All language subtitles for From.the.earth.to.the.moon.S01E11.DVDRip.XviD-MEDiEVAL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:15,733 --> 00:00:17,769 We choose to go to the moon. 2 00:00:18,373 --> 00:00:20,443 We choose to go to the moon. 3 00:00:24,813 --> 00:00:29,125 We choose to go to the moon in this decade and do the other things, 4 00:00:29,173 --> 00:00:32,404 not because they are easy but because they are hard. 5 00:01:46,733 --> 00:01:49,327 - Look at that. - That's beautiful. 6 00:01:49,373 --> 00:01:53,286 It's gotta be one of the most proud moments of my life, I guarantee you. 7 00:02:04,053 --> 00:02:06,328 Of the two dozen men who flew to the moon, 8 00:02:06,373 --> 00:02:09,570 12 were veterans who'd flown in space before. 9 00:02:09,613 --> 00:02:14,323 19 would never do so again, and three made the trip twice. 10 00:02:14,373 --> 00:02:18,366 The average starting pay for an astronaut was less than $20,000 a year. 11 00:02:18,413 --> 00:02:21,883 And whereas they could purchase brand-new Corvettes at dealer cost, 12 00:02:21,933 --> 00:02:24,652 no one would sell them life insurance. 13 00:02:24,693 --> 00:02:27,127 All but one of the astronauts was married. 14 00:02:27,173 --> 00:02:29,323 The wives of Apollo enjoyed the perks 15 00:02:29,373 --> 00:02:33,161 and handled the attention with varying degrees of success. 16 00:02:33,213 --> 00:02:35,249 The tough task they faced was to cope 17 00:02:35,293 --> 00:02:38,569 with an equal volume of stress as did their mates, 18 00:02:38,613 --> 00:02:41,332 making their time at NASA just as arduous, 19 00:02:41,373 --> 00:02:44,171 just as consuming, and just as adventurous, 20 00:02:44,213 --> 00:02:48,604 as if they themselves had made the voyage from the Earth to the moon. 21 00:04:14,213 --> 00:04:17,569 Well, that took a while. I thought you left and went home. 22 00:04:17,613 --> 00:04:22,164 The only clean way to have a bowel movement is to strip down and give yourself an hour. 23 00:04:23,013 --> 00:04:25,971 Thanks. Want me to quote you on that? 24 00:04:26,013 --> 00:04:30,006 I had a little problem though. I lost my wedding ring. 25 00:04:30,053 --> 00:04:33,329 - You took off your wedding ring too? - Yeah. 26 00:04:33,373 --> 00:04:35,443 - You see it, John? - No. 27 00:04:35,493 --> 00:04:38,724 But I wasn't looking for it. You check your glove? 28 00:04:38,773 --> 00:04:41,162 Yeah, it wasn't there. 29 00:04:41,213 --> 00:04:45,411 I just got married. I can't lose my wedding ring on the way to the moon. 30 00:04:45,453 --> 00:04:47,842 That could be tough to explain to the wife. 31 00:04:47,893 --> 00:04:50,327 Unless she's taken a bowel movement in zero-G. 32 00:04:50,373 --> 00:04:54,412 Tell her it's not NASA-approved equipment for space travel. 33 00:05:14,493 --> 00:05:17,291 Ladies and gentlemen of Greater Houston, 34 00:05:17,333 --> 00:05:21,884 welcome to the fourth annual Junior League Winter Cavalcade of Fashion. 35 00:05:21,933 --> 00:05:26,529 Get ready for some of the latest in fashion fun and styles-a-plenty, 36 00:05:26,573 --> 00:05:29,326 modelled by the most elite women in the world, 37 00:05:29,373 --> 00:05:32,524 representing the very best that America has to offer. 38 00:05:33,293 --> 00:05:36,922 And here they are now, hardworking pioneers in their own right 39 00:05:36,973 --> 00:05:39,965 the wives of America's astronauts! 40 00:06:00,533 --> 00:06:03,889 Mrs Elliott See is actually a Marilyn, 41 00:06:03,933 --> 00:06:07,687 a civilian homemaker who takes her housewife duties to heart. 42 00:06:07,733 --> 00:06:10,167 Boy, is she gonna look sharp at the market 43 00:06:10,213 --> 00:06:14,684 in this smart paprika ensemble with saffron blouse and matching lining. 44 00:06:14,733 --> 00:06:16,849 Not to mention the accessories. Wow! 45 00:06:17,933 --> 00:06:21,084 And there she goes. Goodbye, Marilyn. 46 00:06:22,893 --> 00:06:24,565 And hello, Marilyn. 47 00:06:24,613 --> 00:06:28,322 We've got two Marilyns in this crop of astro-wives. 48 00:06:28,373 --> 00:06:32,161 And here is none other than Mrs James Lovell Junior... 49 00:06:32,213 --> 00:06:33,692 or Marilyn. 50 00:06:33,733 --> 00:06:40,445 She shows her navy spirit today by testing out a navy blue silk suit 51 00:06:40,493 --> 00:06:43,132 with kicky red leather shoes. 52 00:06:43,173 --> 00:06:45,892 Not quite what they wear back in Wisconsin, eh? 53 00:06:45,933 --> 00:06:49,642 Mom, where are we? Are we still in Houston? 54 00:06:49,693 --> 00:06:53,572 I think so. I hope so. 55 00:06:53,613 --> 00:06:55,444 I don't know. 56 00:06:55,493 --> 00:06:58,610 - When will we get there? - When we get there. 57 00:06:58,653 --> 00:07:01,565 - But, Mom! - Please. 58 00:07:01,613 --> 00:07:03,205 Sit back. 59 00:07:28,613 --> 00:07:31,081 Everybody out. 60 00:07:31,133 --> 00:07:33,442 - Hurry up. - I'm coming. 61 00:07:33,493 --> 00:07:35,529 Stop bickering. Please stop. 62 00:07:35,573 --> 00:07:37,529 - I didn't do it. - It wasn't me. 63 00:07:37,573 --> 00:07:39,484 Enough! Enough! 64 00:07:50,893 --> 00:07:52,963 - Mom. - Mrs Lovell. 65 00:07:53,013 --> 00:07:55,163 Enough, please. 66 00:07:59,413 --> 00:08:01,722 We spoke on the phone. I'm Charlie. 67 00:08:02,573 --> 00:08:05,292 It's hard to imagine what it'll look like right now 68 00:08:05,333 --> 00:08:08,643 but in a couple of months there are going to be houses 69 00:08:08,693 --> 00:08:12,845 and a supermarket and churches, and you'll be in on the ground floor. 70 00:08:12,893 --> 00:08:17,205 Is that right? So, are other NASA families buying homes here? 71 00:08:17,253 --> 00:08:21,007 Yeah. The original seven have staked their claim here. 72 00:08:21,053 --> 00:08:25,729 There's John Glenn, Deke Slayton, Scott Carpenter, Conrads, Armstrongs. 