All language subtitles for Fast.X.2023.720p.HDCAM-C1NEM4

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:25,001 --> 00:12:29,000 Apakah Anda... Ya, saya sedang rapat. 2 00:12:29,001 --> 00:12:32,000 Saya minta maaf. Aku... aku ingin mengganggu kalian semua. 3 00:12:32,001 --> 00:12:33,000 Ah, ayo pergi, bung. 4 00:12:33,001 --> 00:12:36,000 Romantis, dia bisa meninggalkan kehidupan ini. 5 00:12:36,001 --> 00:12:38,000 Bagaimana saya bisa mengatakan tidak padanya? 6 00:12:38,001 --> 00:12:41,000 Tapi tahukah Anda, saya tidak bisa membiarkan dia memasak lebih banyak untuk menetaskannya. 7 00:12:41,001 --> 00:12:43,000 Mari tekuk anggota tubuh seumur hidup. 8 00:12:43,001 --> 00:12:45,000 Tidak ada tikungan, mereka tidak melakukannya seumur hidup. 9 00:12:57,001 --> 00:13:19,000 Anda berlutut, bung. 10 00:13:21,001 --> 00:13:39,000 Bagaimana dia memiliki hatimu? 11 00:13:39,001 --> 00:13:44,000 Dan Anda tidak akan pernah kehilangan Anda. 12 00:13:46,001 --> 00:14:07,000 Anda tidak akan lebih baik dari saya. 13 00:14:09,001 --> 00:14:23,000 Apa yang kamu lihat? 14 00:14:23,001 --> 00:14:29,000 Anda. 15 00:14:34,000 --> 00:14:40,000 Karena itu seperti... Bagaimana Anda mendapatkan lebih banyak penglihatan? 16 00:14:40,001 --> 00:14:46,000 Apakah itu daerah? 17 00:14:46,001 --> 00:14:48,000 TIDAK. 18 00:14:48,001 --> 00:14:51,000 Jangan datang di waktu yang tepat. 19 00:14:53,001 --> 00:15:07,000 Kau tahu aku di sudut, man. 20 00:15:07,001 --> 00:15:13,000 Kamu bukan teman saya. 21 00:15:13,001 --> 00:15:16,000 Anda tidak pernah takut. 22 00:15:16,001 --> 00:15:19,000 Tapi saya. 23 00:15:21,001 --> 00:15:25,000 Anda tidak akan kehilangan seorang putra. 24 00:15:25,001 --> 00:15:30,000 Istriku. 25 00:15:30,001 --> 00:15:36,000 Ayo jalan sekarang. 26 00:15:48,001 --> 00:15:57,000 Anda dapat mengawasi tampilan belakang semau Anda. 27 00:15:57,001 --> 00:15:59,000 Tapi Anda tahu apa yang Anda lewatkan. 28 00:15:59,001 --> 00:16:01,000 Apa? 29 00:16:01,001 --> 00:16:02,000 Giliran. 30 00:16:02,001 --> 00:16:05,000 Dan saat ini. 31 00:16:10,001 --> 00:16:35,000 Dan kejutan ini adalah milikmu. 32 00:16:49,001 --> 00:16:51,000 Saya juga tidak bisa menjangkau. 33 00:16:51,001 --> 00:16:53,000 Tidak, saya tidak bisa. 34 00:16:53,001 --> 00:16:55,000 Anda akan ingin mendengar kata-kata terakhir saya. 35 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Apakah Anda mendengar kata-kata terakhir? 36 00:17:06,001 --> 00:17:09,000 Sebelum kau membunuhnya? 37 00:17:09,001 --> 00:17:12,000 Dan tidakkah menurutmu aku punya alasan bagus untuk berada di sini? 38 00:17:12,001 --> 00:17:15,000 Mungkin satu-satunya alasan yang penting bagi Anda. 39 00:17:15,001 --> 00:17:19,000 Sayang kecil. 40 00:17:19,001 --> 00:17:21,000 Bangun, sayang. 41 00:17:21,001 --> 00:17:23,000 Anda memiliki tamu yang tidak diinginkan. 42 00:17:23,001 --> 00:17:25,000 Ada apa? 43 00:17:34,001 --> 00:17:39,000 Apa yang Anda inginkan? 44 00:17:39,001 --> 00:17:40,000 Spee-be-hunt. 45 00:17:40,001 --> 00:17:49,000 Aku bertemu iblis malam ini. 46 00:17:49,001 --> 00:17:53,000 Sejujurnya, saya selalu berpikir itu adalah saya. 47 00:17:53,001 --> 00:17:56,000 Jadi saya akan membujuknya. 48 00:17:56,001 --> 00:18:01,000 Saya datang ke pintu saya. 49 00:18:01,001 --> 00:18:03,000 Saya datang ke pintu saya. 50 00:18:03,001 --> 00:18:09,000 Anda membiarkan dirinya masuk. 51 00:18:09,001 --> 00:18:15,000 Mereka mengatakan ketika Anda menghadapi kematian, hidup Anda berkedip di depan mata Anda. 52 00:18:15,001 --> 00:18:18,000 Tapi kamu benar. 53 00:18:18,001 --> 00:18:25,000 Mari kita mulai dengan siapa Anda. 54 00:18:25,001 --> 00:18:27,000 Pertanyaan yang paling karakter dalam seumur hidup. 55 00:18:27,001 --> 00:18:29,000 Anda meninggalkan dua detik. 56 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 Sebelum Anda kehabisan darah di sofa saya, Anda mungkin ingin menjelaskan mengapa Anda ada di sini. 57 00:18:35,001 --> 00:18:44,000 Saya di sini karena musuh dari musuh saya adalah Anda. 58 00:18:44,001 --> 00:18:48,000 Saya memiliki seorang pria tanpa nama. 59 00:18:48,001 --> 00:18:50,000 Ini bukan apa-apa. 60 00:18:50,001 --> 00:18:53,000 Saya di sini untuk alasan yang sama dengan Anda. 61 00:18:53,001 --> 00:18:55,000 Dominic Treadel. 62 00:18:55,001 --> 00:18:57,000 Anda ingin membunuh anjing? 63 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Buta untuk blok? 64 00:18:59,001 --> 00:19:01,000 Tidak tidak tidak. 65 00:19:01,001 --> 00:19:02,000 Tidak pernah. 66 00:19:02,001 --> 00:19:04,000 Kecuali kematian dengan sumpah mati. 67 00:19:04,001 --> 00:19:07,000 Tapi aku butuh bantuanmu. 68 00:19:07,001 --> 00:19:10,000 Mainan dan serangan. 69 00:19:10,001 --> 00:19:11,000 Hanya anak laki-laki. 70 00:19:11,001 --> 00:19:13,000 Junior menginginkanku. 71 00:19:13,001 --> 00:19:17,000 Saya tidak bermain baik dengan orang lain. 72 00:19:17,001 --> 00:19:19,000 Anda tidak harus menonton siapa yang paling Anda cintai. 73 00:19:19,001 --> 00:19:21,000 Anda melihat siapa yang paling saya cintai. 74 00:19:21,001 --> 00:19:23,000 Anda pikir Anda bisa menggunakan gerakan saya sendiri untuk melawan saya. 75 00:19:23,001 --> 00:19:24,000 Saya juga berbicara dengan Anda. 76 00:19:24,001 --> 00:19:27,000 Aku sedang berbicara dengan Zeke. 77 00:19:27,001 --> 00:19:30,000 Seorang pria. 78 00:19:30,001 --> 00:19:34,000 Kevin sudah mati. 79 00:19:34,001 --> 00:19:40,000 Lihat saya. 80 00:19:40,001 --> 00:19:51,000 Tembak, anak-anak. 81 00:19:51,001 --> 00:19:53,000 Tembak, anak-anak. 82 00:19:53,001 --> 00:20:04,000 Mereka semua memiliki sesuatu untuk diambil. 83 00:20:04,001 --> 00:20:05,000 Anda memiliki empat bajingan. 84 00:20:05,001 --> 00:20:08,000 Aku tidak akan membunuhmu, kucing. 85 00:20:08,001 --> 00:20:11,000 Selebihnya Anda punya pilihan. 86 00:20:11,001 --> 00:20:14,000 Aku atau... 87 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Anda ingin menguasai dunia. 88 00:20:22,001 --> 00:20:26,000 Aku hanya ingin menghukumnya. 89 00:20:26,001 --> 00:20:35,000 Aku tidak akan membiarkan itu membawa ini. 90 00:20:35,001 --> 00:20:36,000 Terima kasih semuanya. 91 00:20:36,001 --> 00:20:41,000 Maafkan aku, ini semua salahku. 92 00:20:41,001 --> 00:20:45,000 Dimana... Ikutlah denganku. 93 00:20:45,001 --> 00:20:48,000 Baiklah, kau tahu apa yang harus dilakukan jika kau ingin melihat keluargamu lagi. 94 00:20:48,001 --> 00:20:49,001 Ciao. 95 00:20:52,001 --> 00:21:07,000 Apakah Anda pikir saya akan mempercayai Anda? 96 00:21:07,001 --> 00:21:15,000 Sulit mencari rumah akhir-akhir ini. 97 00:23:19,001 --> 00:23:41,000 Sekitar enam poin darah, momen untuk empat kekerasan, 98 00:23:41,001 --> 00:23:43,000 kami mengirim punggung Anda ke laut hitam kami. 99 00:23:43,001 --> 00:23:44,000 Anda seharusnya tidak berhasil. 100 00:23:44,001 --> 00:23:46,000 Itu cerita yang bagus, Tukka. 101 00:23:46,001 --> 00:23:48,000 Kami mengkonfirmasi pengiriman ke under-tech kami tidak ada. 102 00:23:48,001 --> 00:23:50,000 Siapa pun Tukka sekarang memiliki gudang senjata elektronik. 103 00:23:50,001 --> 00:23:52,000 Anda telah memberi tahu orang-orang Anda. 104 00:23:52,001 --> 00:23:54,000 Ya, aku adalah laut yang tak terkendali. 105 00:23:54,001 --> 00:23:58,000 Benar, kami berhubungan dengan Roman, Ted's, Ramsay, Hanne, Noons. 106 00:23:58,001 --> 00:24:00,000 Tahu di mana itu mungkin? 107 00:24:00,001 --> 00:24:04,000 Dan Roma? 108 00:24:04,001 --> 00:24:06,000 Kami baik untukmu. 109 00:24:06,001 --> 00:24:08,000 Bukankah kita tidak? Kami tidak memiliki misi di Roma. 110 00:24:08,001 --> 00:24:10,000 Ini adalah pengaturan. 111 00:24:26,001 --> 00:24:29,000 Anda mengizinkan kami menjadi aktor utama, Messau? 112 00:24:29,001 --> 00:24:31,000 Itu ide yang bagus. 113 00:24:31,001 --> 00:24:37,000 Apapun yang terjadi, aku selalu menepati janjiku. 114 00:24:37,001 --> 00:24:39,000 Saya punya satu. 115 00:24:53,001 --> 00:24:54,450 Seseorang tolong bantu saya memahami 116 00:24:54,462 --> 00:24:56,000 bagaimana kami menarik kedua pipa kami. 117 00:24:56,001 --> 00:24:58,000 Bahwa saya bahkan akan mendapatkan drive. 118 00:24:58,001 --> 00:25:01,000 Sebagian besar waktu kami membawanya ke truk, kami tidak peduli. 119 00:25:01,001 --> 00:25:03,000 Melihat Anda tidak pernah pergi ke halte bus. 120 00:25:03,001 --> 00:25:04,000 Oh, sial. 121 00:25:06,001 --> 00:25:08,059 Roman, jenis yang hampir tidak konsisten, UX 122 00:25:08,071 --> 00:25:10,000 yang buruk, kami berdua mengalami gangguan. 123 00:25:10,001 --> 00:25:12,000 Roma, Roma, dan kebenaran. 124 00:25:14,001 --> 00:25:15,000 Kami sedang bersinar, sayang. 125 00:25:15,001 --> 00:25:17,000 Kita semua mungkin merindukannya sekarang. 126 00:25:17,001 --> 00:25:19,000 Kita semua tahu bahwa ini adalah misi Anda. 127 00:25:19,001 --> 00:25:23,000 Karena tidak ada orang lain di Bumi yang akan menjadi panas, dan itu untuk Anda. 128 00:25:23,001 --> 00:25:24,000 Sekarang kita sudah berada di sana, Roman. 129 00:25:24,001 --> 00:25:25,000 Untuk apa mengemudi? 130 00:25:25,001 --> 00:25:28,000 Tidak sampai kita akan-- Kau tahu apa yang menyebabkan bayi? 131 00:25:28,001 --> 00:25:29,000 Anda tidak bisa. 132 00:25:29,001 --> 00:25:30,000 Anda tidak bisa. 133 00:25:32,001 --> 00:25:36,000 Tapi Zobro, itu adalah kuda kuda, Anda mengolok-olok utilitasnya. 