All language subtitles for Forsvunna_manniskor.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,091 --> 00:01:02,559 PERSONAS DESAPARECIDAS 2 00:01:02,759 --> 00:01:06,986 Traducci�n: Andr�s Tozzo Edici�n y correcci�n: Jabara * NORDIKEN.net * 3 00:01:31,120 --> 00:01:33,680 Soy Erwin Linnas. 4 00:01:33,840 --> 00:01:35,840 S�. Hola. 5 00:01:41,240 --> 00:01:44,000 S�. Bien, �qu� pas�? 6 00:01:57,440 --> 00:02:01,160 - �Tiene dolor? - No. Le dieron analg�sicos. 7 00:02:01,320 --> 00:02:04,240 Parece que unas horas m�s. 8 00:02:04,400 --> 00:02:09,120 Ser� sedado para dormir tambi�n. No te preocupes. 9 00:02:09,880 --> 00:02:15,680 A veces se vuelve un poco loco, pap�. No es nada de lo que debas preocuparte. 10 00:02:15,840 --> 00:02:21,240 En unas pocas semanas, te quitar�n el yeso y estar�s bien de nuevo. 11 00:02:21,400 --> 00:02:25,960 Entonces derrotar�s a todos los viejos de aqu� en una lucha libre. 12 00:02:26,120 --> 00:02:31,200 Nadie le gana a Aksel Linnas en un pulso, �verdad? 13 00:02:38,800 --> 00:02:44,800 Ahmed dijo que no quieres cenar, pero quieres una clementina, �verdad? 14 00:02:58,080 --> 00:03:04,080 Me voy a Dinamarca esta noche, pero estar� en casa ma�ana. 15 00:03:08,880 --> 00:03:14,880 Estar� en casa ma�ana. Entonces vendr� directamente aqu� a verte. 16 00:03:19,840 --> 00:03:22,880 No te preocupes, pap�. 17 00:03:25,640 --> 00:03:30,920 No me ir� ahora. Me quedar� aqu� hasta que te duermas. 18 00:03:38,960 --> 00:03:41,600 No podemos cancelarlo. 19 00:03:41,760 --> 00:03:45,800 Si conf�an en que hagamos nuestra parte, estamos fuera. 20 00:03:45,960 --> 00:03:48,760 No puedo permitirme eso. 21 00:03:48,920 --> 00:03:52,680 Los choferes extranjeros han volcado todo el mercado. 22 00:03:52,840 --> 00:03:55,760 Tengo que empezar a despedir gente. 23 00:03:55,920 --> 00:04:01,040 No quiero darle la espalda a mi padre cuando me necesita. 24 00:04:01,200 --> 00:04:05,040 Piensa en aquellos a los que les das la espalda si no conduces. 25 00:04:05,200 --> 00:04:10,560 - Tambi�n tienes responsabilidad con ellos. - Rainer, maldici�n... �Vamos! 26 00:04:10,720 --> 00:04:15,080 Si alguien es responsable con ellos, soy yo. 27 00:04:15,240 --> 00:04:17,680 Lo s�. 28 00:04:21,520 --> 00:04:26,200 Son las ocho. Si te vas ahora, te quedan tres, cuatro. 29 00:04:26,360 --> 00:04:31,320 Tienes tiempo para volver y visitar a tu padre. �Qu� dices? 30 00:04:33,040 --> 00:04:35,040 �Erwin? 31 00:04:36,680 --> 00:04:39,520 Joder... est� bien, voy a conducir. 32 00:04:39,680 --> 00:04:41,680 �Gracias! 33 00:04:59,760 --> 00:05:04,920 Hola, pap�. Espera, voy a ponerme los auriculares. 34 00:05:06,000 --> 00:05:11,680 - �D�nde est�s? �En el auto? - De camino a Dinamarca. �Va todo bien? 35 00:05:11,840 --> 00:05:17,800 Est� bien. Estudio todo el tiempo. Tengo ex�menes en unos d�as. 36 00:05:17,960 --> 00:05:20,680 Te va a ir bien pase lo que pase. 37 00:05:20,840 --> 00:05:26,960 Sonja, el abuelo tuvo un accidente hoy. Se ha roto la mu�eca. 38 00:05:27,120 --> 00:05:32,280 - Se cay�. Le enyesaron la mu�eca. - �Pobrecito! 