Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,883 --> 00:00:04,079
For decades, if we
wanted to see inside the brain,
2
00:00:04,104 --> 00:00:06,571
we had to inject air into
a patient's spinal column.
3
00:00:06,724 --> 00:00:09,751
- What can I get you?
- Uh, scotch, please.
4
00:00:09,776 --> 00:00:10,915
Thank you.
5
00:00:11,027 --> 00:00:12,477
It was painful.
6
00:00:13,452 --> 00:00:15,149
It was described as torture.
7
00:00:15,174 --> 00:00:17,452
_
8
00:00:23,114 --> 00:00:25,047
Then in 1971,
9
00:00:25,072 --> 00:00:27,110
a British engineer changed everything
10
00:00:27,135 --> 00:00:29,594
when he performed the first CT scan.
11
00:00:33,547 --> 00:00:34,720
What's on your mind?
12
00:00:35,844 --> 00:00:38,343
Come on, spill.
13
00:00:40,671 --> 00:00:42,743
Simone, what happened at your wedding?
14
00:00:43,037 --> 00:00:47,549
No, don't do that. Let's...
15
00:00:48,857 --> 00:00:52,134
... stay here as long as we can.
16
00:01:09,433 --> 00:01:12,229
Schmitt's tied up in the ICU.
17
00:01:12,254 --> 00:01:14,566
Wants me to cover the pit.
18
00:01:17,101 --> 00:01:19,793
I should probably check on Tobey anyway.
19
00:01:30,751 --> 00:01:32,477
And for the first time,
20
00:01:32,502 --> 00:01:35,057
we could see what was
happening inside the brain.
21
00:01:36,126 --> 00:01:39,058
It was painless, convenient,
22
00:01:39,083 --> 00:01:41,327
and an absolute game-changer.
23
00:01:41,352 --> 00:01:43,743
Eight pounds, seven ounces.
24
00:01:43,881 --> 00:01:46,353
- And Kelly?
- Cursing me.
25
00:01:46,393 --> 00:01:48,061
She only let me out of
the house to come visit you
26
00:01:48,085 --> 00:01:50,320
because I promised to bring home
a chai latte and nipple cream.
27
00:01:50,345 --> 00:01:51,926
Oh, we actually sell
both of those things
28
00:01:51,965 --> 00:01:53,316
right here at the hospital.
29
00:01:54,923 --> 00:01:57,572
- What's his name?
- Sam.
30
00:01:59,337 --> 00:02:02,271
It was Kelly's idea.
31
00:02:03,197 --> 00:02:06,018
- I'll come by tomorrow.
- I'll be here.
32
00:02:06,043 --> 00:02:07,665
Ohh...
33
00:02:07,690 --> 00:02:09,864
Don't let him bother you too much.
34
00:02:09,889 --> 00:02:11,350
The wedding was shorter than expected.
35
00:02:11,375 --> 00:02:12,859
Dr. Lincoln sent me to tag you out.
36
00:02:13,188 --> 00:02:14,783
Oh, it's okay. I got it.
37
00:02:14,808 --> 00:02:16,051
- But he said that...
- I got it.
38
00:02:16,245 --> 00:02:17,453
You can go.
39
00:02:18,764 --> 00:02:20,179
You're in black scrubs.
40
00:02:20,519 --> 00:02:22,694
That means at this moment,
you are an OB resident.
41
00:02:22,719 --> 00:02:24,189
Dr. Lincoln is an attending.
42
00:02:24,214 --> 00:02:25,536
Technically speaking, he outranks you,
43
00:02:25,561 --> 00:02:27,040
so if I'm good at my job...
44
00:02:27,065 --> 00:02:30,931
Yasuda, in any color
scrubs, I outrank you.
45
00:02:31,204 --> 00:02:32,205
Go cover the pit.
46
00:02:39,248 --> 00:02:40,533
Wow.
47
00:02:40,566 --> 00:02:42,982
That guy really doesn't
want you to be alone with me.
48
00:02:43,151 --> 00:02:44,665
What's the story?
49
00:02:44,987 --> 00:02:48,335
But just because we could now
see inside a person's brain...
50
00:02:49,302 --> 00:02:51,384
doesn't mean we know what it's thinking.
51
00:02:52,346 --> 00:02:53,806
Okay, so I'm guessing you all received
52
00:02:53,830 --> 00:02:55,521
the same cryptic text that I did.
53
00:02:55,546 --> 00:02:58,223
More rude than cryptic.
Didn't even open with a hello.
54
00:02:58,248 --> 00:03:00,215
I'm hoping for a tour.
55
00:03:00,467 --> 00:03:02,020
Sample A is identical.
56
00:03:02,045 --> 00:03:03,874
It could... It could
be a technical error.
57
00:03:04,125 --> 00:03:05,920
- Meredith?
- This doesn't make sense.
58
00:03:05,945 --> 00:03:07,740
It literally does not make sense.
59
00:03:07,878 --> 00:03:08,878
It's all wrong.
60
00:03:09,554 --> 00:03:11,142
What is?
61
00:03:13,919 --> 00:03:15,438
Everything.
62
00:03:15,463 --> 00:03:17,223
Are you... okay?
63
00:03:17,364 --> 00:03:20,712
We have to question everything
we know about Alzheimer's
64
00:03:20,936 --> 00:03:22,248
if we're gonna cure it.
65
00:03:27,298 --> 00:03:32,298
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
66
00:03:34,861 --> 00:03:37,469
She was fine. She
was better than fine.
67
00:03:37,494 --> 00:03:38,851
Well, her fractured rib
must've nicked her lung
68
00:03:38,875 --> 00:03:40,359
and caused the pneumothorax.
69
00:03:40,384 --> 00:03:42,155
Okay, we intubated her.
We re-inflated her lung.
70
00:03:42,180 --> 00:03:43,613
Why isn't her pressure rising?
71
00:03:43,638 --> 00:03:45,744
I don't know. Maybe because she's 81.
72
00:03:45,769 --> 00:03:47,633
They don't exactly bounce back, Kwan.
73
00:03:47,658 --> 00:03:50,275
She will, though. She has to.
74
00:03:50,300 --> 00:03:52,139
We need to report this to Dr. Altman.
75
00:03:52,164 --> 00:03:54,037
We need to document
everything that happened
76
00:03:54,062 --> 00:03:55,857
because the ethics
committee will need it.
77
00:03:55,995 --> 00:03:57,531
Okay, well, what if we
wean her off the sedatives?
78
00:03:57,556 --> 00:03:58,973
Can we extubate?
79
00:03:58,998 --> 00:04:01,537
Damn it, her pressure's still too low.
80
00:04:01,562 --> 00:04:03,530
Oh, no. She's not responding to fluids.
81
00:04:03,555 --> 00:04:05,142
Max. Oh, my God.
82
00:04:05,167 --> 00:04:06,800
When I left, she was
fine. I don't understand.
83
00:04:06,825 --> 00:04:08,137
Her lung collapsed.
84
00:04:08,277 --> 00:04:10,226
She's DNI. Why is she intubated?
85
00:04:10,251 --> 00:04:11,908
Who did this?
86
00:04:12,123 --> 00:04:13,780
Who did it?!
87
00:04:14,909 --> 00:04:16,048
It was me.
88
00:04:18,441 --> 00:04:20,823
Over there. Great. Thank you.
89
00:04:21,384 --> 00:04:22,850
Helm, you're back?
90
00:04:22,875 --> 00:04:24,965
I was in the getaway van,
and now I have to pee.
91
00:04:24,990 --> 00:04:26,830
I don't know what that means,
but there's a trauma coming in.
92
00:04:26,854 --> 00:04:28,014
Yes, I'll change! I'll change.
93
00:04:28,039 --> 00:04:29,797
I mean, I'll go change.
94
00:04:29,822 --> 00:04:32,401
- Yeah. Hey, grab a gown. Let's go.
- Got it.
95
00:04:35,596 --> 00:04:36,632
What do we got?
96
00:04:36,657 --> 00:04:40,212
29-year-old male, GCS 15, MVC.
97
00:04:40,237 --> 00:04:42,016
Vehicle spun out of
control and hit a tree.
98
00:04:42,041 --> 00:04:44,379
- Suffered facial bruising...
- It's okay, I'm a doctor.
99
00:04:44,630 --> 00:04:46,563
I-I just think it's my
arm. It feels broken.
100
00:04:46,588 --> 00:04:48,211
And yes, potential
injury to the left arm.
101
00:04:48,236 --> 00:04:50,853
Got it. Adams, page
ortho. Let's get him inside. Let's go.
102
00:04:53,294 --> 00:04:54,468
Uh...
103
00:04:56,692 --> 00:04:58,613
Her BP isn't responding to fluids.
104
00:04:58,638 --> 00:04:59,684
We need to put her on pressors
105
00:04:59,709 --> 00:05:00,997
if we're going to keep her alive.
106
00:05:01,022 --> 00:05:03,715
Great, more things she didn't
want. Max was very clear.
107
00:05:03,740 --> 00:05:05,832
She was DNI and DNR,
108
00:05:05,857 --> 00:05:07,769
and Dr. Kwan blatantly ignored that.
109
00:05:07,794 --> 00:05:09,658
You can't keep going against her wishes.
110
00:05:09,709 --> 00:05:11,159
Before you do anything else,
111
00:05:11,184 --> 00:05:13,534
you need to speak with
Maxine's medical proxy.