73 00:08:25,773 --> 00:08:27,809 So which... One minute! 74 00:08:27,853 --> 00:08:31,562 - Which is the one that Jim has picked? - This is it right here. 75 00:08:31,613 --> 00:08:34,571 This was his favourite one. 76 00:08:34,613 --> 00:08:36,649 It was? 77 00:08:36,693 --> 00:08:39,844 You saw the sidewalks out front. They'll continue into here. 78 00:08:39,893 --> 00:08:42,771 You'll have a paved driveway, shade trees, 79 00:08:42,813 --> 00:08:45,805 and your front door is right here. 80 00:08:48,413 --> 00:08:51,371 OK, everybody in. 81 00:08:51,413 --> 00:08:54,803 Nobody touch the panelling. It's just been stained. 82 00:08:59,173 --> 00:09:04,167 Jay, go out and bring in some of those boxes or else nobody else is going to. 83 00:09:07,853 --> 00:09:11,368 Go right now and get those boxes and then I'll make you a sandwich. 84 00:09:11,413 --> 00:09:13,881 - They're everywhere. - I'm aware of that. 85 00:09:13,933 --> 00:09:16,925 Suzie, I know I just told you not to touch that. 86 00:09:16,973 --> 00:09:20,045 Hi. Why don't you put that over there. 87 00:09:20,093 --> 00:09:22,687 Look out for the wallpaper. Thank you. 88 00:09:29,573 --> 00:09:33,282 Let's see. What have I learned in the two years since we've been here? 89 00:09:34,653 --> 00:09:39,090 You can't underestimate the importance of a hot, nutritious breakfast. 90 00:09:39,133 --> 00:09:42,967 This is what NASA said to us the first day we got here. 91 00:09:43,013 --> 00:09:45,811 - Did anyone from NASA say that to us? - You were there. 92 00:09:45,853 --> 00:09:47,684 They meant it. 93 00:09:47,733 --> 00:09:51,885 If Gordo were ever home to eat breakfast, I would prepare him one. 94 00:09:51,933 --> 00:09:55,448 Deke eats his breakfast walking out to his Corvette. 95 00:09:55,493 --> 00:09:58,166 Rumaki? 96 00:09:58,213 --> 00:09:59,692 - Thanks. - I love rumaki. 97 00:09:59,733 --> 00:10:03,203 Please, go on. What you're saying is very helpful. 98 00:10:04,413 --> 00:10:10,170 Just that everything that was tough about being married to a test pilot, multiply by ten. 99 00:10:10,213 --> 00:10:11,532 20. 100 00:10:11,573 --> 00:10:13,928 - You're right. - What's tough? 101 00:10:13,973 --> 00:10:18,842 Just because he stares death in the face every day? I find that exhilarating. 102 00:10:18,893 --> 00:10:21,453 Yeah, that and the low pay and long hours. 103 00:10:21,493 --> 00:10:23,609 But it's worth it, don't you think? 104 00:10:23,653 --> 00:10:25,609 Oh, yeah. It is. 105 00:10:25,653 --> 00:10:28,565 - Who brought the devilled eggs? - I did. Do you like them? 106 00:10:28,613 --> 00:10:31,207 - They're great. - Yeah? 107 00:10:31,253 --> 00:10:34,404 - Barb? - I'm having one. What's in these? 108 00:10:34,453 --> 00:10:37,286 - That must be the vinegar. - It's great. 109 00:10:37,333 --> 00:10:39,767 I put a little vinegar in with the mayonnaise. 110 00:10:39,813 --> 00:10:42,281 - I've got to have one. - I put vinegar in. 111 00:10:42,333 --> 00:10:45,484 It just cuts the mayonnaise. Then I add mustard. 112 00:10:45,533 --> 00:10:47,524 Oh, come on, girls! 113 00:10:48,733 --> 00:10:51,930 - That is so good. - Marge, go ahead. 114 00:10:51,973 --> 00:10:57,445 OK, well, the long hours and the low pay don't change 115 00:10:57,493 --> 00:10:59,643 but now you're married to the Statue of Liberty. 116 00:10:59,693 --> 00:11:01,923 So everything you say, everything you do, 117 00:11:01,973 --> 00:11:04,646 reflects not only on you but on your husband. 118 00:11:04,693 --> 00:11:08,572 - The space programme. - The United States of America. 119 00:11:08,613 --> 00:11:13,050 The thing is, once your husbands have flown in space, 120 00:11:13,093 --> 00:11:15,926 you are going to go places you'd never have gone 121 00:11:15,973 --> 00:11:19,045 - and meet people you'd never have met. - Like who? 122 00:11:20,613 --> 00:11:22,410 Debbie Reynolds. 123 00:11:23,293 --> 00:11:29,243 - Yes. The short guy... The funny guy. - Bill Dana. 124 00:11:29,293 --> 00:11:31,409 And Senator Everett Dirksen. 125 00:11:31,453 --> 00:11:34,047 Anybody else want anything while I'm up? 126 00:11:34,093 --> 00:11:37,324 I'll have a little of that stuffed celery. I'm on a diet. 127 00:11:38,493 --> 00:11:41,610 But at social functions, you're the perfect accessory. 128 00:11:41,653 --> 00:11:45,282 NASA loves to trot you out for pictures and cocktail parties. 129 00:11:45,333 --> 00:11:48,769 But other than that, they want you to stay out of the way. 130 00:11:50,013 --> 00:11:51,685 Oh, shit! 131 00:11:54,573 --> 00:11:57,645 Faye, from now on it better be "poodle-doo". 132 00:12:00,933 --> 00:12:03,003 Wait, I'll help you. 133 00:12:04,133 --> 00:12:08,206 Poodle-doo, Marilyn. I just slopped all over your new rug. 134 00:12:09,653 --> 00:12:11,644 - Thanks. - I'm sorry. 135 00:12:11,693 --> 00:12:13,843 Marge, please go on. 136 00:12:13,893 --> 00:12:17,044 The most important thing is to take care of the home front 137 00:12:17,093 --> 00:12:20,244 and that man of yours, and don't burden him with anything. 138 00:12:21,773 --> 00:12:25,163 Any problem at home could jeopardize his place in the flight line. 139 00:13:04,733 --> 00:13:07,770 Sorry. Go back to sleep. 140 00:13:07,813 --> 00:13:10,043 - You all right? - Yeah, I'm fine. 141 00:13:10,093 --> 00:13:12,049 Go back to sleep. 142 00:13:12,093 --> 00:13:14,891 That was your third time tonight. 143 00:13:14,933 --> 00:13:16,969 I'm fine. 144 00:13:17,013 --> 00:13:18,731 Good night. 145 00:13:43,053 --> 00:13:45,283 Marylin... 146 00:13:45,333 --> 00:13:47,722 What the hell's going on? 147 00:13:56,093 --> 00:13:58,482 Tell me this isn't what I'm thinking. 