39 00:05:32,440 --> 00:05:36,680 �Vas a saludarlo ma�ana? Llegar� tarde a casa. 40 00:05:36,840 --> 00:05:39,960 S�. Voy para all� despu�s del almuerzo. 41 00:05:40,120 --> 00:05:43,120 Bien. Estaba un poco triste hoy. 42 00:05:43,280 --> 00:05:47,680 Abuelo... Le llevar� fruta y dulces. 43 00:05:47,840 --> 00:05:50,360 Tengo que colgar ahora. 44 00:05:50,520 --> 00:05:55,720 - Te llamar� ma�ana. - Hazlo. Conduce con cuidado. Besos. 45 00:06:13,280 --> 00:06:16,479 {\an8}Me siento enferma. Tengo que ir al ba�o. 46 00:06:16,640 --> 00:06:19,199 {\an8}Intenta esperar un poco. 47 00:06:29,160 --> 00:06:32,919 {\an8}Creo que tiene fiebre. Dame el agua. 48 00:06:35,240 --> 00:06:39,359 {\an8}- Yo tambi�n estoy cansada. - Deja que tu hermano beba primero. 49 00:06:44,840 --> 00:06:47,479 {\an8}�Mira a Sirin! 50 00:06:49,240 --> 00:06:53,359 {\an8}- �Mira! - �La pinza para el cabello de Sirin! �Mira! 51 00:07:17,760 --> 00:07:19,839 {\an8}�No escuchaste? 52 00:07:20,000 --> 00:07:25,159 {\an8}- �Por qu� tienes nuestros celulares? - Porque yo lo digo. Vamos. 53 00:07:27,960 --> 00:07:30,919 {\an8}No se preocupen. Los recuperar�n. 54 00:07:32,640 --> 00:07:35,839 {\an8}Disculpe, mi esposa necesita ir al ba�o. 55 00:07:36,000 --> 00:07:41,039 {\an8}- Ya ha estado. - Realmente necesita ir al ba�o. 56 00:07:41,200 --> 00:07:43,919 {\an8}Estoy cansado. Est� bien, ve. 57 00:07:44,080 --> 00:07:47,159 {\an8}Todos los que necesiten ir al ba�o, ahora. 58 00:08:17,720 --> 00:08:20,279 {\an8}- �Est� todo bien? - S�. 59 00:08:20,440 --> 00:08:24,039 {\an8}Sus celulares. Y todos han ido a mear. 60 00:08:28,933 --> 00:08:30,979 {\an8}Gracias. 61 00:08:44,480 --> 00:08:50,479 {\an8}�Vamos, deprisa! No dejen nada atr�s, �entendido? Vengan ya. 62 00:09:05,480 --> 00:09:08,439 {\an8}- �No! �No puedo! - �Qu� pasa? 63 00:09:08,600 --> 00:09:12,359 {\an8}�En un cami�n cisterna, no! �No quiero! 64 00:09:12,520 --> 00:09:18,319 {\an8}Est�s asustando a los ni�os. Llevamos dos semanas esperando. No tenemos opci�n. 65 00:09:18,560 --> 00:09:20,759 {\an8}No se preocupen. 66 00:09:20,920 --> 00:09:25,919 {\an8}He llevado a muchos refugiados en este veh�culo sin problemas. 67 00:09:26,080 --> 00:09:29,239 {\an8}- Necesitan agua. �La tienen? - S�. 68 00:09:30,184 --> 00:09:31,799 {\an8}Bien. 69 00:09:32,040 --> 00:09:37,959 {\an8}Tenemos que irnos ahora. Suban al tanque. Hay una escalera all�. 70 00:09:58,520 --> 00:10:03,919 {\an8}No debes tener miedo. Pap� te recibir�, �de acuerdo? 71 00:10:05,200 --> 00:10:07,079 {\an8}Pronto estaremos en Suecia. 72 00:10:07,920 --> 00:10:10,959 {\an8}No puedo subir con �l. 73 00:10:11,120 --> 00:10:16,359 {\an8}Dame al chico. Sube primero, te seguiremos. 74 00:10:16,520 --> 00:10:18,919 {\an8}Toma la bolsa. 75 00:10:42,080 --> 00:10:45,999 {\an8}Ven ahora, por favor. 