112
00:05:13,559 --> 00:05:14,974
I can call her son.
113
00:05:15,018 --> 00:05:16,744
Her medical proxy isn't her son.
114
00:05:16,769 --> 00:05:19,254
It's... you.
115
00:05:19,384 --> 00:05:22,550
Then it's Dr. Millin's decision.
116
00:05:22,575 --> 00:05:24,020
You either put her on pressors,
117
00:05:24,045 --> 00:05:25,546
or you extubate her
and hope for the best.
118
00:05:25,571 --> 00:05:26,789
Pressors will keep her alive longer,
119
00:05:26,813 --> 00:05:28,136
but it's more about considering her...
120
00:05:28,160 --> 00:05:29,482
Can you please just
be quiet for a minute?
121
00:05:29,506 --> 00:05:30,990
I need to think.
122
00:05:35,267 --> 00:05:39,064
Dr. Altman, is there
a chance she'll make it
123
00:05:39,089 --> 00:05:40,582
if we remove the tube?
124
00:05:41,692 --> 00:05:43,209
You know I can't answer that.
125
00:05:45,566 --> 00:05:46,981
Uh, fine. We'll put her on pressors.
126
00:05:47,092 --> 00:05:48,749
- I'm on it.
- Don't talk to me.
127
00:05:49,156 --> 00:05:50,379
Okay.
128
00:05:51,565 --> 00:05:53,084
Um, Schmitt?
129
00:05:54,270 --> 00:05:56,542
Do you think that you could
just look inside my mouth
130
00:05:56,567 --> 00:05:58,958
and see if there's like an
abscess or... or anything?
131
00:05:58,983 --> 00:06:01,365
I mean, it... It's on the left side.
132
00:06:01,390 --> 00:06:02,909
On the bottom.
133
00:06:03,042 --> 00:06:05,976
A-A-Anything?
134
00:06:06,138 --> 00:06:09,317
No, but... but respectfully,
Chief, I'm not a dentist.
135
00:06:14,153 --> 00:06:16,804
So, there's just too much history.
136
00:06:16,829 --> 00:06:19,107
We're better as friends.
137
00:06:19,132 --> 00:06:21,843
Well, that explains why
the doctor who saved my life
138
00:06:21,868 --> 00:06:23,387
now looks like he wants to kill me.
139
00:06:23,412 --> 00:06:25,624
- He's in love with you.
- Oh, no.
140
00:06:25,747 --> 00:06:27,577
He's not. He's... He's...
141
00:06:27,602 --> 00:06:30,542
He's living with you,
raising his kid with yours,
142
00:06:30,567 --> 00:06:31,844
learning sign language?
143
00:06:31,912 --> 00:06:33,431
As a friend.
144
00:06:33,456 --> 00:06:36,286
No guy does all that for a
woman who's just a friend.
145
00:06:36,504 --> 00:06:39,196
Well, you don't
understand our friendship.
146
00:06:39,221 --> 00:06:42,663
- You don't understand your friendship.
- It's not like that.
147
00:06:42,816 --> 00:06:44,348
And honestly, I'm getting a little tired
148
00:06:44,373 --> 00:06:46,514
of having to explain this to people.
149
00:06:46,539 --> 00:06:48,541
- Okay.
- Okay.
150
00:06:50,483 --> 00:06:52,520
I owe my life to Dr. Lincoln,
151
00:06:52,545 --> 00:06:54,202
so I should probably get out of his way.
152
00:06:55,385 --> 00:06:58,871
But he's had years to figure
out what I did in just minutes.
153
00:06:58,896 --> 00:07:00,932
You're an amazing woman, Dr. Jo Wilson,
154
00:07:01,074 --> 00:07:02,593
and in a few weeks,
155
00:07:02,618 --> 00:07:04,106
when I'm not hooked up
to all these machines
156
00:07:04,131 --> 00:07:06,293
and you are no longer my doctor,
157
00:07:06,666 --> 00:07:09,703
I'm gonna sweep you off
your feet like you deserve.
158
00:07:13,952 --> 00:07:16,567
I should check on my other patients.
159
00:07:16,592 --> 00:07:18,106
Good.
160
00:07:18,186 --> 00:07:20,257
You're chatting my ear
off, and I need to rest.
161
00:07:24,181 --> 00:07:25,541
Dr. Sky to the NICU.
162
00:07:25,651 --> 00:07:27,342
Dr. Akira Sky to the NICU.
163
00:07:27,590 --> 00:07:28,660
Are you ready?
164
00:07:28,685 --> 00:07:30,515
What? Ah, ready, yes.
165
00:07:30,540 --> 00:07:33,004
Ready to kick cancer's
ass and go back to work.
166
00:07:33,029 --> 00:07:34,479
That's right.
167
00:07:34,676 --> 00:07:36,264
I took a couple days off
168
00:07:36,289 --> 00:07:38,774
when I decided on the mastectomy
instead of a lumpectomy.
169
00:07:38,799 --> 00:07:40,559
Good. But at least this way,
170
00:07:40,759 --> 00:07:42,382
I don't need radiation five days a week.
171
00:07:42,582 --> 00:07:44,101
Right. How are you?
172
00:07:44,126 --> 00:07:46,065
You here to spill more
tea? Let's hope not.
173
00:07:46,090 --> 00:07:47,989
A failed wedding is enough for one day.
174
00:07:48,014 --> 00:07:49,464
Alright.
175
00:07:49,597 --> 00:07:51,461
Oh, spoke too soon.
176
00:07:53,549 --> 00:07:56,330
- I'll check on you in recovery.
- Okay.
177
00:07:56,584 --> 00:07:58,344
Thanks.
178
00:07:58,369 --> 00:07:59,922
Hi. Trey's here.
179
00:08:00,287 --> 00:08:02,634
Here, as in in this hospital here? Now?
180
00:08:02,659 --> 00:08:04,379
Yeah, he came in as a
patient in trauma one.
181
00:08:04,404 --> 00:08:06,004
- Oh, my God.
- It's just a minor car accident
182
00:08:06,029 --> 00:08:08,492
with a possible arm fracture... Crap.
183
00:08:08,517 --> 00:08:11,002
Simone, it's minor!
184
00:08:11,027 --> 00:08:12,821
Dr. Burchfield to Pediatrics.
185
00:08:13,101 --> 00:08:15,344
Dr. Benita Burchfield to Pediatrics.
186
00:08:17,950 --> 00:08:20,286
The pressors seem to be working.
187
00:08:20,311 --> 00:08:22,920
- Max is stable.
- For now.
188
00:08:25,475 --> 00:08:27,201
She was sitting there talking,
189
00:08:27,226 --> 00:08:28,962
and then all of a sudden,
she couldn't breathe,
190
00:08:28,987 --> 00:08:30,627
and I had to make a
split-second decision,
191
00:08:30,828 --> 00:08:33,510
- and I chose to save her life.
- Life?
192
00:08:33,659 --> 00:08:35,524
I mean, look at her.
193
00:08:36,575 --> 00:08:38,457
That's not life... for her.
194
00:08:39,271 --> 00:08:41,551
In fact, she considers that not life
195
00:08:41,836 --> 00:08:44,873
to the degree that she
had legal papers drawn up,
196
00:08:44,898 --> 00:08:46,383
and then she signed them.
197
00:08:46,446 --> 00:08:48,576
It's in her chart, it's
on a board in her room,
198
00:08:48,601 --> 00:08:49,671
it's on her bracelet.
199
00:08:49,879 --> 00:08:51,778
It is not for you to choose.
200
00:08:51,846 --> 00:08:54,228
You have any idea the
position that you've put me in?
201
00:08:54,479 --> 00:08:57,413
If we can't extubate,
I'll have to decide
202
00:08:57,438 --> 00:09:01,027
whether we put in a
trach or a feeding tube.
203
00:09:01,052 --> 00:09:02,452
And then if that doesn't work,
204
00:09:02,477 --> 00:09:03,720
I might have to decide
205
00:09:03,745 --> 00:09:06,699
to unplug my favorite
person in the world.
206
00:09:11,840 --> 00:09:13,532
Where is she? Is she here?
207
00:09:13,557 --> 00:09:14,879
Just let us finish assessing you.
208
00:09:14,904 --> 00:09:17,645
Trey, you have a left
comminuted humeral fracture.
209
00:09:17,725 --> 00:09:19,297
It's gonna require
a plate in order to...
210
00:09:19,322 --> 00:09:20,660
Align and stabilize the bone.
211
00:09:20,685 --> 00:09:21,926
Can I still operate or not?
212
00:09:21,951 --> 00:09:24,043
He's a second-year surgical
resident in Baltimore.
213
00:09:24,068 --> 00:09:25,690
Is this your dominant hand?
214
00:09:25,715 --> 00:09:27,303
- No.
- Well, you'll be fine.
215
00:09:27,328 --> 00:09:29,030
We'll know more about your
recovery once we get in there.
216
00:09:29,055 --> 00:09:32,774
- Yeah. This could be bad.
- Trey, I'm so sorry.
217
00:09:33,025 --> 00:09:34,820
- You two know each other?
- Don't ask.
218
00:09:37,892 --> 00:09:39,756
It's because of him, isn't it?
219
00:09:39,781 --> 00:09:40,644
Trey.
220
00:09:40,895 --> 00:09:41,930
Piece of crap.
221
00:09:41,955 --> 00:09:44,215
- Whoa!
- Hey! Hey, hey!
222
00:09:44,449 --> 00:09:46,220
That's my dominant hand.
