All language subtitles for Fast.X.2023.720p.HDCAM-C1NEM4.DK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:12:25,001 --> 00:12:29,000 Har du... Ja, jeg er til mĂžde. 2 00:12:29,001 --> 00:12:32,000 Det er jeg ked af. JEG... Jeg vil irritere jer alle sammen. 3 00:12:32,001 --> 00:12:33,000 Ah, lad os gĂ„, mand. 4 00:12:33,001 --> 00:12:36,000 Romantisk, han kan forlade dette liv. 5 00:12:36,001 --> 00:12:38,000 Hvordan kan jeg sige nej til ham? 6 00:12:38,001 --> 00:12:41,000 Men du ved, jeg kan ikke lade det hun laver mere mad for at udruge dem. 7 00:12:41,001 --> 00:12:43,000 Lad os bĂžje lemmer for livet. 8 00:12:43,001 --> 00:12:45,000 Ingen drejninger, de gĂžr det ikke for livet. 9 00:12:57,001 --> 00:13:19,000 Du er pĂ„ knĂŠ, mand. 10 00:13:21,001 --> 00:13:39,000 Hvordan har han dit hjerte? 11 00:13:39,001 --> 00:13:44,000 Og du vil aldrig miste dig. 12 00:13:46,001 --> 00:14:07,000 Du bliver ikke bedre end mig. 13 00:14:09,001 --> 00:14:23,000 Hvad ser du? 14 00:14:23,001 --> 00:14:29,000 Du. 15 00:14:34,000 --> 00:14:40,000 Fordi det er ligesom... Hvordan gĂžr du fĂ„ mere syn? 16 00:14:40,001 --> 00:14:46,000 Er det omrĂ„de? 17 00:14:46,001 --> 00:14:48,000 INGEN. 18 00:14:48,001 --> 00:14:51,000 Kom ikke pĂ„ det rigtige tidspunkt. 19 00:14:53,001 --> 00:15:07,000 Du ved, jeg er pĂ„ hjĂžrnet, mand. 20 00:15:07,001 --> 00:15:13,000 Du er ikke min ven. 21 00:15:13,001 --> 00:15:16,000 Du er aldrig bange. 22 00:15:16,001 --> 00:15:19,000 Men jeg. 23 00:15:21,001 --> 00:15:25,000 Du vil ikke miste en sĂžn. 24 00:15:25,001 --> 00:15:30,000 Min kone. 25 00:15:30,001 --> 00:15:36,000 Lad os gĂ„ nu. 26 00:15:48,001 --> 00:15:57,000 du kan holde Ăžje med bagfra alt hvad du Ăžnsker. 27 00:15:57,001 --> 00:15:59,000 Men du ved, hvad du gĂ„r glip af. 28 00:15:59,001 --> 00:16:01,000 Hvad? 29 00:16:01,001 --> 00:16:02,000 Tur. 30 00:16:02,001 --> 00:16:05,000 Og nu. 31 00:16:10,001 --> 00:16:35,000 Og denne overraskelse er din. 32 00:16:49,001 --> 00:16:51,000 Jeg kan heller ikke nĂ„. 33 00:16:51,001 --> 00:16:53,000 Nej jeg kan ikke. 34 00:16:53,001 --> 00:16:55,000 Du vil gerne hĂžre mine sidste ord. 35 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 HĂžrte du de sidste ord? 36 00:17:06,001 --> 00:17:09,000 FĂžr du drĂŠbte ham? 37 00:17:09,001 --> 00:17:12,000 Og tror du ikke jeg har god grund til at vĂŠre her? 38 00:17:12,001 --> 00:17:15,000 MĂ„ske den eneste ene Ă„rsager, der er vigtige for dig. 39 00:17:15,001 --> 00:17:19,000 Lille skat. 40 00:17:19,001 --> 00:17:21,000 VĂ„gn op, skat. 41 00:17:21,001 --> 00:17:23,000 Du har uĂžnskede gĂŠster. 42 00:17:23,001 --> 00:17:25,000 Hvad er det? 43 00:17:34,001 --> 00:17:39,000 Hvad vil du have? 44 00:17:39,001 --> 00:17:40,000 Spee-be-jagt. 45 00:17:40,001 --> 00:17:49,000 Jeg mĂždte djĂŠvelen i aften. 46 00:17:49,001 --> 00:17:53,000 For at vĂŠre ĂŠrlig har jeg altid troet, det var mig. 47 00:17:53,001 --> 00:17:56,000 SĂ„ jeg vil overtale ham. 48 00:17:56,001 --> 00:18:01,000 Jeg kommer til min dĂžr. 49 00:18:01,001 --> 00:18:03,000 Jeg kommer til min dĂžr. 50 00:18:03,001 --> 00:18:09,000 Du lukkede ham ind. 51 00:18:09,001 --> 00:18:15,000 De siger, nĂ„r du stĂ„r overfor dĂžd, dit liv blinker for dine Ăžjne. 52 00:18:15,001 --> 00:18:18,000 Men du har ret. 53 00:18:18,001 --> 00:18:25,000 Lad os starte med, hvem du er. 54 00:18:25,001 --> 00:18:27,000 De fleste spĂžrgsmĂ„l karakter i et helt liv. 55 00:18:27,001 --> 00:18:29,000 Du gik to sekunder. 56 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 FĂžr du blĂžder ud pĂ„ min sofa, du vil mĂ„ske forklare hvorfor du er her. 57 00:18:35,001 --> 00:18:44,000 Jeg er her pĂ„ grund af fjenden af min fjende er du. 58 00:18:44,001 --> 00:18:48,000 Jeg har en mand uden navn. 59 00:18:48,001 --> 00:18:50,000 Det her er ingenting. 60 00:18:50,001 --> 00:18:53,000 Jeg er her af samme grund som dig. 61 00:18:53,001 --> 00:18:55,000 Dominic Treadel. 62 00:18:55,001 --> 00:18:57,000 Vil du drĂŠbe hunden? 63 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Blind for blokke? 64 00:18:59,001 --> 00:19:01,000 Nej Nej Nej. 65 00:19:01,001 --> 00:19:02,000 Aldrig. 66 00:19:02,001 --> 00:19:04,000 Undtagen dĂžd ved dĂždsed. 67 00:19:04,001 --> 00:19:07,000 Men jeg har brug for din hjĂŠlp. 68 00:19:07,001 --> 00:19:10,000 LegetĂžj og angreb. 69 00:19:10,001 --> 00:19:11,000 Kun drenge. 70 00:19:11,001 --> 00:19:13,000 Junior vil have mig. 71 00:19:13,001 --> 00:19:17,000 Jeg leger ikke godt med andre mennesker. 