76 00:10:48,640 --> 00:10:54,719 {\an8}Mouna. Pronto estaremos en Suecia. Esta noche cenaremos en casa de mi hermano. 77 00:11:21,120 --> 00:11:27,539 {\an8}No pueden fumar en el tanque. Y cuando el coche se pare deben estar callados. �S�? 78 00:11:28,440 --> 00:11:31,439 {\an8}- Aqu� tienen una linterna. - Gracias. 79 00:12:06,960 --> 00:12:09,799 {\an8}�Por qu� va tan lento? 80 00:12:11,400 --> 00:12:14,359 {\an8}Puede haber mucho tr�fico. 81 00:12:33,440 --> 00:12:36,999 {\an8}�No te asomes ah�! �Alguien puede verte! 82 00:13:50,760 --> 00:13:53,760 Tiene algo floja la luz trasera izquierda. 83 00:13:53,920 --> 00:13:58,280 S�. Bien, lo revisar� m�s tarde. 84 00:13:58,440 --> 00:14:00,640 Bien. 85 00:14:41,160 --> 00:14:46,199 {\an8}Me duele la cabeza. �A ti tambi�n? 86 00:14:47,480 --> 00:14:50,639 {\an8}Bebe un poco de agua. Toma. 87 00:15:04,400 --> 00:15:08,639 {\an8}�Pap�? �Est� muy lejos Suecia? 88 00:15:08,800 --> 00:15:11,559 {\an8}Es posible que ya hayamos llegado a Suecia. 89 00:15:11,720 --> 00:15:14,799 {\an8}Parece que hace m�s calor. 90 00:15:51,640 --> 00:15:56,039 {\an8}- ��l est� casado? - Est� casado. Con una sueca. 91 00:15:56,200 --> 00:16:00,479 {\an8}Tienen un bonito apartamento donde podemos vivir temporalmente. 92 00:16:00,640 --> 00:16:06,999 {\an8}- �Tiene permiso de residencia? - S�. Se hizo ciudadano el a�o pasado. 93 00:16:08,960 --> 00:16:13,999 {\an8}- �As� que tu hermano est� bien? - S� gracias a Dios. 94 00:16:23,193 --> 00:16:25,822 {\an8}- �Mira! - S�. 95 00:16:28,280 --> 00:16:33,679 {\an8}- �D�nde est� G�vle? - En la costa, al norte de Estocolmo. 96 00:16:34,360 --> 00:16:36,919 {\an8}�A qui�n conoces all�? 97 00:16:37,080 --> 00:16:42,639 {\an8}Tengo la direcci�n del t�o de mi vecino. Es un buen hombre. 98 00:16:54,560 --> 00:17:00,799 {\an8}- �C�mo est�s, cari�o? - Me duele la cabeza. Hace calor. 99 00:17:01,840 --> 00:17:05,039 {\an8}Come algunos granos de caf�. Eso ayuda. 100 00:17:06,920 --> 00:17:11,559 {\an8}Toma cuatro y mast�calos. Est�n tostados. 101 00:17:12,555 --> 00:17:14,450 {\an8}Gracias. 102 00:17:54,880 --> 00:17:59,559 {\an8}�Por qu� paramos todo el tiempo? �Por qu� es tan lento? 103 00:17:59,720 --> 00:18:03,999 {\an8}Hay algunas obras en la carretera. Suena como eso. 104 00:18:04,160 --> 00:18:06,799 {\an8}��l est� tan caliente! 105 00:18:09,480 --> 00:18:12,839 {\an8}Pap�, �llegaremos pronto? 106 00:18:13,000 --> 00:18:16,679 {\an8}Acabas de pregunt�rmelo. No lo s�. 107 00:18:51,262 --> 00:18:53,226 {\an8}Tarek. 108 00:18:53,426 --> 00:18:55,629 {\an8}�Tarek! 109 00:18:56,440 --> 00:19:03,439 {\an8}Ya no puedo respirar este aire caliente. 110 00:19:05,960 --> 00:19:09,679 {\an8}Recu�state. El aire es m�s fresco en el suelo. 111 00:19:09,840 --> 00:19:13,639 {\an8}�Ya no puedo respirar aqu�! 112 00:19:13,800 --> 00:19:17,599 {\an8}No hay peligro. Ven, si�ntate aqu�. 