223
00:09:54,225 --> 00:09:56,840
Most people believe that
Alzheimer's is related
224
00:09:56,865 --> 00:09:58,764
to the formation of
amyloid plaque in the brain.
225
00:09:58,854 --> 00:10:01,746
People, as in, the top
scientists in the field.
226
00:10:01,771 --> 00:10:03,773
You mean the people
with the loudest voices,
227
00:10:03,817 --> 00:10:06,475
and they will shame anyone
who believes any other theory
228
00:10:06,500 --> 00:10:07,957
other than the plaque theory,
229
00:10:07,982 --> 00:10:09,773
and that's where most
of the funding goes.
230
00:10:09,798 --> 00:10:12,007
And the only meds that are approved
231
00:10:12,032 --> 00:10:13,930
are meds that reduce plaque,
232
00:10:13,955 --> 00:10:15,951
and those meds are supposedly
reducing the plaque.
233
00:10:15,976 --> 00:10:19,764
Woop! Is that not a good thing?
234
00:10:19,823 --> 00:10:22,113
Well, it would be if we could trust
235
00:10:22,138 --> 00:10:23,933
everything that's being published.
236
00:10:24,240 --> 00:10:26,932
I met a young neuroscientist
out of Tennessee,
237
00:10:27,047 --> 00:10:29,256
and he found evidence
of image-tampering
238
00:10:29,394 --> 00:10:30,794
in some of the leading papers.
239
00:10:30,819 --> 00:10:33,743
How long is she gonna do this?
I need to present an award.
240
00:10:33,768 --> 00:10:36,825
Meredith, when's the
last time you slept?
241
00:10:36,850 --> 00:10:38,724
Well, Jackson had to go to
London to manage a crisis,
242
00:10:38,748 --> 00:10:40,095
so I called all of you here
243
00:10:40,120 --> 00:10:42,417
because you all know me
better than anyone else does.
244
00:10:42,442 --> 00:10:45,109
And I need to run this past
you before I tell anyone else.
245
00:10:45,134 --> 00:10:46,687
Run what past us?
246
00:10:46,864 --> 00:10:48,590
My possible new theory on Alzheimer's.
247
00:10:51,355 --> 00:10:53,149
Let me show you more data.
248
00:10:59,330 --> 00:11:00,814
Oh, thank God!
249
00:11:00,839 --> 00:11:02,265
Winston, Winston, hey! Can you help me?
250
00:11:02,296 --> 00:11:05,121
I'm trying to fasten my dress,
and Meredith keeps texting me.
251
00:11:11,861 --> 00:11:13,760
You look...
252
00:11:14,252 --> 00:11:17,141
Whew. That's a dress.
253
00:11:17,166 --> 00:11:18,616
And your hair...
254
00:11:19,124 --> 00:11:21,565
- Wow.
- Wow, yourself.
255
00:11:22,839 --> 00:11:24,496
Um... here.
256
00:11:25,574 --> 00:11:27,093
Yeah.
257
00:11:33,942 --> 00:11:38,429
Uh, congratulations. Chief of Cardio.
258
00:11:39,535 --> 00:11:41,269
Yeah, well, uh, the previous chief
259
00:11:41,294 --> 00:11:43,158
left me a disorganized mess.
260
00:11:43,233 --> 00:11:46,293
Schedule's color-coded by surgeon.
261
00:11:46,318 --> 00:11:49,043
Grand rounds topics
are set until next year,
262
00:11:49,449 --> 00:11:52,521
possible case studies
are labeled by procedure.
263
00:11:52,546 --> 00:11:54,316
Yeah. It's a catastrophe.
264
00:11:59,909 --> 00:12:01,220
Thank you.
265
00:12:01,358 --> 00:12:02,738
You're welcome.
266
00:12:22,390 --> 00:12:23,998
You know I'm Team Skywalker.
267
00:12:24,023 --> 00:12:26,159
Why do I get a sense
there's a "but" coming?
268
00:12:26,184 --> 00:12:28,159
I just got a second
chance and hit my stride,
269
00:12:28,184 --> 00:12:29,495
the chief respects me,
270
00:12:29,633 --> 00:12:30,956
and I don't need to get dragged down
271
00:12:30,980 --> 00:12:32,671
into a fight over you and Griffith.
272
00:12:32,696 --> 00:12:34,456
Well, I'm the one who got punched.
273
00:12:34,481 --> 00:12:36,494
And I can't live in a house
where people are fighting.
274
00:12:37,301 --> 00:12:41,319
I'm gonna be working and
living with a couple again,
275
00:12:41,344 --> 00:12:44,096
- just like in college.
- Okay, I...
276
00:12:44,234 --> 00:12:46,409
So, we need some ground rules.
277
00:12:46,434 --> 00:12:48,041
No sex in shared spaces,
278
00:12:48,066 --> 00:12:49,870
no remnants of sex in shared spaces,
279
00:12:49,895 --> 00:12:51,621
no auditory anything
280
00:12:51,646 --> 00:12:54,047
'cause I need at least
three full REM cycles
281
00:12:54,072 --> 00:12:55,452
per night to kick ass at work,
282
00:12:55,477 --> 00:12:57,646
and I refuse to not kick ass at work.
283
00:12:57,671 --> 00:13:00,329
I need an intern for Trey's surgery.
284
00:13:00,354 --> 00:13:02,252
Maybe not you.
285
00:13:02,277 --> 00:13:03,608
Yasuda, call up and make sure
that they're ready for us, okay?
286
00:13:03,633 --> 00:13:04,703
On it.
287
00:13:06,014 --> 00:13:08,224
- Keep an eye on Sam Sutton for me.
- Sure.
288
00:13:18,012 --> 00:13:19,355
How long have you two been...
289
00:13:19,380 --> 00:13:21,527
It wasn't like that.
I never cheated on you.
290
00:13:22,610 --> 00:13:23,810
But you have feelings for him.
291
00:13:25,379 --> 00:13:27,734
I didn't leave you for another man.
292
00:13:27,759 --> 00:13:29,727
I didn't. I left...
293
00:13:30,600 --> 00:13:31,808
... because I...
294
00:13:33,569 --> 00:13:35,615
I'm not the person I
was when we got together.
295
00:13:35,640 --> 00:13:38,746
After everything that's happened,
296
00:13:39,191 --> 00:13:40,471
blowing up my life in Baltimore,
297
00:13:40,496 --> 00:13:42,833
moving here... it's changed me. I'm...
298
00:13:44,083 --> 00:13:46,149
I'm a different person.
I want different things.
299
00:13:46,174 --> 00:13:47,624
You mean you want Adams.
300
00:13:49,872 --> 00:13:52,174
What I don't understand is you said yes.
301
00:13:52,424 --> 00:13:53,801
You moved up the wedding.
302
00:13:55,114 --> 00:13:56,833
Was any of it real?
303
00:13:56,858 --> 00:13:58,308
After Baltimore.
304
00:13:58,848 --> 00:14:01,104
- I mean, did you still love me?
- Yes.
305
00:14:01,708 --> 00:14:03,426
- Then we can get through this.
- Trey.
306
00:14:03,451 --> 00:14:05,764
I'll move here. We'll slow things down.
307
00:14:06,128 --> 00:14:07,405
We can figure it out.
308
00:14:07,430 --> 00:14:10,399
I've figured it out already.
This isn't what I want.
309
00:14:10,794 --> 00:14:13,195
I'm so sorry. I'm so sorry.
310
00:14:13,334 --> 00:14:15,059
You're an incredible person,
311
00:14:15,426 --> 00:14:18,363
and I'm sorry I let
it drag on this long.
312
00:14:18,817 --> 00:14:20,439
I wanted to do the right thing.
313
00:14:20,464 --> 00:14:21,983
I was confused, and...
314
00:14:24,950 --> 00:14:26,967
Let me clear something up.
315
00:14:27,215 --> 00:14:28,969
Adams isn't good enough for you.
316
00:14:29,294 --> 00:14:30,798
He's a screw-up.
317
00:14:31,010 --> 00:14:33,450
He'll never learn because he
has a family name to back him up.
318
00:14:34,825 --> 00:14:36,425
And if you decide to be with him,
319
00:14:36,563 --> 00:14:38,254
your whole trajectory changes.
320
00:14:38,279 --> 00:14:39,819
Your life will fall apart,
and I'm not gonna be there
321
00:14:39,844 --> 00:14:41,501
to help you pick up the pieces.
322
00:14:51,923 --> 00:14:53,211
Max's pressure has improved,
323
00:14:53,236 --> 00:14:55,099
and we're weaning her off pressors.
324
00:14:55,381 --> 00:14:57,013
Hopefully, we'll be able
to do a sedation pause
325
00:14:57,038 --> 00:14:58,488
and neuro exam soon.
326
00:15:00,473 --> 00:15:03,302
What if she doesn't wake
up? What happens next?
327
00:15:03,327 --> 00:15:05,777
Let's just try not to think
about that right now, okay?
328
00:15:07,545 --> 00:15:09,005
Why aren't you yelling at me right now?
329
00:15:15,238 --> 00:15:17,284
Last year, I killed a patient
330
00:15:17,309 --> 00:15:21,539
because I was sure I
knew how to save him,
331
00:15:21,892 --> 00:15:23,652
and I didn't.
332
00:15:24,852 --> 00:15:27,510
I learned more from that
mistake than any of the wins,
333
00:15:27,840 --> 00:15:29,612
not because somebody yelled at me,
334
00:15:29,637 --> 00:15:32,249
but because... it ate at me.
