Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,338 --> 00:00:16,219
[John F. Kennedy]
We choose to go to the moon.
2
00:00:17,059 --> 00:00:19,578
We choose to go to the moon.
3
00:00:23,059 --> 00:00:27,179
We choose to go to the moon
in this decade and do the other things,
4
00:00:27,258 --> 00:00:30,658
not because they are easy,
but because they are hard.
5
00:01:41,738 --> 00:01:42,889
[man over radio] Look at that.
6
00:01:43,258 --> 00:01:44,218
That's beautiful.
7
00:01:44,298 --> 00:01:47,419
It's got to be one of the most proud
moments of my life. I guarantee you.
8
00:01:58,259 --> 00:02:00,019
[man] The great adventure
of going to the moon
9
00:02:00,098 --> 00:02:02,219
may never happen again in our lifetime.
10
00:02:03,018 --> 00:02:04,778
Manned space flight will continue
11
00:02:04,859 --> 00:02:07,459
and there is adventure to be found
in high Earth orbit.
12
00:02:07,938 --> 00:02:09,978
Robots have already gone
to other worlds,
13
00:02:10,059 --> 00:02:12,858
the valleys of Mars,
the clouds and moons of Jupiter.
14
00:02:12,939 --> 00:02:15,139
And there is a brand
of adventure to be had
15
00:02:15,218 --> 00:02:18,178
in such a long-distance mode
of human participation.
16
00:02:18,778 --> 00:02:23,138
But the satisfaction and the sudden
emptiness of an adventure completed
17
00:02:23,538 --> 00:02:26,499
are intangible human concepts,
and the argument can be made
18
00:02:26,578 --> 00:02:28,699
that mankind
cannot bear witness to an event
19
00:02:28,778 --> 00:02:32,458
unless one of mankind
has experienced the adventure firsthand.
20
00:02:33,298 --> 00:02:36,779
Not necessarily first, mind you,
just firsthand.
21
00:02:37,459 --> 00:02:40,018
It is certainly not necessary
to be Neil Armstrong
22
00:02:40,619 --> 00:02:43,338
to have experienced
the great adventure found
23
00:02:43,418 --> 00:02:45,419
in a voyage from the Earth to the moon.
24
00:04:18,378 --> 00:04:19,338
[radio static]
25
00:04:19,418 --> 00:04:22,018
[Pete] Hey, Beano,
turn around and give me a big smile!
26
00:04:22,498 --> 00:04:23,858
[Al narrating] My name is Al Bean.
27
00:04:24,778 --> 00:04:29,738
That's me, standing in the
Ocean of Storms on November 21, 1969.
28
00:04:34,018 --> 00:04:36,659
There I am again,
five very heady days later
29
00:04:36,738 --> 00:04:37,858
aboard our recovery ship
30
00:04:37,938 --> 00:04:41,059
where they set up a quarantine trailer
for me and my two crew mates,
31
00:04:42,738 --> 00:04:44,298
Pete Conrad, my skipper,
32
00:04:44,738 --> 00:04:47,379
and Dick Gordon,
our command module pilot.
33
00:04:48,059 --> 00:04:50,898
They were Gemini veterans
who were about as cool as they come.
34
00:04:51,219 --> 00:04:52,859
[people chattering]
35
00:04:52,938 --> 00:04:55,298
Everyone knew they'd be going
to the moon, unlike me.
36
00:04:55,698 --> 00:04:57,458
This was my first space flight.
37
00:04:58,098 --> 00:04:59,538
Now I would be forever known
38
00:04:59,618 --> 00:05:02,299
as the fourth man to set foot
on the lunar surface.
39
00:05:03,658 --> 00:05:06,538
Pete and Dick wanted to be
on the first landing, but me,
40
00:05:06,618 --> 00:05:08,738
well, I'd have been happy
to be on the 93rd.
41
00:05:09,738 --> 00:05:10,778
Uhh!
42
00:05:13,419 --> 00:05:16,138
Funny, Beano. You're a dead man!
43
00:05:17,298 --> 00:05:18,995
- [Al narrating] Crying out loud.
- [phone rings]
44
00:05:19,018 --> 00:05:21,538
I had the president of the United States
calling me on the phone.
45
00:05:21,618 --> 00:05:22,619
Morning, Mr. President.
46
00:05:23,218 --> 00:05:26,498
Me, Al Bean. Last guy
in his astronaut group to even fly.
47
00:05:26,579 --> 00:05:28,138
Well, we take our jobs very seriously.
48
00:05:28,218 --> 00:05:30,778
Commander-in-chief
promoted all of us to Navy captains.
49
00:05:30,858 --> 00:05:31,818
Thank you, sir.
50
00:05:31,898 --> 00:05:33,418
Thank you very much. Yes, sir.
51
00:05:34,378 --> 00:05:36,858
Congratulations, Captain Bean.
Captain Gordon.
52
00:05:36,938 --> 00:05:39,899
- Captain Conrad. Captain Bean.
- Captain Conrad, sir. Captain Gordan.
53
00:05:39,978 --> 00:05:41,578
People were treating me with great care,
54
00:05:41,658 --> 00:05:44,338
making sure that we hadn't come home
with any alien diseases.
55
00:05:44,898 --> 00:05:46,778
Careful not to puncture his brain, Doc.
56
00:05:46,858 --> 00:05:49,899
That is very funny, Dick.
You're a very funny... Ow!
57
00:05:50,739 --> 00:05:54,818
We hadn't, but one of the cameras did
conk me pretty good during splashdown.
58
00:05:54,898 --> 00:05:55,939
one hundred.
59
00:05:56,018 --> 00:05:57,579
It was my own damn fault.
60
00:05:57,658 --> 00:05:58,938
I was supposed to remove it
61
00:05:59,018 --> 00:06:01,938
and put it in a bag under my seat
like it said on the checklist.
62
00:06:02,018 --> 00:06:05,058
I guess I was so happy the parachutes
had worked that I said,
63
00:06:05,139 --> 00:06:07,739
"Well, I'll just leave it there
on its window mount."
64
00:06:10,298 --> 00:06:11,418
Now, that is stupid.
65
00:06:11,498 --> 00:06:13,298
If it had hit me
in the center of the forehead,
66
00:06:13,378 --> 00:06:15,699
- it would have killed me,
-Did you hit the circuit breakers?
67
00:06:15,778 --> 00:06:17,619
Which would have been
a really sad situation.
68
00:06:18,178 --> 00:06:21,138
- Beano, hit the breakers.
- I'm doing it.
69
00:06:21,818 --> 00:06:22,978
Doing it.
70
00:06:24,178 --> 00:06:25,138
Al.
71
00:06:26,338 --> 00:06:28,458
- What?
- Are you okay, Al?
72
00:06:28,538 --> 00:06:31,059
Yeah. Yeah, I think so. Yeah, I'm fine.
73
00:06:31,138 --> 00:06:32,979
What?
Did you get knocked out or something?
74
00:06:33,058 --> 00:06:34,018
What?
75
00:06:34,098 --> 00:06:37,058
Actually, I had,
but I didn't realize it until later.
76
00:06:37,578 --> 00:06:40,418
Hell, the whole trip, I didn't have
too much luck with cameras.
77
00:06:42,418 --> 00:06:44,178
Well, I'll explain that later.
78
00:06:45,859 --> 00:06:47,898
Still, bump or not,
I was alive and well.
79
00:06:47,978 --> 00:06:49,058
So were my friends.
80
00:06:49,338 --> 00:06:51,058
We made it and we made it well.
81
00:06:52,218 --> 00:06:54,298
- Let me disinfect that for you.
- Ow!
82
00:06:54,378 --> 00:06:55,418
[Dick] Oh, no!
83
00:06:55,498 --> 00:06:57,858
[Al narrating] Maybe we weren't
dignified enough to be heroes.
84
00:06:57,939 --> 00:06:58,899
It wouldn't matter.
85
00:06:58,978 --> 00:07:01,138
'Cause we were the second mission
to land on the moon,
86
00:07:01,578 --> 00:07:03,818
history's ultimate anticlimax.
87
00:07:03,898 --> 00:07:05,619
Somehow, I fit right in.
88
00:07:06,019 --> 00:07:07,978
In fact, flying with Pete and Dick
89
00:07:08,058 --> 00:07:10,658
was the sweetest thing
about the entire mission for me.
90
00:07:10,738 --> 00:07:11,898
We were a true team.
91
00:07:12,578 --> 00:07:15,338
And at one point,
I even, kind of, saved the day.
92
00:07:15,418 --> 00:07:16,458
[thunderclap]
93
00:07:16,538 --> 00:07:20,138
[man over radio] CMP, STC.Verify panel two DSKY program...
94
00:07:20,218 --> 00:07:21,868
[Al narrating]
I didn't know what to expect.
95
00:07:21,898 --> 00:07:23,418
I was a complete rookie remember.
96
00:07:23,498 --> 00:07:26,018
Sure, we'd done
countless simulated launches,
97
00:07:26,098 --> 00:07:28,538
so I did the same things I did
during all of those.
98
00:07:28,858 --> 00:07:32,298
Roger, STC.
Main bus tie bat BC switch, on up.
99
00:07:32,378 --> 00:07:33,938
I kept busy checking the console,
100
00:07:34,018 --> 00:07:37,378
making sure my end of our command
module, Yankee Clipper, was ready to go.
101
00:07:37,458 --> 00:07:39,378
[Pete hums]
102
00:07:41,139 --> 00:07:43,018
Looks like this launch
is gonna be a wet one.
103
00:07:43,098 --> 00:07:45,778
No big deal for an all-Navy crew.
We can handle it.
104
00:07:45,858 --> 00:07:48,498
The rain was considered a bother,
but nothing to worry about.
