --> 00:04:22,411
S�rio? Quantas vezes uma garota tem
que ver seu destino cruel num simulador?
30
00:04:22,411 --> 00:04:26,618
Quando eu estava no comando,
fiz nove simula��es at� acertar.
31
00:04:26,910 --> 00:04:29,832
J� pensou que talvez por isso
n�o esteja mais em comando?
32
00:04:30,457 --> 00:04:34,255
Me lembre, quantas vezes levou
para acertar a simula��o Daxan?
33
00:04:35,322 --> 00:04:39,036
- Vamos, quantas?
- Onze.
34
00:04:39,273 --> 00:04:41,351
Viu Saltador, at� esses dois tem...
35
00:04:41,556 --> 00:04:43,495
Saltador?
36
00:04:50,670 --> 00:04:52,717
Est�pido, est�pido, est�pido...
37
00:04:53,841 --> 00:04:55,248
- Quer conversar?
- N�o.
38
00:04:59,067 --> 00:05:01,934
N�o pensou que fosse
fugir de mim pensou?
39
00:05:04,168 --> 00:05:07,294
N�o posso fazer isso,
nunca serei um l�der.
40
00:05:07,545 --> 00:05:10,107
N�o teve problemas comandando
em nossa �ltima miss�o.
41
00:05:10,516 --> 00:05:14,892
Ningu�m me vigiava em nossa �ltima
miss�o, agora todos tem expectativas.
42
00:05:16,216 --> 00:05:20,794
Voc� vai se sair bem. S� temos que
rodar o programa mais algumas vezes.
43
00:05:22,997 --> 00:05:26,936
Brainiac 5 para comando, acabamos de
receber uma chamada prioridade 1.
44
00:05:26,936 --> 00:05:29,668
Sua primeira miss�o
como l�der come�a agora.
45
00:05:29,910 --> 00:05:31,545
L� se vai o simulador...
46
00:05:36,768 --> 00:05:39,091
O sinal veio dessa lua Xhaian Delta.
47
00:05:39,294 --> 00:05:41,122
Eu pensei que o sistema
Xhaian fosse desabitado.
48
00:05:41,406 --> 00:05:44,919
Ele �. O que faz dele
o lugar perfeito para isso.
49
00:05:45,267 --> 00:05:47,841
O dep�sito de armas Phanton.
50
00:05:48,373 --> 00:05:52,207
Dep�sito de m�xima seguran�a para armas
perigosas restantes da grande crise.
51
00:05:52,482 --> 00:05:55,860
- Brainy, aquilo �...
- Xhaian Prime, uma an� vermelha.
52
00:05:56,075 --> 00:05:59,465
E voc� n�o acha que isso � um problema?
N�o tenho poderes sob o sol vermelho.
53
00:05:59,465 --> 00:06:01,612
Verdade, mas dessa
vez estamos preparados.
54
00:06:02,816 --> 00:06:05,920
Esse traje de batalha � feito de um
pol�mero de metal de alta densidade...
55
00:06:05,920 --> 00:06:08,138
especialmente designado para
proteg�-lo dos raios do sol vermelho.
56
00:06:08,813 --> 00:06:12,161
Pense nele como, bloqueador
solar. Mas com canh�es laser.
57
00:06:12,161 --> 00:06:13,486
Por mim tudo bem.
58
00:06:21,376 --> 00:06:22,954
Somente pessoal autorizado.
59
00:06:23,971 --> 00:06:27,376
- Acesso negado.
- Tudo bem, estamos aqui para ajudar.
60
00:06:27,376 --> 00:06:30,485
Somente pessoal
autorizado. Acesso negado.
61
00:06:30,734 --> 00:06:33,454
Brainy, voc� fala rob�, fa�a algo.
62
00:06:35,798 --> 00:06:37,954
Somente pessoal autorizado.
63
00:06:41,954 --> 00:06:44,626
Acesso...permitido.
64
00:06:53,187 --> 00:06:58,462
� uma falha de conten��o n�vel 9.
Um dos aparelhos aqui foi reativado.
65
00:06:58,682 --> 00:07:01,359
E de acordo com os guardas
est� agora em movimento.
66
00:07:01,649 --> 00:07:04,291
Barricadas autom�ticas para
cada n�vel foram agora ativadas.
67
00:07:05,994 --> 00:07:09,856
Chegamos ao n�vel 4, estamos
trancados dentro. E o aparelho tamb�m.
68
00:07:14,415 --> 00:07:18,463
- Com que estamos lidando aqui?
- � secreto, nem os guardas sabem.
69
00:07:20,009 --> 00:07:24,963
Certo, vejamos, busca,
manobra Zarzak, rede infinita...