134 00:25:36,001 --> 00:25:37,000 Itu benar. 135 00:25:37,001 --> 00:25:41,000 Nah, Lamborghini punya V10 dengan kit tipe UGR-20 gratis yang aman. 136 00:25:41,001 --> 00:25:44,000 Alfa pasti akan mendapat keuntungan di lingkungan ini. 137 00:25:44,001 --> 00:25:45,000 Apa? 138 00:25:45,001 --> 00:25:46,000 Oh, itu benar. 139 00:25:46,001 --> 00:25:48,000 Aku tahu kamu barang sekarang. 140 00:25:48,001 --> 00:25:49,000 Apakah Anda memakainya? 141 00:25:50,001 --> 00:25:51,000 Itulah yang sedang kami lakukan. 142 00:25:53,001 --> 00:26:00,000 Semua mainan agensi itu, dan kamu masih tidak bisa menghubungi Roman? 143 00:26:00,001 --> 00:26:02,000 Tidak ada email ponsel atau pesan teks. 144 00:26:02,001 --> 00:26:04,000 Tidak ada yang terjadi. 145 00:26:04,001 --> 00:26:07,000 Saya telah mencoba menggesekkan tepat di hot spating hatch. 146 00:26:07,001 --> 00:26:10,000 Siapa pun yang mengirimnya dalam misi Lamborghini ini membuatku sangat yakin. 147 00:26:10,001 --> 00:26:11,000 Anak baik, meskipun. 148 00:26:13,001 --> 00:26:15,000 Anda sedang mencari pakaian mereka. 149 00:26:15,001 --> 00:26:17,000 Baiklah, semuanya, masih ada waktu. 150 00:26:17,001 --> 00:26:18,000 Kita pergi. 151 00:26:24,001 --> 00:26:26,000 Itu adalah serigala. 152 00:26:26,001 --> 00:26:29,000 Dan kemudian kami memperbaiki dua tangki kecil. 153 00:26:29,001 --> 00:26:30,000 Tunggu sebentar, kami tunggu. 154 00:26:30,001 --> 00:26:31,000 Tank kecil. 155 00:26:31,001 --> 00:26:33,000 Apa yang kamu bicarakan, Romo? 156 00:26:35,001 --> 00:26:37,000 Anda tidak pernah menyetujui hal itu. 157 00:26:37,001 --> 00:26:38,000 Kau bilang ingin turun. 158 00:26:38,001 --> 00:26:39,000 Sekarang kamu turun. 159 00:26:41,001 --> 00:26:42,000 Itu dan itu, bukan? 160 00:26:42,001 --> 00:26:45,000 Tunggu aku menjemputmu. 161 00:26:45,001 --> 00:26:48,000 Asal tahu saja, tangki kecil membawa yang besar di tangki Anda. 162 00:27:03,001 --> 00:27:04,000 Terima kasih, Blight. 163 00:27:04,001 --> 00:27:05,000 Hati-hati, nona. 164 00:27:05,001 --> 00:27:06,000 Ada hal yang sama. 165 00:27:06,001 --> 00:27:07,000 Tak satu pun dari ini. 166 00:27:07,001 --> 00:27:08,000 Sudah waktunya untuk keluar. 167 00:27:33,001 --> 00:27:34,000 Kami masuk. 168 00:27:34,001 --> 00:27:35,000 Aku harus pergi. 169 00:27:37,001 --> 00:27:38,000 Truk sudah diatur. 170 00:27:38,001 --> 00:27:40,000 Truk itu dipertahankan tanpa cuti. 171 00:27:47,001 --> 00:27:59,000 oh, oh, sial! 172 00:27:59,001 --> 00:28:09,000 , ah, persetan! 173 00:28:11,001 --> 00:28:19,000 Itu luar biasa! 174 00:28:19,001 --> 00:28:23,000 Mari kita lihat! 175 00:28:23,001 --> 00:28:27,000 Dia mencuri truknya! 176 00:28:27,001 --> 00:28:33,000 Dia mendapat kekuatan dua ledakan di dekat forum. 177 00:28:33,001 --> 00:28:35,000 Itu nyata! 178 00:28:37,001 --> 00:28:39,000 Siap? 179 00:28:39,001 --> 00:28:41,000 Siap? 180 00:28:41,001 --> 00:28:43,000 Siap? 181 00:28:43,001 --> 00:28:45,000 Apa-apaan itu? 182 00:28:45,001 --> 00:28:47,000 Saya tidak punya ide! 183 00:28:49,001 --> 00:28:51,000 Oh sial! Itu adalah bom pantat besar! 184 00:28:51,001 --> 00:28:53,000 Apa? 185 00:28:53,001 --> 00:28:56,000 Robin, kamu bilang ini ada chip atau 186 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 pemanas Superman yang bukan chip, itu bom! 187 00:28:57,001 --> 00:28:59,000 Apa yang terjadi jika padam? 188 00:28:59,001 --> 00:29:01,000 Apa maksudmu apa yang terjadi jika padam? 189 00:29:01,001 --> 00:29:03,000 7 bukit Roma akan turun menjadi 2 setengah! 190 00:29:03,001 --> 00:29:05,000 Lihat mengapa saya menghancurkannya? 191 00:29:05,001 --> 00:29:09,000 Nyawa yang tak terhitung jumlahnya hilang, Anda tahu, mulut besar, bung! 192 00:29:13,001 --> 00:29:15,000 Ya Tuhan, di situlah kami semua cukup. 193 00:29:15,001 --> 00:29:17,000 Apa? 194 00:29:17,001 --> 00:29:19,000 Yang buruk dari Anda. 195 00:29:19,001 --> 00:29:21,000 TIDAK! 196 00:29:21,001 --> 00:29:23,000 Oke, saya akan melakukannya. 197 00:29:23,001 --> 00:29:25,000 Saya terlalu mabuk! 198 00:29:25,001 --> 00:29:27,000 Saya terlalu mabuk! 199 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Saya terlalu mabuk! 200 00:29:33,001 --> 00:29:35,000 Lihat siapa yang ada di sini! 201 00:29:35,001 --> 00:29:37,000 Matikan radio enkripsi! 202 00:29:37,001 --> 00:29:41,000 Mabuk! 203 00:29:41,001 --> 00:29:43,000 Dikendalikan dari jarak jauh sebagai papan forum! 204 00:29:43,001 --> 00:29:45,000 Ini D.O.S.T.A.M.T.E. 205 00:29:47,001 --> 00:29:49,000 Saya sangat terikat! 206 00:29:49,001 --> 00:29:51,000 Aku bisa melucuti dia dengan tombol pemutus agen. 207 00:29:51,001 --> 00:29:53,000 Saya hanya perlu tangan fisik di perangkat. 208 00:29:53,001 --> 00:29:55,000 Anda harus menghentikan truk itu! 209 00:29:55,001 --> 00:29:57,000 Maaf Kapten Amerika, ayo lakukan! 210 00:29:59,001 --> 00:30:01,000 Maaf, truknya melaju kencang! 211 00:30:01,001 --> 00:30:05,000 Suruh gadis itu keluar dari mobil! 212 00:30:05,001 --> 00:30:07,000 Saya akan keluar dari situ! 213 00:30:07,001 --> 00:30:09,000 Kita semua terlalu dekat! 214 00:30:09,001 --> 00:30:11,000 Tangkap dia! 215 00:30:35,001 --> 00:30:37,000 Sial lebih cepat! 216 00:30:39,001 --> 00:30:47,000 Benar-benar? Salah satu milikku? 217 00:30:47,001 --> 00:30:49,000 Dapatkah saya mengendarainya? 218 00:30:49,001 --> 00:30:51,000 Ayo gulung! 219 00:31:09,001 --> 00:31:09,000 Kotoran! 220 00:31:09,001 --> 00:31:11,000 Anda mencoba menggigit saya di udara! 221 00:31:11,001 --> 00:31:13,000 Anda harus menekan pelatuknya! 222 00:31:13,001 --> 00:31:15,000 TIDAK! TIDAK! 223 00:31:23,001 --> 00:31:29,000 Saya minta maaf tentang pembukaan! 224 00:31:31,001 --> 00:31:33,000 Itu tidak berhenti! 225 00:31:33,001 --> 00:31:37,000 Dokter, tenanglah! 226 00:31:37,001 --> 00:31:41,000 Semua orang tetap jelas! 227 00:31:41,001 --> 00:31:43,000 Saya mengerti! 228 00:31:43,001 --> 00:31:45,000 Kami punya ini! 229 00:31:57,001 --> 00:31:59,000 Siap! 230 00:32:05,001 --> 00:32:13,000 Kami membuat semuanya untuk kami, yang merupakan sesuatu yang harus diberikan kepada kami. 231 00:32:13,001 --> 00:32:15,000 Saya mungkin bot! 232 00:32:15,001 --> 00:32:17,000 Aku harus membunuh si brengsek itu untuk mencoba memulai botku! 233 00:32:17,001 --> 00:32:19,000 Saya selalu sesuatu untuk membantu. 234 00:32:19,001 --> 00:32:21,000 Saya adalah 7-Fan, anjing tua yang ada di sini. 235 00:32:43,001 --> 00:32:45,000 Ini adalah pertama kalinya saya di sekolah! 236 00:33:09,001 --> 00:33:11,000 Hei, hei, disana! Sudah jam! 237 00:33:11,001 --> 00:33:13,000 Roman Pierce, pemimpin tim! 238 00:33:13,001 --> 00:33:14,000 Bisakah kami melihat kalian? 239 00:46:02,001 --> 00:46:04,000 >> Membawa mata Tuhan pada tambang. Ya pak. >> Mulai. >> Artinya merah atau 240 00:46:04,001 --> 00:46:04,000 lokasi lainnya. >> Tidak, tidak, tidak, tidak. >> Jadi kita punya masalah. 241 00:46:04,001 --> 00:46:08,000 >> Perangkat keras pelacak mata Tuhan telah dilepas. 242 00:46:08,001 --> 00:46:10,000 >> Tes. >> Ya, kunjungan kami murni panggilan sosial. 243 00:46:10,001 --> 00:46:11,939 >> Itu menguntungkan Anda. >> Dia muncul di grid 244 00:46:11,951 --> 00:46:14,000 manapun. >> Mari kita lihat kemana dia pergi. 245 00:46:14,001 --> 00:46:18,000 Selebihnya, kehidupan masa depan kita adalah lawan yang tidak diketahui. 246 00:46:18,001 --> 00:46:20,000 Torrello punya saudara perempuan, putra bungsu saya. 247 00:46:20,001 --> 00:46:24,000 Jadi kita temukan dia, temukan keluarganya. 248 00:47:20,001 --> 00:47:24,000 Wah, kamu selingkuh? >> Pada bibi favorit Anda? 249 00:47:24,001 --> 00:47:27,000 >> Tidak masalah jika Anda menang dengan intro mil. >> Menang menang. >> 250 00:47:27,001 --> 00:47:28,000 Apa pun, saya pikir itu tidak akan berhasil. 251 00:47:30,001 --> 00:47:40,000 >> Tidak, tidak. >> Bagi seorang hakim, tidak diperlukan oleh undang-undang. 252 00:47:48,001 --> 00:47:50,000 >> Ya, ya, ya, ya. 253 00:47:54,001 --> 00:47:56,000 >> Lari. 254 00:48:22,001 --> 00:48:24,000 >> Jadi. >> Paman Tinker? 255 00:48:24,001 --> 00:48:26,000 >> Ya, itu adalah salah satu yang besar. 256 00:49:30,001 --> 00:49:32,000 >> Apakah Anda ingin sedikit? 257 00:49:32,001 --> 00:49:34,000 >> Tiga. 258 00:49:44,001 --> 00:49:45,000 >> Apa? 259 00:49:55,001 --> 00:49:57,000 >> Apakah Anda baik-baik saja? 260 00:49:57,001 --> 00:49:59,000 >> Hei. 261 00:49:59,001 --> 00:50:03,000 >> Hei. 262 00:50:03,001 --> 00:50:05,000 >> Bagaimana orang-orang itu? 263 00:50:05,001 --> 00:50:07,000 >> Agensi, Roma adalah jebakan. 264 00:50:07,001 --> 00:50:09,000 Harapan yang menjadi sasaran. 265 00:50:09,001 --> 00:50:11,000 >> Bisakah saya mendapatkan gambar yang terang? >> Jangan tiba-tiba mengambilnya. 266 00:50:11,001 --> 00:50:16,000 >> Ketika tempat itu kami katakan kami akan pergi 267 00:50:16,001 --> 00:50:17,000 ke kota Romawi, tidak ingin tim bertemu di sana. 268 00:50:17,001 --> 00:50:19,000 >> Oke, saya baik-baik saja. 269 00:50:19,001 --> 00:50:20,783 >> Maksudku, kau akan pergi sebagai Paman 270 00:50:20,795 --> 00:50:23,000 Jacob, oke, lakukan apa pun yang dia katakan, ya? 271 00:50:23,001 --> 00:50:25,000 >> Aku akan mendapatkanmu, ayah. 272 00:50:25,001 --> 00:50:27,000 Ada apa yang Anda lakukan. 