72 00:19:17,001 --> 00:19:19,000 Du behĂžver ikke at se hvem elsker du mest. 73 00:19:19,001 --> 00:19:21,000 Du kan se, hvem jeg elsker mest. 74 00:19:21,001 --> 00:19:23,000 du tror du kan bruge mine egne trĂŠk imod mig. 75 00:19:23,001 --> 00:19:24,000 Jeg taler ogsĂ„ med dig. 76 00:19:24,001 --> 00:19:27,000 Jeg talte med Zeke. 77 00:19:27,001 --> 00:19:30,000 En mand. 78 00:19:30,001 --> 00:19:34,000 Kevin er dĂžd. 79 00:19:34,001 --> 00:19:40,000 Se pĂ„ mig. 80 00:19:40,001 --> 00:19:51,000 Skyd, bĂžrn. 81 00:19:51,001 --> 00:19:53,000 Skyd, bĂžrn. 82 00:19:53,001 --> 00:20:04,000 De har alle noget at tage. 83 00:20:04,001 --> 00:20:05,000 Du har fire rĂžvhuller. 84 00:20:05,001 --> 00:20:08,000 Jeg vil ikke drĂŠbe dig, kat. 85 00:20:08,001 --> 00:20:11,000 Resten har du et valg. 86 00:20:11,001 --> 00:20:14,000 mig eller... 87 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 Du vil styre verden. 88 00:20:22,001 --> 00:20:26,000 Jeg vil bare straffe ham. 89 00:20:26,001 --> 00:20:35,000 Jeg vil ikke lade det bringe dette. 90 00:20:35,001 --> 00:20:36,000 Tak til jer alle sammen. 91 00:20:36,001 --> 00:20:41,000 Jeg er ked af det, det hele er min skyld. 92 00:20:41,001 --> 00:20:45,000 Hvor... Kom med mig. 93 00:20:45,001 --> 00:20:48,000 Okay, du ved, hvad du skal gĂžre hvis du vil se din familie igen. 94 00:20:48,001 --> 00:20:49,001 Ciao. 95 00:20:52,001 --> 00:21:07,000 Tror du, jeg vil tro dig? 96 00:21:07,001 --> 00:21:15,000 SvĂŠrt at finde et hus i disse dage. 97 00:23:19,001 --> 00:23:41,000 Omkring seks blodpunkter, Moment For Four Violence, 98 00:23:41,001 --> 00:23:43,000 vi sender tilbage dig til vores sorte hav. 99 00:23:43,001 --> 00:23:44,000 Du burde ikke have haft succes. 100 00:23:44,001 --> 00:23:46,000 Det er en god historie, Tukka. 101 00:23:46,001 --> 00:23:48,000 Vi bekrĂŠfter levering til vores under-tech eksisterer ikke. 102 00:23:48,001 --> 00:23:50,000 Hvem Tukka nu er har et arsenal af elektroniske vĂ„ben. 103 00:23:50,001 --> 00:23:52,000 Du har fortalt dine folk. 104 00:23:52,001 --> 00:23:54,000 Ja, jeg er det ukontrollable hav. 105 00:23:54,001 --> 00:23:58,000 Det er rigtigt, vi er i kontakt med Roman, Ted's, Ramsay, Hanne, Noons. 106 00:23:58,001 --> 00:24:00,000 Nogen idĂ© om hvor det kan vĂŠre? 107 00:24:00,001 --> 00:24:04,000 Og Rom? 108 00:24:04,001 --> 00:24:06,000 Vi er gode for dig. 109 00:24:06,001 --> 00:24:08,000 Er vi ikke? Vi har ingen mission i Rom. 110 00:24:08,001 --> 00:24:10,000 Disse er indstillinger. 111 00:24:26,001 --> 00:24:29,000 Du tillader os vĂŠre hovedrolleindehaveren, Messau? 112 00:24:29,001 --> 00:24:31,000 Det er en god ide. 113 00:24:31,001 --> 00:24:37,000 Uanset hvad der sker, jeg altid holde mit lĂžfte. 114 00:24:37,001 --> 00:24:39,000 Jeg har Ă©n. 115 00:24:53,001 --> 00:24:54,450 Venligst nogen hjĂŠlp mig til at forstĂ„ 116 00:24:54,462 --> 00:24:56,000 hvordan har vi det trak vores to rĂžr. 117 00:24:56,001 --> 00:24:58,000 At jeg overhovedet fĂ„r drevet. 118 00:24:58,001 --> 00:25:01,000 Det meste af vores tid tog den til lastbilen, vi var ligeglade. 119 00:25:01,001 --> 00:25:03,000 Se du aldrig gĂ„ til busstoppestedet. 120 00:25:03,001 --> 00:25:04,000 For pokker. 121 00:25:06,001 --> 00:25:08,059 Romantik, den slags nĂŠsten inkonsekvent, UX 122 00:25:08,071 --> 00:25:10,000 dĂ„rlig en, os begge har problemer. 123 00:25:10,001 --> 00:25:12,000 Rom, Rom og sandhed. 124 00:25:14,001 --> 00:25:15,000 Vi skinner, skat 125 00:25:15,001 --> 00:25:17,000 Vi savner ham nok alle nu. 126 00:25:17,001 --> 00:25:19,000 Vi ved alle, at dette er din mission. 127 00:25:19,001 --> 00:25:23,000 For det gĂžr ingen andre pĂ„ Jorden det bliver varmt, og det er for dig. 128 00:25:23,001 --> 00:25:24,000 Nu er vi der, Roman. 129 00:25:24,001 --> 00:25:25,000 Hvad kĂžrer du efter? 130 00:25:25,001 --> 00:25:28,000 Ikke fĂžr vi vil-- Dig ved hvad der forĂ„rsager en baby? 131 00:25:28,001 --> 00:25:29,000 Det kan du ikke. 132 00:25:29,001 --> 00:25:30,000 Det kan du ikke. 133 00:25:32,001 --> 00:25:36,000 Men Zobro, det er en hestehest, Du gĂžr grin med dens nyttevĂŠrdi. 134 00:25:36,001 --> 00:25:37,000 Det er rigtigt. 135 00:25:37,001 --> 00:25:41,000 Jamen, Lamborghini har en V10 med gratis sikker UGR-20 type sĂŠt. 136 00:25:41,001 --> 00:25:44,000 Alpha vil helt sikkert fĂ„ fordel i dette miljĂž. 137 00:25:44,001 --> 00:25:45,000 Hvad? 138 00:25:45,001 --> 00:25:46,000 Åh, det er rigtigt. 139 00:25:46,001 --> 00:25:48,000 Jeg kender dig nu. 140 00:25:48,001 --> 00:25:49,000 Har du den pĂ„? 141 00:25:50,001 --> 00:25:51,000 Det er det, vi laver. 