148 00:14:06,013 --> 00:14:07,969 Holy God. 149 00:14:12,133 --> 00:14:13,851 I don't believe it. 150 00:14:16,013 --> 00:14:18,049 I can't believe this. 151 00:14:21,333 --> 00:14:25,929 They're gonna pull you from the flight rotation, aren't they? 152 00:14:25,973 --> 00:14:27,406 Aren't they? 153 00:14:27,453 --> 00:14:29,728 God, I'm sorry. 154 00:14:29,773 --> 00:14:33,209 I'm so sorry. 155 00:14:36,373 --> 00:14:38,284 No. I love you. 156 00:14:39,773 --> 00:14:42,048 I'm gonna love this baby. 157 00:14:43,653 --> 00:14:46,121 - This is great news. - They're gonna pull you. 158 00:14:46,173 --> 00:14:48,528 I know they are. They're gonna pull you. 159 00:14:48,573 --> 00:14:52,407 We won't give 'em a chance. We're not gonna tell 'em. 160 00:14:53,573 --> 00:14:55,529 But they're gonna know. 161 00:14:55,573 --> 00:14:59,964 I'm gonna start showing soon. I'm almost four months along, Jim. 162 00:15:02,853 --> 00:15:04,764 Four months? 163 00:15:08,493 --> 00:15:13,613 How could you... How could you keep this from me for four months? 164 00:15:13,653 --> 00:15:16,645 You were never home. 165 00:15:23,373 --> 00:15:27,127 I must've been here at least once about four months ago. 166 00:15:29,613 --> 00:15:32,081 - Yeah. - Wasn't I? 167 00:15:32,133 --> 00:15:34,010 I was. 168 00:15:45,573 --> 00:15:47,689 - Hello? - Hi, Marilyn? 169 00:15:47,733 --> 00:15:50,201 - This is John Young. - Oh, God. Where's Jim? 170 00:15:50,253 --> 00:15:54,849 Jim's fine. We have a little situation here I need your help on. 171 00:15:54,893 --> 00:15:57,043 There's been an accident. 172 00:15:57,093 --> 00:16:00,290 I need you to get to Marilyn's before the press gets there. 173 00:16:01,213 --> 00:16:03,010 Good. Thanks for coming. 174 00:16:03,053 --> 00:16:07,365 He's asleep right now, but if he wakes up, do what you can do. 175 00:16:07,413 --> 00:16:10,928 I put two bottles in the refrigerator. 176 00:16:10,973 --> 00:16:12,884 What's going on? 177 00:16:14,893 --> 00:16:19,603 Elliott See's T-38 just crashed in St Louis. 178 00:16:19,653 --> 00:16:22,247 He and Charlie Bassett are both dead. 179 00:16:23,373 --> 00:16:27,127 And I'm supposed to go over to Marilyn See's and visit 180 00:16:27,173 --> 00:16:30,370 like us gals do, until John Young can get there. 181 00:16:30,413 --> 00:16:34,247 - Keep her from answering the phone. - Right, keep her from the phone. 182 00:16:34,293 --> 00:16:37,171 - And keep the press away from her. - How can I do that? 183 00:16:37,213 --> 00:16:40,649 Just don't answer the door for anybody until John Young gets there. 184 00:16:40,693 --> 00:16:44,322 There has got to be one cigarette in here somewhere. 185 00:16:44,373 --> 00:16:46,443 I got one right here. 186 00:16:47,813 --> 00:16:50,930 - Thank you. - You can do it, Marilyn. 187 00:17:04,013 --> 00:17:08,165 It's decided. I've already made the doctor's appointments. 188 00:17:08,213 --> 00:17:11,046 - I thought you quit. - I did. 189 00:17:11,093 --> 00:17:14,563 - It's just so hard sometimes, isn't it? - I know. 190 00:17:14,613 --> 00:17:17,571 - Let's go in here. - All right. 191 00:17:17,613 --> 00:17:21,367 That's a mess. Anyway, I made the doctor's appointments. 192 00:17:21,413 --> 00:17:24,246 Those kids are getting their tetanus shots. 193 00:17:24,293 --> 00:17:26,761 I should do that too, shouldn't I? 194 00:17:26,813 --> 00:17:32,046 They get out of that water and every scratch looks infected. 195 00:17:32,093 --> 00:17:35,324 I don't know why they call it "Clear Lake". 196 00:17:35,373 --> 00:17:38,410 - So how's the baby? - He's a good boy. 197 00:17:39,853 --> 00:17:42,242 Who could that be? 198 00:18:09,213 --> 00:18:12,205 And here's Jane Conrad with some good news. 199 00:18:12,253 --> 00:18:15,404 This winter, the fabric is a new wool blend 200 00:18:15,453 --> 00:18:18,729 that fits and forms... wow... fantastically. 201 00:18:18,773 --> 00:18:22,607 Mrs Pete Conrad steps smart and sure in this warm ensemble 202 00:18:22,653 --> 00:18:26,646 that's perfect for those trips that take you out of doors. 203 00:18:30,733 --> 00:18:32,928 And thank you, Jane. 204 00:18:36,373 --> 00:18:39,171 And who are these two Gemini twins? 205 00:18:39,213 --> 00:18:41,681 None other than NASA's twin Pats - 206 00:18:41,733 --> 00:18:44,770 Mrs James McDivitt and Mrs Ed White, 207 00:18:44,813 --> 00:18:49,603 dressed here in matching silk Alaskatine double-breasted coats. 208 00:18:49,653 --> 00:18:53,931 Their matching dresses with Egyptian beaded collars of silver and gold 209 00:18:53,973 --> 00:18:59,252 prove that these two women have casual elegance "down Pat". 210 00:18:59,293 --> 00:19:01,488 - You can go first. - I couldn't. 211 00:19:01,533 --> 00:19:04,684 You should. Ed made the spacewalk. Jim just flew the capsule. 212 00:19:04,733 --> 00:19:08,123 - You go first, Patty-cake. - I wouldn't know how to talk. 213 00:19:08,173 --> 00:19:10,482 - You go first. - OK, I'll go first. 214 00:19:10,533 --> 00:19:13,923 But when your turn comes, just move your lips, say nice things. 215 00:19:13,973 --> 00:19:15,884 Welcome, ladies. 216 00:19:21,933 --> 00:19:23,844 Right this way. 217 00:19:29,613 --> 00:19:31,092 Down here. 218 00:19:31,133 --> 00:19:33,328 - Hey, Pat. - Gordo. 219 00:19:33,373 --> 00:19:35,728 How are you doing? 220 00:19:35,773 --> 00:19:38,571 Just come on in here. Let me... Sorry. 221 00:19:38,613 --> 00:19:42,208 There you go. Good. Come this way. 222 00:19:42,253 --> 00:19:44,972 How about that? There you go. 223 00:19:45,013 --> 00:19:48,608 Steve, could you get... Pat, why don't we get you over here. 224 00:19:48,653 --> 00:19:51,565 - Wanna sit here? - Sounds good. 225 00:19:52,933 --> 00:19:54,924 And another one. 226 00:19:54,973 --> 00:19:56,884 There you go. 227 00:19:58,093 --> 00:20:01,688 Good. Why don't you come on in like this. 228 00:20:01,733 --> 00:20:04,327 All right? OK, let me... 229 00:20:05,573 --> 00:20:07,529 Gemini 4, Houston CAPCOM. 