273 00:50:27,001 --> 00:50:31,000 >> Oke, saya berbicara dengan Anda, itu adalah istri saya. 274 00:50:31,001 --> 00:50:35,000 >> Paman Jacob, Anda memilih ini. 275 00:50:35,001 --> 00:50:37,000 >> Anda melakukannya? 276 00:50:47,001 --> 00:50:49,000 >> Ya Tuhan. 277 00:50:51,001 --> 00:50:53,000 >> Hentikan yang itu. 278 00:50:53,001 --> 00:50:55,000 >> Apa ini? 279 00:50:59,001 --> 00:51:01,000 >> Tunggu, tunggu. 280 00:51:33,001 --> 00:51:35,000 >> Saya mencari seseorang. 281 00:51:35,001 --> 00:51:37,000 >> Suara Anda akan memberi Anda minum. 282 00:51:37,001 --> 00:51:39,000 >> Bagaimana di sekitar saya? 283 00:51:39,001 --> 00:51:41,000 >> Hah? 284 00:51:41,001 --> 00:51:45,000 >> Terlepas dari faktanya, saya akan membeli putaran sebanyak yang mereka dengar. 285 00:52:11,001 --> 00:52:13,000 >> Bir, dua di antaranya. 286 00:52:13,001 --> 00:52:15,000 Terima kasih. 287 00:52:15,001 --> 00:52:17,000 Bersulang. 288 00:52:21,001 --> 00:52:23,000 >> Queenie bilang aku bisa menemukanmu di sini. 289 00:52:23,001 --> 00:52:25,000 >> Dilakukan dengan baik. 290 00:52:25,001 --> 00:52:27,000 >> Ini tidak ada yang duduk di lantai. 291 00:52:27,001 --> 00:52:29,000 >> Anda melakukannya? 292 00:52:29,001 --> 00:52:34,000 >> Nah sekarang dia hilang, saya datang dari dingin. 293 00:52:34,001 --> 00:52:37,000 >> Anda gelap di agen antrean. 294 00:52:37,001 --> 00:52:39,000 Rasanya semua kemarahan itu fanatik. 295 00:52:39,001 --> 00:52:44,000 Pada tingkat apa tidak ada kode, tidak ada yang aman. 296 00:52:44,001 --> 00:52:46,000 >> Anda benar. 297 00:52:46,001 --> 00:52:49,000 Agensi telah mengembalikannya pada semua yang diperjuangkannya. 298 00:52:49,001 --> 00:52:53,000 Bos baru, Ains, akan datang untukmu dengan segalanya. 299 00:52:53,001 --> 00:52:55,000 Saya membeli Anda beberapa waktu. 300 00:52:55,001 --> 00:53:01,000 Dan apakah ada pertemuan kecil tentang pelacakan? 301 00:53:01,001 --> 00:53:02,000 >> Ya. 302 00:53:02,001 --> 00:53:03,000 >> Anda terlihat akrab? 303 00:53:05,001 --> 00:53:07,000 >> Saya menaruhnya di brankas dan saya tidak melihatnya. 304 00:53:07,001 --> 00:53:10,000 >> Kubah memiliki dinding, jadi saya pikir itu adalah hal yang baik. 305 00:53:10,001 --> 00:53:12,651 Saya menarik tangkapan layar dari kamera lalu 306 00:53:12,663 --> 00:53:15,000 lintas yang terkenal, menaruhnya di mata Tuhan. 307 00:53:15,001 --> 00:53:16,000 Itu benar-benar sukses. 308 00:53:16,001 --> 00:53:20,000 Dia tidak akan memiliki musuh secara nyata, kan? 309 00:53:21,001 --> 00:53:24,000 >> Dia agak baik, masih cukup mati, tapi dia memiliki seorang putra. 310 00:53:24,001 --> 00:53:26,000 Tidakkah mereka? 311 00:53:26,001 --> 00:53:30,000 >> Jadi, Anda harus membuat saya membaca semuanya? 312 00:53:30,001 --> 00:53:32,000 >> Itu adalah keinginan kedua Anda. 313 00:53:32,001 --> 00:53:34,000 Anda memiliki satu lagi. 314 00:53:34,001 --> 00:53:35,000 >> Biarkan. 315 00:53:39,001 --> 00:53:42,000 >> Membiarkan penjara pemandangan yang tidak hitam setiap malam. 316 00:53:42,001 --> 00:53:43,000 >> Pikirkan sekitar. 317 00:53:43,001 --> 00:53:44,000 >> Tidak ada yang bisa. 318 00:53:44,001 --> 00:53:46,000 >> Tidak ada yang menang. 319 00:53:46,001 --> 00:53:51,000 >> Tunawisma sangat menyesal, tetapi apa yang Anda minta saya lakukan tidak mungkin. 320 00:54:01,001 --> 00:54:03,000 Tidak ada yang tak mungkin. 321 00:54:05,001 --> 00:54:07,000 Miliki saja yang pas. 322 00:54:17,001 --> 00:54:22,000 >> Berbicara tentang cara menggulung, hal sederhana yang 323 00:54:22,001 --> 00:54:23,000 harus diperhatikan mengatakan bahwa itu adalah ide yang salah. 324 00:54:23,001 --> 00:54:26,000 >> Tunggu, mereka tidak menginginkannya, ini Smith. 325 00:54:26,001 --> 00:54:28,000 >> Dan kita akan berbicara dengan Shave, yaitu Gas Air Mata. 326 00:54:28,001 --> 00:54:31,000 >> Saya seorang, saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 327 00:54:31,001 --> 00:54:32,000 >> Itu dia. 328 00:54:32,001 --> 00:54:33,000 >> Saya melihatnya di peta. 329 00:54:33,001 --> 00:54:35,000 >> Saya mengambil foto untuk diri saya sendiri. 330 00:54:35,001 --> 00:54:37,000 >> Ini semua berkat Anda. 331 00:54:37,001 --> 00:54:38,000 Kamu tahu itu kan? 332 00:54:38,001 --> 00:54:40,000 >> Lihat, dia baru saja mengikuti petunjuk saya. 333 00:54:40,001 --> 00:54:41,000 >> Sebagai turp memimpin. 334 00:54:41,001 --> 00:54:42,000 >> Anda melihat apa yang saya katakan? 335 00:54:42,001 --> 00:54:44,000 >> Saya memimpin lahir alami. 336 00:54:44,001 --> 00:54:45,000 >> Dari turp. 337 00:54:45,001 --> 00:54:46,000 >> Bagaimana kita? 338 00:54:46,001 --> 00:54:49,000 >> Kami sebenarnya akan memanggil sistem kepolisian. 339 00:54:49,001 --> 00:54:51,000 >> Ini bukan jumlah kamera pengintai yang bagus. 340 00:54:51,001 --> 00:54:52,000 >> Oke. 341 00:55:02,001 --> 00:55:04,000 >> Saya tahu Anda mengemudi dengan cara ini. 342 00:55:04,001 --> 00:55:05,000 >> Anda harus. 343 00:55:05,001 --> 00:55:07,000 >> Saya balapan. 344 00:55:07,001 --> 00:55:11,000 >> Asal tahu saja, di tahun 90-an, jika Anda lahir dalam mode 5 poin, 345 00:55:11,001 --> 00:55:12,000 maka Anda adalah pria itu. 346 00:55:12,001 --> 00:55:14,000 >> Mengapa saya tidak bisa diam saja? 347 00:55:14,001 --> 00:55:19,000 >> Jadi, Anda tahu, hormat. 348 00:55:19,001 --> 00:55:24,000 >> Anda tahu, musik perjalanan. 349 00:55:28,001 --> 00:55:30,000 >> Saya mendapatkan mobil ini saat saya berumur 13 tahun. 350 00:55:30,001 --> 00:55:32,000 >> Dapatkan rabat sendiri. 351 00:55:32,001 --> 00:55:34,000 >> Kami membuat motor juga. 352 00:55:34,001 --> 00:55:35,000 >> Ah. 353 00:55:35,001 --> 00:55:37,000 >> Kadang-kadang Anda tidak bisa menahan tawa, Nak. 354 00:55:37,001 --> 00:55:42,000 >> Apakah Anda akan memberitahu saya di mana kita akan pergi? 355 00:55:42,001 --> 00:55:44,000 >> Jika saya tersenyum, Anda mati, tidak. 356 00:55:44,001 --> 00:55:45,000 Mungkin di sana. 357 00:55:45,001 --> 00:55:47,000 >> Jadi, dia adalah sebuah bola? 358 00:55:47,001 --> 00:55:49,000 >> Di sana. 359 00:55:55,001 --> 00:55:56,000 >> Saya ingin yang ini. 360 00:55:56,001 --> 00:55:57,000 Ayo, memiliki beberapa kolam. 361 00:55:57,001 --> 00:55:58,000 >> Semua bantuan. 362 00:55:58,001 --> 00:56:00,000 >> Pria ini adalah model pakaian dalam. 363 00:56:00,001 --> 00:56:01,000 >> Ya Tuhan. 364 00:56:01,001 --> 00:56:02,000 >> Ya. 365 00:56:02,001 --> 00:56:04,000 >> Untuk cara yang lebih mudah bukan? 366 00:56:04,001 --> 00:56:06,000 >> Ini akan didukung merek untuk anak laki-laki itu. 367 00:56:06,001 --> 00:56:07,000 >> Itu merek-bayi. 368 00:56:07,001 --> 00:56:08,000 >> Itu dia. 369 00:56:08,001 --> 00:56:09,000 >> Ah! 370 00:56:09,001 --> 00:56:11,000 >> Lihat dirimu. 371 00:56:11,001 --> 00:56:12,000 >> Itu keren. 372 00:56:12,001 --> 00:56:14,000 Itu disebut "The End of My Grace" dan ini adalah "Tetaplah bersamaku." 373 00:56:14,001 --> 00:56:15,000 >> Dia adalah seorang pria energi. 374 00:56:15,001 --> 00:56:16,000 Dia adalah energi. 375 00:56:16,001 --> 00:56:17,000 >> Saya seperti jas. 376 00:56:17,001 --> 00:56:18,000 >> Silahkan. 377 00:56:28,001 --> 00:56:30,000 >> Anda jelas, bukan? 378 00:56:37,001 --> 00:56:40,000 >> Mantel mewah, anting-anting mahal. 379 00:56:40,001 --> 00:56:43,000 >> Mereka terluka. 380 00:56:43,001 --> 00:56:46,000 >> Anda tahu, Anda membawa senjata besar, ya? 381 00:56:46,001 --> 00:56:49,000 >> Saya di sini untuk agensi. 382 00:56:49,001 --> 00:56:51,000 >> Anda bisa menyita itu. 383 00:56:51,001 --> 00:56:53,000 >> Bekas luka di payudara kiri Anda. 384 00:56:53,001 --> 00:56:55,000 >> Anda mendapatkannya, dan saya bertemu mereka. 385 00:56:55,001 --> 00:56:57,000 >> Dia bilang dia pamer. 386 00:56:57,001 --> 00:57:02,000 >> Saya menaruh gangguan ultrasonik di sekitar audio, tetapi kamera masih melihat kami. 387 00:57:02,001 --> 00:57:06,000 >> Dengar, aku akan mengeluarkanmu dari sini, tapi itu akan memakan waktu. 388 00:57:06,001 --> 00:57:07,000 >> Waktu adalah apa yang saya tidak punya. 389 00:57:07,001 --> 00:57:09,000 >> Saya harus kembali ke bodoh. 390 00:57:09,001 --> 00:57:11,000 >> Saya tidak perlu siapa pun di kandang ini. 391 00:57:11,001 --> 00:57:15,000 Aku punya firasat kita tidak datang sejauh ini tanpa rencana. 392 00:57:15,001 --> 00:57:18,000 Game mengenali game. 393 00:57:18,001 --> 00:57:21,000 Jika saya meninggalkan langkah ini, tidak ada jalan untuk kembali. 394 00:57:21,001 --> 00:57:23,000 Saya sudah menyukainya. 395 00:57:23,001 --> 00:57:26,000 >> Oke, pertama, mari kita keluar dari sel. 396 00:57:26,001 --> 00:57:28,000 Itu akan menyakitkan. 397 00:57:28,001 --> 00:57:30,000 >> Begitu lama! 398 00:57:30,001 --> 00:57:32,000 >> Apa yang kita lakukan? 399 00:57:32,001 --> 00:57:33,000 >> Buka pintunya. 400 00:57:33,001 --> 00:57:34,000 >> Buka pintunya. 401 00:57:34,001 --> 00:57:35,000 >> Ayo! 402 00:57:35,001 --> 00:57:36,000 >> Ayo! 403 00:57:36,001 --> 00:57:37,000 >> Ayo! 404 00:57:37,001 --> 00:57:39,000 >> Buka pintunya. 405 00:57:39,001 --> 00:57:40,000 >> Aduh! 406 00:57:40,001 --> 00:57:41,000 >> Aduh! 407 00:57:41,001 --> 00:57:42,000 >> Aduh! 408 00:57:42,001 --> 00:57:43,000 >> Aduh! 409 00:57:43,001 --> 00:57:44,000 >> Aduh! 410 00:57:44,001 --> 00:57:46,000 >> Apa yang kamu lakukan? 