142 00:25:53,001 --> 00:26:00,000 Alt det agentlegetĂžj, og dig Kan du stadig ikke nĂ„ Roman? 143 00:26:00,001 --> 00:26:02,000 Ingen mobiltelefon e-mails eller tekstbeskeder. 144 00:26:02,001 --> 00:26:04,000 Intet sker. 145 00:26:04,001 --> 00:26:07,000 Jeg har prĂžvet at swipe lige i den varme mellemrumsluge. 146 00:26:07,001 --> 00:26:10,000 Hvem der sendte ham pĂ„ mission Denne Lamborghini gĂžr mig sĂ„ sikker. 147 00:26:10,001 --> 00:26:11,000 God dreng, dog. 148 00:26:13,001 --> 00:26:15,000 Du leder efter deres tĂžj. 149 00:26:15,001 --> 00:26:17,000 Okay alle sammen, der er stadig tid. 150 00:26:17,001 --> 00:26:18,000 Lad os gĂ„. 151 00:26:24,001 --> 00:26:26,000 Det er en ulv. 152 00:26:26,001 --> 00:26:29,000 Og sĂ„ reparerede vi to smĂ„ tanke. 153 00:26:29,001 --> 00:26:30,000 Vent et Ăžjeblik, vi venter. 154 00:26:30,001 --> 00:26:31,000 SmĂ„ tanke. 155 00:26:31,001 --> 00:26:33,000 Hvad taler du om, Romo? 156 00:26:35,001 --> 00:26:37,000 Det har du aldrig accepteret. 157 00:26:37,001 --> 00:26:38,000 Du sagde, du ville af. 158 00:26:38,001 --> 00:26:39,000 Nu gĂ„r du ned. 159 00:26:41,001 --> 00:26:42,000 Det og det, ikke? 160 00:26:42,001 --> 00:26:45,000 Vent pĂ„, at jeg henter dig. 161 00:26:45,001 --> 00:26:48,000 Bare sĂ„ du ved det, lille tank bĂŠre en stor i din tank. 162 00:27:03,001 --> 00:27:04,000 Tak, Blight. 163 00:27:04,001 --> 00:27:05,000 VĂŠr forsigtige, mine damer. 164 00:27:05,001 --> 00:27:06,000 Der er det samme. 165 00:27:06,001 --> 00:27:07,000 Intet af dette. 166 00:27:07,001 --> 00:27:08,000 Det er tid til at komme ud. 167 00:27:33,001 --> 00:27:34,000 Var i. 168 00:27:34,001 --> 00:27:35,000 Jeg bliver nĂždt til at gĂ„. 169 00:27:37,001 --> 00:27:38,000 Lastbilen er sat. 170 00:27:38,001 --> 00:27:40,000 Lastbilen blev vedligeholdt uden orlov. 171 00:27:47,001 --> 00:27:59,000 Ă„h, Ă„h, shit! 172 00:27:59,001 --> 00:28:09,000 , Ă„h, for fanden! 173 00:28:11,001 --> 00:28:19,000 Det var utroligt! 174 00:28:19,001 --> 00:28:23,000 Lad os se! 175 00:28:23,001 --> 00:28:27,000 Han stjal lastbilen! 176 00:28:27,001 --> 00:28:33,000 Han fik magt to eksplosioner nĂŠr forummet. 177 00:28:33,001 --> 00:28:35,000 Det er ĂŠgte! 178 00:28:37,001 --> 00:28:39,000 Parat? 179 00:28:39,001 --> 00:28:41,000 Parat? 180 00:28:41,001 --> 00:28:43,000 Parat? 181 00:28:43,001 --> 00:28:45,000 Hvad var det? 182 00:28:45,001 --> 00:28:47,000 Jeg har ingen ide! 183 00:28:49,001 --> 00:28:51,000 Åh shit! Det er en stor bombe! 184 00:28:51,001 --> 00:28:53,000 Hvad? 185 00:28:53,001 --> 00:28:56,000 Robin, siger du er dette en chip eller 186 00:28:56,001 --> 00:28:57,000 Superman varmelegeme det er ikke en chip, det er en bombe! 187 00:28:57,001 --> 00:28:59,000 Hvad sker der, hvis det gĂ„r ud? 188 00:28:59,001 --> 00:29:01,000 Hvad mener du hvad sker der hvis det gĂ„r ud? 189 00:29:01,001 --> 00:29:03,000 7 bakke Rom vil ned til 2 et halvt! 190 00:29:03,001 --> 00:29:05,000 Se hvorfor jeg Ăždelagde det? 191 00:29:05,001 --> 00:29:09,000 Utallige liv vĂŠk, du ved, store mund, mand! 192 00:29:13,001 --> 00:29:15,000 Åh Gud, det er der, vi alle har nok. 193 00:29:15,001 --> 00:29:17,000 Hvad? 194 00:29:17,001 --> 00:29:19,000 Det dĂ„rlige af dig. 195 00:29:19,001 --> 00:29:21,000 INGEN! 196 00:29:21,001 --> 00:29:23,000 Okay, jeg gĂžr det. 197 00:29:23,001 --> 00:29:25,000 Jeg er for fuld! 198 00:29:25,001 --> 00:29:27,000 Jeg er for fuld! 199 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Jeg er for fuld! 200 00:29:33,001 --> 00:29:35,000 Se hvem der er her! 201 00:29:35,001 --> 00:29:37,000 Sluk for krypteringsradioen! 202 00:29:37,001 --> 00:29:41,000 Beruset! 203 00:29:41,001 --> 00:29:43,000 Fjernstyret som et forum board! 204 00:29:43,001 --> 00:29:45,000 Dette er DOSTAMTE 205 00:29:47,001 --> 00:29:49,000 Jeg er sĂ„ knyttet! 206 00:29:49,001 --> 00:29:51,000 Jeg kan afvĂŠbne ham med agent kill switch. 207 00:29:51,001 --> 00:29:53,000 Jeg mangler bare en fysisk hĂ„nd pĂ„ enheden. 208 00:29:53,001 --> 00:29:55,000 Du er nĂždt til at stoppe den lastbil! 209 00:29:55,001 --> 00:29:57,000 Undskyld Captain America, lad os gĂžre det! 210 00:29:59,001 --> 00:30:01,000 Undskyld, lastbilen kĂžrer hurtigt! 211 00:30:01,001 --> 00:30:05,000 FĂ„ pigen ud af bilen! 212 00:30:05,001 --> 00:30:07,000 Jeg kommer ud derfra! 213 00:30:07,001 --> 00:30:09,000 Vi er alle for tĂŠt pĂ„! 214 00:30:09,001 --> 00:30:11,000 Fang ham! 215 00:30:35,001 --> 00:30:37,000 For pokker hurtigere! 216 00:30:39,001 --> 00:30:47,000 Virkelig? En af mine? 217 00:30:47,001 --> 00:30:49,000 Kan jeg kĂžre den? 218 00:30:49,001 --> 00:30:51,000 Lad os rulle! 