230 00:20:07,573 --> 00:20:10,770 - Do you read me now? - Roger. Loud and clear. 231 00:20:11,773 --> 00:20:14,845 OK. Well... we've got your wives here, 232 00:20:14,893 --> 00:20:18,727 so I think that we're gonna have Mrs... 233 00:20:18,773 --> 00:20:21,287 Mrs McDivitt first. 234 00:20:25,413 --> 00:20:27,483 - Hold that. - OK. 235 00:20:27,533 --> 00:20:30,650 - Here's your button. - All right. 236 00:20:30,693 --> 00:20:33,571 - Just push. - Jim? 237 00:20:35,293 --> 00:20:38,330 - Jimmy? - What? 238 00:20:38,373 --> 00:20:42,889 - Can you hear me? - Roger. I can hear you loud and clear. 239 00:20:42,933 --> 00:20:44,889 You're doing great, Jim. 240 00:20:44,933 --> 00:20:49,643 Yes. We seem to be covering a lot of territory up here. 241 00:20:49,693 --> 00:20:53,049 Over California right now. 242 00:20:53,093 --> 00:20:54,924 Get yourself over Texas. 243 00:20:55,653 --> 00:20:59,851 - I'll be over Texas in three minutes. - Hurry up. 244 00:20:59,893 --> 00:21:02,248 How are the kids making out? 245 00:21:02,293 --> 00:21:05,171 They're fine. They think you're at the Cape. 246 00:21:05,213 --> 00:21:07,807 Are you being good? 247 00:21:07,853 --> 00:21:09,809 Well, I don't have much choice. 248 00:21:09,853 --> 00:21:14,051 All I do is eat, sleep and look out the window. 249 00:21:14,093 --> 00:21:16,049 Is Ed awake? 250 00:21:16,093 --> 00:21:18,243 Yes, he's right here. 251 00:21:20,013 --> 00:21:23,847 You be good, kid. We're switching headsets now. 252 00:21:31,773 --> 00:21:34,606 - Here you go. - Hold this. 253 00:21:36,653 --> 00:21:38,484 Good morning. 254 00:21:38,533 --> 00:21:40,808 You need to push that. 255 00:21:40,853 --> 00:21:43,128 You gotta push the button, honey. 256 00:21:44,573 --> 00:21:47,326 - Good morning. - How you doing? 257 00:21:47,373 --> 00:21:49,603 I'm fine. 258 00:21:49,653 --> 00:21:54,283 You gotta push the button when you talk, then release so I can talk. 259 00:21:54,333 --> 00:21:57,450 - You're looking good. - I try to. 260 00:21:57,493 --> 00:22:01,964 It's looking pretty good from up here. We're coming up on west Texas area. 261 00:22:02,013 --> 00:22:04,686 Be over Houston in about a minute or so. 262 00:22:04,733 --> 00:22:07,770 - That's good. - Patty, repeat it. 263 00:22:07,813 --> 00:22:12,091 That's good. You sure looked like you were having a good time yesterday. 264 00:22:12,133 --> 00:22:15,045 Yeah, quite a time we had. 265 00:22:15,093 --> 00:22:18,130 How are Eddie and Bonnie, hon? 266 00:22:18,173 --> 00:22:20,448 They're fine. 267 00:22:20,493 --> 00:22:23,087 Good. I'll see you later. 268 00:22:23,133 --> 00:22:26,284 OK, well, you have a real good flight. 269 00:22:26,333 --> 00:22:29,405 Thank you, honey. Bye-bye. 270 00:22:29,453 --> 00:22:31,250 Bye, honey. 271 00:22:33,773 --> 00:22:35,092 Oh, sweetie. 272 00:22:35,133 --> 00:22:38,728 - Careful, careful. - I got it. 273 00:22:38,773 --> 00:22:40,729 You did so good. 274 00:22:53,013 --> 00:22:57,165 Oh, my goodness! Look at them! Patty. 275 00:22:57,213 --> 00:23:01,411 - Do I have to speak to them? - Barbara Young said it wasn't so bad. 276 00:23:01,453 --> 00:23:04,923 They're just hoping for a few words. You two are front-page news. 277 00:23:04,973 --> 00:23:08,204 - Come on, it'll be fine. - I just... 278 00:23:08,253 --> 00:23:11,928 And Jim sounded great, like he was really enjoying himself. 279 00:23:11,973 --> 00:23:14,885 That, of course, makes me very happy. 280 00:23:14,933 --> 00:23:18,926 How do your kids feel about their dad not getting to walk in space? 281 00:23:18,973 --> 00:23:23,091 Well, there they are, clearly broken-hearted. 282 00:23:23,133 --> 00:23:26,808 Mrs White, you were the first wife to speak to your husband in space. 283 00:23:26,853 --> 00:23:32,325 - That give you a special thrill? - I was thrilled. Yes, I had a special thrill. 284 00:23:32,373 --> 00:23:35,251 - Will you be relieved when Ed gets home? - God, yes. 285 00:23:35,293 --> 00:23:37,249 Oh, gosh, yes. 286 00:23:37,293 --> 00:23:40,091 Is it true that LBJ has invited you to the White House? 287 00:23:40,133 --> 00:23:41,805 I beg your pardon? 288 00:23:41,853 --> 00:23:45,846 We hear the President has invited you to visit him at the White House. 289 00:23:45,893 --> 00:23:47,849 Are you gonna go? 290 00:23:48,853 --> 00:23:51,003 We'd be delighted. 291 00:23:55,693 --> 00:24:02,849 And everywhere you went it was, "Lincoln slept here and Roosevelt slept here 292 00:24:02,893 --> 00:24:05,532 "and John-John played on this carpet." 293 00:24:06,893 --> 00:24:10,442 Jackie Kennedy did such a beautiful job on everything. 294 00:24:10,493 --> 00:24:12,768 She did. She really did. 295 00:24:12,813 --> 00:24:15,566 Did you steal any silverware or stationery? 296 00:24:17,573 --> 00:24:20,007 - What is LBJ like? - Was Lady Bird there? 297 00:24:20,053 --> 00:24:24,092 - Is he tall? - Does she really go by "Lady Bird"? 298 00:24:26,413 --> 00:24:28,643 Listen to this. 299 00:24:28,693 --> 00:24:31,287 - The President... - What's her real name? 300 00:24:31,333 --> 00:24:34,131 The President gets this idea out of the blue 301 00:24:34,173 --> 00:24:37,085 that Ed and Jim have to go to the Paris Air Show 302 00:24:37,133 --> 00:24:39,567 and represent the USA. 303 00:24:41,373 --> 00:24:43,568 And we get to go with them. 304 00:24:46,653 --> 00:24:52,046 Wait a minute now. Is this Paris, France, or Paris, Illinois? 305 00:24:52,093 --> 00:24:55,642 John didn't get to go to Paris after his Gemini trip. 306 00:24:55,693 --> 00:25:00,005 Well, hell, I'd be happy with a trip to the White House. 