70
00:07:25,530 --> 00:07:27,337
vamos nos dividir e procurar.
71
00:07:55,259 --> 00:07:57,165
Ele atravessou, est� no n�vel 3!
72
00:07:59,684 --> 00:08:01,791
C�smico, est� indo na sua dire��o.
73
00:08:12,357 --> 00:08:14,291
Estou colocando
barricadas para atras�-lo.
74
00:08:22,684 --> 00:08:25,075
Est� no n�vel 2, tenho visual.
75
00:08:32,474 --> 00:08:34,979
Alcan�ou n�vel 1, Saltador esteja pronto.
76
00:08:37,506 --> 00:08:41,477
Feioso! Siga a bola saltitante!
77
00:08:46,834 --> 00:08:47,882
N�o!
78
00:08:50,602 --> 00:08:56,306
N�o pode ser. Ou�am atentamente,
essa coisa n�o pode ir para o espa�o.
79
00:08:58,068 --> 00:08:59,756
Voc�s ouviram, derrubem ele!
80
00:09:17,605 --> 00:09:18,683
O que era aquela coisa?
81
00:09:19,058 --> 00:09:21,536
A arma mais devastadora
que essa gal�xia j� viu.
82
00:09:22,177 --> 00:09:23,933
Aquilo era um devorador de sol.
83
00:09:45,281 --> 00:09:47,234
O n�cleo do devorador
de sol � bem protegido...
84
00:09:47,234 --> 00:09:49,359
e a nuvem de g�s ao redor � letal.
85
00:09:49,594 --> 00:09:53,142
Est� indo direto para
Xhaian Prime, o sol vermelho.
86
00:09:53,471 --> 00:09:55,722
Por favor, diga-me que devorador
de sol � s� um nome legal.
87
00:09:56,002 --> 00:10:00,254
Temo que n�o. O aparelho � capaz
de devorar uma estrela inteira.
88
00:10:00,627 --> 00:10:02,569
Ele fazendo isso qualquer
planeta em �rbita...
89
00:10:02,569 --> 00:10:05,360
vagaria at� seu destino gelado.
90
00:10:06,068 --> 00:10:08,097
O devorador de sol, foi
criado durante a Grande Crise...
91
00:10:08,097 --> 00:10:10,648
por uma ra�a interdimensional
conhecida como os Controladores.
92
00:10:10,648 --> 00:10:13,125
Eles esperavam que assustasse
as pessoas e parassem de lutar.
93
00:10:13,125 --> 00:10:15,110
Uma arma para acabar
com todas as guerras.
94
00:10:15,452 --> 00:10:16,828
S� foi usada duas vezes.
95
00:10:16,828 --> 00:10:20,328
Depois disso o aparelho era muito
perigoso para se destruir ou desmontar.
96
00:10:20,609 --> 00:10:22,406
Os Controladores n�o
tinham como se livrar dele.
97
00:10:22,656 --> 00:10:24,954
Ent�o o melhor que puderam
fazer foi tranc�-lo em Phanton.
98
00:10:25,329 --> 00:10:27,301
Vamos para parte de
como vamos det�-lo.
99
00:10:27,674 --> 00:10:30,005
Por agora o devorador est�
rodando em energia reserva...
100
00:10:30,327 --> 00:10:33,504
que significa que est� meio vulner�vel,
mas temos que trabalhar r�pido.
101
00:10:33,859 --> 00:10:36,312
Deixe-me adivinhar,
ele se alimenta com energia solar?
102
00:10:36,312 --> 00:10:39,610
Ent�o quanto mais perto chegar
do sol vermelho, mais forte fica.
103
00:10:40,015 --> 00:10:42,828
E se devorar aquele sol,
vai chegar a energia total.
104
00:10:43,172 --> 00:10:45,329
Se tornando virtualmente implac�vel.
105
00:10:55,307 --> 00:10:58,342
For�a de ataque ao comando, estamos
em posi��o esperando suas ordens.
106
00:10:59,092 --> 00:11:00,868
Certo, Saltador, fique calmo.
107
00:11:01,104 --> 00:11:06,400
Tudo bem, s�o s� as vidas de seus amigos
e o destino da gal�xia em suas m�os.
108
00:11:07,216 --> 00:11:08,822
Todas as unidades, atacar!
109
00:11:19,689 --> 00:11:22,026
Posso acertar o n�cleo, vou atirar.
110
00:11:27,470 --> 00:11:30,205
- Sistemas de armas ca�ram.
- Ent�o, n�s atiramos.
111
00:11:30,486 --> 00:11:32,627
Mo�a Tr�plice, aumente
velocidade ao m�ximo.