219 00:31:09,001 --> 00:31:11,000 Du prĂžvede at bide mig i luften! 220 00:31:11,001 --> 00:31:13,000 Du skal trykke pĂ„ aftrĂŠkkeren! 221 00:31:13,001 --> 00:31:15,000 INGEN! INGEN! 222 00:31:23,001 --> 00:31:29,000 Jeg er ked af Ă„bningen! 223 00:31:31,001 --> 00:31:33,000 Det stopper ikke! 224 00:31:33,001 --> 00:31:37,000 Doktor, rolig! 225 00:31:37,001 --> 00:31:41,000 Hold jer alle sammen! 226 00:31:41,001 --> 00:31:43,000 Jeg forstĂ„r! 227 00:31:43,001 --> 00:31:45,000 Vi har det her! 228 00:31:57,001 --> 00:31:59,000 Parat! 229 00:32:05,001 --> 00:32:13,000 Vi laver alt for os, hvilket er noget at give os. 230 00:32:13,001 --> 00:32:15,000 Jeg er mĂ„ske en bot! 231 00:32:15,001 --> 00:32:17,000 Jeg er nĂždt til at drĂŠbe den fjols det er for at prĂžve at starte min bot! 232 00:32:17,001 --> 00:32:19,000 Jeg har altid noget at hjĂŠlpe. 233 00:32:19,001 --> 00:32:21,000 Jeg er 7-fan, den gamle hund, der er her. 234 00:32:43,001 --> 00:32:45,000 Det er min fĂžrste gang i skolen! 235 00:33:09,001 --> 00:33:11,000 Hej, hej, der! Det er tid! 236 00:33:11,001 --> 00:33:13,000 Roman Pierce, holdleder! 237 00:33:13,001 --> 00:33:14,000 MĂ„ vi se jer? 238 00:46:02,001 --> 00:46:04,000 >> bragte Guds Ăžje pĂ„ mit. Ja Hr. >> Start. >> Det betyder rĂžd eller 239 00:46:04,001 --> 00:46:08,000 >> Tracker hardware Guds Ăžje er blevet fjernet. 240 00:46:08,001 --> 00:46:10,000 >> Test. >> Ja, besĂžg vi er udelukkende et socialt kald. 241 00:46:10,001 --> 00:46:11,939 >> Det er rentabelt Du. >> Han vises pĂ„ gitteret 242 00:46:11,951 --> 00:46:14,000 overalt. >> Lad os se hvor han gĂ„r hen. 243 00:46:14,001 --> 00:46:18,000 Resten, fremtidigt liv vi er ukendte modstandere. 244 00:46:18,001 --> 00:46:20,000 Torrelo har en sĂžster, min yngste sĂžn. 245 00:46:20,001 --> 00:46:24,000 SĂ„ vi finder ham, finder hans familie. 246 00:47:20,001 --> 00:47:24,000 Dreng, er du mig utro? >> PĂ„ din yndlings tante? 247 00:47:24,001 --> 00:47:27,000 >> Det er lige meget, om du vinder med mile-introer. >> Vind vind. >> 248 00:47:27,001 --> 00:47:28,000 Uanset hvad, sĂ„ tror jeg ikke det vil virke. 249 00:47:30,001 --> 00:47:40,000 >> Nej, nej. >> For en dommer, ikke lovpligtigt. 250 00:47:48,001 --> 00:47:50,000 >> Ja, ja, ja, ja. 251 00:47:54,001 --> 00:47:56,000 >> KĂžr. 252 00:48:22,001 --> 00:48:24,000 >> AltsĂ„. >> Onkel Tinker? 253 00:48:24,001 --> 00:48:26,000 >> Ja, det er en stor en. 254 00:49:30,001 --> 00:49:32,000 >> Vil du have nogle? 255 00:49:32,001 --> 00:49:34,000 >> Tre. 256 00:49:44,001 --> 00:49:45,000 >> Hvad? 257 00:49:55,001 --> 00:49:57,000 >> Er du okay? 258 00:49:57,001 --> 00:49:59,000 >> Hej. 259 00:49:59,001 --> 00:50:03,000 >> Hej. 260 00:50:03,001 --> 00:50:05,000 >> Hvordan er de mennesker? 261 00:50:05,001 --> 00:50:07,000 >> Agentur, Rom er en fĂŠlde. 262 00:50:07,001 --> 00:50:09,000 MĂ„l forventninger. 263 00:50:09,001 --> 00:50:11,000 >> Kan jeg fĂ„ det billede lyse? >> Tag det ikke pludseligt. 264 00:50:11,001 --> 00:50:16,000 >> Da stedet var os sige, at vi gĂ„r 265 00:50:16,001 --> 00:50:17,000 til en romersk by, nej Ăžnsker, at holdet mĂždes der. 266 00:50:17,001 --> 00:50:19,000 >> OK, jeg har det fint. 267 00:50:19,001 --> 00:50:20,783 >> Jeg mener, du vil gĂ„ som onkel 268 00:50:20,795 --> 00:50:23,000 Jacob, okay, gĂžr hvad hvad end han sagde, hva'? 269 00:50:23,001 --> 00:50:25,000 >> Jeg henter dig, far. 270 00:50:25,001 --> 00:50:27,000 Der hvad laver du. 271 00:50:27,001 --> 00:50:31,000 >> Okay, jeg taler til dig, det er min kone. 272 00:50:31,001 --> 00:50:35,000 >> Onkel Jacob, du stemte for dette. 273 00:50:35,001 --> 00:50:37,000 >> gĂžr du det? 274 00:50:47,001 --> 00:50:49,000 >> Åh min Gud. 275 00:50:51,001 --> 00:50:53,000 >> Klip den ud. 276 00:50:53,001 --> 00:50:55,000 >> Hvad er det her? 277 00:50:59,001 --> 00:51:01,000 >> Vent, vent. 278 00:51:33,001 --> 00:51:35,000 >> Jeg leder efter nogen. 279 00:51:35,001 --> 00:51:37,000 >> Din stemme vil give dig en drink. 280 00:51:37,001 --> 00:51:39,000 >> Hvad med mig? 281 00:51:39,001 --> 00:51:41,000 >> hvad? 282 00:51:41,001 --> 00:51:45,000 >> Uanset faktum ville jeg kĂžbe sĂ„ mange runder, som de hĂžrer. 283 00:52:11,001 --> 00:52:13,000 >> Øl, to af dem. 284 00:52:13,001 --> 00:52:15,000 Tak skal du have. 285 00:52:15,001 --> 00:52:17,000 SkĂ„l. 286 00:52:21,001 --> 00:52:23,000 >> Queenie siger, at jeg kan finde dig her. 287 00:52:23,001 --> 00:52:25,000 >> Godt gĂ„et. 288 00:52:25,001 --> 00:52:27,000 >> Det er ikke noget, der sidder pĂ„ gulvet. 