307 00:25:00,053 --> 00:25:03,409 - He'll never get to go to the White House. - Of course he will. 308 00:25:03,453 --> 00:25:07,287 Don't you just wish you knew that flight plan sometimes? 309 00:25:07,333 --> 00:25:09,893 Marge said that there isn't a flight list. 310 00:25:09,933 --> 00:25:13,448 There has to be, and I think that we should know, 311 00:25:13,493 --> 00:25:17,088 so we have time to find something to wear. 312 00:25:17,133 --> 00:25:18,566 Exactly. 313 00:25:19,733 --> 00:25:22,122 Will you hand me the pincushion? 314 00:25:25,333 --> 00:25:28,245 So, Ed must be thrilled. 315 00:25:28,293 --> 00:25:32,047 He's happy to be flying with Gus but he was hoping to be in command. 316 00:25:32,093 --> 00:25:35,722 The Chaffees are really nice, and this is a feather in Roger's cap. 317 00:25:35,773 --> 00:25:38,207 Are you sitting on my pinking shears? 318 00:25:40,453 --> 00:25:42,523 I am so sorry. 319 00:25:44,333 --> 00:25:46,210 When do they announce it? 320 00:25:50,133 --> 00:25:52,089 Patty? 321 00:25:52,133 --> 00:25:56,729 - When do they announce it? - Monday, I think, or tomorrow. 322 00:25:57,933 --> 00:26:00,049 I just wanted Ed and Jim to fly together. 323 00:26:03,293 --> 00:26:05,443 Jim loved flying with Ed. 324 00:26:07,733 --> 00:26:09,530 I know. 325 00:26:18,813 --> 00:26:21,281 They just always wanted Ed to do things first - 326 00:26:21,333 --> 00:26:24,848 first spacewalk, now Apollo 1. 327 00:26:24,893 --> 00:26:28,010 I'm so worried. Sometimes I just get so worried. 328 00:26:28,053 --> 00:26:30,931 I know. Me too, kid. 329 00:26:30,973 --> 00:26:34,249 I just have to have the same faith that Jim does. 330 00:26:34,293 --> 00:26:37,330 There's so much redundancy in the spacecraft. 331 00:26:37,373 --> 00:26:39,728 There's backups for backups. 332 00:26:39,773 --> 00:26:41,604 But it's brand-new, untested. 333 00:26:41,653 --> 00:26:44,565 More history to be made then. 334 00:26:46,453 --> 00:26:48,887 I'm sure Jim wishes it was him going. 335 00:26:50,133 --> 00:26:52,044 Maybe I do too. 336 00:27:12,693 --> 00:27:16,129 - Jan. - Hi. 337 00:27:47,173 --> 00:27:49,733 And here comes one of our favourite astro-wives. 338 00:27:49,773 --> 00:27:53,686 And with a quick snap of the jacket, this smart suit becomes suitable 339 00:27:53,733 --> 00:27:55,883 for a night on the town of dinner, dancing, 340 00:27:55,933 --> 00:27:59,608 and maybe just a lovely stroll, for Jan Armstrong and her husband Neil 341 00:27:59,653 --> 00:28:02,565 beneath the soft glow of the moon. 342 00:28:05,773 --> 00:28:07,764 Thank you, Jan. 343 00:28:09,173 --> 00:28:11,289 Next up, Susan Borman, 344 00:28:11,333 --> 00:28:15,121 perfect and pretty in this French rose pink swing coat 345 00:28:15,173 --> 00:28:19,644 and matching front-pleated skirt with an empire waistline. 346 00:28:19,693 --> 00:28:22,765 The wife of Frank Borman has many demands placed on her 347 00:28:22,813 --> 00:28:25,168 and looking good is just one of 'em. 348 00:28:25,213 --> 00:28:27,966 Susan handles her duties with style and grace, 349 00:28:28,013 --> 00:28:32,609 as you can tell by this ideal blend of practicality and design. 350 00:28:33,853 --> 00:28:38,449 How could there be a fire? This was just a test. 351 00:28:38,493 --> 00:28:40,768 Locked down on the pad for the plugs out. 352 00:28:40,813 --> 00:28:43,043 They should've been able to get them out. 353 00:28:43,093 --> 00:28:45,368 They should've been able to open the hatch. 354 00:28:45,413 --> 00:28:47,973 I'll call you sometime tonight and fill you in. 355 00:28:48,013 --> 00:28:50,652 They don't waste any time getting you to the Cape. 356 00:28:52,253 --> 00:28:54,972 They can't remove the bodies until I get there. 357 00:29:00,773 --> 00:29:03,731 - I won't see you until we're all there. - I guess not. 358 00:29:07,773 --> 00:29:12,051 - Are you sure you want to go? - It's not a question of what I want. I'm needed. 359 00:29:12,093 --> 00:29:13,367 To the moon. 360 00:29:15,653 --> 00:29:16,653 What? 361 00:29:16,693 --> 00:29:20,208 Are you sure you want to go to the moon? Is it worth any of this? 362 00:29:20,253 --> 00:29:23,723 Susan, Gus and Ed knew the risks. We all do. 363 00:29:23,773 --> 00:29:25,729 This could've been you in that fire. 364 00:29:26,773 --> 00:29:31,164 It wasn't. There's more to this life than just living. 365 00:29:32,613 --> 00:29:34,410 I gotta go. 366 00:29:35,653 --> 00:29:36,653 Bye-bye. 367 00:29:48,053 --> 00:29:49,691 OK, Fred. 368 00:29:49,733 --> 00:29:53,772 You and your brother behave yourselves and try to get some sleep. 369 00:29:53,813 --> 00:29:58,329 And tell Eric's mom that next week you guys spend the night over here, OK? 370 00:29:58,373 --> 00:30:00,603 All right, honey. Bye-bye. 371 00:30:03,853 --> 00:30:06,083 Master... 372 00:30:06,133 --> 00:30:08,567 Master, someone is at the front door. 373 00:30:17,653 --> 00:30:23,125 I don't know what I did to deserve this attention, other than marry a pilot. 374 00:30:23,853 --> 00:30:26,606 But a pilot's wife is what I am 375 00:30:26,653 --> 00:30:30,123 and I'm glad I can support him in doing what he loves. 376 00:30:30,173 --> 00:30:34,803 I do agree that the exploration of space that he and others are working towards 377 00:30:34,853 --> 00:30:37,367 is a great thing for this country and the world. 378 00:30:37,413 --> 00:30:41,486 It's an endeavor that is worth all the risks that they have to face every day, 379 00:30:41,533 --> 00:30:43,842 as great as those risks have proven to be. 380 00:30:44,813 --> 00:30:48,806 Even if my husband had not flown the first mission to the moon and back, 381 00:30:48,853 --> 00:30:53,210 I would be proud to say that I did my part to support the programme. 