113 00:19:44,737 --> 00:19:46,614 {\an8}�Hola! 114 00:19:47,507 --> 00:19:49,539 {\an8}�Hola! 115 00:19:53,200 --> 00:19:56,679 {\an8}�Deben estar callados cuando el veh�culo se detiene! 116 00:19:56,840 --> 00:20:00,399 {\an8}Mi esposa ya no puede respirar con el calor. 117 00:20:00,560 --> 00:20:04,119 {\an8}No puedo hacer nada con el calor. Que tome agua. 118 00:20:04,280 --> 00:20:10,119 {\an8}Eso no ayuda. No puede respirar. Por favor, ay�deme. Est� embarazada. 119 00:20:10,280 --> 00:20:13,279 {\an8}�Por qu� viajan si ella est� embarazada? 120 00:20:14,480 --> 00:20:17,599 {\an8}- �Me est�s mintiendo? - �No, lo juro! 121 00:20:17,760 --> 00:20:21,159 {\an8}- Deje que vaya en la cabina del conductor. - �No! 122 00:20:21,320 --> 00:20:23,799 {\an8}- Tengo que orinar. - �Aqu� no! 123 00:20:23,960 --> 00:20:28,679 {\an8}Por favor, d�jela sentarse en la cabina. Le dar� 500 euros. 124 00:20:30,040 --> 00:20:34,759 {\an8}- Bueno. Conducir� hasta otro lugar. - Muchas gracias. 125 00:20:58,800 --> 00:21:01,519 {\an8}Est� bien, suban. Ap�rense. 126 00:21:16,520 --> 00:21:17,559 {\an8}Gracias. Gracias. 127 00:21:40,000 --> 00:21:45,359 {\an8}- No, no. Guarda el dinero. - Gracias. Es una buena persona. 128 00:21:57,640 --> 00:22:03,559 {\an8}No est� lejos. Pronto estaremos acostados en camas bonitas y limpias. 129 00:22:05,160 --> 00:22:09,879 {\an8}Nuestra agua casi se ha acabado. �Tiene algo que darnos? 130 00:22:17,760 --> 00:22:20,639 {\an8}- Solo tengo esto. - Gracias. 131 00:22:20,839 --> 00:22:23,112 {\an8}Bien. 132 00:22:31,520 --> 00:22:36,399 {\an8}Mi hijo tiene fiebre alta. No puede soportar el calor ah� abajo. 133 00:22:36,560 --> 00:22:39,239 {\an8}Lo siento, pero no soy m�dico. 134 00:22:39,400 --> 00:22:44,999 {\an8}- La fiebre sube y sube. �Por favor! - No puedo hacer nada. 135 00:22:45,160 --> 00:22:47,999 {\an8}Vuelvan a bajar ahora. 136 00:22:56,120 --> 00:22:58,439 {\an8}D�jeme llevar al ni�o. 137 00:22:58,600 --> 00:23:03,359 {\an8}Es tan peque�o y d�bil. Los ni�os peque�os pueden morir por ese calor. 138 00:23:03,520 --> 00:23:05,999 {\an8}�Ha pensado si muere? 139 00:23:09,200 --> 00:23:14,039 {\an8}Est� bien, dame el chico. Puede viajar con nosotros en la cabina. 140 00:23:29,840 --> 00:23:34,559 {\an8}- Intenten callarse de ahora en adelante. - S�, lo prometo. Gracias. 141 00:24:19,960 --> 00:24:22,560 - �Hola, pap�! - �Hola! 142 00:24:22,720 --> 00:24:27,080 - Pensamos sorprenderte con bollos. - �Maravilloso! �Gracias! 143 00:24:30,680 --> 00:24:33,160 �Hola, Smilla! 144 00:24:33,320 --> 00:24:35,600 �Deber�a llevarla? 145 00:24:35,760 --> 00:24:38,320 Entro y preparo caf�. 146 00:24:38,480 --> 00:24:40,920 - �Hola! - �Hola! 147 00:24:47,120 --> 00:24:50,120 - �Est�s libre hoy? - Trabajo de noche. 148 00:24:50,280 --> 00:24:53,840 No he estado aqu� desde el verano pasado. 149 00:24:54,000 --> 00:24:56,760 - �Qu� est�s haciendo? - Esto. 150 00:24:56,920 --> 00:25:01,120 - Mam� dijo algo sobre un s�tano. - Una bodega subterr�nea. 151 00:25:01,280 --> 00:25:04,280 Tienes una heladera. �Lo sabe, no? 152 00:25:04,440 --> 00:25:08,760 - Pero esto... es otra cosa. - Ya lo veo, s�. 