112
00:11:36,158 --> 00:11:40,283
Grande falha de sistema no
drive prim�rio, perdemos propuls�o.
113
00:11:40,487 --> 00:11:41,689
O qu�? Como?
114
00:11:44,335 --> 00:11:45,314
Tenho o alvo.
115
00:11:59,054 --> 00:12:02,721
Procure pelo n�cleo, com uma
rajada a for�a total, ele deve apagar.
116
00:12:04,853 --> 00:12:06,486
J� vi. Estou indo.
117
00:12:12,237 --> 00:12:14,989
Super Homem pare! Voc�
vai ficar exposto a nuvem.
118
00:12:33,047 --> 00:12:34,843
O devorador de sol est� acelerando...
119
00:12:35,047 --> 00:12:38,008
nesse ritmo, ele vai alcan�ar Xhaian
Prime em menos de 30 minutos.
120
00:12:38,362 --> 00:12:41,703
Vai levar ao menos o dobro do
tempo para consertar o drive.
121
00:12:42,140 --> 00:12:44,957
At� recarregar seus
poderes no sol amarelo...
122
00:12:45,171 --> 00:12:46,487
o Super Homem n�o ter� for�a total.
123
00:12:46,883 --> 00:12:48,078
Certo, ou�am!
124
00:12:49,096 --> 00:12:53,659
B5, Ferro e Et�rea comecem a pensar
num plano para deter essa coisa.
125
00:12:53,863 --> 00:12:57,238
Todo o resto, quero esse barco
voando de novo em 15 minutos...
126
00:12:57,443 --> 00:12:59,765
n�o importa se estiver
colado com chiclete.
127
00:13:02,584 --> 00:13:04,593
Voc�s tem suas ordens, agora v�o!
128
00:13:05,631 --> 00:13:08,171
Saltador, n�o temos que saber
porque o drive deu defeito...
129
00:13:08,171 --> 00:13:10,692
antes de irmos atr�s do devorador de
sol? Quem est� trabalhando nisso?
130
00:13:10,692 --> 00:13:13,567
Saltador, Ferro tem uma
id�ia que devemos discutir.
131
00:13:13,843 --> 00:13:15,035
N�o se preocupe Super Homem...
132
00:13:15,035 --> 00:13:17,547
estaremos prontos para as
defesas do devorador na pr�xima.
133
00:13:19,262 --> 00:13:22,808
Super Homem, preciso que substitua
um conversor de drive no deck 2.
134
00:13:23,027 --> 00:13:25,516
Eles n�o ensinaram conserto
de drive nas aulas de mec�nica.
135
00:13:26,469 --> 00:13:28,733
Eles ensinaram como
usar uma chave de fenda?
136
00:13:32,449 --> 00:13:38,044
Vejamos, um pouco para
a esquerda e pronto.
137
00:13:38,527 --> 00:13:39,918
N�o foi t�o dif�cil.
138
00:13:42,277 --> 00:13:43,371
Quem est� a�?
139
00:15:05,734 --> 00:15:07,215
Para quem est� trabalhando?
140
00:15:17,715 --> 00:15:20,675
- Valeu pelo salvamento.
- N�o me agrade�a, eu n�o ouvi voc�.
141
00:15:21,426 --> 00:15:24,016
- Ele ouviu.
- Pensei no que disse.
142
00:15:24,016 --> 00:15:27,095
Ent�o fiz uma busca dimensional
e achei algo camuflado na nave.
143
00:15:27,637 --> 00:15:30,841
Sempre me deixava louco quando
o cara no comando n�o ouvia.
144
00:15:31,174 --> 00:15:33,486
Voc� n�o acha que o devorador
mandou essa coisa, acha?
145
00:15:33,840 --> 00:15:36,671
N�o, mas tenho uma id�ia de quem mandou.
146
00:15:45,382 --> 00:15:47,122
Drives est�o operacionais.
147
00:15:47,634 --> 00:15:49,929
Vamos interceptar o
devorador de sol em 6 minutos.
148
00:15:50,278 --> 00:15:52,117
� isso, voc� detona!
149
00:15:52,449 --> 00:15:54,961
Ent�o estamos lidando
com um dos Controladores.
150
00:15:55,180 --> 00:16:00,039
E foram eles que trancaram o devorador.
Por qu� um deles ia querer reativ�-lo?
151
00:16:00,259 --> 00:16:05,024
Desconhecido. As motiva��es dos
Controladores sempre foram extremas.
152
00:16:05,024 --> 00:16:07,804
Acho que j� passamos do extremo.
153
00:16:08,024 --> 00:16:10,041
20 milh�es de kil�metros e aproximando.
154
00:16:10,359 --> 00:16:13,276
Eu reconfigurei o transmissor principal
para gerar um campo de interfer�ncia.