382 00:30:53,253 --> 00:30:57,804 So, thank you for this award, and thank you for the lovely afternoon. 383 00:31:15,413 --> 00:31:19,850 The one thing I do not miss is Junior League. I don't know how you do it. 384 00:31:19,893 --> 00:31:22,248 All those speeches, you are so good at it. 385 00:31:22,293 --> 00:31:24,682 Am I? 386 00:31:24,733 --> 00:31:27,406 - Didn't you get nervous? - Yeah. 387 00:31:27,453 --> 00:31:29,683 I just try and speak slowly. 388 00:31:29,733 --> 00:31:32,406 So are these all the houses that you've seen? 389 00:31:32,453 --> 00:31:35,684 - Yeah, I'm considering them. - They're all so far away. 390 00:31:35,733 --> 00:31:37,849 From what? 391 00:31:39,293 --> 00:31:45,323 Well, here's a nice one. This has a nice yard and it's two bedrooms. 392 00:31:45,373 --> 00:31:49,082 - Is two enough for you? - I don't know. 393 00:31:49,133 --> 00:31:53,012 Pat, why don't you just stay in the house you're in? 394 00:31:53,053 --> 00:31:55,089 Because I can't stay in this town any more 395 00:31:55,133 --> 00:31:57,727 and I can't stay in that house. 396 00:31:59,653 --> 00:32:02,884 But you're gonna be far away from everyone you know. 397 00:32:02,933 --> 00:32:05,845 Nobody cares about me. They cared about Ed. 398 00:32:05,893 --> 00:32:08,691 Ed's gone, I'm not. 399 00:32:21,413 --> 00:32:24,007 You know, sometimes I just... 400 00:32:25,173 --> 00:32:27,289 I forget how to breathe. 401 00:32:28,533 --> 00:32:31,366 It's the craziest thing. I can't get any air. 402 00:32:31,413 --> 00:32:35,122 I go running around the house opening up windows 403 00:32:35,173 --> 00:32:37,926 and trying to get air. 404 00:32:37,973 --> 00:32:41,170 I keep telling myself, "Patty, calm down. 405 00:32:41,213 --> 00:32:43,090 "Just inhale and exhale." 406 00:32:43,133 --> 00:32:45,567 It's an easy thing to do. 407 00:32:45,613 --> 00:32:48,366 Breathing's easy, but I just... 408 00:32:54,293 --> 00:32:57,330 I just can't seem to get any air. 409 00:33:06,893 --> 00:33:08,963 It's 3:30. 410 00:33:12,613 --> 00:33:16,288 - That's not too early to have a drink, is it? - A drink? 411 00:33:19,493 --> 00:33:23,281 No. I'd love a drink. 412 00:33:26,253 --> 00:33:29,051 All righty. Be right back. 413 00:34:51,733 --> 00:34:54,042 - Something wrong, Mrs Borman? - I'm sorry. 414 00:34:54,093 --> 00:34:56,004 I forgot something at home. 415 00:35:08,253 --> 00:35:13,122 OK. No changing the answers this time. The truth. 416 00:35:16,293 --> 00:35:19,091 "Do you make efforts to hide your drinking?" 417 00:35:24,613 --> 00:35:26,410 Yes. 418 00:35:27,533 --> 00:35:30,172 "Do you often drink alone?" 419 00:35:34,493 --> 00:35:36,563 Yes. 420 00:35:39,133 --> 00:35:41,567 "How long have you been drinking?" 421 00:36:56,173 --> 00:37:01,042 Before we go on another second, special attention needs to be paid... 422 00:37:01,973 --> 00:37:06,444 You know, their husbands have the courage to go to the moon 423 00:37:06,493 --> 00:37:09,291 but I think the wife of Thomas Stafford 424 00:37:09,333 --> 00:37:12,882 may need a boost from the audience to get her from backstage. 425 00:37:12,933 --> 00:37:16,562 So why don't we all have it up for Faye Stafford? 426 00:37:16,613 --> 00:37:19,650 And here she comes, ladies and gentlemen, Faye Stafford, 427 00:37:19,693 --> 00:37:22,332 wearing this nutmeg silk three-piece 428 00:37:22,373 --> 00:37:26,491 with a restrained touch of rhinestones at the jacket's belting 429 00:37:26,533 --> 00:37:29,684 adding just the right touch of brilliance. 430 00:37:29,733 --> 00:37:32,452 Complemented by the fawn coq-feathered cloche, 431 00:37:32,493 --> 00:37:34,768 this outfit makes her unstoppable. 432 00:37:35,293 --> 00:37:38,888 Out with it, kid. How is Oklahoma? 433 00:37:40,973 --> 00:37:44,329 Well, you do know, of course, that Weatherford, Oklahoma, 434 00:37:44,373 --> 00:37:46,967 is the home of Thomas P Stafford, 435 00:37:47,013 --> 00:37:49,811 the astronaut who flew around the moon in Apollo 10, 436 00:37:49,853 --> 00:37:52,526 paving the way for Neil Armstrong's one giant leap. 437 00:37:52,573 --> 00:37:55,565 No. Please don't tell me it says all that on one sign. 438 00:37:55,613 --> 00:38:00,164 Just one of many. One welcomes you to the Thomas P Stafford Airport. 439 00:38:00,213 --> 00:38:04,172 They named the airport after him. Who'd have thought, huh? 440 00:38:04,213 --> 00:38:09,048 Or may I suggest a stroll down Stafford Street to the Thomas P Stafford Park, 441 00:38:09,093 --> 00:38:16,932 where you can admire a life-size bronze statue of the man himself. Everywhere I go! 442 00:38:16,973 --> 00:38:19,646 - Faye, I miss you. - I'm so glad I could come. 443 00:38:19,693 --> 00:38:25,211 - I really am. I can't believe you're leaving. - I can't either. I feel like a deserter. 444 00:38:25,253 --> 00:38:29,371 You are smart, cos you are getting out of here with your marriage intact. 445 00:38:29,413 --> 00:38:35,568 And, boy, I wish I could say the same for the rest of us, but you know. 446 00:38:36,573 --> 00:38:40,122 - Thank Donn Eisele, huh? - Really. 447 00:38:40,173 --> 00:38:44,086 Didn't the whole damn thing just go to hell when he and Harriet split? 448 00:38:44,133 --> 00:38:46,647 When he left Harriet. When he left Harriet. 449 00:38:46,693 --> 00:38:50,003 And they didn't kick his ass out of the astronaut corps. 450 00:38:50,053 --> 00:38:52,044 It just opened up the floodgates. 451 00:38:52,093 --> 00:38:55,529 There must've been a zillion marriages just hanging by a thread 452 00:38:55,573 --> 00:38:58,212 just waiting for one to go bust, test the waters. 453 00:38:58,253 --> 00:39:01,723 - Al and Pamela. - John and Barbara. 