335
00:15:32,274 --> 00:15:34,276
I would lie awake at night...
336
00:15:34,848 --> 00:15:36,209
feeling the blood all over me
337
00:15:36,234 --> 00:15:39,942
and how the... how the
scalpel felt in my hand,
338
00:15:40,590 --> 00:15:43,526
replaying it over and over in my mind.
339
00:15:43,863 --> 00:15:46,805
I don't have to yell at
you because I've been there,
340
00:15:47,009 --> 00:15:49,322
and I know you're already
doing it to yourself.
341
00:15:52,035 --> 00:15:53,676
I saved a life.
342
00:15:54,279 --> 00:15:55,833
I didn't... end one.
343
00:16:01,963 --> 00:16:05,070
He's making it really
hard not to yell at him.
344
00:16:06,032 --> 00:16:08,354
What?
345
00:16:08,379 --> 00:16:11,087
- Olympic Village.
- Ah.
346
00:16:11,112 --> 00:16:12,867
"Assemble the greatest
talents in the world
347
00:16:12,891 --> 00:16:14,755
and put them in one building."
348
00:16:15,103 --> 00:16:17,879
Yeah, feels like it was so long ago now.
349
00:16:18,877 --> 00:16:21,017
Still one of the best nights of my life.
350
00:16:23,533 --> 00:16:24,913
Alright, let's do it.
351
00:16:24,938 --> 00:16:27,251
Lightning round...
Don't think, just answer.
352
00:16:27,639 --> 00:16:29,331
But we already know each other.
353
00:16:29,965 --> 00:16:32,679
Oh. Okay.
354
00:16:32,704 --> 00:16:33,922
Alright, if you had a dog,
what would you name it?
355
00:16:33,946 --> 00:16:35,741
Oh. Ruth.
356
00:16:37,231 --> 00:16:39,262
- For a dog?
- Why not?
357
00:16:40,194 --> 00:16:42,432
Alright, a million dollars...
What would you do with it?
358
00:16:42,457 --> 00:16:44,233
New boots.
359
00:16:44,484 --> 00:16:45,623
It's free money.
360
00:16:45,648 --> 00:16:46,970
You don't have to get what you need.
361
00:16:47,107 --> 00:16:48,606
I don't need them, I want them.
362
00:16:48,631 --> 00:16:49,766
And you don't know what kind
of boots I'm considering.
363
00:16:50,904 --> 00:16:52,457
Fair, alright.
364
00:16:52,482 --> 00:16:53,897
- Okay, your turn.
- Okay.
365
00:16:54,035 --> 00:16:55,712
- Dog's name?
- Marlin.
366
00:16:55,737 --> 00:16:58,626
- Oh, that's a good name for a dog.
- Yeah.
367
00:16:58,763 --> 00:17:01,940
- A million dollars?
- I'd build a time machine.
368
00:17:02,346 --> 00:17:05,625
I could go back in
time and... tell my mom
369
00:17:05,650 --> 00:17:08,309
I was nominated for
a Catherine Fox Award.
370
00:17:11,584 --> 00:17:13,463
Your answers are so
much better than mine.
371
00:17:14,780 --> 00:17:16,379
We should get dressed
and check in with Mer
372
00:17:16,403 --> 00:17:18,769
before the pre-reception
for the nominees.
373
00:17:18,794 --> 00:17:21,038
These things never start on time.
374
00:17:25,516 --> 00:17:27,957
- Wow.
- What he said.
375
00:17:29,081 --> 00:17:32,497
- Meredith, this is huge.
- Right?
376
00:17:32,522 --> 00:17:34,888
And you can't tell anyone
outside of this room.
377
00:17:34,913 --> 00:17:36,570
Well, Catherine asked me to speak
378
00:17:36,595 --> 00:17:38,952
to the fundraisers tonight,
update them on my work.
379
00:17:38,977 --> 00:17:42,380
If you tell them this,
you'll be written off.
380
00:17:42,405 --> 00:17:46,270
Doctors who blow up
pre-existing ideas, sound ideas,
381
00:17:46,408 --> 00:17:50,377
they're not seen as "cutting
edge." They're seen as crazy.
382
00:17:50,630 --> 00:17:52,805
And not only will you
jeopardize your relationship
383
00:17:52,830 --> 00:17:54,176
with the foundation,
384
00:17:54,201 --> 00:17:57,974
you could destroy your entire
career. And if... if you're right,
385
00:17:57,999 --> 00:17:59,639
it's gonna take you
five years to prove it
386
00:17:59,664 --> 00:18:01,754
and another five years
to be widely accepted.
387
00:18:01,779 --> 00:18:03,816
By then, you'll no longer be published
388
00:18:03,841 --> 00:18:05,143
or invited to conferences.
389
00:18:05,168 --> 00:18:06,687
You will be forgotten.
390
00:18:08,915 --> 00:18:09,988
You see it.
391
00:18:10,744 --> 00:18:12,159
You see the data.
392
00:18:12,297 --> 00:18:13,937
You have to admit
there is the possibility
393
00:18:13,962 --> 00:18:16,562
that the plaque is not
causing Alzheimer's.
394
00:18:16,587 --> 00:18:18,071
I see inconsistencies.
395
00:18:18,096 --> 00:18:21,134
But, Mer, what you are hypothesizing
396
00:18:21,159 --> 00:18:23,805
insults decades of genius work.
397
00:18:25,044 --> 00:18:26,848
It insults Derek's work.
398
00:18:27,278 --> 00:18:29,528
If this institute is important,
399
00:18:29,552 --> 00:18:32,387
if... if... if you want it to continue,
400
00:18:32,525 --> 00:18:34,837
you have to keep all
of this to yourself.
401
00:18:34,943 --> 00:18:37,152
So should I not pursue my work?
402
00:18:37,329 --> 00:18:39,369
Should we just let the science catch up
403
00:18:39,394 --> 00:18:41,810
and let hundreds of
thousands of people die?
404
00:18:41,916 --> 00:18:43,366
That would be lying.
405
00:18:43,391 --> 00:18:47,446
No. No, it's not lying.
It's, uh... It's discretion.
406
00:18:47,471 --> 00:18:49,404
Look, I-I want you to pursue your work.
407
00:18:49,542 --> 00:18:52,451
Just do it on the side so
that your lab stays open.
408
00:18:52,476 --> 00:18:54,487
I mean, if you make this public,
409
00:18:54,512 --> 00:18:56,603
there's a possibility you
could lose your funding
410
00:18:56,628 --> 00:18:58,388
and your reputation.
411
00:18:58,413 --> 00:19:02,253
Maintain the respect that
you have built for yourself.
412
00:19:14,861 --> 00:19:17,933
It's a protein identification system.
413
00:19:17,958 --> 00:19:20,798
It uses electricity to push
tissue samples through...
414
00:19:20,823 --> 00:19:24,103
With protein through a gel
which separates the molecules.
415
00:19:24,388 --> 00:19:25,388
Yeah, I know.
416
00:19:26,281 --> 00:19:28,979
As a fellow, I did a
lot of bench research
417
00:19:29,004 --> 00:19:31,438
and spent way too many
hours on one of these things.
418
00:19:33,871 --> 00:19:35,641
Interns seem to be doing well.
419
00:19:35,666 --> 00:19:37,608
Lucas says you've been very supportive.
420
00:19:37,633 --> 00:19:39,508
Yeah, you know, we... we...
We don't have to do this.
421
00:19:39,532 --> 00:19:40,671
Do what?
422
00:19:40,696 --> 00:19:43,467
Small talk. We don't have
to do it. We just don't have to.
423
00:19:43,492 --> 00:19:45,522
I-I told you I loved you,
you pretended not to hear me.
424
00:19:45,547 --> 00:19:46,928
It doesn't matter anymore.
425
00:19:46,953 --> 00:19:50,035
We've both moved on, and
you're happy out here. That's good.
426
00:19:50,060 --> 00:19:51,682
And you're clearly breaking new ground.
427
00:19:53,314 --> 00:19:55,695
What would you do? Would you lie?
428
00:19:56,125 --> 00:19:59,310
Oh, I don't know.
429
00:19:59,561 --> 00:20:01,011
I guess it would depend on how badly
430
00:20:01,036 --> 00:20:02,934
I needed the money to
keep the work going.
431
00:20:07,491 --> 00:20:09,089
But I don't know, did you
really come all this way
432
00:20:09,113 --> 00:20:11,664
just to... just to follow the rules?
433
00:20:12,494 --> 00:20:14,711
'Cause that would piss me off even more.
434
00:20:22,324 --> 00:20:23,612
Just have his doctors call.
435
00:20:23,637 --> 00:20:26,768
You've done enough already.
436
00:20:27,787 --> 00:20:31,145
- Everything okay?
- That was Trey's mom.
437
00:20:31,403 --> 00:20:33,688
I just... told her he's in surgery.
438
00:20:34,552 --> 00:20:38,008
- How'd that go?
- They're really mad at me.
439
00:20:38,900 --> 00:20:40,391
Well, it's not your fault
that he got into an accident...
440
00:20:40,415 --> 00:20:45,115
It is, Lucas. He was coming here
to see me because I blew up his life,
441
00:20:45,253 --> 00:20:46,851
and now he's a surgeon
with a shattered arm.
442
00:20:46,875 --> 00:20:48,059
Well, Lincoln will do the repair...