105
00:07:48,578 --> 00:07:51,618
[man over radio] Apollo 12,
you are go for launch. Go for launch.
106
00:07:51,699 --> 00:07:53,778
Roger, STC. Go for launch.
107
00:07:53,858 --> 00:07:55,378
[man over radio] Just past the 25...
108
00:07:55,458 --> 00:07:57,538
[Al narrating]
Me and my best buddies were ready
109
00:07:57,618 --> 00:07:58,938
for the adventure of a lifetime.
110
00:07:59,898 --> 00:08:01,538
Al Bean, you are going to the moon.
111
00:08:01,618 --> 00:08:03,978
- Y'all can come along if you like.
- [whoops]
112
00:08:04,058 --> 00:08:09,058
[man through speaker]
Fourteen, 13, 12, 11, ten, nine.
113
00:08:09,778 --> 00:08:11,418
We have ignition sequence start.
114
00:08:12,218 --> 00:08:17,658
The engines are on.
Four, three, two, one, zero.
115
00:08:26,778 --> 00:08:28,898
[Al narrating]
The first few moments after liftoff,
116
00:08:28,978 --> 00:08:30,338
you're vibrating pretty good.
117
00:08:30,738 --> 00:08:31,978
The clock is running.
118
00:08:32,058 --> 00:08:34,578
Then you really start to move.
119
00:08:42,898 --> 00:08:45,218
- [man over radio] Clear the tower.
- Roger. Clear the tower.
120
00:08:45,658 --> 00:08:48,418
[Pete] I got a pitch-and-roll program
and this baby is really going.
121
00:08:51,298 --> 00:08:52,258
Roll complete.
122
00:08:52,898 --> 00:08:55,658
- Mark one bravo.
- [Pete over radio] Got you on that.
123
00:08:56,298 --> 00:08:59,058
- This thing moves, doesn't it?
- [chuckles] Baby!
124
00:08:59,618 --> 00:09:02,338
[Al narrating] We had just over half
a minute of trouble-free launch,
125
00:09:02,778 --> 00:09:04,618
and then all hell busted loose.
126
00:09:04,698 --> 00:09:05,778
[thunderclap]
127
00:09:05,858 --> 00:09:08,195
- What the hell was that?
- I just lost a whole bunch of stuff.
128
00:09:08,218 --> 00:09:10,258
[Pete] We just had a whole bunch
of buses drop out.
129
00:09:10,338 --> 00:09:13,258
What have we got here?
A/C bus 1 light, all the fuel cells.
130
00:09:13,338 --> 00:09:17,458
[Pete over radio] Okay, Houston, uh,
we just lost the platform here, gang.
131
00:09:17,538 --> 00:09:18,778
I don't know what happened here.
132
00:09:18,858 --> 00:09:20,578
We had everything
and the world drop out.
133
00:09:20,658 --> 00:09:23,498
I got three fuel cell lights, an A/C bus
light, a fuel cell disconnect.
134
00:09:23,578 --> 00:09:26,738
A/C bus overload 1 and 2,
main bus A and B out.
135
00:09:26,818 --> 00:09:28,418
We had some big glitch here, gang.
136
00:09:28,898 --> 00:09:30,155
- [Dick] I got A/C.
- [Pete] You got A/C?
137
00:09:30,178 --> 00:09:31,915
- [Dick] Yes.
- [Pete] Then maybe it's the indicator.
138
00:09:31,938 --> 00:09:34,235
- What you got on the main bus?
- Twenty-four volts. That's low.
139
00:09:34,258 --> 00:09:37,578
We've got a short of some kind,
but I can't believe that's accurate.
140
00:09:37,658 --> 00:09:39,458
[thunderclap]
141
00:09:39,538 --> 00:09:41,258
- Flight, EECOM.
- Go, EECOM.
142
00:09:41,338 --> 00:09:44,858
I think it's a fuel cell bus failure.
They've been thrown off-line somehow.
143
00:09:44,938 --> 00:09:46,658
That must be why
we're getting garbage here.
144
00:09:47,938 --> 00:09:49,618
Can they try SCE to aux?
145
00:09:49,978 --> 00:09:52,578
[Al narrating] Gerry Griffin had
never heard that command before.
146
00:09:52,658 --> 00:09:55,098
I'm pretty sure most of the people
in Mission Control hadn't.
147
00:09:56,778 --> 00:09:57,738
Tell 'em.
148
00:09:58,258 --> 00:09:59,778
Apollo 12, Houston.
149
00:09:59,858 --> 00:10:02,458
Try SCE to auxiliary. Over.
150
00:10:02,537 --> 00:10:04,898
FCE to auxiliary? What the hell is that?
151
00:10:04,978 --> 00:10:05,978
SCE...
152
00:10:06,058 --> 00:10:09,978
[Al narrating] I'm not sure even Pete
knew what that was but one person did.
153
00:10:10,058 --> 00:10:12,338
I know what that is. Uh...
154
00:10:13,458 --> 00:10:15,138
[Al] SCE to aux.
155
00:10:18,098 --> 00:10:20,018
We're getting good telemetry
from you again.
156
00:10:20,098 --> 00:10:21,737
Try to reset your fuel cells.
157
00:10:21,818 --> 00:10:23,544
- Reset fuel cells.
- [Dick] Wait for staging.
158
00:10:23,618 --> 00:10:24,978
Wait for staging, yes.
159
00:10:26,258 --> 00:10:27,218
Hang on.
160
00:10:28,858 --> 00:10:29,818
[thud]
161
00:10:32,458 --> 00:10:34,378
[rocket engines firing]
162
00:10:38,738 --> 00:10:40,818
Okay, Houston. GDC is good.
163
00:10:41,698 --> 00:10:43,538
We got a good S-II, gang.
164
00:10:43,618 --> 00:10:45,538
We copy that, Pete. You're looking good.
165
00:10:46,938 --> 00:10:48,258
[Al narrating] Poor Gerry Griffin.
166
00:10:48,338 --> 00:10:50,178
We were his first mission
as flight director,
167
00:10:50,258 --> 00:10:52,898
and he had dealt with
a longer list of malfunctions
168
00:10:52,978 --> 00:10:54,258
than anybody had ever seen.
169
00:10:55,098 --> 00:10:57,818
[Pete over radio] Okay, now
we'll straighten out our problems here.
170
00:10:57,898 --> 00:11:00,555
I don't know what happened. I'm not
sure we didn't get hit by lightning.
171
00:11:00,578 --> 00:11:01,418
[Dick chuckles]
172
00:11:01,498 --> 00:11:03,378
[Al narrating]
That's exactly what had happened.
173
00:11:03,458 --> 00:11:05,897
Before even our first stage
had finished doing its job,
174
00:11:05,978 --> 00:11:09,618
observers back on the ground
later reported that not just one,
175
00:11:09,698 --> 00:11:11,058
[thunderclap]
176
00:11:11,138 --> 00:11:13,738
But two bolts of lightning
rode our exhaust contrail
177
00:11:13,818 --> 00:11:16,498
all the way back down to the pad
and hit the tower.
178
00:11:16,578 --> 00:11:18,738
That was a hell of a simulation
you guys gave us.
179
00:11:18,818 --> 00:11:21,658
I think we gotta put this through
a little more all-weather testing, guys.
180
00:11:21,738 --> 00:11:22,698
[Pete laughs over radio]
181
00:11:22,777 --> 00:11:24,778
Al's got all the buses back online
182
00:11:24,858 --> 00:11:27,577
and we'll just square up our platform
when we get into orbit.
183
00:11:27,938 --> 00:11:30,898
[Al narrating] So, I had done
my part to help out in a crisis.
184
00:11:31,938 --> 00:11:35,657
Of course, that EECOM fella,
John Aaron, well, we owe a lot to him.
185
00:11:35,978 --> 00:11:38,258
But to me,
the real hero was Pete Conrad.
186
00:11:38,817 --> 00:11:41,058
He kept his hand on the abort handle
the entire time.
187
00:11:41,417 --> 00:11:44,058
But kept his cool and he never used it.
188
00:11:52,058 --> 00:11:53,458
Once I got into Earth's orbit,
189
00:11:53,538 --> 00:11:56,338
I found spaceflight
was everything it was supposed to be.
190
00:11:57,658 --> 00:11:58,618
[sighs]
191
00:12:00,058 --> 00:12:01,177
Hey, Pete.
192
00:12:02,417 --> 00:12:03,377
Take a look at this.
193
00:12:11,778 --> 00:12:14,378
Oh. Those are campfires down there.
194
00:12:17,018 --> 00:12:19,498
- [Pete] That's something, isn't it?
- Yes, yes.
195
00:12:19,578 --> 00:12:20,938
Beautiful.
196
00:12:21,898 --> 00:12:22,898
[Al narrating] Down there,
197
00:12:22,977 --> 00:12:25,378
people were gathered
around man's most primitive discovery.
198
00:12:26,298 --> 00:12:28,298
And here the three of us were,
199
00:12:28,378 --> 00:12:31,698
riding 250,000 miles into space
on a flame.
200
00:12:35,418 --> 00:12:38,538
Man, that sky is black.
201
00:12:41,018 --> 00:12:42,138
Yes, it is.
202
00:12:44,898 --> 00:12:45,897
How we looking, Dickie?
203
00:12:46,218 --> 00:12:48,178
[Pete] You all finished
realigning the platform?
204
00:12:48,258 --> 00:12:50,537
- I is finished.
- [Pete] Outstanding.
205
00:12:51,097 --> 00:12:54,138
[laughs] That will give them something
to write about tonight, huh.
206
00:12:54,218 --> 00:12:56,297
- I bet all our wives fainted dead away.
- [Al laughs]
207
00:12:56,378 --> 00:12:58,777
I'll bet they did when
they heard you call about 18 lights.