454 00:39:01,773 --> 00:39:06,563 Who knows how many more to come as the years go by? 455 00:39:06,613 --> 00:39:11,084 Why should NASA be any different than the rest of the country, really? 456 00:39:11,133 --> 00:39:12,805 I didn't tell you. 457 00:39:12,853 --> 00:39:17,085 I was flying home from one of Pete's launches, and this stewardess... 458 00:39:18,013 --> 00:39:22,006 This stewardess sits down beside me and she says, 459 00:39:22,053 --> 00:39:24,123 "Can I ask you a question? 460 00:39:24,173 --> 00:39:28,644 "I'm in love with one of your astronauts, and he loves me. 461 00:39:28,693 --> 00:39:32,322 "Am I just being naive, or will he ever leave his wife?" 462 00:39:32,373 --> 00:39:34,933 Didn't you wanna just throw her off the plane? 463 00:39:34,973 --> 00:39:41,287 I wanted to, but I said to her as forcefully as I could, "Not ever." 464 00:39:41,333 --> 00:39:47,408 Now I just hate that that little peanut-pusher knows that I was wrong. 465 00:39:47,453 --> 00:39:50,604 You know what I think? I mean, honestly. 466 00:39:51,653 --> 00:39:54,451 I would rather be widowed. 467 00:39:54,493 --> 00:39:57,371 - So would I. - You don't mean that. 468 00:39:57,413 --> 00:40:02,806 I do. I do, because at least you get outta here with a little dignity. 469 00:40:02,853 --> 00:40:09,042 If you're widowed, there's a code of behaviour that's understood by everybody. 470 00:40:09,093 --> 00:40:11,402 When you're divorced... 471 00:40:15,053 --> 00:40:18,125 - Did anyone call Marilyn See? - I did. 472 00:40:18,173 --> 00:40:21,210 I haven't thought about her in so long. 473 00:40:21,253 --> 00:40:24,928 I wish she could come, but she said she just wasn't comfortable. 474 00:40:26,693 --> 00:40:28,126 Poor Marilyn. 475 00:40:29,493 --> 00:40:32,371 Sometimes I miss Pat White so much. 476 00:40:32,413 --> 00:40:34,563 She should be here. 477 00:40:34,613 --> 00:40:38,208 We fell out of touch. She remarried and... 478 00:40:44,333 --> 00:40:47,882 - Where are you moving again? - Michigan. 479 00:40:47,933 --> 00:40:53,007 Jim's gonna be vice president of consumer affairs for... 480 00:40:54,333 --> 00:40:56,688 - Did you forget what he's gonna be? - Yeah. 481 00:40:56,733 --> 00:40:58,371 I can't... 482 00:41:01,133 --> 00:41:06,207 Jim's gonna be vice president of corporate affairs for Consumers Power Company. 483 00:41:06,253 --> 00:41:09,006 Just a little less exciting than being an astronaut. 484 00:41:09,053 --> 00:41:11,362 That's a good thing. 485 00:41:14,053 --> 00:41:16,772 - Is Barbara coming, does anybody know? - She might. 486 00:41:16,813 --> 00:41:19,327 I don't know though. I don't know. 487 00:41:19,373 --> 00:41:22,092 What is she gonna do for the launch? 488 00:41:22,133 --> 00:41:24,283 - Is she gonna go? - I wouldn't. 489 00:41:24,333 --> 00:41:26,130 - I would. - I would too. 490 00:41:26,173 --> 00:41:30,530 I definitely would. She was just as much a part of the Apollo programme as anyone. 491 00:41:30,573 --> 00:41:32,723 I think it's her mission too. 492 00:41:36,453 --> 00:41:39,206 An astronaut's wife like Barbara Young 493 00:41:39,253 --> 00:41:41,687 needs an out-of-this-world style, 494 00:41:41,733 --> 00:41:45,089 and she sure looks way out in this tulip skirt 495 00:41:45,133 --> 00:41:48,409 with matching crimson swing coat and stand-up collar, 496 00:41:48,453 --> 00:41:51,843 making her a standout fashion statement. 497 00:42:16,373 --> 00:42:18,443 And T-minus ten... 498 00:42:18,493 --> 00:42:20,688 nine, eight... 499 00:42:20,733 --> 00:42:23,964 seven, six, five... 500 00:42:24,013 --> 00:42:26,891 four, three... 501 00:42:26,933 --> 00:42:29,811 two, one... 502 00:42:29,853 --> 00:42:31,366 ignition. 503 00:42:31,413 --> 00:42:35,531 We have ignition of the mighty rocket, and liftoff! 504 00:42:35,573 --> 00:42:38,133 Liftoff of Apollo 1 6I 505 00:42:39,573 --> 00:42:42,371 And off go astronauts Young, Mattingly and Duke, 506 00:42:42,413 --> 00:42:45,723 on what will be the fifth mission to put man on the moon 507 00:42:45,773 --> 00:42:47,764 at the Descartes Plain. 508 00:42:47,813 --> 00:42:50,168 Apollo 1 6 is go 509 00:42:50,213 --> 00:42:52,852 as it climbs higher into the sky over the Atlantic 510 00:42:52,893 --> 00:42:56,283 on April 1 6, 1 972. 511 00:43:20,453 --> 00:43:22,808 Spectacular! Just spectacular! 512 00:43:22,853 --> 00:43:25,208 - Do you copy that? - Got it! 513 00:43:25,253 --> 00:43:28,643 A little bit to the left. A little bit right. 514 00:43:28,693 --> 00:43:30,490 Oops. Not there. 515 00:43:32,373 --> 00:43:35,410 - Coming to you. - I copy that. 516 00:43:35,453 --> 00:43:38,763 I think I got it. No, I don't. 517 00:43:38,813 --> 00:43:41,043 Just like in the training building. 518 00:43:43,213 --> 00:43:44,328 1/6G. 519 00:43:44,373 --> 00:43:48,412 Charlie, I'm right behind you. OK, comin' to you. 520 00:43:48,453 --> 00:43:51,763 I will say, I am proud to be an American. 521 00:43:51,813 --> 00:43:54,771 What a programme! What a place! What an experience! 522 00:44:02,893 --> 00:44:06,329 You need to go up about three degrees then. 523 00:44:10,733 --> 00:44:12,963 - That the right way now? - Yeah. 524 00:44:13,013 --> 00:44:15,447 It's moving in the right direction. 525 00:45:01,733 --> 00:45:05,885 - Hey, Ken, guess what I just found. - What's that? 526 00:45:07,213 --> 00:45:09,169 A ring. 527 00:45:09,213 --> 00:45:11,647 - Is that right? - Yeah. 528 00:45:11,693 --> 00:45:13,843 I think it's yours. 529 00:45:13,893 --> 00:45:16,123 Boy, how's that for luck? 530 00:45:16,173 --> 00:45:18,971 That's luck, boy. That is good luck. 531 00:45:25,093 --> 00:45:27,129 OK, that's done. 532 00:45:27,173 --> 00:45:29,368 What else can I do for you, lady? 533 00:45:29,413 --> 00:45:32,086 Oh, God, I don't know. 534 00:45:32,133 --> 00:45:37,207 - I think we're finished in the kitchen. - I thought you finished packing up weeks ago. 535 00:45:37,253 --> 00:45:43,283 I did, but there's always some place that I've missed things, isn't there? 