289 00:52:27,001 --> 00:52:29,000 >> gĂžr du det? 290 00:52:29,001 --> 00:52:34,000 >> NĂ„, nu er hun vĂŠk, jeg kommer fra kulde. 291 00:52:34,001 --> 00:52:37,000 >> Du er mĂžrk pĂ„ kĂžagenten. 292 00:52:37,001 --> 00:52:39,000 Det fĂžles som om al vreden er fanatisk. 293 00:52:39,001 --> 00:52:44,000 PĂ„ hvilket niveau nr kode, intet er sikkert. 294 00:52:44,001 --> 00:52:46,000 >> Du har ret. 295 00:52:46,001 --> 00:52:49,000 Agenturet har returneret den for alt, hvad han stĂ„r for. 296 00:52:49,001 --> 00:52:53,000 En ny chef, Ains, kommer for dig med alt. 297 00:52:53,001 --> 00:52:55,000 Jeg kĂžbte dig noget tid. 298 00:52:55,001 --> 00:53:01,000 Og er der et mĂžde lille om sporing? 299 00:53:01,001 --> 00:53:02,000 >> Ja. 300 00:53:02,001 --> 00:53:03,000 >> Ser du bekendt ud? 301 00:53:05,001 --> 00:53:07,000 >> Jeg tog den pĂ„ sikkert og jeg kan ikke se det. 302 00:53:07,001 --> 00:53:10,000 >> Kuppelen har vĂŠgge, sĂ„ det synes jeg er en god ting. 303 00:53:10,001 --> 00:53:12,651 Jeg trak fangsten skĂŠrmen fra det sidste kamera 304 00:53:12,663 --> 00:53:15,000 berĂžmte kors, lĂŠg det i Guds Ăžjne. 305 00:53:15,001 --> 00:53:16,000 Det var en rigtig succes. 306 00:53:16,001 --> 00:53:20,000 Det vil han ikke have fjende i virkeligheden, ikke? 307 00:53:21,001 --> 00:53:24,000 >> Han er lidt god, stadig nok dĂžde, men han fik en sĂžn. 308 00:53:24,001 --> 00:53:26,000 Er de ikke? 309 00:53:26,001 --> 00:53:30,000 >> SĂ„ du skal oprette lĂŠser jeg alt? 310 00:53:30,001 --> 00:53:32,000 >> Det er dit andet Ăžnske. 311 00:53:32,001 --> 00:53:34,000 Du har en mere. 312 00:53:34,001 --> 00:53:35,000 >> Lad. 313 00:53:39,001 --> 00:53:42,000 >> Forlader et naturskĂžnt fangehul som ikke er sort hver nat. 314 00:53:42,001 --> 00:53:43,000 >> TĂŠnk dig om. 315 00:53:43,001 --> 00:53:44,000 >> Intet kan. 316 00:53:44,001 --> 00:53:46,000 >> Ingen af ​​dem vinder. 317 00:53:46,001 --> 00:53:51,000 >> HjemlĂžse er meget kede af det, men hvad det du beder mig om er umuligt. 318 00:54:01,001 --> 00:54:03,000 Intet er umuligt. 319 00:54:05,001 --> 00:54:07,000 Bare hav den rigtige. 320 00:54:17,001 --> 00:54:22,000 >> Taler om vejen roll up, den simple ting er 321 00:54:22,001 --> 00:54:23,000 skal bemĂŠrkes sagt at det er den forkerte idĂ©. 322 00:54:23,001 --> 00:54:26,000 >> Vent, det gĂžr de ikke vil have det, det er Smith. 323 00:54:26,001 --> 00:54:28,000 >> Og vi taler med Barbering, nemlig TĂ„regas. 324 00:54:28,001 --> 00:54:31,000 >> Jeg er en, det er jeg ikke ved hvad du taler om. 325 00:54:31,001 --> 00:54:32,000 >> Det er det. 326 00:54:32,001 --> 00:54:33,000 >> Jeg sĂ„ det pĂ„ kortet. 327 00:54:33,001 --> 00:54:35,000 >> Jeg tog et billede for mig selv. 328 00:54:35,001 --> 00:54:37,000 >> Det er alt sammen takket vĂŠre dig. 329 00:54:37,001 --> 00:54:38,000 Det ved du vel? 330 00:54:38,001 --> 00:54:40,000 >> Se, han fulgte bare mit spor. 331 00:54:40,001 --> 00:54:41,000 >> Som turp bly. 332 00:54:41,001 --> 00:54:42,000 >> SĂ„ du, hvad jeg sagde? 333 00:54:42,001 --> 00:54:44,000 >> Jeg er en naturlig fĂždt leder. 334 00:54:44,001 --> 00:54:45,000 >> Fra turp. 335 00:54:45,001 --> 00:54:46,000 >> Hvordan har vi det? 336 00:54:46,001 --> 00:54:49,000 >> Det vil vi faktisk ringe til politisystemet. 337 00:54:49,001 --> 00:54:51,000 >> Det er ikke et tal godt overvĂ„gningskamera. 338 00:54:51,001 --> 00:54:52,000 >> OK. 339 00:55:02,001 --> 00:55:04,000 >> Jeg ved, du kĂžrer pĂ„ denne mĂ„de. 340 00:55:04,001 --> 00:55:05,000 >> Det skal du. 341 00:55:05,001 --> 00:55:07,000 >> Jeg racer. 342 00:55:07,001 --> 00:55:11,000 >> Bare sĂ„ du ved det, tilbage i 90'erne, hvis du er fĂždt i 5-punktstilstand, 343 00:55:11,001 --> 00:55:12,000 sĂ„ er du manden. 344 00:55:12,001 --> 00:55:14,000 >> Hvorfor kan jeg ikke bare tie stille? 345 00:55:14,001 --> 00:55:19,000 >> SĂ„ du ved, respekt. 346 00:55:19,001 --> 00:55:24,000 >> Du ved, rejsemusik. 347 00:55:28,001 --> 00:55:30,000 >> Jeg fik denne bil, da jeg var 13 Ă„r gammel. 348 00:55:30,001 --> 00:55:32,000 >> FĂ„ selv rabatter. 349 00:55:32,001 --> 00:55:34,000 >> Vi laver ogsĂ„ motorer. 350 00:55:34,001 --> 00:55:35,000 >> Ah. 351 00:55:35,001 --> 00:55:37,000 >> Nogle gange du kan ikke lade vĂŠre med at grine, sĂžn. 352 00:55:37,001 --> 00:55:42,000 >> Vil du fortĂŠlle hvor skal vi hen? 353 00:55:42,001 --> 00:55:44,000 >> Hvis jeg smiler, dĂžr du, nej. 354 00:55:44,001 --> 00:55:45,000 MĂ„ske der. 355 00:55:45,001 --> 00:55:47,000 >> SĂ„ han er en bold? 356 00:55:47,001 --> 00:55:49,000 >> Der. 357 00:55:55,001 --> 00:55:56,000 >> Jeg vil have denne. 