443
00:20:48,083 --> 00:20:49,363
- And you got punched...
- I'm fine.
444
00:20:49,388 --> 00:20:50,543
... and the money that my dad
gave me for the catering...
445
00:20:50,568 --> 00:20:51,993
Hey, don't think about that now.
446
00:20:52,018 --> 00:20:53,461
None of this would have
happened if it weren't for me.
447
00:20:53,486 --> 00:20:54,789
What, are you supposed to just marry
someone you're not in love with?
448
00:20:54,814 --> 00:20:58,330
Stop... trying to let me
off the hook, Lucas.
449
00:20:58,355 --> 00:21:00,012
I hurt people.
450
00:21:03,505 --> 00:21:05,393
- Sorry.
- It's fine.
451
00:21:06,525 --> 00:21:09,079
It's complicated. I get that.
452
00:21:09,104 --> 00:21:10,701
- I should go.
- Wait, Lucas, I really...
453
00:21:10,726 --> 00:21:12,906
No, I mean, uh, Yasuda asked
me to check on Sam Sutton,
454
00:21:12,931 --> 00:21:15,071
so... text me if you need me.
455
00:21:28,409 --> 00:21:31,515
I really understand what
you love about Maxine.
456
00:21:31,664 --> 00:21:35,392
She's not just a funny, sweet old lady.
457
00:21:36,734 --> 00:21:38,073
She's brave.
458
00:21:38,098 --> 00:21:39,214
She's like no one I've ever met,
459
00:21:39,238 --> 00:21:43,000
and... she's generous with her advice.
460
00:21:43,138 --> 00:21:45,140
And the way she gives it...
461
00:21:45,391 --> 00:21:47,773
reminds me a little of my mom.
462
00:21:47,938 --> 00:21:49,710
She worries about me.
463
00:21:51,491 --> 00:21:54,193
She doesn't always come
out and say it, but...
464
00:21:55,279 --> 00:21:57,576
she'll leave a plate of food out,
465
00:21:57,601 --> 00:22:00,165
a cup of tea, sunscreen.
466
00:22:00,190 --> 00:22:02,719
She'll "accidentally" wash my towels
467
00:22:02,744 --> 00:22:05,123
or bake my favorite muffins. She...
468
00:22:08,186 --> 00:22:09,809
...she worries.
469
00:22:11,719 --> 00:22:14,101
My own parents never
really did that for me.
470
00:22:16,389 --> 00:22:17,251
She's awake.
471
00:22:17,276 --> 00:22:18,346
Max.
472
00:22:18,484 --> 00:22:19,598
Max, Max, Max.
473
00:22:19,623 --> 00:22:21,694
Oh, no. No, no, no.
474
00:22:21,832 --> 00:22:24,455
Can you hear me? Don't touch
the tube. I know, I know, I know.
475
00:22:24,639 --> 00:22:25,776
Relax, relax.
476
00:22:25,801 --> 00:22:28,148
- I'm here, I'm here. Relax, relax.
- It's okay, it's okay.
477
00:22:32,931 --> 00:22:34,684
Please take your seats.
478
00:22:34,709 --> 00:22:37,232
The awards show will begin shortly.
479
00:22:37,682 --> 00:22:40,343
Yes, this is a room filled
with medical genius...
480
00:22:40,373 --> 00:22:41,748
Hi!
481
00:22:41,948 --> 00:22:44,632
It's so good to see all of you.
482
00:22:44,657 --> 00:22:46,590
Mwah! Hi!
483
00:22:46,615 --> 00:22:49,687
I thought we were going to
see you at Meredith's lab.
484
00:22:49,825 --> 00:22:51,354
Well, you know, work called.
485
00:22:51,379 --> 00:22:54,131
- I got stuck.
- Mm-hmm.
486
00:22:54,382 --> 00:22:56,660
- Can I come and see it tomorrow?
- Of course.
487
00:22:56,798 --> 00:22:58,524
There she is!
488
00:22:58,662 --> 00:23:02,148
I need to borrow Meredith
just for two minutes.
489
00:23:02,399 --> 00:23:04,021
- Darling...
- Yes.
490
00:23:04,046 --> 00:23:05,566
- ... the money table is over here.
- Mm-hmm.
491
00:23:05,591 --> 00:23:09,285
I need you to come and just
give them an update on your work,
492
00:23:09,451 --> 00:23:11,097
uh, say thank you, and smile.
493
00:23:11,122 --> 00:23:12,908
- Easy.
- Easy.
494
00:23:12,933 --> 00:23:14,176
Good luck.
495
00:23:14,229 --> 00:23:15,655
Amelia, you're worse than my two boys.
496
00:23:15,679 --> 00:23:17,034
No phones at the table.
497
00:23:17,059 --> 00:23:18,498
It's Mer's research.
498
00:23:19,890 --> 00:23:22,341
As promised, I wanted
to introduce all of you
499
00:23:22,366 --> 00:23:24,609
to Dr. Meredith Grey.
500
00:23:24,860 --> 00:23:26,156
Pleasure to meet all of you.
501
00:23:26,181 --> 00:23:28,331
Kenneth Turner, CEO of Rivco.
502
00:23:28,356 --> 00:23:30,807
I have been following
your work for years.
503
00:23:30,832 --> 00:23:32,878
I'm so appreciative
of what you're doing.
504
00:23:32,903 --> 00:23:34,855
My mother was just
diagnosed with Alzheimer's
505
00:23:34,880 --> 00:23:36,226
about a year ago.
506
00:23:36,251 --> 00:23:39,091
It's been extraordinarily difficult,
507
00:23:39,116 --> 00:23:42,292
but you have been a source of hope.
508
00:23:42,492 --> 00:23:44,770
Any insider news into your progress?
509
00:23:49,032 --> 00:23:50,861
Um...
510
00:23:50,886 --> 00:23:55,245
I do believe that we
have been focused on...
511
00:23:55,270 --> 00:23:57,237
...on the wrong thing,
512
00:23:57,376 --> 00:23:59,525
which means your money
is not being well-spent.
513
00:23:59,550 --> 00:24:01,069
Dr. Grey.
514
00:24:01,094 --> 00:24:03,303
Well, the current studies
and the dominant theories
515
00:24:03,615 --> 00:24:05,790
and the goal of the new treatments...
516
00:24:06,947 --> 00:24:09,271
... I believe are designed
on a faulty premise.
517
00:24:16,464 --> 00:24:18,065
Max, I know you're scared.
518
00:24:18,090 --> 00:24:20,368
We are going to get
you more meds right now.
519
00:24:20,648 --> 00:24:22,053
Uh, yeah, yeah, of course.
520
00:24:22,078 --> 00:24:23,459
Okay. Here.
521
00:24:32,526 --> 00:24:34,983
Max, Max, you... You are not dying.
522
00:24:35,121 --> 00:24:36,812
You don't have a long-term condition...
523
00:24:36,837 --> 00:24:39,706
You had a complication
from a simple rib fracture.
524
00:24:40,195 --> 00:24:41,610
So, I had to make a decision,
525
00:24:41,635 --> 00:24:43,220
and it might not have been
the one that you wanted,
526
00:24:43,245 --> 00:24:45,372
but... I think you were wrong,
527
00:24:45,510 --> 00:24:47,133
and I think I was right to fight for you
528
00:24:47,158 --> 00:24:49,790
just like you taught me how
to fight for Enzo and his mom.
529
00:24:49,928 --> 00:24:52,621
Okay, s-so just give
us 24 hours on the vent,
530
00:24:52,646 --> 00:24:53,968
and we'll run some tests in the morning
531
00:24:53,992 --> 00:24:55,728
to make sure that you
can breathe on your own,
532
00:24:55,752 --> 00:24:57,902
and then I promise we will take it out.
533
00:24:57,927 --> 00:25:00,171
And in the meantime, we'll
give you some excellent drugs
534
00:25:00,262 --> 00:25:02,919
and play some music
or whatever you like.
535
00:25:03,175 --> 00:25:04,175
Tom Jones.
536
00:25:05,665 --> 00:25:07,391
We'll play Tom Jones.
537
00:25:14,002 --> 00:25:15,279
You're not Yasuda.
538
00:25:15,304 --> 00:25:16,961
No, she got called into the O.R.,
539
00:25:16,986 --> 00:25:18,505
so I'll be taking over for a bit.
540
00:25:19,633 --> 00:25:22,291
Let me guess, the other guy looks worse?
541
00:25:22,429 --> 00:25:23,775
It's nothing.
542
00:25:24,066 --> 00:25:28,368
- Disgruntled patient?
- Actually... yes.
543
00:25:28,393 --> 00:25:31,004
You don't have to worry
about me. You could be terrible,
544
00:25:31,029 --> 00:25:32,179
and I can't even really
give you the finger.
545
00:25:32,203 --> 00:25:33,928
You need to rest.
546
00:25:34,097 --> 00:25:36,271
Yeah, yeah, I'll just lie here.
547
00:25:36,296 --> 00:25:39,047
Completely immobilized and
starved for entertainment
548
00:25:39,072 --> 00:25:41,901
while you withhold whatever
juicy story you have...
549
00:25:41,926 --> 00:25:43,755
from a man who can't even move.
550
00:25:45,984 --> 00:25:48,721
- There's a girl.
- Okay, you just don't need to finish.
551
00:25:48,746 --> 00:25:50,265
I know the rest.