411 00:58:46,001 --> 00:58:48,000 >> Lihat ini. 412 00:58:48,001 --> 00:58:49,000 Lihatlah hal ini terjadi. 413 00:58:49,001 --> 00:58:51,000 >> Selamat datang di rumah. 414 00:58:51,001 --> 00:58:53,000 >> Anda hangat. 415 00:58:53,001 --> 00:58:55,000 >> Lihat dirimu. 416 00:59:05,001 --> 00:59:07,000 >> Anda sudah mati. 417 00:59:27,001 --> 00:59:29,000 >> Anda sakit, ya. 418 00:59:29,001 --> 00:59:32,000 >> Anda harus di musim dingin, Pak, untuk malam. 419 00:59:32,001 --> 00:59:35,000 Anda lihat, Anda memasukkan RV 26 di sana, bukan? 420 00:59:35,001 --> 00:59:37,000 >> 1224, kami tidak akan pernah menangani sebanyak ini. 421 00:59:37,001 --> 00:59:39,000 >> Saya akan kembali ke rumah dengan bukti. 422 00:59:39,001 --> 00:59:41,000 >> Saya akan mencoba di ruang bukti. 423 00:59:41,001 --> 00:59:42,000 >> Oke. 424 00:59:42,001 --> 00:59:45,000 >> Sebelum Anda terlalu terburu-buru, lihat sekeliling. 425 00:59:45,001 --> 00:59:48,000 Atau saya akan mencari sedikit validasi. 426 00:59:48,001 --> 00:59:49,000 >> Anda berlomba pada apa? 427 00:59:49,001 --> 00:59:51,000 >> Percayalah, Anda tidak menginginkan hal semacam itu. 428 00:59:51,001 --> 00:59:52,000 >> Tidak di sini untuk arti besar. 429 00:59:52,001 --> 00:59:53,000 >> Sebuah band di atasnya. 430 00:59:56,001 --> 00:59:58,000 >> Anda semua orang di sini. 431 01:00:10,001 --> 01:00:11,000 >> Ya Tuhan. 432 01:00:16,001 --> 01:00:19,000 >> Satu juta dolar untuk komputer satu pintu. 433 01:00:19,001 --> 01:00:20,000 Yang lain? 434 01:00:20,001 --> 01:00:21,000 >> Ya. 435 01:00:21,001 --> 01:00:22,000 >> Ya. 436 01:00:22,001 --> 01:00:24,000 >> Ini adalah buruk, buruk, buruk, buruk, buruk. 437 01:00:24,001 --> 01:00:25,000 >> Ini adalah baik. 438 01:00:25,001 --> 01:00:27,000 >> Ini dirilis dalam, ya? 439 01:00:27,001 --> 01:00:28,000 >> Ini adalah buruk, buruk, buruk, buruk. 440 01:00:28,001 --> 01:00:30,000 >> Sungguh, sungguh, bagi saya, saya yang buruk, buruk, buruk, buruk, buruk. 441 01:00:33,001 --> 01:00:35,000 >> Dominika, Toretto. 442 01:00:35,001 --> 01:00:37,000 >> Saya tahu Anda akan datang untuk saya. 443 01:00:37,001 --> 01:00:40,000 >> Saya minta maaf kami tidak bisa bertemu di Roma. 444 01:00:40,001 --> 01:00:42,000 >> Kami juga sibuk. 445 01:00:42,001 --> 01:00:43,000 >> Saya selesai, terima kasih. 446 01:00:43,001 --> 01:00:45,000 >> Saya yakin saya sudah selesai. 447 01:00:45,001 --> 01:00:50,000 >> Dan Anda adalah fantastis, tetapi juga, oh Tuhan. 448 01:00:50,001 --> 01:00:52,000 >> Dia menyelamatkan Vatikan. 449 01:00:52,001 --> 01:00:53,000 Siapa yang melakukan itu? 450 01:00:53,001 --> 01:00:55,000 Serius, Paus. 451 01:00:55,001 --> 01:00:56,000 >> Tuhan. 452 01:00:56,001 --> 01:00:58,000 >> Oh, saya melihat apa yang saya lakukan di sana. 453 01:00:58,001 --> 01:01:02,000 Bola ke kota ada di atas sana dengan langkah yang salah menuju brankas keluargaku. 454 01:01:02,001 --> 01:01:04,000 Kecuali itu terbakar. 455 01:01:07,001 --> 01:01:09,000 >> Anda ingat ayah saya? 456 01:01:09,001 --> 01:01:11,000 >> Hatiku dan di mana itu. 457 01:01:11,001 --> 01:01:12,000 >> Ya. 458 01:01:12,001 --> 01:01:15,000 >> Aku ingat dia berdarah kakinya di kota. 459 01:01:15,001 --> 01:01:17,000 >> Tapi Anda tahu apa yang terjadi? 460 01:01:17,001 --> 01:01:19,000 >> Biarkan Anda turun. 461 01:01:19,001 --> 01:01:21,000 >> Ini bukan langkah kami. 462 01:01:21,001 --> 01:01:22,000 >> Mari saya tunjukkan. 463 01:01:22,001 --> 01:01:24,000 >> Anda benar sekali. 464 01:01:24,001 --> 01:01:27,000 >> Ayah saya adalah orang yang mengerikan. 465 01:01:27,001 --> 01:01:29,000 >> Sangat buruk, ayah. 466 01:01:29,001 --> 01:01:34,000 >> Tapi aku agak menyukainya, dan dia mengambilnya dariku saat dia mencuri tanganku. 467 01:01:34,001 --> 01:01:36,000 >> Aku hanya mencintainya tapi begitu takut. 468 01:01:36,001 --> 01:01:39,000 >> Itulah yang saya pikirkan. 469 01:01:39,001 --> 01:01:42,000 >> Mereka mengakhiri penderitaan itu. 470 01:01:42,001 --> 01:01:45,000 >> Oh, dan saya tidak mengambil uang itu. 471 01:01:45,001 --> 01:01:47,000 >> Apa? 472 01:01:47,001 --> 01:01:50,000 >> Saya membakarnya. 473 01:01:50,001 --> 01:01:52,000 >> ah. 474 01:01:52,001 --> 01:01:57,000 >> Yah, kita akan melihat apa milikku dan aku bisa melihatnya. 475 01:02:03,001 --> 01:02:07,000 >> Jika orang berpikir mereka bisa membelinya, maka. 476 01:02:07,001 --> 01:02:10,000 >> Anda tidak dapat membeli jas. 477 01:02:14,001 --> 01:02:16,000 >> Kami tinggal bersama mereka. 478 01:02:16,001 --> 01:02:21,000 >> Nah, ini canggung. 479 01:02:21,001 --> 01:02:23,261 >> Ini bukan tentang kita semua mulai menembak 480 01:02:23,273 --> 01:02:26,000 satu sama lain dan lihat apa yang terjadi. 481 01:02:26,001 --> 01:02:29,000 >> Atau kita balapan. 482 01:02:29,001 --> 01:02:31,000 >> Jika Anda mengakhiri Anda mengambil itu. 483 01:02:31,001 --> 01:02:34,000 >> Jika Anda kalah. 484 01:02:34,001 --> 01:02:36,000 >> Katakan itu. 485 01:02:36,001 --> 01:02:41,000 >> Kalian semua datang karena ingin melihat ras kalian. 486 01:02:41,001 --> 01:02:44,000 >> Tampak ras. 487 01:03:21,001 --> 01:03:23,000 >> Kembali di belakang. 488 01:03:23,001 --> 01:03:25,000 >> Saya tahu apa yang Anda pikirkan. 489 01:03:25,001 --> 01:03:27,000 Ya, mobil dengan korek api dan tirai. 490 01:03:27,001 --> 01:03:32,000 Terima kasih. 491 01:03:32,001 --> 01:03:35,000 Saya tidak percaya saya akan balapan dengan Dominic Toretto yang hebat. 492 01:03:35,001 --> 01:03:37,000 Saya punya kupu-kupu. 493 01:03:37,001 --> 01:03:43,000 Saya sangat mengesankan di begitu banyak balapan, yang mencintai Anda. 494 01:03:43,001 --> 01:03:46,000 Anda menyelamatkan begitu banyak nyawa. 495 01:03:46,001 --> 01:03:48,000 Aku tahu. 496 01:03:48,001 --> 01:03:50,000 Saya sama seperti Anda. 497 01:03:50,001 --> 01:03:52,000 Santo. 498 01:03:52,001 --> 01:03:55,000 Santo Dominikus. 499 01:03:55,001 --> 01:03:58,000 Saya telah mempelajari Anda. 500 01:03:58,001 --> 01:04:01,000 Saya memperhatikanmu. 501 01:04:01,001 --> 01:04:04,000 Anda tidak bisa mengetahuinya. 502 01:04:04,001 --> 01:04:10,000 Bagaimana Anda memilih. 503 01:04:10,001 --> 01:04:13,000 Bagaimana Anda memilih untuk ingin menyimpan. 504 01:05:39,001 --> 01:05:42,000 >> Ada apa denganmu? 505 01:05:53,001 --> 01:05:57,000 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, kamu tidak boleh melakukan itu. 506 01:06:03,001 --> 01:06:06,000 Aku akan memastikan kita memilih. 507 01:06:08,001 --> 01:06:11,000 Anda dapat memilih, saya akan memastikan kami memilih. 508 01:06:11,001 --> 01:06:13,000 Kamu bisa memilih. 509 01:06:13,001 --> 01:06:15,000 Anda tidak bisa menyelamatkannya. 510 01:06:15,001 --> 01:06:16,000 Anda tidak bisa menyelamatkannya. 511 01:06:16,001 --> 01:06:18,000 Ayo sayang. 512 01:06:18,001 --> 01:06:20,000 Cara ini adalah tulang punggung. 513 01:06:38,001 --> 01:06:41,000 Pertanyaannya adalah semua orang mati. 514 01:07:01,001 --> 01:07:03,000 Ya! 515 01:07:03,001 --> 01:07:05,000 Oh, kita dalam kandungan! 516 01:07:05,001 --> 01:07:07,000 Dia datang, ayo! 517 01:07:07,001 --> 01:07:10,000 Ada lebih banyak air daripada kamu. 518 01:10:06,001 --> 01:10:08,000 Itu adalah perangkat teknis. 519 01:10:08,001 --> 01:10:12,000 Kesadaran adalah hal yang luar biasa sehingga Anda tidak akan pernah bisa menggunakannya. 520 01:10:12,001 --> 01:10:14,000 Oke. 521 01:10:14,001 --> 01:10:16,000 Itu terbuka. 522 01:10:16,001 --> 01:10:18,000 Aku masih tidak akan tersenyum seperti itu. 523 01:10:18,001 --> 01:10:20,000 Manis sekali. 524 01:10:20,001 --> 01:10:22,000 Namamu Chester. 525 01:10:22,001 --> 01:10:24,000 Chester. 526 01:10:24,001 --> 01:10:28,000 Dan Anda sedang dalam perjalanan kognitif dengan radius three-up-dunk-up Anda yang tampan. 527 01:10:28,001 --> 01:10:30,000 Baiklah. 528 01:10:30,001 --> 01:10:32,000 Tanpa menggunakan apa pun, Anda harus menutup. 529 01:10:32,001 --> 01:10:34,000 Sekarang seseorang akan mengocok pizza pancer. 530 01:10:34,001 --> 01:10:36,000 Oh pom bensin saya? 531 01:10:36,001 --> 01:10:38,000 Dari pom bensin. 532 01:10:42,001 --> 01:10:44,000 Jadi saya tidak mengerti. 533 01:10:44,001 --> 01:10:46,000 Mengapa agensi menolak kita? 534 01:10:46,001 --> 01:10:48,000 Hanya itu yang telah kami lakukan untuk mereka. 535 01:10:48,001 --> 01:10:50,000 Pria-pria itu melukis semua pada kita. 536 01:10:50,001 --> 01:10:52,000 Sekarang kita adalah musuh publik nomor satu. 537 01:10:52,001 --> 01:10:54,000 Ya Tuhan, aku hanya akan menemui kita di titik grup romantis. 538 01:10:54,001 --> 01:10:56,000 Sementara itu, kita harus tetap di bawah radar. 539 01:10:56,001 --> 01:10:58,000 Kita harus bersiap untuk bertarung. 540 01:10:58,001 --> 01:11:02,000 Tapi kami membutuhkan senjata, artileri, tank. 541 01:11:02,001 --> 01:11:04,000 Ya. 542 01:11:04,001 --> 01:11:06,000 Bagaimana kita tidak mendapatkannya tanpa uang? 543 01:11:06,001 --> 01:11:08,000 Apa? 544 01:11:08,001 --> 01:11:14,000 Lihat, setiap akun, setiap dolar yang kami hasilkan selama 20 tahun terakhir hilang. 545 01:11:14,001 --> 01:11:16,000 Mengambil semuanya. 546 01:11:16,001 --> 01:11:18,000 Kami dirampok selama semua pencurian itu. 547 01:11:18,001 --> 01:11:20,000 Kita harus membuat blok yang mengatakannya. 