358 00:55:56,001 --> 00:55:57,000 Kom nu, tag en pool. 359 00:55:57,001 --> 00:55:58,000 >> Al hjĂŠlp. 360 00:55:58,001 --> 00:56:00,000 >> Denne mand er en undertĂžjsmodel. 361 00:56:00,001 --> 00:56:01,000 >> Åh min Gud. 362 00:56:01,001 --> 00:56:02,000 >> Ja. 363 00:56:02,001 --> 00:56:04,000 >> For en nemmere mĂ„de ikke? 364 00:56:04,001 --> 00:56:06,000 >> Det vil vĂŠre mĂŠrkeunderstĂžttet for drengen. 365 00:56:06,001 --> 00:56:07,000 >> Det er mĂŠrke-baby. 366 00:56:07,001 --> 00:56:08,000 >> Det er det. 367 00:56:08,001 --> 00:56:09,000 >> Ah! 368 00:56:09,001 --> 00:56:11,000 >> Se pĂ„ dig. 369 00:56:11,001 --> 00:56:12,000 >> Det er fedt. 370 00:56:12,001 --> 00:56:14,000 Den hedder "The End of My Grace" og dette er "Bliv hos mig." 371 00:56:14,001 --> 00:56:15,000 >> Han er en energisk mand. 372 00:56:15,001 --> 00:56:16,000 Han er energi. 373 00:56:16,001 --> 00:56:17,000 >> Jeg kan godt lide jakkesĂŠt. 374 00:56:17,001 --> 00:56:18,000 >> venligst. 375 00:56:28,001 --> 00:56:30,000 >> Du er klar, ikke? 376 00:56:37,001 --> 00:56:40,000 >> Fancy frakke, dyre Ăžreringe. 377 00:56:40,001 --> 00:56:43,000 >> De er sĂ„ret. 378 00:56:43,001 --> 00:56:46,000 >> du ved, du bĂŠre en stor pistol, hva? 379 00:56:46,001 --> 00:56:49,000 >> Jeg er her for bureauet. 380 00:56:49,001 --> 00:56:51,000 >> Du kan konfiskere den. 381 00:56:51,001 --> 00:56:53,000 >> Ar pĂ„ dit venstre bryst. 382 00:56:53,001 --> 00:56:55,000 >> Du fik dem, og jeg mĂždte dem. 383 00:56:55,001 --> 00:56:57,000 >> Han sagde, at han viste sig. 384 00:56:57,001 --> 00:57:02,000 >> Jeg sĂŠtter ultralydsinterferens rundt lyd, men kameraet ser os stadig. 385 00:57:02,001 --> 00:57:06,000 >> Se, jeg fĂ„r dig ud herfra, men det vil tage noget tid. 386 00:57:06,001 --> 00:57:07,000 >> Tid er, hvad jeg ikke har. 387 00:57:07,001 --> 00:57:09,000 >> Jeg er nĂždt til at gĂ„ tilbage til dum. 388 00:57:09,001 --> 00:57:11,000 >> Jeg har ikke brug for nogen i dette bur. 389 00:57:11,001 --> 00:57:15,000 Det har jeg en fornemmelse af, at vi ikke har kom sĂ„ langt uden en plan. 390 00:57:15,001 --> 00:57:18,000 Spil genkender spil. 391 00:57:18,001 --> 00:57:21,000 Hvis jeg forlader et skridt dette, der er ingen vej tilbage. 392 00:57:21,001 --> 00:57:23,000 Jeg elsker det allerede. 393 00:57:23,001 --> 00:57:26,000 >> OK, fĂžrst, lad os komme ud af cellen. 394 00:57:26,001 --> 00:57:28,000 Det vil gĂžre ondt. 395 00:57:28,001 --> 00:57:30,000 >> SĂ„ lĂŠnge! 396 00:57:30,001 --> 00:57:32,000 >> Hvad gĂžr vi? 397 00:57:32,001 --> 00:57:33,000 >> Åbn dĂžren. 398 00:57:33,001 --> 00:57:34,000 >> Åbn dĂžren. 399 00:57:34,001 --> 00:57:35,000 >> Kom sĂ„! 400 00:57:35,001 --> 00:57:36,000 >> Kom sĂ„! 401 00:57:36,001 --> 00:57:37,000 >> Kom sĂ„! 402 00:57:37,001 --> 00:57:39,000 >> Åbn dĂžren. 403 00:57:39,001 --> 00:57:40,000 >> Øv! 404 00:57:40,001 --> 00:57:41,000 >> Øv! 405 00:57:41,001 --> 00:57:42,000 >> Øv! 406 00:57:42,001 --> 00:57:43,000 >> Øv! 407 00:57:43,001 --> 00:57:44,000 >> Øv! 408 00:57:44,001 --> 00:57:46,000 >> Hvad laver du? 409 00:58:46,001 --> 00:58:48,000 >> Tjek dette ud. 410 00:58:48,001 --> 00:58:49,000 Se, hvad der sker. 411 00:58:49,001 --> 00:58:51,000 >> Velkommen hjem. 412 00:58:51,001 --> 00:58:53,000 >> du er varm. 413 00:58:53,001 --> 00:58:55,000 >> Se pĂ„ dig. 414 00:59:05,001 --> 00:59:07,000 >> Du er dĂžd. 415 00:59:27,001 --> 00:59:29,000 >> Du er syg, hva'. 416 00:59:29,001 --> 00:59:32,000 >> Du skal vĂŠre i sĂŠson kold, sir, for natten. 417 00:59:32,001 --> 00:59:35,000 Ser du, du har sat RV 26 derind, ikke? 418 00:59:35,001 --> 00:59:37,000 >> 1224, ville vi aldrig hĂ„ndtere sĂ„ mange. 419 00:59:37,001 --> 00:59:39,000 >> Jeg kommer hjem med beviserne. 420 00:59:39,001 --> 00:59:41,000 >> Jeg prĂžver i bevisrummet. 421 00:59:41,001 --> 00:59:42,000 >> OK. 422 00:59:42,001 --> 00:59:45,000 >> OgsĂ„ fĂžr dig skynd dig, se dig omkring. 423 00:59:45,001 --> 00:59:48,000 Eller jeg vil lede efter en lille validering. 424 00:59:48,001 --> 00:59:49,000 >> Hvad kĂžrer du efter? 425 00:59:49,001 --> 00:59:51,000 >> Tro mig, det gĂžr du ikke vil have den slags. 426 00:59:51,001 --> 00:59:52,000 >> Ikke her for den store betydning. 427 00:59:52,001 --> 00:59:53,000 >> Et band pĂ„ det. 428 00:59:56,001 --> 00:59:58,000 >> I alle mennesker her. 429 01:00:10,001 --> 01:00:11,000 >> Åh min Gud. 430 01:00:16,001 --> 01:00:19,000 >> En million dollars for en enkeltdĂžrs computer. 431 01:00:19,001 --> 01:00:20,000 En anden? 