153 00:25:10,000 --> 00:25:13,840 Cavo aqu�, vierto el suelo y las paredes... 154 00:25:14,000 --> 00:25:17,120 y pongo un techo inclinado encima. Y tierra. 155 00:25:18,160 --> 00:25:20,200 �Buen pensamiento ecol�gico! 156 00:25:20,360 --> 00:25:25,200 - �Rainer! �No encuentro el caf�! - Claro, maldita sea. Est� en el coche. 157 00:25:25,360 --> 00:25:28,360 �Quieres ir al auto, por favor? 158 00:26:00,720 --> 00:26:05,279 {\an8}- Probablemente sea el m�vil de Tarek. - Ap�galo. Ahora. 159 00:26:05,440 --> 00:26:08,439 {\an8}Lo siento. Lo apago. 160 00:26:15,360 --> 00:26:18,519 {\an8}- Lo siento. - Est� bien. 161 00:26:18,680 --> 00:26:20,879 {\an8}Est� bien. 162 00:26:40,360 --> 00:26:42,839 {\an8}�Tiene m�s agua? 163 00:26:43,720 --> 00:26:47,719 {\an8}- Tengo mucha sed. - No. No tengo m�s. 164 00:27:05,560 --> 00:27:08,559 {\an8}Aqu� tienes. 165 00:27:09,760 --> 00:27:12,239 {\an8}Gracias. Muchas gracias. 166 00:27:29,800 --> 00:27:33,039 {\an8}Me siento mucho mejor ahora. 167 00:27:33,200 --> 00:27:38,199 {\an8}El ni�o tambi�n parece estar mejor. No est� tan caliente ahora. 168 00:27:39,600 --> 00:27:42,159 {\an8}- �l duerme. - Bien. 169 00:27:58,400 --> 00:28:00,799 {\an8}�Est� casado? 170 00:28:02,757 --> 00:28:04,501 {\an8}S�. 171 00:28:05,280 --> 00:28:08,319 {\an8}�Usted y su esposa tienen hijos? 172 00:28:09,537 --> 00:28:11,755 {\an8}No. 173 00:28:16,040 --> 00:28:19,799 {\an8}Voy a dar a luz en seis meses. 174 00:28:21,840 --> 00:28:23,879 {\an8}Nuestro primero. 175 00:28:24,040 --> 00:28:27,119 {\an8}- Silencio. Es la polic�a. - �Nada de polic�a! 176 00:28:27,280 --> 00:28:30,759 {\an8}- No se detenga. �Por favor! - �Debo hacerlo! 177 00:28:30,920 --> 00:28:34,159 {\an8}Esc�ndete. No hay peligro. 178 00:29:18,280 --> 00:29:20,280 Hola, hola. 179 00:29:24,520 --> 00:29:27,359 {\an8}�Qu� est� sucediendo? 180 00:29:31,720 --> 00:29:36,080 �Viniste de Dinamarca esta ma�ana? �Hac�a tanto calor all�? 181 00:29:36,240 --> 00:29:41,400 - Ayer hac�a m�s de 30 grados. - Te preguntas c�mo terminar�. 182 00:29:41,560 --> 00:29:44,640 Tal vez haya caravanas de camellos aqu�. 183 00:29:44,800 --> 00:29:48,440 Los camelleros ya se han mudado de aqu�. 184 00:29:49,320 --> 00:29:52,320 �Puedes encender las luces? 185 00:30:02,880 --> 00:30:05,800 �Puedes frenar un par de veces? 186 00:30:16,320 --> 00:30:19,000 La luz trasera izquierda no funciona. 187 00:30:21,400 --> 00:30:24,440 Parece estar suelta. O la humedad. 188 00:30:24,600 --> 00:30:30,560 - Aseg�rate de arreglar eso. - Lo arreglar� en cuanto llegue a casa. 189 00:30:34,720 --> 00:30:38,720 S�, bueno lleg� el momento de comprobar la sobriedad. 190 00:30:45,400 --> 00:30:47,400 Por favor. 191 00:30:51,200 --> 00:30:53,240 �Vas vac�o? 192 00:30:53,400 --> 00:30:58,160 S�. Sucede as� a veces. No es bueno para la econom�a. 193 00:30:58,320 --> 00:31:02,520 - Cierra la tapa del dep�sito de combustible. - S�, solo estoy ventilando el tanque. 