548 01:11:20,001 --> 01:11:22,000 Anda tahu apa yang saya katakan? 549 01:11:22,001 --> 01:11:26,000 Jadi itu hanya-- Anda tidak melihat malam saya perlu mengatakan sesuatu. 550 01:11:26,001 --> 01:11:28,000 Bahasa inggris. 551 01:11:28,001 --> 01:11:30,000 Saya tidak menginginkan uang kami, Zing mencoba melihat ke mana dia mengirim. 552 01:11:30,001 --> 01:11:32,000 Pengkodean adalah level selanjutnya. 553 01:11:32,001 --> 01:11:34,000 Saya tidak pernah melihat sesuatu seperti ini. 554 01:11:34,001 --> 01:11:36,000 Apakah kita membutuhkan kesalahan yang lebih membingungkan? 555 01:11:36,001 --> 01:11:40,000 Di mana Anda menahan ini? 556 01:11:40,001 --> 01:11:42,000 Saya tidak ingin berada di tempat yang begitu tenang ini. 557 01:11:42,001 --> 01:11:44,000 Menurut Anda apa ini? 558 01:11:44,001 --> 01:11:46,000 Kamu tahu apa? 559 01:11:46,001 --> 01:11:48,000 Berputar. 560 01:11:48,001 --> 01:11:50,000 Apa maksudmu berbalik? 561 01:11:50,001 --> 01:11:52,000 Anda tumbuh sebagai seorang wanita. 562 01:11:52,001 --> 01:11:56,000 Hei, Roman, kamu berhasil. 563 01:11:56,001 --> 01:12:00,000 Tolong beritahu saya, Anda tidak memakai spesifikasi. 564 01:12:00,001 --> 01:12:02,000 Saya katakan spesifikasi. 565 01:12:02,001 --> 01:12:04,000 Dia membuat. 566 01:12:04,001 --> 01:12:06,000 Berputar. 567 01:12:06,001 --> 01:12:08,000 Kamu tahu apa maksudku? 568 01:12:10,001 --> 01:12:12,000 Hanya untukmu. 569 01:12:12,001 --> 01:12:14,000 Hanya untukmu. 570 01:12:14,001 --> 01:12:16,000 Kamu melihat. 571 01:12:16,001 --> 01:12:18,000 Hah? 572 01:12:18,001 --> 01:12:20,000 Anda selalu melakukannya untuk bank. 573 01:12:20,001 --> 01:12:22,000 Karena bank selalu datang kembali. 574 01:12:22,001 --> 01:12:26,000 Jadi yang saya butuhkan dari kalian semua, saya butuh kursi. 575 01:12:26,001 --> 01:12:28,000 Siapa yang berbicara dengan saya? 576 01:12:28,001 --> 01:12:30,000 Jadi mari kita lihat. 577 01:12:30,001 --> 01:12:32,000 Jadi kemana kita pergi untuk berbelanja grid? 578 01:12:32,001 --> 01:12:34,000 Saya tahu ini. 579 01:12:50,001 --> 01:12:52,000 Tunggu, agensi mengejar kita. 580 01:12:52,001 --> 01:12:54,000 Apa yang membuat kita di sini dari pantai? 581 01:12:54,001 --> 01:12:56,000 Ya, saya mengandalkannya. 582 01:12:56,001 --> 01:12:58,000 Ini adalah beberapa grafik perdagangan. 583 01:12:58,001 --> 01:13:00,000 Kami memiliki hal-hal untuk diceritakan jika kami tidak menemukannya. 584 01:13:00,001 --> 01:13:01,000 Maaf, saya minta maaf. 585 01:13:01,001 --> 01:13:03,000 Kami hanya akan-- Kami akan tinggal di sini. 586 01:13:03,001 --> 01:13:05,000 Ya, jadi kami akan membungkusnya. 587 01:13:05,001 --> 01:13:07,000 Kami akan membungkusnya. 588 01:13:11,001 --> 01:13:13,000 Jadi kami baru saja mengetahui anak laki-laki di kantornya. 589 01:13:13,001 --> 01:13:15,000 Anggota tim lainnya masih di kantor Anda. 590 01:13:15,001 --> 01:13:18,000 Kami berada dalam fase melalui otoritas lokal untuk-- Lupakan otoritas. 591 01:13:18,001 --> 01:13:19,562 Orang-orang ini keluar dari polisi dan 592 01:13:19,574 --> 01:13:21,000 berkata, "Kita sudah mencapai pedal gas." 593 01:13:21,001 --> 01:13:25,000 Kami berada di setiap pemukul penyelundup yang pernah kami gunakan. 594 01:13:25,001 --> 01:13:27,000 Ketika dia berbicara dan begitu juga mereka. 595 01:13:27,001 --> 01:13:29,000 Kita akan belajar di Black Side A. 596 01:13:29,001 --> 01:13:30,000 Penguji mengunjungi remaja mereka. 597 01:13:30,001 --> 01:13:32,000 Mereka mengobrol dengan baik. 598 01:13:34,001 --> 01:13:35,000 Ya, bung. 599 01:13:35,001 --> 01:13:37,000 Jalankan kembali mengikuti. 600 01:13:39,001 --> 01:13:40,000 Berhenti. 601 01:13:40,001 --> 01:13:41,000 Lakukan. 602 01:13:41,001 --> 01:13:44,000 Hanya-- Baterainya adalah jalur penerbangan. 603 01:13:44,001 --> 01:13:47,000 Cari tahu di mana dia sebelum ini. 604 01:13:47,001 --> 01:13:49,000 Itulah yang membuat kami. 605 01:13:55,001 --> 01:14:05,000 Anda ingat siapa saya selama ini, bukan? 606 01:14:05,001 --> 01:14:08,186 Dari saat aku melihatmu, saudarimu tersenyum 607 01:14:08,198 --> 01:14:12,000 dengan matanya dan memimpin dengan hatinya. 608 01:14:12,001 --> 01:14:15,000 Sepertinya kami tahu. 609 01:14:17,001 --> 01:14:19,000 Kami tidak sama. 610 01:14:19,001 --> 01:14:21,000 Dia adalah saudara perempuan yang baik. 611 01:14:21,001 --> 01:14:23,000 Dia selalu mengutamakan orang lain. 612 01:14:23,001 --> 01:14:25,000 Selalu melakukan apa yang benar. 613 01:14:27,001 --> 01:14:31,000 Terkadang saya berpikir bahwa mereka semua adalah saudara perempuan yang meninggal. 614 01:14:31,001 --> 01:14:34,000 Mengapa yang baik dan bukan saya? 615 01:14:40,001 --> 01:14:48,000 Anda salah tentang sesuatu dan segala sesuatu seperti itu. 616 01:14:48,001 --> 01:14:51,000 Anda pikir itu yang ingin Anda dengar? 617 01:14:51,001 --> 01:14:56,000 Seorang polisi di penjara jalanan. 618 01:14:56,001 --> 01:14:58,000 Memberi tahumu sesuatu. 619 01:14:58,001 --> 01:15:01,000 Mereka mencoba untuk pergi ke jalan yang sama terjadi. 620 01:15:03,001 --> 01:15:06,000 Dan mereka menyadari betapa mereka sangat menyukai yang sangat keras. 621 01:15:06,001 --> 01:15:10,000 Percayalah kepadaku. 622 01:15:10,001 --> 01:15:13,000 Aku tahu. 623 01:15:19,001 --> 01:15:25,000 Dia masih melakukan semua yang dia bisa. 624 01:15:25,001 --> 01:15:31,000 Dia masih membantu orang. 625 01:15:31,001 --> 01:15:37,000 Ini semua karena kita. 626 01:15:37,001 --> 01:15:40,000 Anda tahu, kami mempelajarinya. 627 01:15:40,001 --> 01:15:42,000 Dia tahu segalanya tentang mereka ketika Anda masih keluarga. 628 01:15:42,001 --> 01:15:44,000 Setelah menjadi pembunuh besar, bagaimana kabarnya? 629 01:15:44,001 --> 01:15:46,000 Apakah seluruh hidupnya mencoba untuk melindunginya? 630 01:15:46,001 --> 01:15:50,000 Tidak. Saya pikir saya masih memiliki penggemarnya. 631 01:15:50,001 --> 01:15:54,000 Tunggu, jadi kita akan menemukan kelas militer di Belanda? 632 01:15:54,001 --> 01:15:57,000 Anda bilang ingin berbelanja ke jaringan. 633 01:15:57,001 --> 01:16:03,000 Tunggu sebentar. Kami hanya melakukan perjalanan waktu. 634 01:16:03,001 --> 01:16:07,000 Apakah Anda akan terlihat seperti Martha ketika mereka mengatakan ini? 635 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Ooh, statistik. 636 01:16:12,001 --> 01:16:14,000 Saya mungkin membacanya. 637 01:16:14,001 --> 01:16:17,000 Bagaimana saya akan mendapatkan tanda terima dari mesin penjual otomatis? 638 01:16:17,001 --> 01:16:19,000 Bagaimana kalau Anda mengetahuinya? 639 01:16:19,001 --> 01:16:21,000 Jejak kertas, gan? 640 01:16:21,001 --> 01:16:23,000 Itulah yang saya dapatkan. 641 01:16:23,001 --> 01:16:25,000 Ada apa, Barry Ford? 642 01:16:25,001 --> 01:16:27,000 Aku harus pergi. 643 01:16:27,001 --> 01:16:29,000 Siap, Mark? 644 01:16:29,001 --> 01:16:31,000 Apa? 645 01:16:31,001 --> 01:16:33,000 Saya memiliki kehidupan saya menamainya. 646 01:16:33,001 --> 01:16:36,000 Barry di sini menjalankan salah satu pasar gelap online paling terkenal. 647 01:16:36,001 --> 01:16:38,000 Jika Anda menginginkannya, Anda akan mengaturnya. 648 01:16:38,001 --> 01:16:40,000 Anda dapat mengambil itu dari saya sekarang. 649 01:16:40,001 --> 01:16:42,000 Bukan saat-saat putus asa. 650 01:16:42,001 --> 01:16:44,000 Itu muffin yang menyenangkan. 651 01:16:44,001 --> 01:16:45,526 Anda tahu, seperti Paul, sedikit lebih 652 01:16:45,538 --> 01:16:47,000 muda dari Anda di bawah band pencuci nanti. 653 01:16:47,001 --> 01:16:49,000 Jadi, Anda punya momen yang menyakitkan? 654 01:16:49,001 --> 01:16:51,000 Atau Anda bisa mengadakan pesta muffin? 655 01:16:51,001 --> 01:16:53,000 Kami, eh, kami butuh transportasi. 656 01:16:53,001 --> 01:16:56,000 Senjata menyebabkan......ilock. 657 01:16:56,001 --> 01:16:57,000 Saya cukup keren. 658 01:16:57,001 --> 01:16:58,000 Saya hanya akan membutuhkan tangkapan. 659 01:16:58,001 --> 01:16:59,000 Oke. 660 01:16:59,001 --> 01:17:00,000 Tak satu pun dari hal-hal yang memotong tenggorokan itu. 661 01:17:00,001 --> 01:17:02,000 Ladang teluk jet hitam di sini, dapatkan perlindungan Anda. 662 01:17:02,001 --> 01:17:03,000 Wastafel hitam? 663 01:17:03,001 --> 01:17:05,000 Ya, apa pun tentang kabar baik. 664 01:17:05,001 --> 01:17:07,000 Saya tidak kehabisan uang. 665 01:17:07,001 --> 01:17:09,000 Saya menghargai beberapa jenis peringatan, Anda tahu apa yang saya katakan? 666 01:17:09,001 --> 01:17:11,000 Saya bekerja dari Target, saya tidak. 667 01:17:11,001 --> 01:17:13,000 Ini seperti jumlah yang masuk akal. 668 01:17:13,001 --> 01:17:15,000 Bagaimana dengan itu? 669 01:17:15,001 --> 01:17:18,000 Saya bahkan tidak menyebutnya muffin. 670 01:17:18,001 --> 01:17:20,000 Apa itu, Siri? 671 01:17:20,001 --> 01:17:23,000 Aku seharusnya menyebutnya "Ashtonow." 672 01:17:23,001 --> 01:17:27,000 Bagaimana dengan itu? 673 01:17:27,001 --> 01:17:29,000 Apa yang Anda jalani dengan semua uang Anda di luar angkasa? 674 01:17:29,001 --> 01:17:31,000 Terima kasih. 675 01:17:31,001 --> 01:17:32,000 Apakah Anda serius sekarang? 676 01:17:32,001 --> 01:17:34,000 Anda tahu saya membayar semua yang ada di sekitar sini, bukan? 677 01:17:34,001 --> 01:17:36,000 Itu harus diambil untuk semuanya. 