208
00:12:58,858 --> 00:13:01,338
Every time I close my eyes,
all I see are those damn lights.
209
00:13:01,418 --> 00:13:02,617
And what a way to start.
210
00:13:02,698 --> 00:13:04,778
Terrible way to break Al Bean
into spaceflight.
211
00:13:05,858 --> 00:13:08,578
[chuckles] That's okay. I don't mind.
212
00:13:09,578 --> 00:13:11,218
[Al narrating]
Not everybody was thinking
213
00:13:11,298 --> 00:13:13,338
about how Al Bean
was enjoying the mission.
214
00:13:13,418 --> 00:13:16,418
In Houston, unbeknownst to us,
there was serious concern
215
00:13:16,498 --> 00:13:18,937
that the lightning had damaged
our pyrotechnic system
216
00:13:19,098 --> 00:13:20,778
that would deploy our parachutes.
217
00:13:20,857 --> 00:13:22,217
If we run the TEI checklist,
218
00:13:22,298 --> 00:13:24,378
we test everything they need
to get home,
219
00:13:24,858 --> 00:13:27,857
except one big item,
deployment of the chutes.
220
00:13:28,098 --> 00:13:30,978
Yeah, but if the barometric switches
and timers have failed,
221
00:13:31,058 --> 00:13:32,818
the crew can deploy the chutes manually.
222
00:13:33,538 --> 00:13:37,138
But if the pyros had already been fired,
once they're gone,
223
00:13:37,218 --> 00:13:39,858
pushing the main chute deploy button
won't do anything at all.
224
00:13:40,498 --> 00:13:41,938
Is there any way to check the pyros?
225
00:13:42,298 --> 00:13:45,178
[man] Only visual inspection
from the outside.
226
00:13:46,458 --> 00:13:47,938
[sighs]
227
00:13:48,417 --> 00:13:49,937
All right, guys. I'll let you know.
228
00:13:50,018 --> 00:13:51,977
[Al narrating]
They finally decided that if it had,
229
00:13:52,058 --> 00:13:55,338
we'd be just as dead splashing down now
as ten days from now,
230
00:13:55,618 --> 00:13:57,458
so they might as well
send us to the moon.
231
00:13:57,778 --> 00:13:58,977
["Sugar, Sugar" plays on radio]
232
00:14:04,217 --> 00:14:06,137
[crew] ♪ Ah, honey honey
233
00:14:07,818 --> 00:14:11,057
♪ You are my candy girl
234
00:14:11,138 --> 00:14:14,738
♪ And you got me wanting you
235
00:14:14,818 --> 00:14:16,098
Come on now!
236
00:14:16,178 --> 00:14:17,338
♪ Honey
237
00:14:17,418 --> 00:14:19,338
- Honey?
- Yeah.
238
00:14:19,417 --> 00:14:21,018
♪ Ah, sugar sugar
239
00:14:22,938 --> 00:14:25,737
♪ You are my candy girl
240
00:14:26,338 --> 00:14:29,297
♪ And you've got me wanting you
241
00:14:29,378 --> 00:14:31,018
[Pete] Dammit, I wish I could shit.
242
00:14:31,097 --> 00:14:33,977
I don't have the slightest inclination,
but I know just what's gonna happen.
243
00:14:34,058 --> 00:14:35,978
It's gonna be the first shit
on the lunar surface.
244
00:14:36,058 --> 00:14:37,058
[Al chuckles]
245
00:14:37,138 --> 00:14:39,698
- Okay, Al, your turn.
- Excuse me?
246
00:14:39,778 --> 00:14:42,195
I don't wanna take any time out
on the moon that we don't have to.
247
00:14:42,218 --> 00:14:44,257
I want you to go down there
and try and make a poop.
248
00:14:44,338 --> 00:14:46,017
[laughs]
249
00:14:47,458 --> 00:14:49,418
What the hell are you laughing at?
You're next.
250
00:14:49,498 --> 00:14:52,106
I didn't know that as commander
you had that kind of authority, Pete.
251
00:14:52,178 --> 00:14:54,498
Great. Now he thinks he can control
our bowel movements.
252
00:14:54,578 --> 00:14:56,177
When you went on a trip
with your family,
253
00:14:56,258 --> 00:14:58,058
didn't your mother make you go
before you left?
254
00:14:58,217 --> 00:15:00,738
This is the longest damn vacation
you boys have ever been on.
255
00:15:00,818 --> 00:15:02,178
In this vehicle I am your mother.
256
00:15:02,258 --> 00:15:04,315
I want you to go down there
and work at it. I'm serious.
257
00:15:04,338 --> 00:15:05,698
- [Dick laughs]
- Okay, Pete.
258
00:15:05,777 --> 00:15:07,977
- [Pete] I'm serious.
- I'll see what I can do.
259
00:15:08,058 --> 00:15:09,658
[Al narrating]
Fortunately, at this point,
260
00:15:09,737 --> 00:15:11,338
we had time to debate such issues,
261
00:15:11,417 --> 00:15:13,818
and I'm sure you're dying to know
how it all turned out.
262
00:15:15,618 --> 00:15:17,457
Once again, this is Emmett Seaborn.
263
00:15:17,938 --> 00:15:20,337
Those of you who have been with us
all night
264
00:15:20,577 --> 00:15:22,618
are going to see quite a treat.
265
00:15:22,818 --> 00:15:25,817
[Al narrating] No, they didn't broadcast
my bowel movement around the world.
266
00:15:26,178 --> 00:15:28,498
In fact,
they didn't broadcast much at all.
267
00:15:28,578 --> 00:15:31,618
See, now here's where my bad luck
with the TV cameras comes in.
268
00:15:31,697 --> 00:15:34,618
The color camera aboard Apollo 12
is a substantial improvement
269
00:15:34,977 --> 00:15:37,938
over the black-and-white unit
Neil Armstrong and Buzz Aldrin had
270
00:15:38,017 --> 00:15:39,377
at the Sea of Tranquility.
271
00:15:40,737 --> 00:15:43,097
Conrad and Bean are setting up now.
272
00:15:43,538 --> 00:15:45,537
[chuckles] Oh, boy. Look at that.
273
00:15:46,298 --> 00:15:49,578
[Al narrating] I was in charge of
setting up the TV camera on the tripod,
274
00:15:49,738 --> 00:15:50,698
so that the world,
275
00:15:50,777 --> 00:15:54,217
or at least those people
that stayed up all night to see a rerun,
276
00:15:54,737 --> 00:15:56,377
could watch us on the moon.
277
00:15:57,097 --> 00:16:00,257
Which would have worked out great
had I not accidentally done something...
278
00:16:00,738 --> 00:16:02,498
Well, something
that I wasn't supposed to do.
279
00:16:03,018 --> 00:16:04,457
[chattering]
280
00:16:04,818 --> 00:16:07,458
In all our months of training,
we never had the actual camera.
281
00:16:08,018 --> 00:16:09,577
Actually,
all we had was a block of wood.
282
00:16:09,898 --> 00:16:12,778
The following procedure
needs to be completed in four minutes.
283
00:16:12,857 --> 00:16:14,337
I knew where I was supposed to put it
284
00:16:14,418 --> 00:16:16,259
and I knew where the sun was gonna be
in the sky.
285
00:16:16,338 --> 00:16:19,577
And someone probably told me
to keep the lens shaded or something.
286
00:16:20,618 --> 00:16:23,817
Don't point it at the sun.
Set the focus at infinity.
287
00:16:23,898 --> 00:16:25,418
But there are so many things to digest
288
00:16:25,498 --> 00:16:27,377
in the course of training
to walk on the moon,
289
00:16:27,458 --> 00:16:29,098
I guess I... I just forgot it.
290
00:16:30,017 --> 00:16:34,257
We have a pretty bright image on the TV.
Can you either move it or stop it down?
291
00:16:35,057 --> 00:16:36,674
[Al over radio]
Okay, I'm gonna stop it down.
292
00:16:36,697 --> 00:16:38,138
[radio static]
293
00:16:39,017 --> 00:16:41,242
That's as far as it goes, Houston.
How does it look to you?
294
00:16:41,777 --> 00:16:45,458
No. Still looks the same, Al.
Why don't you try shifting the scene?
295
00:16:47,657 --> 00:16:50,218
- [Al over radio] How's that?
-Still looks the same, Al.
296
00:16:50,618 --> 00:16:51,937
We have a bright image at the top
297
00:16:52,018 --> 00:16:54,417
and then blacked out about 80%
at the bottom.
298
00:16:56,138 --> 00:16:57,697
There.
That's coming in better there, Al.
299
00:16:57,778 --> 00:16:59,497
Uh, what change did you make?
300
00:16:59,578 --> 00:17:01,435
[Al over radio]
I hit it on the top with my hammer.
301
00:17:01,458 --> 00:17:02,992
I figured
we didn't have a thing to lose.
302
00:17:03,057 --> 00:17:04,378
[men laughing]
303
00:17:04,458 --> 00:17:05,777
[man] Uh, skillful fix, Al.
304
00:17:05,858 --> 00:17:08,035
[Al over radio] Yeah.
I hit it on top with this hammer I got.
305
00:17:08,058 --> 00:17:11,618
Yeah. That's skilled craftsmanship.
Let me try it again.
306
00:17:11,937 --> 00:17:13,538
[metallic clangs]
307
00:17:22,698 --> 00:17:23,658
Uh, Al.
308
00:17:23,737 --> 00:17:26,897
We're still not getting a good picture
and you're running a tad behind.
309
00:17:27,138 --> 00:17:30,097
Why don't you press on and we'll try
to get back to it later if we have time.