155
00:16:13,711 --> 00:16:16,028
Nada que os Controladores mandarem
para defender o devorador...
156
00:16:16,028 --> 00:16:17,751
vai passar pela gente de novo.
157
00:16:18,055 --> 00:16:19,322
Temos contato visual.
158
00:16:20,865 --> 00:16:23,527
Distancie a imagem, bem distante.
159
00:16:27,181 --> 00:16:28,943
Ent�o, ele ficou maior.
160
00:16:43,180 --> 00:16:44,433
Postos de combate.
161
00:16:52,365 --> 00:16:55,182
N�o � um mau piloto,
Super Homem. Mantenha assim.
162
00:16:55,403 --> 00:16:58,162
Posso n�o saber sobre
drives, mas sei voar.
163
00:17:04,930 --> 00:17:07,333
Astron, Colossal e
Solar est�o em posi��o.
164
00:17:07,758 --> 00:17:10,650
Muito bem, voc�s
dois, me d�em um eclipse.
165
00:17:10,650 --> 00:17:12,180
Conectando meus circuitos
a seus neur�nios...
166
00:17:12,385 --> 00:17:15,568
podemos mandar seus pensamentos
a mente cibern�tica do devorador.
167
00:17:15,883 --> 00:17:18,646
Isso vai parecer estranho.
168
00:17:20,308 --> 00:17:22,136
Iniciando proje��o de pensamento.
169
00:17:28,346 --> 00:17:30,659
Mantenham assim, ele
pensa que o sol desapareceu.
170
00:17:33,095 --> 00:17:34,522
Solar, agora!
171
00:17:39,924 --> 00:17:43,424
Funcionou, o devorador mudou
o curso na dire��o do Solar.
172
00:17:43,424 --> 00:17:45,770
Bom trabalho pessoal, apaguem a chama.
173
00:17:46,126 --> 00:17:47,461
Destruam os rob�s!
174
00:17:59,844 --> 00:18:02,240
Estamos em posi��o. Et�rea, sua vez.
175
00:18:16,971 --> 00:18:20,423
Sinal de localiza��o ativado.
Mirem em mim e acertar�o o n�cleo.
176
00:18:20,423 --> 00:18:21,923
Ferro, est� pronto?
177
00:18:28,209 --> 00:18:29,048
Pode mandar!
178
00:18:31,048 --> 00:18:32,647
Campo magn�tico � est�vel.
179
00:18:33,817 --> 00:18:38,194
- Tem certeza que ag�enta isso?
- Temos alternativa? Fa�a!
180
00:18:40,798 --> 00:18:45,020
Posso canalizar seus poderes em uma
�nica rajada, e detonar essa coisa.
181
00:18:46,876 --> 00:18:48,250
Ele est� carregado.
182
00:18:49,488 --> 00:18:50,769
Ent�o atire a vontade!
183
00:18:55,862 --> 00:18:57,924
� muita energia,
ele n�o est� ag�entando.
184
00:18:57,924 --> 00:19:01,970
N�o, eu posso fazer!
185
00:19:07,146 --> 00:19:09,692
Erraram. Erraram o alvo.
186
00:19:09,692 --> 00:19:11,895
Et�rea saia da�!
187
00:19:13,066 --> 00:19:17,648
O devorador est� em movimento,
Legion�rios recuem, repito, recuem!
188
00:19:24,144 --> 00:19:28,157
O devorador voltou ao curso
original. Direto para Xhaian Prime.
189
00:19:28,673 --> 00:19:30,317
� tudo minha culpa.
190
00:19:46,206 --> 00:19:47,659
As leituras est�o fora de escala.
191
00:19:49,196 --> 00:19:51,990
Xhaian Prime se foi.
192
00:20:05,276 --> 00:20:06,438
Est�o todos bem?
193
00:20:07,026 --> 00:20:09,140
Tenho sinais vitais de
todos, estamos bem.
194
00:20:09,776 --> 00:20:11,370
A nave � outra hist�ria.
195
00:20:11,619 --> 00:20:13,670
Brainy, situa��o do devorador de sol.
196
00:20:14,467 --> 00:20:17,016
Totalmente carregado
e a 6 anos luz daqui.
197
00:20:17,744 --> 00:20:19,966
Ponham todos na nave, vamos atr�s dele.
198
00:20:21,265 --> 00:20:23,527
Saltador, o devorador
iniciou um novo curso.
199
00:20:30,547 --> 00:20:31,651
Terra.
200
00:20:41,169 --> 00:20:44,448
continua...
201
00:20:46,370 --> 00:20:47,639
"P�r do Sol - Parte I"17122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.