678 01:17:36,001 --> 01:17:39,000 Hilangnya Anda di kamar itulah yang membawa kami ke sini. 679 01:17:39,001 --> 01:17:42,000 Tidak, intelmu yang mengarahkan kami untuk bekerja. 680 01:17:42,001 --> 01:17:44,000 Agar adil, begitulah cara kami bersaing dengan hal-hal terbaik. 681 01:17:44,001 --> 01:17:46,000 Judulnya ini, yang dia lakukan hanyalah bicara. 682 01:17:46,001 --> 01:17:51,000 Dan kemudian setiap orang harus melakukan pekerjaan itu dan Anda......dan apa yang akan saya katakan. 683 01:17:51,001 --> 01:17:53,000 Hei, teman-teman, ada lingkungan keluarga. 684 01:17:53,001 --> 01:17:54,000 Apa? 685 01:17:54,001 --> 01:17:55,000 Benar-benar? 686 01:17:55,001 --> 01:17:58,000 Lihat, ketik, saya akan... Jadi apa yang kita lakukan, bro? 687 01:17:58,001 --> 01:18:01,000 Menjauhlah! Tunggu! 688 01:18:01,001 --> 01:18:02,001 Teman-teman! 689 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Saya tidak menghabiskan uang. 690 01:18:05,001 --> 01:18:08,000 Teman-teman, Anda membuat kerusakan ribuan dolar. 691 01:18:08,001 --> 01:18:10,000 Ayo pergi, bung. 692 01:18:10,001 --> 01:18:12,000 Haruskah kita datang ini? 693 01:18:12,001 --> 01:18:16,000 Hei, bos. 694 01:18:16,001 --> 01:18:18,000 Hei, hei! 695 01:18:18,001 --> 01:18:20,000 Saya bisa merasakan ini dari seperti 90! 696 01:18:20,001 --> 01:18:32,000 Oh tidak! 697 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Ah! 698 01:18:35,001 --> 01:18:39,000 Baiklah. 699 01:18:39,001 --> 01:18:40,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 700 01:18:40,001 --> 01:18:41,000 Itu datang, itu tidak datang. 701 01:18:41,001 --> 01:18:43,000 Beri aku satu sekarang untukmu! 702 01:18:43,001 --> 01:18:46,000 Anda mencari jauh lebih keras untuk bekerja, Nak. 703 01:18:46,001 --> 01:18:50,000 Apa-apaan itu? 704 01:18:50,001 --> 01:18:52,000 Itu seperti pesulap ghetto. 705 01:18:52,001 --> 01:18:54,000 Anda tahu apa itu, saudara? 706 01:18:54,001 --> 01:18:55,000 Bersikaplah dingin, teman-teman. 707 01:18:55,001 --> 01:18:59,000 Jadilah milikku, jadilah... Michael, maukah kau berhenti saja? Silakan. 708 01:18:59,001 --> 01:19:01,000 Tidak punya waktu untuk ini. Anda. 709 01:19:01,001 --> 01:19:03,000 Saya hanya perlu meretas pasar. 710 01:19:03,001 --> 01:19:05,000 Ini hanya akan memakan waktu sebentar. 711 01:19:05,001 --> 01:19:07,000 Apa-apaan, Bermi? 712 01:19:07,001 --> 01:19:08,000 Apa yang baru saja kamu lakukan? 713 01:19:08,001 --> 01:19:11,000 Maaf, ruang orang-orang Anda seperti di seluruh web gelap. 714 01:19:11,001 --> 01:19:13,000 Maksudku, tidak pernah memakai adonan ini! 715 01:19:13,001 --> 01:19:15,000 Kita harus memindahkan tahun delapan puluhan dan beberapa menit lagi. 716 01:19:15,001 --> 01:19:17,000 Lihat, ini bukan masalah pribadi. 717 01:19:17,001 --> 01:19:19,000 Hei, temukan apa-apa pada saya, oke? 718 01:19:19,001 --> 01:19:20,000 Oh! 719 01:19:20,001 --> 01:19:21,000 Ah! 720 01:19:21,001 --> 01:19:23,000 Ah, aku pantas mendapatkannya. 721 01:19:23,001 --> 01:19:25,000 Ya, terima kasih, bung. 722 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 Baiklah, jadi kita sekarang, Dale. 723 01:19:33,001 --> 01:19:35,000 Saya suka di suatu tempat. 724 01:19:35,001 --> 01:19:37,000 Mari kita bermain di suatu tempat, gadis. 725 01:19:40,001 --> 01:20:04,000 Bagaimana rasanya berada di sisiku dalam waktu lama? 726 01:20:04,001 --> 01:20:07,000 Mereka suka memperbaiki sesuatu sebelum merusaknya. 727 01:20:07,001 --> 01:20:10,000 Ini adalah tempat yang sakit, nona. 728 01:20:10,001 --> 01:20:13,000 Terima kasih kembali. 729 01:20:13,001 --> 01:20:15,000 Apa yang kamu lakukan? 730 01:20:15,001 --> 01:20:19,000 Dan kami mengarahkan pantat estetika ke AC mereka. 731 01:20:19,001 --> 01:20:23,000 Dan saya membeli beberapa menit sebelum kamera ini disetel ulang. 732 01:20:23,001 --> 01:20:26,000 Dan kami menemukan tempat ini berubah menjadi barang slukes. 733 01:20:28,001 --> 01:20:33,000 Anda dapat tetap kotor atau Anda ingin keluar dari sini? 734 01:20:33,001 --> 01:20:36,000 Anda tidak akan tidur selamanya. 735 01:20:36,001 --> 01:20:39,000 Apakah Anda tidak ingin kembali ke keluarga Anda yang berharga? 736 01:20:39,001 --> 01:20:42,000 Oh, sial. 737 01:20:42,001 --> 01:20:49,000 Sepertinya Anda menemukan apa yang perlu Anda buat untuk rencana Anda. 738 01:20:49,001 --> 01:20:52,000 Anda tahu, ini adalah penurunan dua orang. 739 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 Itu tidak terlalu sulit. 740 01:21:03,001 --> 01:21:06,000 Dari waktu yang kami miliki, kami memiliki waktu sekitar empat menit. 741 01:21:06,001 --> 01:21:09,000 Kita harus melakukannya. 742 01:21:13,001 --> 01:21:15,000 Tetap di bawah! 743 01:21:15,001 --> 01:21:17,000 Tetap di bawah! 744 01:21:19,001 --> 01:21:23,000 Aku akan tetap diam jika aku jadi kamu. 745 01:21:23,001 --> 01:21:25,000 Anda harus memukul saya keras untuk itu. 746 01:21:25,001 --> 01:21:28,000 Saya tidak pernah membawa ini ke sini. 747 01:23:53,001 --> 01:23:55,000 Saya akan memakai balapan itu, Anda tahu? 748 01:23:55,001 --> 01:23:57,000 Lihat apa yang saya maksud, Matt? 749 01:23:57,001 --> 01:23:59,000 Saya menuntutnya. 750 01:23:59,001 --> 01:24:02,000 Jadi saya kira saya akan melihat Anda segera. 751 01:24:30,001 --> 01:24:33,000 Hei, Leo, menurutmu bagaimana aku akan bersiap-siap, Matt? 752 01:24:33,001 --> 01:24:35,000 Aku harus menemukan orang ini. 753 01:24:35,001 --> 01:24:37,000 Anda tidak ingin melakukan ini. 754 01:24:37,001 --> 01:24:38,000 Dia butuh jam tangan baru, mengerti? 755 01:24:38,001 --> 01:24:40,000 Tapi arloji itu adalah hadiah. 756 01:24:40,001 --> 01:24:41,918 Tapi saya memakai 16 wortel, memotong berlian 757 01:24:41,930 --> 01:24:44,000 dan Jack saya darinya, dia ingin mengambilnya. 758 01:24:54,001 --> 01:24:57,000 Hei, sungguh, kamu butuh jam tangan baru. 759 01:25:01,001 --> 01:25:03,000 Brengsek. 760 01:25:13,001 --> 01:25:15,000 Apakah kamu baik-baik saja? 761 01:25:17,001 --> 01:25:19,000 Cobalah, jangan, jangan terpental. 762 01:25:19,001 --> 01:25:21,000 Jangan, jangan, jangan terpental. 763 01:25:21,001 --> 01:25:24,000 Jika tingginya, itu akan menjadi masalah. 764 01:25:24,001 --> 01:25:27,000 Dan kemudian Anda hanya perlu mendapatkan mobil Anda. 765 01:25:27,001 --> 01:25:29,000 Anda harus lari ke sana. 766 01:25:29,001 --> 01:25:31,000 Anda hanya perlu menyalahkan diri sendiri. 767 01:25:31,001 --> 01:25:35,000 Anda harus mengalami serangan panik, buka. 768 01:25:35,001 --> 01:25:37,000 Aku harus menempatkan bos. 769 01:25:37,001 --> 01:25:40,000 Ya, saya harus melakukannya, sangat khawatir saya membuat kesalahan. 770 01:25:40,001 --> 01:25:42,000 Tidak sebaik kakakku. 771 01:25:44,001 --> 01:25:46,000 Permisi, apakah Anda sudah bertemu dengan ayah Anda? 772 01:25:46,001 --> 01:25:48,000 Tidak bisa menderita tembakan besar. 773 01:25:50,001 --> 01:25:53,000 Hah, merasa lebih baik? 774 01:25:53,001 --> 01:25:54,000 Bagus. 775 01:25:54,001 --> 01:25:56,000 Saya juga. 776 01:26:00,001 --> 01:26:04,000 Ini minuman untuk sisi kananmu. 777 01:26:06,001 --> 01:26:08,000 Anda tidak menyukainya? 778 01:26:08,001 --> 01:26:11,000 Ya, itu baik bahwa teman-teman Anda memiliki akses ke saya. 779 01:26:11,001 --> 01:26:13,000 Aku akan membunuh tiga. 780 01:26:13,001 --> 01:26:15,000 Anda akan bangun dan kembali. 781 01:26:15,001 --> 01:26:16,000 Siap? 782 01:26:16,001 --> 01:26:18,000 Tiga. 783 01:26:53,001 --> 01:26:54,000 - Lakukanlah, itu. 784 01:26:54,001 --> 01:26:56,000 - Agensi, mereka menemukan kita. 785 01:26:56,001 --> 01:26:57,000 Dan mari kita kehilangan ekor kita. 786 01:27:06,001 --> 01:27:11,000 - Tunggu, umpatan hanya untuk garam, lirik saja, barang, jari kaki. 787 01:27:11,001 --> 01:27:13,000 Lupakan ketegangan cat. 788 01:27:13,001 --> 01:27:15,000 Oke, kita terlalu tinggi untuk meluncur. 789 01:27:15,001 --> 01:27:20,014 Jadi kita butuh daya dorong yang artinya pembakaran 790 01:27:20,026 --> 01:27:24,000 yang artinya oksigen, bahan bakar, alkohol. 791 01:27:24,001 --> 01:27:27,000 - TIDAK. 792 01:27:36,001 --> 01:27:39,000 - Dan Jose, tidak akan berhasil, memenangkan cerita, dokter. 793 01:27:50,001 --> 01:27:52,000 - Yang hitam di mata. 794 01:27:52,001 --> 01:27:53,000 Haruskah saya melakukan merah, tidak ada kaki? 795 01:28:06,001 --> 01:28:09,000 - Anda hanya menandai kami, agensi ada di belakang kami. 796 01:28:09,001 --> 01:28:12,000 Kita perlu menemukan perlengkapan dan berlari jika kita secepat mungkin. 797 01:28:12,001 --> 01:28:13,000 - Ada di sini. 798 01:28:13,001 --> 01:28:15,000 Semuanya kembali. 799 01:28:15,001 --> 01:28:17,000 Ini adalah ceroboh. 800 01:28:17,001 --> 01:28:19,000 Saya tidak tahu, itu ide yang buruk. 801 01:28:19,001 --> 01:28:21,000 Maksudku, seperti, level Romawi buruk. 802 01:28:21,001 --> 01:28:22,000 - Apa? 803 01:28:22,001 --> 01:28:24,000 - Nah, Anda berbicara tentang, Anda mendengar apa yang saya katakan. 804 01:28:24,001 --> 01:28:26,000 - Anda tidak harus seburuk ini. 805 01:28:26,001 --> 01:28:28,000 - Tidak, aku membuatmu jahat. 806 01:28:28,001 --> 01:28:29,000 - Kami membuat Anda buruk. 807 01:28:29,001 --> 01:28:33,000 - Aku harus melakukan ini sekarang. 