536 00:45:43,333 --> 00:45:48,771 Why don't you go over to the new house and I'll check around here? 537 00:45:48,813 --> 00:45:51,486 I'm just gonna finish marking these boxes. 538 00:45:51,533 --> 00:45:53,524 - Mar? - Yeah? 539 00:45:53,573 --> 00:45:56,007 There's a whole drawer full of stuff here. 540 00:45:57,133 --> 00:45:59,886 What do you want me to do with this? 541 00:46:00,693 --> 00:46:02,968 - Pack it, maybe. - Where? 542 00:46:04,293 --> 00:46:06,284 In a box. 543 00:46:10,053 --> 00:46:13,011 What is all this stuff anyway? It's just a lot of junk. 544 00:46:13,053 --> 00:46:16,932 - You really want to keep all this? - I can't bear to throw anything out. 545 00:46:16,973 --> 00:46:20,727 What is that? A receipt for Jeff's bike. That's two years old. 546 00:46:20,773 --> 00:46:23,048 Some of Barbara's artwork. 547 00:46:23,093 --> 00:46:26,244 A bunch of manuals for a lot of stuff we don't own any more. 548 00:46:26,293 --> 00:46:29,251 What's that? Is that a skate key? 549 00:46:33,533 --> 00:46:37,242 What is this? "Barbara Lovell." "Susan Lovell." 550 00:46:38,853 --> 00:46:40,764 What are these? 551 00:46:41,893 --> 00:46:43,849 Oh, gosh. 552 00:46:43,893 --> 00:46:46,885 Those are their old hospital ID bracelets. 553 00:46:46,933 --> 00:46:49,049 There's another one in there somewhere. 554 00:46:49,093 --> 00:46:51,607 This is when the kids had their tonsils out. 555 00:46:54,453 --> 00:46:57,206 When did our kids have their tonsils out? 556 00:46:58,573 --> 00:47:01,087 1964? 557 00:47:01,133 --> 00:47:03,727 No, '65. 558 00:47:04,613 --> 00:47:09,403 - All three kids had their tonsils out? - Yeah. 559 00:47:09,453 --> 00:47:11,409 I was pregnant with Jeffrey 560 00:47:11,453 --> 00:47:14,684 and they were having all their problems with tonsillitis 561 00:47:14,733 --> 00:47:19,124 and Dr Gordon and I just decided to yank them out. 562 00:47:19,173 --> 00:47:22,609 Just yank 'em out. Why didn't you tell me? 563 00:47:25,133 --> 00:47:28,170 Well, you weren't here. You were working. 564 00:47:28,213 --> 00:47:30,966 Just yank 'em out? 565 00:47:31,013 --> 00:47:34,972 You put three kids in the hospital. I should've been informed. 566 00:47:35,013 --> 00:47:37,129 They're my kids too, Marilyn. 567 00:47:42,213 --> 00:47:46,286 Well, you were getting ready for Gemini 7. 568 00:47:46,333 --> 00:47:50,246 You were about to go into space for the very first time. 569 00:47:50,293 --> 00:47:54,047 I was trying to protect you from anything 570 00:47:54,093 --> 00:47:56,368 that might be the reason that you... 571 00:47:56,413 --> 00:47:58,722 that you just didn't come back. 572 00:48:01,413 --> 00:48:06,282 And every day I had to decide what part of your life I was going to tell you about 573 00:48:06,333 --> 00:48:10,087 and what part of your life I was gonna keep from you. 574 00:48:12,493 --> 00:48:16,452 So there were a lot of things that I didn't tell you, a lot of... 575 00:48:16,493 --> 00:48:18,051 Many things. 576 00:48:24,213 --> 00:48:26,283 That was my job. 577 00:48:36,253 --> 00:48:38,483 Thank you. 578 00:48:39,933 --> 00:48:42,242 For what? 579 00:48:50,493 --> 00:48:52,484 Everything. 580 00:49:03,093 --> 00:49:07,564 Honey, come on. Do you really wanna keep all this crud? 581 00:49:07,613 --> 00:49:09,604 - It's just junk. - Blue Chips. 582 00:49:09,653 --> 00:49:11,883 I could use these. 583 00:49:35,173 --> 00:49:40,486 I understand how they have to, you know, 584 00:49:40,533 --> 00:49:44,924 restrict your contact with people who might be upsetting to you. 585 00:49:48,973 --> 00:49:50,964 I didn't get to talk to you. 586 00:49:51,933 --> 00:49:54,527 Well, they have a lot of rules. 587 00:49:55,573 --> 00:49:57,723 Worse than the military. 588 00:50:01,573 --> 00:50:04,246 Anyway, I thought I'd bring you some things. 589 00:50:04,293 --> 00:50:08,286 - I didn't know what you might need. - OK. 590 00:50:12,093 --> 00:50:14,402 Your slippers. 591 00:50:16,573 --> 00:50:19,326 Some notes from the boys. 592 00:50:22,733 --> 00:50:25,042 Let's see. 593 00:50:28,773 --> 00:50:30,764 Your pillow. 594 00:50:36,613 --> 00:50:38,604 I don't know. 595 00:50:39,453 --> 00:50:41,125 Maybe... 596 00:50:42,373 --> 00:50:45,251 Maybe you don't need any of this. 597 00:50:48,533 --> 00:50:50,125 Frank... 598 00:50:52,853 --> 00:50:55,287 I'm so sorry. 599 00:50:56,933 --> 00:50:59,128 I didn't want to embarrass you. 600 00:51:00,213 --> 00:51:02,522 I wanted to be perfect. 601 00:51:04,893 --> 00:51:06,292 You're... 602 00:51:06,333 --> 00:51:08,244 You are. 603 00:51:09,893 --> 00:51:13,044 Don't you have 30 seconds of guilt about this. 604 00:51:14,453 --> 00:51:17,490 - But I let you down. - No, Sue. 605 00:51:19,653 --> 00:51:21,962 I let you down. 606 00:51:25,053 --> 00:51:26,964 I didn't know. 607 00:51:28,133 --> 00:51:30,249 I never knew. 608 00:51:36,813 --> 00:51:38,849 I've missed you. 609 00:51:40,933 --> 00:51:43,493 I've missed you too. 610 00:51:43,533 --> 00:51:47,492 But I'm used to missing you. You're not used to missing me. 611 00:51:47,533 --> 00:51:49,683 No. 612 00:51:49,733 --> 00:51:52,088 I don't wanna get used to it. 613 00:52:07,733 --> 00:52:09,724 I'm gonna be fine. 614 00:52:11,293 --> 00:52:13,966 We're gonna be all right. 615 00:52:16,133 --> 00:52:18,124 We're gonna be fine. 616 00:52:21,013 --> 00:52:22,810 OK. 617 00:52:43,333 --> 00:52:45,563 Ladies and gentlemen, one last time, 618 00:52:45,613 --> 00:52:48,411 the wives of the new nine astronauts! 49854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.