432 01:00:20,001 --> 01:00:21,000 >> Ja. 433 01:00:21,001 --> 01:00:22,000 >> Ja. 434 01:00:22,001 --> 01:00:24,000 >> Dette er dĂ„rligt, dĂ„rligt, dĂ„rligt, dĂ„rligt, dĂ„rligt. 435 01:00:24,001 --> 01:00:25,000 >> Det er godt. 436 01:00:25,001 --> 01:00:27,000 >> Det er udgivet i, hva'? 437 01:00:27,001 --> 01:00:28,000 >> Dette er dĂ„rligt, dĂ„rligt, dĂ„rligt, dĂ„rligt. 438 01:00:28,001 --> 01:00:30,000 >> Virkelig, virkelig, for mig, mig dĂ„rlig, dĂ„rlig, dĂ„rlig, dĂ„rlig, dĂ„rlig. 439 01:00:33,001 --> 01:00:35,000 >> Dominica, Toretto. 440 01:00:35,001 --> 01:00:37,000 >> Jeg vidste, du ville komme efter mig. 441 01:00:37,001 --> 01:00:40,000 >> Jeg undskylder os kunne ikke mĂždes i Rom. 442 01:00:40,001 --> 01:00:42,000 >> Vi har ogsĂ„ travlt. 443 01:00:42,001 --> 01:00:43,000 >> Jeg er fĂŠrdig, tak. 444 01:00:43,001 --> 01:00:45,000 >> Jeg tror, ​​jeg er fĂŠrdig. 445 01:00:45,001 --> 01:00:50,000 >> Og det er du fantastisk, men ogsĂ„ herregud. 446 01:00:50,001 --> 01:00:52,000 >> Han reddede Vatikanet. 447 01:00:52,001 --> 01:00:53,000 Hvem gjorde det? 448 01:00:53,001 --> 01:00:55,000 SeriĂžst, pave. 449 01:00:55,001 --> 01:00:56,000 >> Gud. 450 01:00:56,001 --> 01:00:58,000 >> Åh, jeg sĂ„ hvad jeg lavede der. 451 01:00:58,001 --> 01:01:02,000 Bolden til byen er lige deroppe med skridt forkert vej til min familie sikker. 452 01:01:02,001 --> 01:01:04,000 Medmindre den brĂŠnder. 453 01:01:07,001 --> 01:01:09,000 >> Kan du huske min far? 454 01:01:09,001 --> 01:01:11,000 >> Mit hjerte og hvor er det. 455 01:01:11,001 --> 01:01:12,000 >> Ja. 456 01:01:12,001 --> 01:01:15,000 >> Jeg husker ham blĂždte sine fĂždder i byen. 457 01:01:15,001 --> 01:01:17,000 >> Men ved du, hvad der skete? 458 01:01:17,001 --> 01:01:19,000 >> Svigte dig. 459 01:01:19,001 --> 01:01:21,000 >> Dette er ikke vores trĂŠk. 460 01:01:21,001 --> 01:01:22,000 >> Lad mig vise dig. 461 01:01:22,001 --> 01:01:24,000 >> Du har fuldstĂŠndig ret. 462 01:01:24,001 --> 01:01:27,000 >> Min far er en frygtelig person. 463 01:01:27,001 --> 01:01:29,000 >> Meget dĂ„rligt, far. 464 01:01:29,001 --> 01:01:34,000 >> Men jeg kan godt lide ham, og det gĂžr han tog det fra mig, da han stjal min hĂ„nd. 465 01:01:34,001 --> 01:01:36,000 >> Jeg elsker ham bare, men sĂ„ bange. 466 01:01:36,001 --> 01:01:39,000 >> Det tĂŠnkte jeg. 467 01:01:39,001 --> 01:01:42,000 >> De satte en stopper for lidelserne. 468 01:01:42,001 --> 01:01:45,000 >> Åh, og jeg tog ikke pengene. 469 01:01:45,001 --> 01:01:47,000 >> Hvad? 470 01:01:47,001 --> 01:01:50,000 >> Jeg brĂŠndte det. 471 01:01:50,001 --> 01:01:52,000 >> ah. 472 01:01:52,001 --> 01:01:57,000 >> NĂ„, vi fĂ„r se hvad min og jeg kan se den. 473 01:02:03,001 --> 01:02:07,000 >> Hvis folk tror, ​​de har rĂ„d til det, sĂ„. 474 01:02:07,001 --> 01:02:10,000 >> Du kan ikke kĂžbe jakkesĂŠt. 475 01:02:14,001 --> 01:02:16,000 >> Vi lever med dem. 476 01:02:16,001 --> 01:02:21,000 >> NĂ„, det er akavet. 477 01:02:21,001 --> 01:02:23,261 >> Det handler ikke om os alle begyndte at skyde 478 01:02:23,273 --> 01:02:26,000 hinanden og se hvad der skete. 479 01:02:26,001 --> 01:02:29,000 >> Eller vi racer. 480 01:02:29,001 --> 01:02:31,000 >> Hvis du slutter, tager du den. 481 01:02:31,001 --> 01:02:34,000 >> Hvis du taber. 482 01:02:34,001 --> 01:02:36,000 >> Sig det. 483 01:02:36,001 --> 01:02:41,000 >> I kommer alle sammen for at ville se din race. 484 01:02:41,001 --> 01:02:44,000 >> Ser race ud. 485 01:03:21,001 --> 01:03:23,000 >> Tilbage bagved. 486 01:03:23,001 --> 01:03:25,000 >> Jeg ved, hvad du tĂŠnker. 487 01:03:25,001 --> 01:03:27,000 Ja, en bil med tĂŠndstikker og persienner. 488 01:03:27,001 --> 01:03:32,000 Tak skal du have. 489 01:03:32,001 --> 01:03:35,000 Jeg kan ikke fatte, at jeg skal til race med den store Dominic Toretto. 490 01:03:35,001 --> 01:03:37,000 Jeg har en sommerfugl. 491 01:03:37,001 --> 01:03:43,000 Det er jeg meget imponerende mange racer, der elsker dig. 492 01:03:43,001 --> 01:03:46,000 Du reddede sĂ„ mange liv. 493 01:03:46,001 --> 01:03:48,000 Jeg ved. 494 01:03:48,001 --> 01:03:50,000 Jeg er ligesom dig. 495 01:03:50,001 --> 01:03:52,000 Helgen. 496 01:03:52,001 --> 01:03:55,000 Sankt Dominic. 497 01:03:55,001 --> 01:03:58,000 Jeg har studeret dig. 498 01:03:58,001 --> 01:04:01,000 Jeg holder Ăžje med dig. 499 01:04:01,001 --> 01:04:04,000 Du kan bare ikke finde ud af det. 500 01:04:04,001 --> 01:04:10,000 Hvordan vĂŠlger du. 501 01:04:10,001 --> 01:04:13,000 Hvordan vĂŠlger du at spare. 