808 01:28:49,001 --> 01:28:50,000 - Tidak apa-apa. 809 01:28:52,001 --> 01:28:53,000 - Tidak apa-apa. 810 01:28:53,001 --> 01:28:53,000 - Ya. 811 01:28:53,001 --> 01:28:57,000 - Saya punya sesuatu untuk diberitahukan kepada semua orang bahwa langkah ini benar-benar, 812 01:28:57,001 --> 01:28:58,000 hari itu, saya harus melihat anjing saya. 813 01:28:58,001 --> 01:29:00,000 Sebuah bangku. 814 01:29:05,001 --> 01:29:06,000 - Sial. 815 01:29:13,001 --> 01:29:14,000 - Anda hanya berpikir mati. 816 01:29:14,001 --> 01:29:17,000 - Saya bisa mendapatkannya, saya bisa mendapatkannya. 817 01:29:17,001 --> 01:29:19,000 - Saya sendiri tidak besar. 818 01:29:19,001 --> 01:29:21,000 - Anda melakukan makanan ringan saya? 819 01:29:26,001 --> 01:29:27,000 - Santai. 820 01:29:27,001 --> 01:29:29,000 Aku tidak ingin melawanmu, dan ini bukanlah akhir. 821 01:36:19,001 --> 01:36:23,000 Lihatlah ini. Anda melindungi kami di departemen perlengkapan. Anda 822 01:36:23,001 --> 01:36:25,000 tidak bisa dipercaya. Apakah Anda dalam satu makan malam Natal? 823 01:36:27,001 --> 01:36:31,000 Tidak ada yang gratis di sini. Jangan terlalu jelas tentang itu. 824 01:36:31,001 --> 01:36:35,000 Pastikan Anda mendapatkan tanda terima darinya. Oke. Saya suka melihat itu. 825 01:36:35,001 --> 01:36:38,000 Saya kira Barry tidak sepenuhnya layak. Saya menggunakan hard drive-nya untuk bersaing 826 01:36:38,001 --> 01:36:42,000 tentang Jason Dante. Dia 10 tahun di depan kita selama ini. aku hanya melakukannya 827 01:36:42,001 --> 01:36:43,000 itu sendiri. 828 01:36:43,001 --> 01:36:48,000 Ini tidak baik. Uang kami telah dibagi untuk memenangkan 829 01:36:48,001 --> 01:36:49,000 dunia dan melihat siapa yang mereka daftarkan. 830 01:36:49,001 --> 01:36:51,000 Anda harus tahu Anda membunuh James. 831 01:36:51,001 --> 01:36:54,000 Kami akan mencetak gol. Dia tahu begitu banyak untuk membeli pasukan. 832 01:36:54,001 --> 01:36:58,000 Jadi orang ini tidak hanya ingin kita mati. Dia ingin 833 01:36:58,001 --> 01:36:59,000 menghapus kita dari planet ini mencoba memisahkan kita. 834 01:36:59,001 --> 01:37:03,000 Persis mengapa kita perlu berbaring dengan Dom seperti pertemuan. 835 01:37:03,001 --> 01:37:07,000 Anda perlu melihat ini. 836 01:37:07,001 --> 01:37:11,000 Mereka telah dibayar untuk menargetkan kita. 837 01:37:11,001 --> 01:37:15,000 Dan siapapun yang pernah membantu kita di waktu sekarang. 838 01:37:41,001 --> 01:37:43,000 Kemungkinan menunggumu. 839 01:37:43,001 --> 01:37:45,000 Dan kemana kamu pergi? 840 01:37:45,001 --> 01:37:47,000 Aku akan menggali beberapa kasih karunia. 841 01:38:11,001 --> 01:38:16,000 Saya tahu Anda melakukan pekerjaan yang baik untuk agensi. Saya yakin Anda 842 01:38:16,001 --> 01:38:19,000 mengira bahwa anak laki-laki menggunakan agen ramping. Tapi ini hari baru. 843 01:38:19,001 --> 01:38:21,000 Itulah masalahnya sekarang. Itu tidak memiliki esensi nyata. 844 01:38:25,001 --> 01:38:30,000 Anda seharusnya menghabiskan lebih sedikit waktu dengan kepala tegak 845 01:38:30,001 --> 01:38:31,000 dan lebih banyak waktu untuk mempersiapkan apa yang akan datang. 846 01:38:31,001 --> 01:38:35,000 Mata-mata telah digantikan oleh satelit, kekerasan 847 01:38:35,001 --> 01:38:37,000 api, oleh drone, intelijen, oleh sebuah algoritma. 848 01:38:37,001 --> 01:38:39,951 Hari-hari di mana seorang pria di belakang kemudi 849 01:38:39,963 --> 01:38:43,000 mobil dapat membuat perbedaan telah berakhir. 850 01:38:43,001 --> 01:38:47,000 Hari-hari setiap pria di belakang kemudi mobil sudah berakhir. 851 01:38:51,001 --> 01:38:53,000 Apa yang sedang kamu lakukan? 852 01:38:53,001 --> 01:38:55,000 Bersiaplah untuk apa yang akan datang. 853 01:39:31,001 --> 01:39:33,000 Masuklah. 854 01:39:33,001 --> 01:39:35,000 Aku membawamu kembali ke tempat pertama kali kita bertemu. 855 01:39:35,001 --> 01:39:39,000 Aku punya kejutan untukmu. 856 01:40:05,001 --> 01:40:07,000 Berhenti! 857 01:40:07,001 --> 01:40:09,000 Saya mendengarkan sekarang. 858 01:40:43,001 --> 01:40:47,000 Hentikan. Berhenti menyakiti teman baruku. 859 01:40:51,001 --> 01:40:53,000 Saya tidak punya ide. 860 01:40:53,001 --> 01:40:55,000 Sebuah mobil kecil tinggal di kematiannya. Itu sangat mengagumkan. 861 01:40:55,001 --> 01:40:57,000 Bukan? 862 01:40:57,001 --> 01:41:03,000 Ini sangat keren. Jangan berhenti. Saya memotong di mana-mana. 863 01:41:03,001 --> 01:41:05,000 Itu aku. 864 01:41:11,001 --> 01:41:15,000 Itu dia. Itu adalah jalan pergi. 865 01:41:15,001 --> 01:41:17,000 Dia menangkapku. 866 01:41:19,001 --> 01:41:21,000 Saya harus pergi. 867 01:41:23,001 --> 01:41:25,000 Keluarga. 868 01:41:25,001 --> 01:41:29,000 Mereka... Mereka baru saja mendapatkan mobilku. 869 01:41:33,001 --> 01:41:35,000 Ini sangat sulit. 870 01:41:35,001 --> 01:41:37,000 Kamu terlalu banyak bicara. 871 01:41:51,001 --> 01:41:53,000 Berhenti! 872 01:41:59,001 --> 01:42:01,000 Aku pergi. 873 01:42:05,001 --> 01:42:07,000 Saya melakukan apa yang saya suka. 874 01:42:07,001 --> 01:42:09,000 Saya bisa memakai pria kamera. 875 01:42:09,001 --> 01:42:11,000 Satu di sana. 876 01:42:25,001 --> 01:42:27,000 Oh tidak! Dia ada di Mutiara. 877 01:42:27,001 --> 01:42:29,000 Apa yang akan kamu lakukan? 878 01:42:31,001 --> 01:42:33,000 Apa masalahmu dengan ini? 879 01:42:35,001 --> 01:42:37,000 Keluarga. 880 01:42:39,001 --> 01:42:41,000 Ya, itu Ibu. 881 01:42:41,001 --> 01:42:43,000 Lima. 882 01:42:43,001 --> 01:42:45,000 Empat. 883 01:42:45,001 --> 01:42:47,000 Kamu akan. 884 01:42:59,001 --> 01:43:01,000 Anda hanya punya beberapa. 885 01:43:03,001 --> 01:43:05,000 Silakan memiliki mata dewa. 886 01:43:05,001 --> 01:43:07,000 Dasar. 887 01:43:09,001 --> 01:43:11,000 Oh, itu dia. 888 01:43:11,001 --> 01:43:13,000 Kena kau. 889 01:43:13,001 --> 01:43:15,000 Membandingkan mobil. 890 01:43:15,001 --> 01:43:17,000 Oh, bodoh! 891 01:43:17,001 --> 01:43:19,000 Aku sudah bilang. 892 01:43:19,001 --> 01:43:21,000 Kamu adalah aku yang menderita. 893 01:43:21,001 --> 01:43:23,000 Warisan Anda berupa uang atau kekuasaan. 894 01:43:23,001 --> 01:43:25,000 Tapi keluarga yang Anda bangun dan kehidupan yang Anda jalani. 895 01:43:25,001 --> 01:43:27,000 Itu adalah kehidupan yang Anda buat. 896 01:43:27,001 --> 01:43:29,000 Dan ayah dan putranya. 897 01:43:29,001 --> 01:43:31,000 Itu adalah segalanya. 898 01:43:31,001 --> 01:43:33,000 Anda membunuh ayah saya dalam perjalanan ini. 899 01:43:33,001 --> 01:43:35,000 Sekarang aku tahu di mana menemukan putramu. 900 01:43:57,001 --> 01:43:59,000 Jangan sakiti. 901 01:43:59,001 --> 01:44:01,000 Semua darah akan tumbuh. 902 01:44:03,001 --> 01:44:05,000 Anda akan berhenti di sini. 903 01:44:07,001 --> 01:44:09,000 Senang. 904 01:44:57,001 --> 01:45:05,000 - Saya tidak akan mengatakan saya minta maaf. 905 01:45:05,001 --> 01:45:08,000 Biarkan saya melakukan yang lebih baik. 906 01:45:08,001 --> 01:45:09,000 Mari luangkan waktu Anda. 907 01:45:21,001 --> 01:45:45,000 - Jadi, hanya untuk berada di semua milikku, segelas nada jauh di dalam mulut. 908 01:45:45,001 --> 01:45:50,000 Saya hanya, Anda tahu, hanya untuk membuat diri Anda terbuka dari kemungkinan. 909 01:45:50,001 --> 01:45:55,000 Dan tentu saja, sepanjang waktu saya bertemu. 910 01:45:55,001 --> 01:45:58,000 - Kamu bilang kita butuh dia di sini. 911 01:45:58,001 --> 01:46:04,000 - Hai. 912 01:46:04,001 --> 01:46:08,000 - Nah, ayahmu, dia akan membuatnya aman. 913 01:46:08,001 --> 01:46:10,000 Saya sedang menunggu. 914 01:46:19,001 --> 01:46:25,000 - Apa itu? 915 01:46:25,001 --> 01:46:29,000 - Itu, itu, itu, itu adalah waktu untuk bekerja. 916 01:46:29,001 --> 01:46:30,000 Kamu mengerti. 917 01:46:41,001 --> 01:46:44,000 - Baiklah, kita bisa beralih ke tempat termudah. 918 01:46:44,001 --> 01:46:45,000 Itu sudah ada di sana. 919 01:46:45,001 --> 01:46:46,000 Ada pekerjaan dari Tuhan? 920 01:46:46,001 --> 01:46:50,000 - Hai. 921 01:46:50,001 --> 01:46:53,000 Mengapa Anda begitu tenang di sini, oke? 922 01:46:53,001 --> 01:46:56,000 - Sebentar, saya berpikir, bung. 923 01:46:56,001 --> 01:46:57,000 - Apa aku mencium bau terbakar di sini? 924 01:46:57,001 --> 01:47:00,000 - Tej, itu misiku. 925 01:47:00,001 --> 01:47:01,000 Kalian semua memimpin saya. 926 01:47:01,001 --> 01:47:04,000 Saya akan menopang setiap langkah. 927 01:47:04,001 --> 01:47:07,989 - Ya, semua tentang kepemimpinan ini 928 01:47:08,001 --> 01:47:12,000 dipercayakan kepada kami ke London dengan sebuah wadah. 929 01:47:12,001 --> 01:47:17,000 Anda menghabiskan ribuan dolar dari uang Anda sendiri diikat ke pantat Anda. 930 01:47:17,001 --> 01:47:19,000 Dan sekarang baunya seperti Cologne murahan. 931 01:47:19,001 --> 01:47:20,630 Sekarang Anda melihat saya dan mengambil tanggung 932 01:47:20,642 --> 01:47:23,000 jawab jiwa untuk sesuatu yang kita semua kenakan. 933 01:47:23,001 --> 01:47:24,000 - Aku tahu, aku tahu aku terdengar bodoh. 934 01:47:24,001 --> 01:47:26,000 - Nah, saya tidak terdengar bodoh sama sekali. 935 01:47:26,001 --> 01:47:28,000 Anda tahu seperti apa kedengarannya bagi saya? 936 01:47:28,001 --> 01:47:29,000 Kedengarannya seperti seorang pemimpin. 937 01:47:37,001 --> 01:47:40,000 - Ayo, Mick. 938 01:47:44,001 --> 01:47:45,000 - Saya senang Anda berhasil. 