310
00:17:30,177 --> 00:17:31,994
[Al over radio]
Well, I'll tell you what, Houston,
311
00:17:32,017 --> 00:17:34,577
let me move it around here
so the back is to the sun.
312
00:17:34,658 --> 00:17:36,018
Maybe that will help.
313
00:17:36,097 --> 00:17:38,285
[Al narrating] When all was
said and done, nothing helped.
314
00:17:38,577 --> 00:17:42,778
It's hard to get a TV repairman
to make a house call in Anytown, USA,
315
00:17:42,858 --> 00:17:45,218
and impossible, of course, on the moon.
316
00:17:45,297 --> 00:17:47,457
[Al narrating] The vidicon tube
was fried beyond repair,
317
00:17:47,538 --> 00:17:50,897
so that was the end of color TV
from the Ocean of Storms.
318
00:17:51,378 --> 00:17:54,097
They probably knew on the ground
exactly what I'd done to freak it out
319
00:17:54,177 --> 00:17:55,977
but nobody wanted to say anything.
320
00:17:56,058 --> 00:17:59,857
So, from Houston,
this is Emmett Seaborn.
321
00:18:00,217 --> 00:18:02,457
[Al narrating]
I just hope I didn't disappoint anyone.
322
00:18:03,777 --> 00:18:05,818
What the fuck happened up there?
323
00:18:08,138 --> 00:18:10,817
[Pete] Hey, Al.Come on. Forget it. Let's go.
324
00:18:10,898 --> 00:18:12,778
[Al narrating]
What happened was I had screwed up.
325
00:18:13,218 --> 00:18:15,897
No one would ever get to see
any more of us walking on the moon.
326
00:18:16,457 --> 00:18:18,777
Not even Dick,
who was stuck up there in orbit
327
00:18:18,857 --> 00:18:20,097
while we explored the surface.
328
00:18:20,178 --> 00:18:21,897
I... I felt bad about that.
329
00:18:22,617 --> 00:18:25,258
But flying solo in Yankee Clipper
was considered more important
330
00:18:25,337 --> 00:18:27,377
than being the commander's sidekick
on the moon.
331
00:18:28,178 --> 00:18:30,537
[Pete] Okay. Got it.Lock inner mast. Lock outer mast.
332
00:18:30,618 --> 00:18:34,898
Extend the locked legs. We've done that.
Align... thermal cover, okay.
333
00:18:34,978 --> 00:18:37,458
[Al narrating] I clearly remember
the last few moments we spent
334
00:18:37,537 --> 00:18:38,897
before we separated.
335
00:18:40,338 --> 00:18:42,138
Of course,
we could've never gotten down there
336
00:18:42,217 --> 00:18:44,097
or home again
if it weren't for that man.
337
00:18:54,458 --> 00:18:55,897
In all the time we trained together,
338
00:18:56,097 --> 00:18:57,938
Dick Gordon
never once showed any resentment
339
00:18:58,017 --> 00:18:59,578
when people would introduce me as,
340
00:18:59,777 --> 00:19:02,097
"The guy who was going to the moon
with Pete Conrad."
341
00:19:04,098 --> 00:19:06,897
Never a trace of sarcasm.
Never an ironic remark.
342
00:19:08,377 --> 00:19:10,217
He was in line for a command of his own.
343
00:19:10,297 --> 00:19:12,937
He was holding out to walk on the moon
on Apollo 18.
344
00:19:15,178 --> 00:19:17,697
Unfortunately,
there never was an Apollo 18.
345
00:19:17,778 --> 00:19:19,777
So, this was as close as he ever got.
346
00:19:31,057 --> 00:19:32,458
Well. [sighs]
347
00:19:32,537 --> 00:19:34,297
I guess we gotta close her up now.
348
00:19:35,737 --> 00:19:38,498
I wish this son of a bitch
fit three people. [chuckles]
349
00:19:38,577 --> 00:19:41,417
[Al narrating] At that moment,
with all the challenges ahead of us,
350
00:19:41,497 --> 00:19:43,217
all I could think was one thought.
351
00:19:43,578 --> 00:19:45,378
Sure hope I see you again.
352
00:19:46,537 --> 00:19:48,778
[Al narrating] Of course,
I never said it out loud.
353
00:20:16,057 --> 00:20:17,137
[Pete] Nervous?
354
00:20:18,657 --> 00:20:20,218
How did we ever get way out here anyway?
355
00:20:20,297 --> 00:20:21,337
[laughs]
356
00:20:21,418 --> 00:20:25,698
I just hope I can find a place to land.
And I hope I can set it down all right.
357
00:20:26,057 --> 00:20:27,458
Ah, you'll do fine.
358
00:20:27,977 --> 00:20:29,258
You'll do just fine.
359
00:20:32,337 --> 00:20:34,417
Just don't bring her in too low,
too fast.
360
00:20:37,898 --> 00:20:40,337
- Thanks, Al. Thanks a lot.
- That's all right.
361
00:20:40,417 --> 00:20:42,497
- I'm just trying to help.
- No. Thanks very much.
362
00:20:42,578 --> 00:20:44,738
- You know I'm here for you.
- I know you are.
363
00:20:45,458 --> 00:20:46,418
Big help.
364
00:20:46,497 --> 00:20:47,898
[Al narrating] Unlike Neil and Buzz,
365
00:20:47,977 --> 00:20:51,017
our mission called for us not just
to land wherever the ground looked good.
366
00:20:51,497 --> 00:20:52,657
You see, on 11 they were lucky
367
00:20:52,737 --> 00:20:55,617
to put it down almost three miles
from where they had planned.
368
00:20:56,097 --> 00:20:58,618
But we had a target
which had been waiting for us
369
00:20:58,697 --> 00:21:01,058
in the Ocean of Storms for two years.
370
00:21:02,257 --> 00:21:04,937
An unmanned probe named Surveyor 3.
371
00:21:06,018 --> 00:21:09,137
If future missions were gonna
truly explore the moon in depth,
372
00:21:09,417 --> 00:21:13,257
Apollo 12 would have to demonstrate
that a precise touchdown was possible.
373
00:21:14,337 --> 00:21:17,097
Forty-two feet. Coming down at three.
Start the clock.
374
00:21:17,577 --> 00:21:19,497
[engine roars]
375
00:21:21,417 --> 00:21:23,817
Forty. Coming down at two. Looking good.
376
00:21:24,897 --> 00:21:25,937
[Al] Thirty-two.
377
00:21:26,578 --> 00:21:28,112
[Al over radio]
Thirty feet. Down at two.
378
00:21:31,017 --> 00:21:32,875
Pete, you have plenty of gas.
Plenty of gas, babe.
379
00:21:32,898 --> 00:21:37,018
Hang in there. Eighteen feet.
Coming down at two. He's got it made.
380
00:21:38,897 --> 00:21:40,698
[Al] Come on in there. Twenty-four feet.
381
00:21:47,537 --> 00:21:48,577
Contact light.
382
00:21:49,857 --> 00:21:51,315
- [Pete] Shit.
- [Yankee Clipper thuds]
383
00:22:00,617 --> 00:22:02,057
- [Pete whoops]
- [Al laughs]
384
00:22:02,137 --> 00:22:04,298
- Pro!
- Pro. Yeah. Pro.
385
00:22:04,377 --> 00:22:05,795
[Al over radio] Okay, engine arm off.
386
00:22:05,818 --> 00:22:08,418
- [Pete over radio] Okay.
- [Al over radio] You got your er...
387
00:22:08,497 --> 00:22:10,035
- You got your commander light off?
- Yep.
388
00:22:10,058 --> 00:22:11,994
Okay. All right.
I'll cycle the main shut off valve.
389
00:22:12,017 --> 00:22:13,257
- Okay.
- Good landing, Pete.
390
00:22:13,337 --> 00:22:15,617
- Outstanding. That was incredible.
- Okay.
391
00:22:16,378 --> 00:22:18,817
[Pete laughs] Yeah!
392
00:22:19,378 --> 00:22:20,657
[Al] Outstanding!
393
00:22:22,818 --> 00:22:26,057
[Pete] Uh, Houston,
we're in real good shape.
394
00:22:26,137 --> 00:22:27,697
You guys did outstanding targeting.
395
00:22:27,777 --> 00:22:30,498
That thing was right down the middle.
Beautiful!
396
00:22:30,577 --> 00:22:33,497
I just wanna say, it was a real pleasure
riding with a number one aviator.
397
00:22:34,377 --> 00:22:35,457
Way to go, Pete.
398
00:22:35,537 --> 00:22:37,297
Look at it out there.
Ain't it beautiful?
399
00:22:37,377 --> 00:22:40,017
That's beautiful.
That is something else. That's amazing.
400
00:22:40,098 --> 00:22:42,018
- [Pete] Unbelievable.
- Oh, my God.
401
00:22:42,097 --> 00:22:45,897
- Hey, you want to ask them?
- Oh, yeah. All right.
402
00:22:45,977 --> 00:22:47,057
[breathes deeply]
403
00:22:47,337 --> 00:22:48,577
Houston, Intrepid.
404
00:22:48,657 --> 00:22:50,017
[radio static]
405
00:22:50,258 --> 00:22:51,497
[man over radio] Go, Intrepid.
406
00:22:51,577 --> 00:22:52,977
Where are we?
407
00:22:53,057 --> 00:22:55,897
[Al narrating] By all the numbers
and delta vectors and crater sightings,
408
00:22:55,977 --> 00:22:57,897
it looked like we were
right where we wanted to be.
409
00:22:57,977 --> 00:22:59,377
[Al and Pete laughing]
410
00:22:59,457 --> 00:23:01,778
But it wasn't until Dick
made a flyover pass
411
00:23:01,857 --> 00:23:04,497
that we found out just how good a job
Pete had done bringing us down.