552
00:25:55,755 --> 00:25:57,205
I feel funny.
553
00:26:00,023 --> 00:26:01,508
Damn it.
554
00:26:01,583 --> 00:26:03,343
Hold on, Sam.
555
00:26:03,519 --> 00:26:05,073
Oh, God.
556
00:26:05,581 --> 00:26:07,523
I need help in here!
557
00:26:07,548 --> 00:26:09,171
And page Chief Altman!
558
00:26:09,196 --> 00:26:10,473
Code blue.
559
00:26:10,837 --> 00:26:12,977
Rest up, okay?
560
00:26:13,002 --> 00:26:14,693
Let's keep an eye on the swelling.
561
00:26:15,936 --> 00:26:17,765
He says he doesn't want any pain meds.
562
00:26:17,790 --> 00:26:19,571
I have a feeling that's gonna
change in a couple of hours.
563
00:26:19,595 --> 00:26:22,253
- I'll let you know how he's doing.
- Nice to have you back, Helm.
564
00:26:22,682 --> 00:26:24,713
So, how does it feel to be back?
565
00:26:24,738 --> 00:26:26,971
Like someone took
kryptonite out of my shoe.
566
00:26:28,095 --> 00:26:29,229
But I'm still coming down
567
00:26:29,254 --> 00:26:30,590
from the most perfect
date I've ever had,
568
00:26:30,615 --> 00:26:33,204
so... might be that, too.
569
00:26:33,229 --> 00:26:35,517
Wow, a busted wedding, driving
the bride's getaway van,
570
00:26:35,542 --> 00:26:38,545
and starting your new job a
day early was a "perfect date"?
571
00:26:38,570 --> 00:26:41,005
Yeah, well, my sense of
"perfect" might be a little odd,
572
00:26:41,030 --> 00:26:43,377
but... I got to spend the day with you.
573
00:26:43,515 --> 00:26:46,355
Sam Sutton.
574
00:26:46,380 --> 00:26:49,390
Dr. Wilson must have left, and he
needs someone else to entertain.
575
00:26:49,901 --> 00:26:54,733
- Crap, 911. Damn it, Adams!
- Go. I'll call you tonight.
576
00:26:57,874 --> 00:26:59,117
What the hell happened?
577
00:26:59,255 --> 00:27:00,843
- Oh, my God.
- I was checking in on him,
578
00:27:00,868 --> 00:27:02,027
and then his chest tube
started pouring blood.
579
00:27:02,051 --> 00:27:05,123
- He's lost over two liters.
- His aorta must have transected.
580
00:27:05,261 --> 00:27:07,100
He's bleeding out into his chest.
581
00:27:07,125 --> 00:27:09,005
The chart said it was
only Grade 1 this morning.
582
00:27:09,030 --> 00:27:10,836
Alright, we need to get
him up to the O.R. right now.
583
00:27:10,922 --> 00:27:12,362
I already asked them to get it ready.
584
00:27:12,387 --> 00:27:15,643
Alright, meet me up there, and
prep him as fast as you can.
585
00:27:23,064 --> 00:27:26,075
- What are you doing?
- Taking a break.
586
00:27:26,326 --> 00:27:29,043
- Out here?
- It's quieter.
587
00:27:30,713 --> 00:27:31,886
Or it was.
588
00:27:33,427 --> 00:27:34,773
You want me to leave?
589
00:27:36,227 --> 00:27:37,689
Is that what you want?
590
00:27:38,269 --> 00:27:40,547
What is going on with you?
591
00:27:40,572 --> 00:27:45,405
Just wondering what
you want, that's all.
592
00:27:45,543 --> 00:27:47,061
I...
593
00:27:49,685 --> 00:27:52,486
I... I think that you should move out.
594
00:27:53,344 --> 00:27:56,943
I've been thinking about it
for a while. I think that it's...
595
00:27:56,968 --> 00:28:00,913
- confusing... for the kids.
- So, this is about the kids?
596
00:28:02,415 --> 00:28:04,255
- Yes.
- Not Rocky the Flying Squirrel?
597
00:28:04,280 --> 00:28:05,592
Sam?
598
00:28:06,523 --> 00:28:10,128
No, no, not necessarily, but yeah,
599
00:28:10,153 --> 00:28:11,933
I want to be able to meet someone.
600
00:28:11,958 --> 00:28:14,033
Well, you seem to be doing just fine.
601
00:28:14,058 --> 00:28:15,971
I'm not comfortable bringing
people home like you are.
602
00:28:15,996 --> 00:28:17,481
I haven't done that in months.
603
00:28:17,506 --> 00:28:20,578
I've been too busy... packing lunches
604
00:28:20,603 --> 00:28:23,659
and showing up at... at
Luna's doctor's appointments
605
00:28:23,684 --> 00:28:26,110
and being your shoulder to
cry on and your punching bag.
606
00:28:26,135 --> 00:28:28,241
Why do I feel like you're
accusing me of something?
607
00:28:28,266 --> 00:28:32,125
I have changed my entire life
to revolve around you, us.
608
00:28:32,150 --> 00:28:34,187
I never asked you to!
609
00:28:40,529 --> 00:28:43,048
And now, the moment
that we've all been waiting for,
610
00:28:43,073 --> 00:28:45,593
the Catherine Fox Award.
611
00:28:45,695 --> 00:28:49,275
This award is given to those
who have achieved excellence
612
00:28:49,300 --> 00:28:51,957
in our field while pushing boundaries.
613
00:28:52,122 --> 00:28:54,676
Here to present this year's winner
614
00:28:55,064 --> 00:28:57,480
is a Fox recipient herself,
615
00:28:57,505 --> 00:29:01,751
one of our most well-known...
boundary pushers,
616
00:29:01,964 --> 00:29:03,414
Dr. Meredith Grey.
617
00:29:05,232 --> 00:29:07,600
Wait, why aren't they
calling me up there?
618
00:29:07,625 --> 00:29:11,072
I took that plane ride from hell
just to present the damn award.
619
00:29:12,077 --> 00:29:13,917
Well, this is a room
filled with medical genius. Ben!
620
00:29:13,941 --> 00:29:15,253
- Sorry I'm late.
- H...
621
00:29:15,391 --> 00:29:16,944
I look around and see those responsible
622
00:29:16,969 --> 00:29:19,765
for incredible achievements
in medicine this year...
623
00:29:19,790 --> 00:29:22,994
Bio-artificial hearts,
partial heart transplants,
624
00:29:23,019 --> 00:29:25,859
stem cell therapy, xenotransplantation,
625
00:29:25,884 --> 00:29:27,230
gene editing.
626
00:29:27,369 --> 00:29:28,862
But for the first time ever,
627
00:29:28,887 --> 00:29:31,476
Dr. Fox, in her infinite wisdom,
628
00:29:31,501 --> 00:29:34,549
has decided that this is
the year to break the rules.
629
00:29:35,355 --> 00:29:38,355
For the first time ever,
the award is going to go
630
00:29:38,380 --> 00:29:42,603
to a non-surgical project,
even a non-nominee.
631
00:29:45,572 --> 00:29:46,791
We are in the midst
632
00:29:46,816 --> 00:29:49,439
of a national public health
crisis in this country.
633
00:29:49,464 --> 00:29:50,700
I taught them. I
taught them at my clinic.
634
00:29:50,724 --> 00:29:52,403
Right now, in more
than half of our states,
635
00:29:52,428 --> 00:29:55,258
women are being forced to carry
not only unwanted pregnancies,
636
00:29:55,283 --> 00:29:57,319
but unsafe pregnancies.
637
00:29:57,477 --> 00:30:00,204
They are legally prohibited
from receiving care
638
00:30:00,229 --> 00:30:02,724
that protects not only
their reproductive rights
639
00:30:02,749 --> 00:30:03,991
but their survival.
640
00:30:04,206 --> 00:30:07,821
And with these bans, doctors
are no longer being trained
641
00:30:07,846 --> 00:30:10,051
in these procedures,
life-saving procedures,
642
00:30:10,076 --> 00:30:12,596
that are used in more
than just abortions.
643
00:30:12,621 --> 00:30:15,623
But there is one doctor who is
trying to change all of that,
644
00:30:15,648 --> 00:30:18,340
one procedure at a time,
645
00:30:18,365 --> 00:30:20,643
one trainee at a time,
646
00:30:20,683 --> 00:30:23,607
whose groundbreaking work in
protecting reproductive rights
647
00:30:23,632 --> 00:30:26,428
and training the next
generation of doctors
648
00:30:26,453 --> 00:30:29,060
on how to perform reproductive care.
649
00:30:29,085 --> 00:30:30,635
Dr. Miranda Bailey,
650
00:30:30,660 --> 00:30:33,548
we would love to present you
with the Catherine Fox Award
651
00:30:33,573 --> 00:30:35,851
for your significant contribution
652
00:30:35,876 --> 00:30:40,442
to medicine this year.
653
00:30:42,236 --> 00:30:45,378
Get up there. Go!
654
00:30:52,962 --> 00:30:54,362
Oh, my God.
655
00:30:54,387 --> 00:30:57,113
Congratulations, and thank you.
656
00:31:05,799 --> 00:31:06,869
Yeah!
657
00:31:08,306 --> 00:31:12,103
Okay, okay, okay.
658
00:31:12,128 --> 00:31:14,510
Oh, my goodness. It's
been such a long year.
659
00:31:14,535 --> 00:31:16,123
Hi.