939 01:47:45,001 --> 01:47:46,000 Anda mendapatkan saya juga, bro. 940 01:47:46,001 --> 01:47:48,000 - Kadang-kadang, saya akan mengatakan saya minta maaf. 941 01:47:48,001 --> 01:47:50,000 Saya minta maaf untuk apa yang Anda tahu, saya bersumpah. 942 01:47:50,001 --> 01:47:52,000 Karena aku tidak benar-benar bermaksud melakukan itu. 943 01:47:52,001 --> 01:47:54,000 - Oh, sial, itu sedikit bodoh. 944 01:47:54,001 --> 01:47:55,000 - Oke. 945 01:47:55,001 --> 01:47:56,000 - Apa yang salah? 946 01:47:56,001 --> 01:47:58,000 - Ini adalah kulit alergi, omong kosong. 947 01:48:04,000 --> 01:48:06,000 - Aku akan santai di sana, aku akan menghancurkan benda itu. 948 01:48:06,001 --> 01:48:07,000 Baiklah? 949 01:48:07,001 --> 01:48:12,000 - Mata Tuhan baru saja mengirim kita berantakan, mataku harus membuang sebagian. 950 01:48:12,001 --> 01:48:13,000 Sesuatu yang saya buat. 951 01:48:13,001 --> 01:48:15,000 Itu semua orang yang kita kenal. 952 01:48:15,001 --> 01:48:21,000 - Aku dimaksudkan untuk membantu. 953 01:48:21,001 --> 01:48:23,000 Ini lebih besar dari sekedar hari. 954 01:48:23,001 --> 01:48:25,000 Ini lebih besar dari kita saja. 955 01:48:25,001 --> 01:48:27,000 Kita harus menghentikan ini lain kali. 956 01:48:32,001 --> 01:48:42,000 - Kita harus pergi. 957 01:49:15,001 --> 01:49:17,000 - Aku melihat Paman Boss pada anak itu. 958 01:49:17,001 --> 01:49:18,000 Baiklah sobat, ingat rencananya? 959 01:49:18,001 --> 01:49:20,000 Mengandung penculikan, terima kasih. 960 01:49:20,001 --> 01:49:23,000 Tidak, tidak ada senjata. 961 01:49:23,001 --> 01:49:25,000 Aku butuh kotoran kecil ini hidup-hidup. 962 01:49:25,001 --> 01:49:27,000 Ini untuk sementara waktu. 963 01:49:57,001 --> 01:49:58,000 - Siap? 964 01:49:58,001 --> 01:49:59,000 - Siap. 965 01:50:17,001 --> 01:50:19,000 - Oh tidak, kamu baik, kamu baik. 966 01:50:19,001 --> 01:50:22,000 Oke, lirik lagu, boneka, dan dan mobil. 967 01:50:27,001 --> 01:50:28,000 Ini dia. 968 01:51:58,001 --> 01:51:59,000 Apa? 969 01:52:05,001 --> 01:52:06,000 Aku akan menarik lagunya. 970 01:52:16,001 --> 01:52:17,000 Apa? 971 01:52:47,001 --> 01:52:50,000 Tidak baik melihat orang. 972 01:52:50,001 --> 01:52:52,000 Tidak baik melihat kalian. 973 01:52:52,001 --> 01:52:53,000 Ikuti saya di pesawat itu. 974 01:52:53,001 --> 01:52:54,000 Seperti kamu. 975 01:52:57,001 --> 01:52:59,000 Saya mendapatkanmu sekarang. 976 01:53:07,001 --> 01:53:08,000 Itu berjalan pergi. 977 01:53:08,001 --> 01:53:09,000 Berhenti. 978 01:53:09,001 --> 01:53:11,000 Saya akan menyentuh lima klik, Wes. 979 01:53:11,001 --> 01:53:13,000 Masih ada di ekormu. 980 01:53:13,001 --> 01:53:15,000 Itu macet. 981 01:53:20,001 --> 01:53:22,000 Reed, apa yang kamu lakukan? 982 01:53:24,001 --> 01:53:25,000 Hati-hati! 983 01:53:37,001 --> 01:53:40,000 Tutup pintunya. 984 01:53:49,001 --> 01:53:50,000 Aku akan berhasil. 985 01:53:50,001 --> 01:53:52,000 Aku akan terjebak. 986 01:54:02,001 --> 01:54:04,000 Diam. 987 01:54:10,001 --> 01:54:11,000 Jangan sampai kehilangan dia. 988 01:54:11,001 --> 01:54:13,000 Jangan lakukan ini padaku. 989 01:54:32,001 --> 01:54:33,000 Saya mendapatkannya. 990 01:54:33,001 --> 01:54:35,000 Saya akan mengadakan pertunjukan besar untuk menanyakan yang terakhir. 991 01:54:35,001 --> 01:54:36,000 Apakah Anda memakai mantel saya? 992 01:54:36,001 --> 01:54:37,000 TIDAK! 993 01:54:37,001 --> 01:54:39,000 Anda akan melihat ini datang. 994 01:54:39,001 --> 01:54:40,000 Jadi bagi saya. 995 01:54:59,001 --> 01:55:01,000 Sial, sepertinya nyawa pembunuhku. 996 01:55:01,001 --> 01:55:05,000 Aku tidak bisa mendapatkanmu sampai aku dibawa bersamamu. 997 01:55:05,001 --> 01:55:07,000 Saya keluar dari balapan ini. 998 01:55:07,001 --> 01:55:08,000 Ya untukmu. 999 01:55:08,001 --> 01:55:09,000 Hei, jangan! 1000 01:55:09,001 --> 01:55:11,000 Anda punya kejutan kecil untuk Anda. 1001 01:55:19,001 --> 01:55:24,000 Di mana seluruh matahari, ya? 1002 01:55:24,001 --> 01:55:27,000 Panas yang kuat keluar dari bawah bayangan Anda. 1003 01:55:27,001 --> 01:55:29,000 Terima kasih telah menunjukkan jalannya. 1004 01:55:29,001 --> 01:55:32,000 Saya akan melewatinya dengan cara. 1005 01:55:32,001 --> 01:55:34,000 Dapatkan mataharimu. 1006 01:55:34,001 --> 01:55:35,000 Kedua kalinya! 1007 01:56:21,001 --> 01:56:22,000 Tiga mil jauhnya. 1008 01:56:22,001 --> 01:56:23,000 Ambil tali permukaan. 1009 01:56:23,001 --> 01:56:25,000 Ini akan mendorong ke atas bukit. 1010 01:56:37,001 --> 01:56:39,000 Sudah mati, kecepatan Rose. 1011 01:56:46,001 --> 01:56:48,000 Ambil satu, tembak. 1012 01:57:12,001 --> 01:57:14,000 Kami mendapatkannya, kami mendapatkannya. 1013 01:57:22,001 --> 01:57:23,000 Satu dua. 1014 01:57:45,001 --> 01:57:47,000 Kamu mati? 1015 01:57:47,001 --> 01:57:49,000 Ayo lakukan. 1016 01:57:53,001 --> 01:57:55,000 Sekarang Anda punya satu mil lagi. 1017 01:57:55,001 --> 01:57:58,000 Sun, aku tidak pernah mengingkari janji. 1018 01:57:58,001 --> 01:58:01,000 Sekarang mari selesaikan perjalanan itu dan dengarkan. 1019 01:58:01,001 --> 01:58:03,000 Rasakan intinya. 1020 01:58:03,001 --> 01:58:05,000 Temukan hidup Anda. 1021 01:58:05,001 --> 01:58:07,000 Kamu terbang. 1022 01:59:01,001 --> 01:59:03,000 Tali permukaan sekarang. 1023 01:59:10,001 --> 01:59:12,000 Saya roda bawah. 1024 01:59:12,001 --> 01:59:13,000 Kami juga berat sekarang. 1025 01:59:13,001 --> 01:59:14,000 Lihat apa yang ada di sana. 1026 01:59:14,001 --> 01:59:16,000 Biarkan saya memeriksa udara untuk Anda. 1027 01:59:16,001 --> 01:59:17,000 Anda baik-baik saja? 1028 01:59:17,001 --> 01:59:18,000 Tetap tenang. 1029 01:59:18,001 --> 01:59:20,000 Kami bangga menjadi matahari. 1030 02:00:04,001 --> 02:00:06,000 Anak Johnny. 1031 02:00:06,001 --> 02:00:08,000 Aku sangat senang bertemu denganmu lagi. 1032 02:00:08,001 --> 02:00:11,000 Apakah Anda memberi Anda helikopter kembali ke sana? 1033 02:00:11,001 --> 02:00:12,000 Bagaimana? 1034 02:00:12,001 --> 02:00:14,000 kamu kakak besar. 1035 02:00:14,001 --> 02:00:15,000 Saya akan mendapatkannya. 1036 02:00:15,001 --> 02:00:17,000 Anda memamerkan bagian depan putra Anda. 1037 02:00:17,001 --> 02:00:21,000 Tapi sejujurnya, apakah Anda benar-benar berpikir Anda akan semudah itu? 1038 02:00:21,001 --> 02:00:24,000 Anda persis seperti yang saya inginkan. 1039 02:00:24,001 --> 02:00:25,000 Ya. 1040 02:00:25,001 --> 02:00:27,000 Menunggu untuk itu. 1041 02:00:27,001 --> 02:00:29,000 Aku terkejut. 1042 02:00:37,001 --> 02:00:38,000 Anda tidak percaya kami ada di sini. 1043 02:00:38,001 --> 02:00:40,000 Kami punya beberapa anjing. 1044 02:00:40,001 --> 02:00:41,000 Kami hanya akan keluar dari sini. 1045 02:00:41,001 --> 02:00:42,000 Ini jebakan. 1046 02:00:46,001 --> 02:00:48,000 Hei, Johnny. 1047 02:01:05,001 --> 02:01:08,000 Lihat, itulah masalah memiliki keluarga besar. 1048 02:01:11,001 --> 02:01:13,000 Kita tidak bisa melindungi mereka semua. 1049 02:01:17,001 --> 02:01:19,000 Ooh. 1050 02:01:19,001 --> 02:01:22,000 Johnny, apakah itu teman barumu? 1051 02:01:22,001 --> 02:01:25,000 Anda sangat mudah ditebak. 1052 02:01:25,001 --> 02:01:28,000 Kau pikir semua orang akan berakhir di pihakmu. 1053 02:01:28,001 --> 02:01:32,000 Masalahnya adalah, saya menunjukkan milik saya terlebih dahulu. 1054 02:01:32,001 --> 02:01:37,000 Sekarang, cara kami datang, maksud saya, di sana. 1055 02:01:37,001 --> 02:01:40,000 Hari ini kami menyerahkan keluarga kami ke kekuasaan. 1056 02:01:40,001 --> 02:01:42,000 Itu hal yang bagus. 1057 02:01:51,001 --> 02:01:55,000 Kelihatannya kemitraan kita menjadi penyengat yang fantastis. 1058 02:01:59,001 --> 02:02:01,000 Kau tahu, Dominic, kau benar-benar waras. 1059 02:02:01,001 --> 02:02:03,000 Anda mendapatkan empat keajaiban. 1060 02:02:03,001 --> 02:02:05,000 Kami berdialog. 1061 02:02:05,001 --> 02:02:07,000 Jadi apa jadinya? 1062 02:02:15,001 --> 02:02:17,000 Aku akan membawamu pulang. 1063 02:02:17,001 --> 02:02:21,000 Aku akan membawamu ke keluarga. 1064 02:02:21,001 --> 02:02:25,000 Kamu akan mati, tapi aku ingin kamu menyelamatkan matahari. 1065 02:02:30,001 --> 02:02:32,000 Semua salah. 1066 02:02:39,001 --> 02:02:41,000 Anda membuat satu kesalahan. 1067 02:02:41,001 --> 02:02:45,000 Anda tidak pernah menerima telepon saya. 1068 02:05:02,001 --> 02:05:04,000 Penderitaan sudah berakhir, Dominic. 1069 02:05:09,000 --> 02:05:12,000 Sesuatu yang Anda akan mati. 1070 02:05:41,001 --> 02:05:44,000 Hanya akan memakannya seperti ini. 1071 02:05:44,001 --> 02:05:47,000 Kurang lebih seperti ini. 1072 02:06:12,001 --> 02:06:14,000 Berhenti menjadi rencanaku menyebalkan. 1073 02:09:31,001 --> 02:09:33,000 Halo mitra. 1074 02:09:33,001 --> 02:09:35,000 Apakah Anda benar-benar menghargai kami? 1075 02:09:35,001 --> 02:09:39,000 Itu melakukan perbuatan yang sangat kotor, Jeff. 1076 02:09:39,001 --> 02:09:41,000 Butuh hal terpenting dalam hidup saya untuk saya. 1077 02:09:49,001 --> 02:09:52,000 Anjing berbondong-bondong di dalam mobil. 1078 02:09:52,001 --> 02:09:55,000 Tapi Anda membantu saya melalui puisi. 1079 02:09:58,001 --> 02:10:00,000 Dan sekarang aku ingin membuatmu menderita. 1080 02:10:15,001 --> 02:10:19,000 Sampai mati, aku akan merasakan ♫ 1081 02:10:22,001 --> 02:10:26,000 ♫ Aku adalah takdir kita, Nak, jalang. 78917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.