412
00:23:08,618 --> 00:23:10,337
[Dick] Houston, I have Snowman.
413
00:23:11,977 --> 00:23:15,618
And I believe I have the LEM
on the northwest corner of...
414
00:23:15,977 --> 00:23:17,097
I have Intrepid.
415
00:23:17,177 --> 00:23:18,737
[laughs] I have Intrepid.
416
00:23:21,457 --> 00:23:23,951
I'll tell you, he's the only thing
that casts a shadow down there.
417
00:23:25,417 --> 00:23:26,977
He's on the Surveyor crater,
418
00:23:27,657 --> 00:23:30,337
about a third of the way
on the Surveyor crater
419
00:23:30,417 --> 00:23:31,777
to the head of the Snowman.
420
00:23:32,617 --> 00:23:33,657
And I have Surveyor.
421
00:23:33,737 --> 00:23:35,937
[whoops] I have Surveyor.
422
00:23:36,017 --> 00:23:38,377
[man over radio] Roger, Clipper.
Good eyeball. Well done.
423
00:23:38,777 --> 00:23:41,577
Hey, Ed,
it's almost as good as being there.
424
00:23:43,377 --> 00:23:44,497
Almost.
425
00:23:45,817 --> 00:23:47,497
[Al narrating]
So, Pete had done it.
426
00:23:47,578 --> 00:23:49,617
With the help
of the targeting people on the ground,
427
00:23:49,697 --> 00:23:53,537
he had proven that pinpoint accuracy
was possible when landing on the moon.
428
00:23:54,497 --> 00:23:57,577
He had set down our lunar module
just a stone's throw away
429
00:23:57,657 --> 00:24:02,137
from our primary mission objective,
a short moon walk of about 200 yards,
430
00:24:02,697 --> 00:24:04,017
just like he said he would.
431
00:24:05,017 --> 00:24:09,097
Not long after that, sometime very early
in the morning back in Houston,
432
00:24:09,457 --> 00:24:11,497
Pete Conrad proved something else.
433
00:24:11,897 --> 00:24:16,097
He proved to me and to the world
just how eloquent a man he can be.
434
00:24:16,177 --> 00:24:18,657
Charles "Pete" Conrad, Jr.
435
00:24:18,737 --> 00:24:21,977
Only the third human being
to set foot on the moon.
436
00:24:22,537 --> 00:24:26,177
Who can forget
Neil Armstrong's immortal words?
437
00:24:26,417 --> 00:24:29,138
Let's watch and listen
to the words Conrad has chosen
438
00:24:29,217 --> 00:24:30,857
to mark this moment in history.
439
00:24:32,337 --> 00:24:33,617
[Pete over radio] Whoopee!
440
00:24:34,137 --> 00:24:37,657
Man, that may have been a small one
for Neil, but it's a long one for me.
441
00:24:37,737 --> 00:24:39,657
[Emmett chuckles]
442
00:24:39,737 --> 00:24:41,657
Ah, well, uh...
443
00:24:41,977 --> 00:24:44,257
There you have it, uh.
444
00:24:44,337 --> 00:24:45,297
"Whoopee!" [chuckles]
445
00:24:45,377 --> 00:24:47,537
[Al narrating] After training with him
for months on end,
446
00:24:47,617 --> 00:24:50,337
we'd all become accustomed
to Pete's colorful use of language.
447
00:24:50,417 --> 00:24:51,417
[Pete] Come on.
448
00:24:52,697 --> 00:24:54,497
[Pete] You stupid son of...
449
00:24:54,577 --> 00:24:56,857
You know, this thing's really
about to start pissing me off.
450
00:24:56,937 --> 00:24:58,754
- [gasps]
- I finally get the cocksucker turning,
451
00:24:58,777 --> 00:24:59,889
then it locks up on me again.
452
00:24:59,937 --> 00:25:04,417
And I'm just spending more time
trying to turn these frigging bolts
453
00:25:04,497 --> 00:25:06,497
than any goddamn else thing.
454
00:25:06,578 --> 00:25:08,918
- [children giggling]
- [man] Let's go see the command module.
455
00:25:09,177 --> 00:25:12,857
Goddamn. Son of a... Cocksucker.
Goddamn it.
456
00:25:13,298 --> 00:25:15,977
[Pete] Hey, Beano.Turn around and give me a big smile.
457
00:25:18,777 --> 00:25:19,737
[shutter clicks]
458
00:25:21,377 --> 00:25:23,217
[Al narrating]
I had a special moment for myself
459
00:25:23,297 --> 00:25:24,777
to mark my getting to the moon.
460
00:25:26,017 --> 00:25:28,737
When you are selected to become a member
of the astronaut corps,
461
00:25:29,417 --> 00:25:31,137
you wear a special silver pin.
462
00:25:33,457 --> 00:25:36,297
It gets replaced by a gold pin
when you actually fly a mission.
463
00:25:37,177 --> 00:25:39,417
I had worn my silver pin for six years.
464
00:25:39,497 --> 00:25:41,417
And being selected for Apollo 12,
465
00:25:41,497 --> 00:25:43,537
I wasn't going to be needing it anymore.
466
00:25:44,017 --> 00:25:45,577
And I wanted to put it
in a special place
467
00:25:45,657 --> 00:25:47,057
where it would rest forever.
468
00:25:47,537 --> 00:25:50,497
What better place
than in the Ocean of Storms?
469
00:25:51,217 --> 00:25:55,217
I joined NASA in the third group
of 14 astronauts in 1963.
470
00:25:55,617 --> 00:25:58,537
So did Dick Gordon,
who flew with Pete in Gemini 11.
471
00:25:59,017 --> 00:26:01,337
While he and the rest of the group
were jockeying for seats
472
00:26:01,417 --> 00:26:02,657
on lunar landing flights,
473
00:26:02,937 --> 00:26:05,537
I was assigned
to the Apollo Applications Program,
474
00:26:05,617 --> 00:26:08,577
the space station which came to be known
as Skylab.
475
00:26:08,657 --> 00:26:10,297
Pete called it, "Tomorrowland".
476
00:26:10,577 --> 00:26:12,257
Planning things so far in the future,
477
00:26:12,337 --> 00:26:14,697
who knew if they'd ever become a reality
or not?
478
00:26:15,257 --> 00:26:17,297
So, while I was tucked away
in some far-off corner,
479
00:26:17,377 --> 00:26:20,257
it seemed everyone else was
getting assigned mission after mission.
480
00:26:20,337 --> 00:26:22,977
I guess I, sort of, felt like
the forgotten man.
481
00:26:23,057 --> 00:26:25,137
But I kept an eye on
what my peers were doing,
482
00:26:25,217 --> 00:26:28,257
all the guys I used to commiserate with
about not getting to fly.
483
00:26:28,817 --> 00:26:31,177
Walt Cunningham
made the crew of Apollo 7.
484
00:26:32,417 --> 00:26:33,857
Bill Anders, Apollo 8.
485
00:26:35,217 --> 00:26:36,897
Rusty Schweickart, Apollo 9.
486
00:26:36,977 --> 00:26:38,577
That left just me.
487
00:26:38,897 --> 00:26:42,337
But there were others from our group
that were not so fortunate.
488
00:26:45,697 --> 00:26:48,577
Ted Freeman was flying his T-38
at a couple hundred miles per hour
489
00:26:48,657 --> 00:26:51,457
when a goose smashed in the plexiglass
of his cockpit.
490
00:26:51,937 --> 00:26:52,897
He was killed.
491
00:26:55,057 --> 00:26:56,857
Charlie Bassett died
along with Elliot See
492
00:26:56,937 --> 00:27:00,937
when Elliot crashed into a building
at the McDonnell plant in St. Louis.
493
00:27:03,137 --> 00:27:05,896
Roger Chaffee
was on the crew of Apollo 1,
494
00:27:06,297 --> 00:27:08,417
killed in the fire
with Gus Grissom and Ed White.
495
00:27:09,736 --> 00:27:11,537
And then there was CC Williams.
496
00:27:11,617 --> 00:27:13,777
He was supposed to be
the original lunar module pilot
497
00:27:13,857 --> 00:27:16,417
on Apollo 12, along with Pete and Dick.
498
00:27:17,257 --> 00:27:19,497
He had spent the night before
our astronaut physicals
499
00:27:19,577 --> 00:27:21,657
jumping up and down
to compress his spine.
500
00:27:22,017 --> 00:27:23,456
There was a six-foot height limit,
501
00:27:23,537 --> 00:27:26,056
and CC
was just a shade over six feet even.
502
00:27:27,217 --> 00:27:30,737
He was a superb astronaut who impressed
everyone he came into contact with,
503
00:27:31,136 --> 00:27:34,016
but CC was killed
when his T-38 went into a spin
504
00:27:34,097 --> 00:27:35,577
over the swamps of Tallahassee.
505
00:27:35,857 --> 00:27:38,857
He had been cruising at 24, 000 feet
when his controls locked
506
00:27:38,937 --> 00:27:40,617
and the plane went into a steep dive.
507
00:27:41,137 --> 00:27:42,737
He didn't have time to bail out.
508
00:27:43,937 --> 00:27:45,011
To be honest, at that point,
509
00:27:45,057 --> 00:27:46,777
I wasn't even hoping
to fly Apollo anymore.
510
00:27:46,857 --> 00:27:48,977
It just...
it just hurt too much to think about it.
511
00:27:49,217 --> 00:27:51,377
But I guess somebody
was looking out for me.
512
00:27:51,657 --> 00:27:53,297
Somebody named Pete Conrad.
513
00:27:56,057 --> 00:27:57,537
[Pete] Al, you got a minute?
514
00:27:58,097 --> 00:28:00,337
Hey there, Pete. Sure.
What can I do for you?