660
00:31:16,148 --> 00:31:19,421
Okay, okay, okay.
661
00:31:19,507 --> 00:31:21,751
Okay.
662
00:31:25,695 --> 00:31:28,289
You're debating the logic
of a non-nominee winning an award.
663
00:31:28,321 --> 00:31:30,585
- I mean, kind of.
- Yeah.
664
00:31:31,861 --> 00:31:33,581
Well, at least it was
Bailey who stole it...
665
00:31:33,606 --> 00:31:35,583
I m... won, won.
666
00:31:35,608 --> 00:31:37,240
At least it was Bailey who won.
667
00:31:37,265 --> 00:31:39,612
If I'm gonna lose to somebody,
it might as well be her.
668
00:31:39,637 --> 00:31:42,364
Oh, man.
669
00:31:42,450 --> 00:31:46,214
Yeah, I-I couldn't stop
thinking of Baby Arlo... tonight,
670
00:31:46,239 --> 00:31:48,276
just wondering what
he'll do with his life.
671
00:31:48,527 --> 00:31:51,900
Doesn't matter what he does.
He has a life now, thanks to you.
672
00:31:51,925 --> 00:31:53,905
Hey, thanks to us.
673
00:31:55,250 --> 00:31:57,183
You want to get a drink?
674
00:31:58,907 --> 00:32:02,221
Is this what we are now?
Married but apart
675
00:32:02,246 --> 00:32:05,578
and having mind-blowing sex
whenever we're in the same room?
676
00:32:05,603 --> 00:32:08,070
When we pull off medical
miracles together?
677
00:32:08,664 --> 00:32:12,311
Sex and medical miracles were
two things we always got right.
678
00:32:16,859 --> 00:32:18,122
Maggie...
679
00:32:19,410 --> 00:32:21,067
... should we get divorced?
680
00:32:23,483 --> 00:32:24,794
Is that what you want?
681
00:32:25,221 --> 00:32:27,189
I want to excel at my new job,
682
00:32:27,381 --> 00:32:29,970
like, really... tear it up.
683
00:32:30,101 --> 00:32:33,537
And I want to save lives
and help patients like Arlo,
684
00:32:33,562 --> 00:32:35,851
and I want to teach this next
generation everything I know,
685
00:32:35,875 --> 00:32:37,615
and I want to break new ground.
686
00:32:38,216 --> 00:32:41,570
And I don't want this to be
my last Fox Award nomination.
687
00:32:41,595 --> 00:32:43,107
I want it to be the beginning.
688
00:32:44,054 --> 00:32:46,677
Well, let's just start with that.
689
00:32:46,972 --> 00:32:48,456
We'll figure out the rest later.
690
00:32:55,885 --> 00:32:57,255
Alright, come on, Miranda.
691
00:32:57,280 --> 00:32:58,943
There are people waiting outside
to take their picture with you.
692
00:32:58,967 --> 00:33:01,380
Oh, no. I ugly-cried.
693
00:33:01,405 --> 00:33:04,189
- I can't believe I ugly-cried...
- I'll be outside.
694
00:33:04,214 --> 00:33:07,364
... in front of the most
accomplished surgeons in the world.
695
00:33:07,396 --> 00:33:08,943
Well, if it makes you feel any better,
696
00:33:08,968 --> 00:33:10,610
I plan on ugly-crying in
the car on the way home.
697
00:33:10,634 --> 00:33:13,188
- Hmm?
- I'm going to lose all of my funding
698
00:33:13,213 --> 00:33:15,165
because I cannot bite my tongue.
699
00:33:15,197 --> 00:33:17,406
- Well, you'll get more.
- How?
700
00:33:17,431 --> 00:33:20,158
Because you're you, and
you won't stop until you do.
701
00:33:20,385 --> 00:33:22,215
Some of us find that annoying.
702
00:33:26,753 --> 00:33:29,179
I just spent the last hour in the lobby
703
00:33:29,204 --> 00:33:31,733
and missed Bailey winning
a Catherine Fox Award
704
00:33:31,758 --> 00:33:33,760
because I was reading all
of Meredith's research.
705
00:33:33,889 --> 00:33:37,272
She is about to sink my
brother's entire legacy,
706
00:33:37,297 --> 00:33:39,534
and the irony of that is a
little more than I can take,
707
00:33:39,559 --> 00:33:42,242
so I'm gonna head to a
meeting. Do you want to come?
708
00:33:43,494 --> 00:33:45,220
Um...
709
00:33:45,358 --> 00:33:47,636
when we were on the plane
and it started to go down,
710
00:33:47,797 --> 00:33:50,662
I tried to drink Catherine's martini.
711
00:33:53,099 --> 00:33:55,342
- And did you?
- No, no.
712
00:33:55,367 --> 00:33:57,749
Bailey knocked it out of my hand,
713
00:33:57,937 --> 00:34:01,038
but ever since, that's
all I can think about.
714
00:34:01,234 --> 00:34:03,374
I mean, alcohol is all I see.
715
00:34:04,619 --> 00:34:07,409
Well, of course it is.
You're an alcoholic.
716
00:34:07,434 --> 00:34:09,574
Alcoholics love alcohol.
717
00:34:11,120 --> 00:34:14,129
Sobriety is unbelievably
hard on a normal day,
718
00:34:14,154 --> 00:34:16,606
and we... we thought we were gonna die.
719
00:34:16,631 --> 00:34:19,712
Yeah, I just... just wish
I could take the edge off.
720
00:34:19,737 --> 00:34:21,443
Right.
721
00:34:21,468 --> 00:34:23,145
Every day, I wish I could just have
722
00:34:23,170 --> 00:34:24,614
a glass of wine like everybody else.
723
00:34:24,639 --> 00:34:27,848
- Yeah, well, we're not everybody else.
- We're not.
724
00:34:28,884 --> 00:34:33,381
- Let's find a meeting.
- Um, I-I-I better wait for Catherine.
725
00:34:33,406 --> 00:34:34,752
Alright.
726
00:34:34,795 --> 00:34:36,175
I'm gonna find a meeting,
727
00:34:36,463 --> 00:34:38,431
and I'm gonna text you the address.
728
00:34:45,331 --> 00:34:47,099
Your vodka tonic, sir.
729
00:35:21,576 --> 00:35:22,646
Hey.
730
00:35:24,077 --> 00:35:27,140
- What's this?
- Did you read it?
731
00:35:29,704 --> 00:35:31,119
I, uh...
732
00:35:32,992 --> 00:35:34,131
I don't understand.
733
00:35:34,269 --> 00:35:36,824
I did pretend not to hear you.
734
00:35:36,849 --> 00:35:40,345
I was tired and scared and overwhelmed,
735
00:35:40,370 --> 00:35:41,932
and I know that sounds stupid,
736
00:35:41,957 --> 00:35:45,375
but I thought that what
I should do in that moment
737
00:35:45,400 --> 00:35:47,697
was to focus on the children,
so that's what I did.
738
00:35:47,822 --> 00:35:49,306
And as you can tell,
739
00:35:49,344 --> 00:35:51,739
I'm still tired and
scared and overwhelmed
740
00:35:51,764 --> 00:35:55,208
and I probably just
blew up my career, but...
741
00:35:57,961 --> 00:35:59,480
... I miss you.
742
00:36:01,977 --> 00:36:04,014
Listen, I-I met Michael.
743
00:36:04,794 --> 00:36:05,933
He's wonderful.
744
00:36:06,119 --> 00:36:07,845
So great with the kids.
745
00:36:07,870 --> 00:36:10,632
Then what do you want from me?
746
00:36:10,781 --> 00:36:13,764
Michael is Zola's tutor. He's brilliant.
747
00:36:14,241 --> 00:36:16,085
So, you went to my house?
748
00:36:16,110 --> 00:36:18,442
Yeah, I went... I went to your house.
749
00:36:18,467 --> 00:36:19,803
I did.
750
00:36:19,828 --> 00:36:22,041
Why didn't you mention that in the lab?
751
00:36:22,066 --> 00:36:25,518
Well, because you were in
mad-scientist mode, and also...
752
00:36:25,736 --> 00:36:28,728
- like, Michael.
- Michael?
753
00:36:28,753 --> 00:36:30,686
Michael exclusively dates men.
754
00:36:31,955 --> 00:36:34,820
Ah, okay.
755
00:36:34,849 --> 00:36:37,023
Really?
756
00:36:37,358 --> 00:36:39,404
You know, I went to your house
757
00:36:39,429 --> 00:36:41,948
because I thought I was gonna die today.
758
00:36:42,015 --> 00:36:44,409
It's a long story, and
I didn't die, obviously,
759
00:36:44,434 --> 00:36:49,093
but it made me realize
how badly I want to live
760
00:36:49,118 --> 00:36:52,061
and that I've wasted years of
my life trying to avoid pain.
761
00:36:53,129 --> 00:36:54,902
And I went to your house to say
762
00:36:54,927 --> 00:36:56,998
that I never should
have let you walk away
763
00:36:57,023 --> 00:36:59,853
and to say that I want
to live a whole life
764
00:36:59,994 --> 00:37:04,217
with love and mess and pain and you.
765
00:37:06,415 --> 00:37:09,692
- Well, okay, then.
- Okay, then.
766
00:37:34,915 --> 00:37:37,021
I already checked.
767
00:37:37,046 --> 00:37:38,524
She's on the minimum settings.
768
00:37:39,840 --> 00:37:42,906
- That's... good news.
- You think I don't know that?