194 00:31:02,680 --> 00:31:06,720 - Debe estar cerrado cuando conduces. - Lo arreglar�. 195 00:31:06,880 --> 00:31:09,280 - �Est� claro? - S�. 196 00:31:15,320 --> 00:31:17,959 {\an8}�Qu� hizo? 197 00:31:49,360 --> 00:31:52,759 {\an8}- �Est� todo bien ahora? - S�. 198 00:31:55,905 --> 00:31:58,943 CITA CON EL ABOGADO MA�ANA. A LAS 11 199 00:32:18,235 --> 00:32:20,920 S�, hola. �Recibiste mi mensaje? 200 00:32:21,080 --> 00:32:26,000 - ��bamos a hablar cuando llegara a casa! - No viniste a casa. 201 00:32:26,160 --> 00:32:29,040 Tuve que conducir antes de lo esperado. 202 00:32:29,200 --> 00:32:33,280 �Viste mi mensaje? Entonces sabes por qu� no volv� a casa. 203 00:32:33,440 --> 00:32:37,040 Ya lo hemos hablado. Vamos all�. 204 00:32:37,200 --> 00:32:40,840 �No quiero hablar con un maldito abogado! 205 00:32:41,000 --> 00:32:44,960 Por favor, �no puedes tratar de entender alguna vez? 206 00:32:45,120 --> 00:32:52,040 Judit, por favor. Cancela la reuni�n con el abogado. Hablamos esta noche. 207 00:32:52,200 --> 00:32:54,800 No, no lo haremos. 208 00:32:55,525 --> 00:32:57,518 �Judit! �Maldici�n! 209 00:33:04,520 --> 00:33:09,360 Hola, soy Judit. Di algo despu�s del pitido. 210 00:33:09,520 --> 00:33:13,760 Judit, por favor. No he tenido tiempo de explicarlo. 211 00:33:16,080 --> 00:33:20,480 Necesitamos m�s tiempo. Necesitamos m�s tiempo y tengo... 212 00:33:20,640 --> 00:33:24,920 Esto es dif�cil para ti tambi�n, lo entiendo. 213 00:33:25,080 --> 00:33:29,080 Judit, por favor... ll�mame. Por favor. 214 00:33:33,280 --> 00:33:35,280 �Joder! 215 00:33:41,960 --> 00:33:45,560 Maldita sea, es suficiente. �Puedes callar al ni�o? 216 00:33:45,760 --> 00:33:50,039 {\an8}Lo siento. Probablemente tenga fiebre. �Tienes un poco de agua para �l? 217 00:33:50,790 --> 00:33:52,636 {\an8}�No! �No! 218 00:34:04,040 --> 00:34:07,079 {\an8}Gracias. �l necesita s�lo un poco. 219 00:34:18,840 --> 00:34:21,319 {\an8}Est� atascado. 220 00:34:25,546 --> 00:34:27,523 {\an8}Toma. 221 00:34:57,037 --> 00:34:59,039 {\an8}�Pap�! 222 00:35:02,480 --> 00:35:05,279 {\an8}No tengas miedo, mi ni�a. 223 00:35:16,240 --> 00:35:20,480 - Hola. Perdona, deber�a haber llamado. - No importa. 224 00:35:20,640 --> 00:35:24,280 - �Est�s de camino a casa? - S�. �Fuiste a ver al abuelo? 225 00:35:24,440 --> 00:35:28,760 S�, acabo de llegar a casa. He estado all� desde la una. 226 00:35:28,920 --> 00:35:33,440 - �C�mo est�? - Estaba un poco triste cuando llegu�. 227 00:35:33,600 --> 00:35:37,000 Luego mejor�. Estuvimos fuera un rato. 228 00:35:37,160 --> 00:35:42,640 - Qu� bien. Gracias por ir all�. - Le dije que ir�as m�s tarde. 229 00:35:42,800 --> 00:35:45,440 Por supuesto. Claro, ya casi termin�. 230 00:35:45,600 --> 00:35:49,200 - Vamos a comer ahora. - �Es pap�? Sal�dalo. 231 00:35:49,360 --> 00:35:52,480 - Mam� te dice hola. - Dile hola tambi�n. 232 00:35:54,160 --> 00:35:56,160 Besos. 