515
00:28:00,417 --> 00:28:02,297
Well, I just talked to Deke.
516
00:28:03,377 --> 00:28:05,256
How'd you like to go to the moon
with Dick and me?
517
00:28:07,297 --> 00:28:09,417
Do you think you can give up
all this excitement?
518
00:28:10,257 --> 00:28:12,177
[Pete chews]
519
00:28:13,977 --> 00:28:14,937
Al?
520
00:28:17,057 --> 00:28:18,257
You okay, Al?
521
00:28:19,777 --> 00:28:21,937
Okay. You're on board.
522
00:28:22,537 --> 00:28:23,497
Mm-hmm.
523
00:28:24,777 --> 00:28:25,737
Okay.
524
00:28:27,177 --> 00:28:28,657
[Al narrating] it was such a shock.
525
00:28:29,696 --> 00:28:31,497
It took some time to really sink in.
526
00:28:31,577 --> 00:28:32,537
[door closes]
527
00:28:35,417 --> 00:28:36,777
Of course, once on the moon,
528
00:28:36,857 --> 00:28:38,977
I had little time
to think about such things.
529
00:28:39,057 --> 00:28:41,617
I heard once
the real cost of us being there was
530
00:28:41,697 --> 00:28:43,497
about a million dollars for each minute.
531
00:28:43,816 --> 00:28:46,696
Pete and I did our best to stretch
every penny of America's money.
532
00:28:47,177 --> 00:28:48,417
We're not just astronauts.
533
00:28:48,737 --> 00:28:51,297
Suddenly, we're meteorologists,
seismologists,
534
00:28:51,376 --> 00:28:53,696
geologists, geochemists, you name it.
535
00:28:53,777 --> 00:28:55,193
[man over radio] Pete and Al, Houston.
536
00:28:55,216 --> 00:28:57,417
Looks like you did your job,
we're getting data back.
537
00:28:57,497 --> 00:29:00,617
[Pete over radio] Hey, Houston,
you just don't know how happy I am.
538
00:29:00,696 --> 00:29:04,497
Actually, we're picking up your heavy
footsteps going by the seismometer.
539
00:29:04,577 --> 00:29:05,674
[Pete over radio] It's great.
540
00:29:05,697 --> 00:29:07,257
[Al narrating]
Our bosses couldn't see us
541
00:29:07,337 --> 00:29:09,297
but now they knew
how fast we were working.
542
00:29:09,616 --> 00:29:12,377
[Pete] Man, are you dirty.This is dirt dirt.
543
00:29:12,737 --> 00:29:14,816
[Al] Remember how
they took care of these experiments?
544
00:29:14,897 --> 00:29:16,577
You had to have gloves
to touch them.
545
00:29:16,657 --> 00:29:17,737
Tell them it's important
546
00:29:17,817 --> 00:29:20,377
to keep the connectors and experiments
free of dust.
547
00:29:20,737 --> 00:29:23,377
Uh, Dr. Wilson
asks you guys not to forget
548
00:29:23,456 --> 00:29:26,896
[over radio] to try and keep the
connectors and experiments free of dust.
549
00:29:29,057 --> 00:29:30,977
[both laugh]
550
00:29:33,336 --> 00:29:35,256
- [Al over radio] Roger.
- [Pete laughs over radio]
551
00:29:36,297 --> 00:29:38,457
[Al narrating] Dirt or no dirt,
everything worked fine.
552
00:29:38,937 --> 00:29:40,736
And while we were laughing
and chatting away,
553
00:29:40,817 --> 00:29:42,656
poor Dick was trying to get work done.
554
00:29:42,737 --> 00:29:44,537
[Houston over radio]
Okay, Clipper, understand.
555
00:29:44,617 --> 00:29:46,657
You did not copy all of that PAD.
Is that affirm?
556
00:29:46,737 --> 00:29:49,337
Hey, Ed, if you want to talk to me,
you'll have to take it off relay
557
00:29:49,417 --> 00:29:51,497
so Pete and Al won't cut you out.
[chuckles]
558
00:29:51,576 --> 00:29:53,896
It's impossible to hear anything
with those guys yakking.
559
00:29:54,257 --> 00:29:56,337
[Pete] Let's get some rocks right here.Here's some.
560
00:29:56,417 --> 00:29:58,897
[Al narrating] There were so many things
for us to remember to do
561
00:29:58,976 --> 00:30:00,377
during our EVAs on the moon,
562
00:30:00,457 --> 00:30:03,737
that we needed some kind of cheat sheet
that would always be within reach.
563
00:30:04,137 --> 00:30:07,697
So, both of us had drafted
a cuff checklist to wear on our sleeves.
564
00:30:07,977 --> 00:30:11,537
But the actual flight item was made up
by the ground crew just before launch
565
00:30:11,616 --> 00:30:13,536
and put in our suits
without our even seeing them
566
00:30:13,936 --> 00:30:15,337
until we were on the moon.
567
00:30:16,577 --> 00:30:19,177
Thanks to Dave Scott
and the rest of our backup crew,
568
00:30:20,417 --> 00:30:22,417
we had a little extra reading to do.
569
00:30:22,737 --> 00:30:24,657
[laughs]
570
00:30:25,576 --> 00:30:27,577
Hey, Beano! Beano!
571
00:30:27,776 --> 00:30:29,257
Look at your checklist.
572
00:30:29,337 --> 00:30:31,496
Beano! [laughs]
573
00:30:38,737 --> 00:30:42,097
[Pete] That's the terrain for me!
[laughs]
574
00:30:43,177 --> 00:30:45,177
[Al narrating]
With a 30-minute extension to our EVA,
575
00:30:45,257 --> 00:30:48,137
I was able to get the core sample tube
in and out of the ground.
576
00:30:48,657 --> 00:30:51,337
Pete and I got up our first load
of moon rocks.
577
00:30:51,857 --> 00:30:54,536
And we dusted each other off
as much as possible,
578
00:30:54,857 --> 00:30:57,657
then I started back up the ladder.
And just like that,
579
00:30:58,457 --> 00:31:01,297
the first of my two four-hour moon walks
was over.
580
00:31:03,097 --> 00:31:06,537
It's impossible to truly appreciate
something at the moment it's happening.
581
00:31:07,257 --> 00:31:10,777
I suppose I had flashes of thought like,
"How did I get to the moon?"
582
00:31:11,377 --> 00:31:12,896
But if you put yourself in my place,
583
00:31:13,257 --> 00:31:15,857
your head would be filled with
so many checklists and procedures
584
00:31:15,936 --> 00:31:17,087
that all you could do, really,
585
00:31:17,137 --> 00:31:19,177
is lay there looking
at the panel readouts
586
00:31:19,257 --> 00:31:23,657
upon which your life depends,
feeling bad about that lost TV camera.
587
00:31:24,296 --> 00:31:25,831
It wasn't the reason we came
to the moon,
588
00:31:25,897 --> 00:31:28,897
and I know we're all human
and we mess up,
589
00:31:29,177 --> 00:31:30,977
but I sure felt bad about it.
590
00:31:33,097 --> 00:31:35,977
As usual, I seem to be
a bit more sensitive about such things
591
00:31:36,057 --> 00:31:37,377
than my colleagues.
592
00:31:40,896 --> 00:31:44,697
I guess Pete and Dick are more typical
of the astronaut personality.
593
00:31:45,016 --> 00:31:47,657
Unflappable, confident, fun-loving.
594
00:31:48,576 --> 00:31:51,657
As for me, well,
one out of three ain't bad.
595
00:31:52,497 --> 00:31:54,097
I mean, we did have fun together.
596
00:31:54,616 --> 00:31:57,177
We were the most close-knit
of any crew that ever flew.
597
00:31:58,817 --> 00:32:00,776
Pete even got us
matching gold Corvettes,
598
00:32:00,857 --> 00:32:02,856
customized for our positions
on the crew.
599
00:32:03,177 --> 00:32:04,377
CDR for commander,
600
00:32:04,896 --> 00:32:09,897
CMP for command module pilot,
and LMP for me, the lunar module pilot.
601
00:32:11,297 --> 00:32:14,056
Those men were then
and still are my best friends.
602
00:32:14,297 --> 00:32:17,337
We had the attitude that if you're gonna
do all this work to get to the moon,
603
00:32:17,417 --> 00:32:18,537
it might as well be fun.
604
00:32:19,537 --> 00:32:20,776
No!
605
00:32:25,657 --> 00:32:27,577
[engine revs]
606
00:32:31,417 --> 00:32:33,737
[Al narrating] I probably
should have taken a sleeping pill,
607
00:32:33,816 --> 00:32:35,257
but it wasn't the manly thing to do.
608
00:32:35,857 --> 00:32:37,617
Finally, I was able to put work aside,
609
00:32:37,816 --> 00:32:41,137
allow myself a moment of peace,
a moment of calm.
610
00:32:42,537 --> 00:32:43,976
Finally, I got to sleep.
611
00:32:44,977 --> 00:32:46,696
[electronic humming]
612
00:32:47,617 --> 00:32:49,056
That doesn't sound right.
613
00:32:49,537 --> 00:32:50,497
[Pete] No, it's okay.
614
00:32:51,256 --> 00:32:52,616
No caution or warning lights.
615
00:32:53,537 --> 00:32:55,656
- [Al] Cabin pressure's okay.
- It's the cooling pump.
616
00:32:55,737 --> 00:32:58,457
Helium regulator's nominal.
It's not the burst disk.
617
00:32:58,536 --> 00:33:00,657
- Al, it's the cooling pump. It's okay.
- Yeah?
618
00:33:00,736 --> 00:33:01,696
Yeah.
619
00:33:02,577 --> 00:33:03,976
- Cooling pump?
- [Pete] Yeah.