769
00:37:43,044 --> 00:37:44,356
I'm confused.
770
00:37:44,381 --> 00:37:46,900
You're mad that she's doing better?
771
00:37:47,119 --> 00:37:48,949
I'm mad at you!
772
00:37:48,993 --> 00:37:53,722
No, no. I am... I am enraged by you.
773
00:37:53,747 --> 00:37:57,782
You are the most selfish,
arrogant, impulsive,
774
00:37:57,807 --> 00:37:59,947
enraging person I have ever met.
775
00:38:00,127 --> 00:38:02,647
You never consider
anyone else's feelings.
776
00:38:02,672 --> 00:38:06,123
You never care about how anyone
else feels or what they want.
777
00:38:08,477 --> 00:38:12,895
You put me in an
impossible situation today,
778
00:38:13,088 --> 00:38:14,814
and I hate you for that.
779
00:38:14,839 --> 00:38:17,812
I hate you so much that
I'm... going to cry now,
780
00:38:17,837 --> 00:38:19,607
because that's how I express anger,
781
00:38:19,632 --> 00:38:21,979
and I'm going to hate you even
more because you saw me cry,
782
00:38:22,004 --> 00:38:25,587
and... the worst part is, you saved her.
783
00:38:26,893 --> 00:38:30,063
You... saved my... favorite person.
784
00:38:30,895 --> 00:38:33,588
So, now, I don't get to just hate you.
785
00:38:33,952 --> 00:38:35,915
I have to love you, too.
786
00:38:53,691 --> 00:38:55,298
We'll do an emergent thoracotomy.
787
00:38:55,323 --> 00:38:57,576
We will get in there
and cross-clamp the aorta
788
00:38:57,601 --> 00:38:59,326
as quickly as we can
789
00:38:59,351 --> 00:39:01,363
to give anesthesia time to
catch up on blood volume.
790
00:39:01,388 --> 00:39:03,528
Then we will do the repair.
791
00:39:03,553 --> 00:39:07,586
Yasuda, you are on retraction.
Adams, you are on suction.
792
00:39:07,611 --> 00:39:10,002
I need you to work
as quickly as you can,
793
00:39:10,027 --> 00:39:12,039
so I need you both to anticipate.
794
00:39:12,064 --> 00:39:13,721
- Absolutely.
- Got it.
795
00:39:14,108 --> 00:39:16,662
His lap pads are ready.
796
00:39:17,358 --> 00:39:18,739
Dr. Altman!
797
00:39:18,764 --> 00:39:20,185
Oh, my God. Uh, page Hunt!
798
00:39:20,210 --> 00:39:22,739
- Page everyone!
- Get a crash cart!
799
00:39:24,902 --> 00:39:27,088
Do you have any idea how many times
800
00:39:27,113 --> 00:39:28,908
I've switched clinic days with a fellow
801
00:39:28,933 --> 00:39:31,748
or asked Amelia to
change the Scout schedule
802
00:39:31,773 --> 00:39:33,465
so that I can be there for you and Luna?
803
00:39:33,490 --> 00:39:35,442
Do not put me and Luna
804
00:39:35,467 --> 00:39:37,710
in the middle of your
constant need to save the day.
805
00:39:37,735 --> 00:39:40,413
- We are fine.
- It's not that I want to save the day,
806
00:39:40,437 --> 00:39:42,465
it's that I care about you and Luna.
807
00:39:42,504 --> 00:39:44,244
Well, since it's all
such a chore for you,
808
00:39:44,268 --> 00:39:45,753
moving out should be a great option.
809
00:39:45,778 --> 00:39:48,420
Right, since we're just
roommates, like you told Sam.
810
00:39:48,445 --> 00:39:50,482
What was I supposed to say?
811
00:39:50,507 --> 00:39:52,424
Something that sounds... like more
812
00:39:52,449 --> 00:39:55,220
than two random people co-habitating.
813
00:39:55,245 --> 00:39:56,947
Well, you're really gonna
get hung up on semantics?
814
00:39:56,971 --> 00:40:01,138
- What does it matter?!
- It's not semantics, Jo, it's love!
815
00:40:03,366 --> 00:40:04,781
I'm in love with you, Jo.
816
00:40:04,806 --> 00:40:06,774
I'm... I'm so completely
in love with you.
817
00:40:06,799 --> 00:40:08,356
How do you not see that?
818
00:40:12,448 --> 00:40:15,921
I have loved you since you were
a freshman and I was a senior,
819
00:40:15,946 --> 00:40:17,794
and we wore cheesy crab hats
820
00:40:17,819 --> 00:40:19,683
and served meals in buckets.
821
00:40:19,711 --> 00:40:21,764
And I've almost said it a hundred times.
822
00:40:21,789 --> 00:40:24,308
I say it to myself, I
say it in the mornings
823
00:40:24,333 --> 00:40:27,395
when you're... mean to me
before you've had your coffee.
824
00:40:28,905 --> 00:40:32,222
I say it when I see you
studying next to the fireplace.
825
00:40:32,247 --> 00:40:33,801
I say it when...
826
00:40:35,353 --> 00:40:38,460
... you think I can't hear you
singing to Luna, and I can.
827
00:40:38,668 --> 00:40:40,497
And I should've said it out loud,
828
00:40:40,522 --> 00:40:42,094
but I-I didn't want to freak you out,
829
00:40:42,119 --> 00:40:45,571
and then we found out about Luna.
830
00:40:47,778 --> 00:40:49,051
I love you...
831
00:40:50,181 --> 00:40:53,080
and I'm gonna love you forever.
832
00:40:54,502 --> 00:40:56,849
You unbelievable dummy.
833
00:41:00,655 --> 00:41:02,239
I love you, too.
834
00:41:14,324 --> 00:41:16,602
Sometimes, we
have to work extremely hard
835
00:41:16,740 --> 00:41:18,570
to achieve focus and perspective...
836
00:41:20,848 --> 00:41:22,539
Dr. Altman, you need to wake up!
837
00:41:22,564 --> 00:41:24,016
Hey, do you hear me?
838
00:41:24,047 --> 00:41:26,105
You are chief, and you
have children who need you,
839
00:41:26,129 --> 00:41:27,924
and why won't you wake up?
840
00:41:27,949 --> 00:41:30,023
What the hell happened?
841
00:41:30,048 --> 00:41:31,686
Oh, she collapsed, but she's breathing.
842
00:41:31,711 --> 00:41:33,844
He's coding. He's bleeding out.
843
00:41:33,869 --> 00:41:36,070
- From what?
- A transected aorta.
844
00:41:36,095 --> 00:41:37,752
- I just lost her pulse.
- What?
845
00:41:37,956 --> 00:41:39,516
- Starting compressions.
- How's Sam?
846
00:41:39,541 --> 00:41:41,637
He's critical. I'm
doing everything I can.
847
00:41:41,662 --> 00:41:42,846
Alright, I need a new gown and gloves.
848
00:41:42,870 --> 00:41:44,501
We need to cross-clamp the aorta.
849
00:41:44,526 --> 00:41:46,021
Lucas, do not do anything
until an attending gets here.
850
00:41:46,045 --> 00:41:48,406
We paged everyone. No one's
coming, and we don't have time.
851
00:41:48,431 --> 00:41:50,102
Pierce, she mentored you, yeah?
852
00:41:50,127 --> 00:41:51,484
I'll open, but you need to cross-clamp.
853
00:41:51,509 --> 00:41:54,303
- You'll do it faster.
- No, Adams, do not do that!
854
00:41:54,328 --> 00:41:56,341
Adams, my name is on his
chart. He's my patient!
855
00:41:56,366 --> 00:41:57,919
Simone, he's dying.
856
00:41:57,944 --> 00:41:59,670
... but when we do...
857
00:42:00,188 --> 00:42:01,553
Okay, gown and glove me.
858
00:42:01,578 --> 00:42:04,082
The second you cut into his
chest, there's no turning back.
859
00:42:04,107 --> 00:42:06,178
Chief Altman, you do not die on me.
860
00:42:06,203 --> 00:42:08,086
Alright, here we go.
861
00:42:08,984 --> 00:42:11,036
... everything suddenly
becomes all clear.
862
00:42:11,174 --> 00:42:13,979
Dr. Hunt, you're needed in O.R. 1.
863
00:42:14,004 --> 00:42:16,973
- Yeah, I'll be there soon.
- No, i-i-it's Dr. Altman.
864
00:42:17,111 --> 00:42:19,191
You need to go now. Now.
865
00:42:19,216 --> 00:42:21,253
You can see your path.
866
00:42:23,393 --> 00:42:25,913
You see your life.
867
00:42:27,802 --> 00:42:29,942
You see your purpose
and why you are here.
868
00:42:36,243 --> 00:42:38,210
But just because you see it...
869
00:42:40,891 --> 00:42:43,066
She's in V-Fib. Clear!
870
00:42:43,173 --> 00:42:45,727
Teddy.
871
00:42:46,080 --> 00:42:47,495
Teddy! Here.
872
00:42:47,520 --> 00:42:48,383
Teddy!
873
00:42:48,521 --> 00:42:50,178
Clear!
874
00:42:54,359 --> 00:42:56,568
Teddy, stay with us.
875
00:42:56,840 --> 00:42:59,084
... it doesn't mean
you'll live up to it.
876
00:42:59,222 --> 00:43:00,637
Clear!
877
00:43:04,127 --> 00:43:06,688
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
65737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.