233 00:36:53,040 --> 00:36:57,279 {\an8}�Se�or, api�date! 234 00:38:36,880 --> 00:38:40,160 - �Alguien est� llamando! - �Qu�? 235 00:38:40,320 --> 00:38:43,040 Cierra la ventanilla. 236 00:42:02,240 --> 00:42:06,840 �Erwin, maldita sea! �C�mo pudo pasar? 237 00:42:07,000 --> 00:42:12,000 Cerr� la escotilla en un control policial y me olvid�. 238 00:42:12,160 --> 00:42:15,480 No puedes olvidar algo as�, �verdad? 239 00:42:15,640 --> 00:42:20,440 - �C�mo diablos pudiste olvidarte? - Llam� Judit en medio de todo. Yo... 240 00:42:21,440 --> 00:42:26,360 Fue despu�s de la llamada. Discutimos sobre el divorcio. 241 00:42:26,520 --> 00:42:29,440 Me qued� pensando en eso despu�s. 242 00:42:40,960 --> 00:42:45,840 - Joder, la polic�a. �Hay que llamar! - No es posible. �No lo entiendes? 243 00:42:46,000 --> 00:42:50,520 - �Qu� diablos vamos a hacer? - �Tienen que salir del tanque! 244 00:42:52,120 --> 00:42:56,800 �C�mo diablos pudiste olvidar algo as�? �Erwin! 245 00:42:57,680 --> 00:43:03,280 Si no solucionamos esto, ambos terminaremos en la c�rcel. 246 00:43:03,440 --> 00:43:06,600 �Es de por vida! �Te das cuenta de eso? 247 00:43:20,440 --> 00:43:26,400 Apaga tu m�vil y GPS del veh�culo. Y luego me sigues. 248 00:43:26,560 --> 00:43:30,080 - �D�nde? - �Entra en el coche! 249 00:44:37,720 --> 00:44:40,040 �Maldita sea! 250 00:47:10,200 --> 00:47:15,200 No podemos hacer esto. �Qu� diablos, es gente! 251 00:47:18,880 --> 00:47:24,800 - Yo tampoco quiero hacer esto. - �Son personas! �Una ni�a peque�a! 252 00:47:24,960 --> 00:47:28,120 �Est�n muertos! No les importa. 253 00:47:28,280 --> 00:47:32,280 Est�n muertos porque olvidaste abrir la compuerta del tanque. 254 00:47:32,440 --> 00:47:35,440 Por eso estamos aqu� ahora. 255 00:47:40,240 --> 00:47:45,040 - Baja al tanque, y yo lo recibir�. - No voy a bajar all�. 256 00:47:46,640 --> 00:47:49,040 �No! �Maldici�n! 257 00:48:51,040 --> 00:48:53,040 �No! 258 00:49:19,440 --> 00:49:21,440 Agarra. 259 00:49:30,960 --> 00:49:34,480 - No puedo, yo... - �Ahora agarra! 260 00:49:35,400 --> 00:49:37,400 �Erwin! 261 00:52:18,640 --> 00:52:21,800 �Erwin, es una mujer! Ella se... 262 00:53:32,440 --> 00:53:35,240 Puedes continuar por tu cuenta. 263 00:53:37,360 --> 00:53:42,360 �Maldita sea, tienes que encontrarla! Yo me ocupo de los dem�s. 264 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 �Encu�ntrala, maldita sea! 265 00:58:05,480 --> 00:58:08,120 �Est�s completamente loca? 266 00:58:10,000 --> 00:58:13,200 No puedes caminar aqu� en medio de la carretera. 267 00:58:13,669 --> 00:58:15,864 {\an8}- Todos muertos. - �Qu�? 268 00:58:16,064 --> 00:58:18,868 {\an8}Todos muertos. 269 00:58:21,447 --> 00:58:23,654 {\an8}�Por favor! 270 00:58:23,854 --> 00:58:31,802 Traducci�n: Andr�s Tozzo Edici�n y correcci�n: Jabara * NORDIKEN.net * 22960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.