620
00:33:05,177 --> 00:33:07,217
Yeah. Yeah, I guess you're right.
621
00:33:07,497 --> 00:33:09,216
[chuckles] I am.
622
00:33:10,856 --> 00:33:11,857
Okay.
623
00:33:13,417 --> 00:33:14,657
Back to sleep.
624
00:33:24,456 --> 00:33:26,336
- But, Al, since you're up...
- Hmm? Yeah? What?
625
00:33:26,496 --> 00:33:27,537
Um...
626
00:33:28,457 --> 00:33:30,554
- I've been awake for a while.
- You have? Well, so have I.
627
00:33:30,577 --> 00:33:31,657
Why didn't you say anything?
628
00:33:31,736 --> 00:33:33,417
This damn neck ring
is cutting into my neck.
629
00:33:33,496 --> 00:33:35,097
And the cocksucker is killing me.
630
00:33:35,177 --> 00:33:38,217
They snugged up my boot too tight
and it's pulling on the whole one side.
631
00:33:38,296 --> 00:33:39,457
I... [sighs]
632
00:33:40,376 --> 00:33:41,897
I think we're gonna have to re-lace it.
633
00:33:44,296 --> 00:33:45,256
Okay.
634
00:33:46,216 --> 00:33:47,537
[Al narrating]
Now that we were up,
635
00:33:47,616 --> 00:33:49,816
I started thinking
about the EVA to come.
636
00:33:50,177 --> 00:33:52,256
Our second and last.
637
00:33:52,657 --> 00:33:54,577
We were planning
to take a very historic photo
638
00:33:54,657 --> 00:33:57,017
using a special timer
we had snuck on board.
639
00:33:57,096 --> 00:33:58,673
- [Dick] Come on, Beano.
- [Pete] Hurry up, Beano.
640
00:33:58,696 --> 00:33:59,656
[Dick] Let's go.
641
00:34:00,737 --> 00:34:02,194
- [timer buzzes]
- [Pete] Come on. Sit down.
642
00:34:02,217 --> 00:34:03,536
[Dick] You got it set up?
643
00:34:05,336 --> 00:34:06,136
[shutter clicks]
644
00:34:06,256 --> 00:34:09,337
[Al narrating] All the photographs from
Apollo 11 were of Buzz taken by Neil.
645
00:34:10,216 --> 00:34:13,457
One astronaut with maybe the other guy
reflected in his visor.
646
00:34:14,336 --> 00:34:16,897
We had the idea to set up the camera
with this timer
647
00:34:16,976 --> 00:34:18,896
and get both me and Pete in the picture,
648
00:34:18,977 --> 00:34:21,656
and not tell anyone about it
until the film was developed.
649
00:34:21,736 --> 00:34:24,096
- It was a great idea.
- Electric man.
650
00:34:24,417 --> 00:34:26,657
And the only trick was
finding the right moment to do it
651
00:34:26,736 --> 00:34:28,736
so Houston wouldn't catch on
to what we were up to.
652
00:34:31,697 --> 00:34:33,337
By the time we made it to the Surveyor,
653
00:34:33,416 --> 00:34:36,736
Pete and I had less than an hour left
outside in the Ocean of Storms.
654
00:34:38,537 --> 00:34:40,856
Our first order of business
was that secret photo.
655
00:34:42,017 --> 00:34:44,337
I had practiced finding the timer
plenty of times
656
00:34:44,416 --> 00:34:46,257
and I never had any real trouble
getting it.
657
00:34:47,136 --> 00:34:49,576
I had the whole procedure down
to just a few seconds.
658
00:34:50,176 --> 00:34:52,297
And the result
would have been magnificent...
659
00:34:53,576 --> 00:34:55,496
[timer buzzes]
660
00:34:57,976 --> 00:34:58,936
[shutter clicks]
661
00:35:02,056 --> 00:35:03,016
[shutter clicks]
662
00:35:05,816 --> 00:35:06,776
[shutter clicks]
663
00:35:06,856 --> 00:35:08,816
had I been able
to find the damn thing.
664
00:35:13,856 --> 00:35:14,976
I'll be darned.
665
00:35:16,736 --> 00:35:20,017
- [Pete] It is in there, isn't it?
- Let me look down there one more time.
666
00:35:21,416 --> 00:35:23,142
[Pete] Wait a minute.What's in your bag here?
667
00:35:24,616 --> 00:35:27,736
- [Pete] It's just a film magazine.
- I'll try at this end.
668
00:35:28,816 --> 00:35:30,977
[Al narrating]
I knew that I was wasting precious time.
669
00:35:31,056 --> 00:35:32,376
And if it didn't turn up quick,
670
00:35:32,457 --> 00:35:34,856
it would've been criminal
to continue a search in vain.
671
00:35:35,337 --> 00:35:36,297
So...
672
00:35:36,816 --> 00:35:38,416
- [Al] I've had it.- Huh?
673
00:35:39,016 --> 00:35:41,296
- [Al] Forget it.- All right, I'll tell you what...
674
00:35:41,777 --> 00:35:44,417
Why don't we mosey down there
and grab us what we came here for?
675
00:35:45,816 --> 00:35:49,016
[Al narrating] In 1967,
Surveyor's TV camera had broadcast
676
00:35:49,096 --> 00:35:52,296
the first ever television pictures
from the surface of the moon.
677
00:35:53,297 --> 00:35:55,456
Now, we aimed
to take that camera home with us
678
00:35:55,537 --> 00:35:57,776
so they could study
the long-term effects of the moon
679
00:35:57,857 --> 00:35:59,377
on man-made machines.
680
00:35:59,936 --> 00:36:02,136
Getting it would mean we had completed
681
00:36:02,217 --> 00:36:04,417
each and every one
of our mission objectives.
682
00:36:04,776 --> 00:36:05,777
[Pete] We got her.
683
00:36:12,136 --> 00:36:15,377
[Pete] I got it. Hey, Al.Got something for you.
684
00:36:15,456 --> 00:36:18,026
[Al narrating] After more than
three hours of hard work on the moon,
685
00:36:18,096 --> 00:36:20,536
I probably wasn't
the most imaginative person.
686
00:36:21,616 --> 00:36:23,256
Had I been thinking fully,
687
00:36:23,337 --> 00:36:25,656
that's when we would've
taken the picture with that timer.
688
00:36:26,336 --> 00:36:28,577
We could have shook hands there
at the end of our EVA,
689
00:36:28,656 --> 00:36:30,296
standing in front of Intrepid.
690
00:36:30,536 --> 00:36:36,016
It would have been a great picture
but I didn't think of it.
691
00:36:37,777 --> 00:36:39,377
There was just one last thing to do.
692
00:36:40,176 --> 00:36:43,416
None of us had forgotten the reason
I was privileged enough to be there.
693
00:36:43,497 --> 00:36:44,656
[Pete] We made it, CC.
694
00:36:46,896 --> 00:36:49,496
[Al narrating]
We left CC's wings on the lunar surface.
695
00:36:50,416 --> 00:36:53,896
He's the reason there's four stars
on our mission patch, not just three.
696
00:36:58,136 --> 00:36:59,297
And then that was it.
697
00:37:00,056 --> 00:37:02,336
Our walk on the moon
was officially over.
698
00:37:06,616 --> 00:37:10,137
I had spent a total of seven hours
and 45 minutes walking on the moon.
699
00:37:11,856 --> 00:37:14,056
In a person's lifetime,
that's nothing but a blink.
700
00:37:15,576 --> 00:37:16,936
But what my eyes witnessed there
701
00:37:17,016 --> 00:37:20,336
in the day I spent
at the Ocean of Storms still fuels me.
702
00:37:21,497 --> 00:37:24,856
Still fills me with a sense of wonder
that is hard to put into words.
703
00:37:26,737 --> 00:37:28,657
[rocket thrusts]
704
00:37:33,536 --> 00:37:34,736
[Pete] What a neat ride!
705
00:37:35,416 --> 00:37:37,456
[Al] Ascent's okay. So is the flag.
706
00:37:37,776 --> 00:37:40,692
[Al narrating] Neil and Buzz's ascent
had knocked the crap out of their flag.
707
00:37:41,216 --> 00:37:42,536
They could send a man to the moon
708
00:37:42,617 --> 00:37:45,536
but they couldn't think to place the
flag 50 feet away from a rocket engine
709
00:37:45,616 --> 00:37:47,017
so it wouldn't get blown over.
710
00:37:47,256 --> 00:37:49,976
- Check our range and range rate.
- Okay.
711
00:37:56,256 --> 00:37:59,296
Intrepid, Houston.
You are ten seconds to LOS.
712
00:37:59,377 --> 00:38:03,856
We'll pick you up again
at 142:21:31 through honeysuckle.
713
00:38:03,936 --> 00:38:06,698
[Pete over radio] Roger, roger, Houston.We'll see you on the other side.
714
00:38:19,056 --> 00:38:20,176
[Pete] What do you say, Al?
715
00:38:23,497 --> 00:38:25,376
Want to take a minute
and fly this vehicle?
716
00:38:27,456 --> 00:38:29,856
[Al narrating] Even though I was
called the lunar module pilot,
717
00:38:30,296 --> 00:38:34,216
the only way I'm supposed to get to fly
the LEM is in the case of an emergency.
718
00:38:34,416 --> 00:38:36,016
- You got it.
- I got it.
719
00:38:45,936 --> 00:38:48,656
Some people might want the commander
to fly all the time.
720
00:38:48,737 --> 00:38:50,696
And some commanders might do just that.
721
00:38:52,376 --> 00:38:54,816
- How's it feel?
- It feels real good.
722
00:38:55,336 --> 00:38:59,216
- Man. It's better than the sim.
- A lot better than the sim.
723
00:38:59,297 --> 00:39:03,016
Yeah. Man, it really feels great.
It's unbelievable. Man.
724
00:39:03,736 --> 00:39:06,690
[Al narrating] I don't know if anyone
in Houston would have criticized Pete...
725
00:39:07,616 --> 00:39:09,416
but we were on
the far side of the moon...
726
00:39:10,856 --> 00:39:12,737
and they had no way of knowing.
727
00:39:14,336 --> 00:39:18,777
So, for a few moments on Apollo 12,
728
00:39:18,856 --> 00:39:22,216
the lunar module pilot
actually piloted the lunar module...
729
00:39:23,416 --> 00:39:25,416
thanks to my good friend, Pete Conrad.
730
00:39:28,816 --> 00:39:30,577
- Howdy, fellas!
- [Al] Hey, Dick.
731
00:39:31,576 --> 00:39:34,736
Jesus! Did you have to bring back
half the moon with you?
732
00:39:35,576 --> 00:39:38,576
Uh-uh. You ain't gonna mess up
my nice clean spacecraft.
733
00:39:38,657 --> 00:39:41,416
You strip down and wipe yourselves off
before you come in here.
734
00:39:42,056 --> 00:39:44,137
I mean it. Go.
735
00:39:44,697 --> 00:39:45,896
He's right. You're filthy.
736
00:39:51,096 --> 00:39:53,617
[laughs] Welcome home, fellas.
737
00:39:53,696 --> 00:39:57,256
Can I get you anything to drink?
Water? Any beverage at all?
738
00:39:58,616 --> 00:40:00,976
- Ah, Beano.
- Hey there, Dick.
739
00:40:01,056 --> 00:40:03,816
[laughs] Careful not to flip
any breakers with anything hanging out.
740
00:40:04,736 --> 00:40:05,817
Attitude: dead man minimum.
741
00:40:05,896 --> 00:40:07,833
[Al narrating]
By the time we were out of our suits,
742
00:40:07,856 --> 00:40:10,296
we had to strap in and jettison
the lunar module.
743
00:40:10,376 --> 00:40:12,736
- Spacecraft control, SCS.
- All right.
744
00:40:13,016 --> 00:40:15,137
We're all set to jettison the LEM
in about a minute.
745
00:40:16,696 --> 00:40:19,537
You know, if, uh... [chuckles]
746
00:40:20,016 --> 00:40:22,496
If we were to lose the hatch
when we blow the LEM,
747
00:40:23,377 --> 00:40:26,776
and one day someone was to find us
floating around up here like this...
748
00:40:27,816 --> 00:40:29,496
they might be pretty confused.
749
00:40:29,576 --> 00:40:31,256
[all laughing]
750
00:40:32,776 --> 00:40:35,456
At least we'll go out of this world
the same way we came in, huh?
751
00:40:37,096 --> 00:40:38,056
Well, you two.
752
00:40:39,736 --> 00:40:41,536
You didn't come into the world
in that suit?
753
00:40:41,617 --> 00:40:44,856
- No. Man, I hope not.
- [Al] At least for your mother.
754
00:40:44,936 --> 00:40:47,016
[Al narrating] After a day
of lunar orbit photography
755
00:40:47,097 --> 00:40:50,576
getting stereo photos of possible
landing sites for Apollo 13 and 14,
756
00:40:50,656 --> 00:40:52,496
and when every piece of equipment
757
00:40:52,576 --> 00:40:55,136
was stowed and every item
checked off the flight plan,
758
00:40:56,056 --> 00:40:58,456
we prepared for the big burn
that would take us home.
759
00:40:59,176 --> 00:41:01,056
HRB forward, check.
760
00:41:01,896 --> 00:41:04,816
All right.
We're just waiting for the DSKY.
761
00:41:18,816 --> 00:41:20,376
You know, I feel sort of like that song,
762
00:41:21,696 --> 00:41:22,776
"Is That All There ls"?
763
00:41:26,136 --> 00:41:27,256
Al Bean...
764
00:41:28,616 --> 00:41:30,656
I was just thinking
the exact same thing.
765
00:41:34,536 --> 00:41:36,136
[Al narrating]
Not that it wasn't amazing.
766
00:41:36,976 --> 00:41:39,696
Just that the whole experience
didn't feel like a headline.
767
00:41:40,016 --> 00:41:42,256
It was real, and I had lived it.
768
00:41:44,416 --> 00:41:46,296
Falling through the sky
after a trip to the moon
769
00:41:46,376 --> 00:41:50,336
is no more surreal an experience
than getting there in the first place,
770
00:41:50,416 --> 00:41:51,896
or walking on its surface.
771
00:41:55,416 --> 00:41:58,256
It's just one more step,
one more planned event
772
00:41:58,336 --> 00:42:02,576
that comes about because of science
and imagination and effort.
773
00:42:05,736 --> 00:42:09,856
You can go through all the manuals,
all the procedures and checklists,
774
00:42:10,056 --> 00:42:11,576
all the graphs and blueprints
775
00:42:11,656 --> 00:42:14,376
that show you how it is possible
to do what we did,
776
00:42:14,456 --> 00:42:15,976
to go where we had gone.
777
00:42:16,616 --> 00:42:20,816
And you might be impressed that such
a complicated thing was even attempted.
778
00:42:21,296 --> 00:42:23,896
So impressed even
that you wouldn't realize
779
00:42:23,976 --> 00:42:25,976
that the three people
who made the journey
780
00:42:26,056 --> 00:42:29,576
and undertook all the challenges
contained within it were, in essence,
781
00:42:30,376 --> 00:42:32,176
not that much different from yourself.
782
00:42:32,256 --> 00:42:34,536
- [door bangs]
- Damn, that shower feels good.
783
00:42:34,616 --> 00:42:36,776
The first time you take a shower
and it doesn't feel good
784
00:42:36,856 --> 00:42:39,176
that's when you'll know
you're officially home from the moon.
785
00:42:39,256 --> 00:42:40,296
[Dick chuckles]
786
00:42:40,376 --> 00:42:42,896
They should let us outta here.
I don't have any diseases.
787
00:42:43,856 --> 00:42:44,816
Me neither.
788
00:42:44,896 --> 00:42:47,696
I just want to go to Pee Tee's
and grab me some Cajun food
789
00:42:47,776 --> 00:42:48,736
and a couple of beers.
790
00:42:49,296 --> 00:42:51,816
How about you, Al?
You back from the moon yet?
791
00:42:53,376 --> 00:42:55,336
Yeah, I'm back.
792
00:42:56,416 --> 00:42:57,736
Back from the moon.
793
00:43:00,496 --> 00:43:02,416
[Pete laughs]
794
00:43:04,536 --> 00:43:07,136
- What are you laughing at?
- Yeah. What's so funny?
795
00:43:07,376 --> 00:43:09,136
I just... I don't think I'll ever forget
796
00:43:09,376 --> 00:43:13,136
when all that good stuff
was lighting up... [laughs]
797
00:43:13,696 --> 00:43:16,016
And then CAPCOM
called up SCE to auxiliary.
798
00:43:16,096 --> 00:43:19,976
I know I didn't know what that meant,
and you were awfully quiet, I might add.
799
00:43:20,056 --> 00:43:23,175
All I hear is Al Bean's voice,
two octaves higher than it ought to be
800
00:43:23,256 --> 00:43:25,095
saying, "I know what it is."
801
00:43:26,376 --> 00:43:28,256
[Al narrating]
The best record of what it was like
802
00:43:28,336 --> 00:43:29,696
to have gone to the moon and return
803
00:43:29,776 --> 00:43:32,296
is not in the tangible evidence
of the endeavor.
804
00:43:33,856 --> 00:43:36,376
It's not in the things we took with us
or brought back.
805
00:43:37,736 --> 00:43:39,884
And it wouldn't have been
in the TV footage we never got,
806
00:43:39,936 --> 00:43:43,335
which I beat myself up over
for half the mission.
807
00:43:44,096 --> 00:43:46,616
It's in the individual consciousness
and vision
808
00:43:46,936 --> 00:43:49,016
of the human beings who made the trip.
809
00:43:49,095 --> 00:43:53,216
People like Dick Gordon,
Pete Conrad, and even me.
810
00:43:55,136 --> 00:43:56,656
My, that sun is bright.
811
00:43:57,816 --> 00:43:58,776
It feels good.
812
00:43:59,256 --> 00:44:01,176
[crowd chattering]
813
00:44:02,576 --> 00:44:04,256
- Let's go.
- Yeah.
814
00:44:05,816 --> 00:44:06,814
[Al narrating] In the end,
815
00:44:06,856 --> 00:44:09,616
what I have left from my walk
in the Ocean of Storms are memories.
816
00:44:10,495 --> 00:44:13,896
Almost like it was a trip to
the seashore or a drive in the country.
817
00:44:14,496 --> 00:44:18,576
They mix together in a constant stream
of thoughts and images that come and go,
818
00:44:18,656 --> 00:44:20,176
like all memories do.
819
00:44:23,616 --> 00:44:25,855
The most precious things
I brought back with me
820
00:44:25,936 --> 00:44:27,896
were the same things I left with,
821
00:44:27,976 --> 00:44:29,376
my two best friends.
822
00:44:31,576 --> 00:44:35,016
And I realize when you go through
any endeavor, any journey,
823
00:44:35,096 --> 00:44:37,736
whether across town
or to the moon and back,
824
00:44:37,816 --> 00:44:40,136
all that matters
is that you share the experience
825
00:44:40,216 --> 00:44:41,656
with people that you love.
826
00:44:43,696 --> 00:44:45,335
That's what makes life special.
827
00:44:46,295 --> 00:44:48,496
Because, ultimately,
that's all there is.
828
00:44:49,175 --> 00:44:50,616
That's really all there is.
67960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.