502 01:05:39,001 --> 01:05:42,000 >> Hvad er der galt med dig? 503 01:05:53,001 --> 01:05:57,000 Nej, nej, nej, nej, nej, nej, nej, det kan du ikke. 504 01:06:03,001 --> 01:06:06,000 Jeg skal sĂžrge for, at vi vĂŠlger. 505 01:06:08,001 --> 01:06:11,000 Du kan stemme, jeg skal sĂžrge for, at vi vĂŠlger. 506 01:06:11,001 --> 01:06:13,000 Du kan vĂŠlge. 507 01:06:13,001 --> 01:06:15,000 Du kan ikke redde ham. 508 01:06:15,001 --> 01:06:16,000 Du kan ikke redde ham. 509 01:06:16,001 --> 01:06:18,000 Kom sĂ„, kĂŠre. 510 01:06:18,001 --> 01:06:20,000 Denne metode er rygraden. 511 01:06:38,001 --> 01:06:41,000 SpĂžrgsmĂ„let er, at alle dĂžr. 512 01:07:01,001 --> 01:07:03,000 Ja! 513 01:07:03,001 --> 01:07:05,000 Åh, vi er i livmoderen! 514 01:07:05,001 --> 01:07:07,000 Han kommer, kom nu! 515 01:07:07,001 --> 01:07:10,000 Der er mere vand end dig. 516 01:10:06,001 --> 01:10:08,000 Det er en teknisk enhed. 517 01:10:08,001 --> 01:10:12,000 Bevidsthed er sĂ„ en vidunderlig ting Du kan aldrig bruge det. 518 01:10:12,001 --> 01:10:14,000 Okay. 519 01:10:14,001 --> 01:10:16,000 Den Ă„bner. 520 01:10:16,001 --> 01:10:18,000 Jeg vil stadig ikke smile sĂ„dan. 521 01:10:18,001 --> 01:10:20,000 Meget sĂžd. 522 01:10:20,001 --> 01:10:22,000 Dit navn er Chester. 523 01:10:22,001 --> 01:10:24,000 Chester. 524 01:10:24,001 --> 01:10:28,000 Og du er pĂ„ en kognitiv rejse med din smukke tre-up-dunk-up radius. 525 01:10:28,001 --> 01:10:30,000 Okay. 526 01:10:30,001 --> 01:10:32,000 Uden at bruge andet, bĂžr du lukke. 527 01:10:32,001 --> 01:10:34,000 Nu vil nogen ryste pancerpizza. 528 01:10:34,001 --> 01:10:36,000 Åh min tankstation? 529 01:10:36,001 --> 01:10:38,000 Fra tankstationen. 530 01:10:42,001 --> 01:10:44,000 SĂ„ jeg forstĂ„r det ikke. 531 01:10:44,001 --> 01:10:46,000 Hvorfor afviste agenturet os? 532 01:10:46,001 --> 01:10:48,000 Det er alt, hvad vi har gjort for dem. 533 01:10:48,001 --> 01:10:50,000 MĂŠndene malede alle pĂ„ os. 534 01:10:50,001 --> 01:10:52,000 Nu er vi folkefjende nummer et. 535 01:10:52,001 --> 01:10:54,000 Åh gud, jeg gĂ„r bare mĂžd os pĂ„ det romantiske gruppested. 536 01:10:54,001 --> 01:10:56,000 I mellemtiden os skal holde sig under radaren. 537 01:10:56,001 --> 01:10:58,000 Vi skal forberede os pĂ„ at kĂŠmpe. 538 01:10:58,001 --> 01:11:02,000 Men vi har brug for vĂ„ben, artilleri, kampvogne. 539 01:11:02,001 --> 01:11:04,000 Ja. 540 01:11:04,001 --> 01:11:06,000 Hvordan kan vi ikke fĂ„ det uden penge? 541 01:11:06,001 --> 01:11:08,000 Hvad? 542 01:11:08,001 --> 01:11:14,000 Se, hver konto, hver dollar vi tjener produktionen over de sidste 20 Ă„r er vĂŠk. 543 01:11:14,001 --> 01:11:16,000 Tog alt. 544 01:11:16,001 --> 01:11:18,000 Vi blev bestjĂ„let under alt tyveriet. 545 01:11:18,001 --> 01:11:20,000 Vi skal lave en blok, der siger det. 546 01:11:20,001 --> 01:11:22,000 Ved du hvad jeg siger? 547 01:11:22,001 --> 01:11:26,000 SĂ„ det er bare-- du ikke kan se aften skal jeg sige noget. 548 01:11:26,001 --> 01:11:28,000 Engelsk. 549 01:11:28,001 --> 01:11:30,000 Jeg vil ikke have vores penge, Zing forsĂžgte at se, hvor han sendte hen. 550 01:11:30,001 --> 01:11:32,000 Kodning er det nĂŠste niveau. 551 01:11:32,001 --> 01:11:34,000 Jeg har aldrig set noget lignende. 552 01:11:34,001 --> 01:11:36,000 Har vi brug for flere forvirrende fejl? 553 01:11:36,001 --> 01:11:40,000 Hvor har du det her? 554 01:11:40,001 --> 01:11:42,000 Jeg vil ikke vĂŠre sĂ„ stille et sted. 555 01:11:42,001 --> 01:11:44,000 Hvad tror du, det er? 556 01:11:44,001 --> 01:11:46,000 Du ved hvad? 557 01:11:46,001 --> 01:11:48,000 Tur. 558 01:11:48,001 --> 01:11:50,000 Hvad mener du med at vende om? 559 01:11:50,001 --> 01:11:52,000 Du vokser som kvinde. 560 01:11:52,001 --> 01:11:56,000 Hej, Roman, du gjorde det. 561 01:11:56,001 --> 01:12:00,000 FortĂŠl mig venligst, at du ikke bĂŠrer specs. 562 01:12:00,001 --> 01:12:02,000 Jeg sagde specs. 563 01:12:02,001 --> 01:12:04,000 Han laver. 564 01:12:04,001 --> 01:12:06,000 Tur. 565 01:12:06,001 --> 01:12:08,000 Du ved hvad jeg mener? 566 01:12:10,001 --> 01:12:12,000 Kun til dig. 567 01:12:12,001 --> 01:12:14,000 Kun til dig. 568 01:12:14,001 --> 01:12:16,000 Du ser. 569 01:12:16,001 --> 01:12:18,000 Hah? 570 01:12:18,001 --> 01:12:20,000 Du gĂžr det altid for banken. 571 01:12:20,001 --> 01:12:22,000 Fordi banken altid kommer tilbage. 572 01:12:22,001 --> 01:12:26,000 SĂ„ at jeg har brug for fra I'll, jeg har brug for en stol. 573 01:12:26,001 --> 01:12:28,000 Hvem taler til mig? 574 01:12:28,001 --> 01:12:30,000 SĂ„ lad os se. 575 01:12:30,001 --> 01:12:32,000 SĂ„ hvor gĂ„r vi hen for at handle grid? 576 01:12:32,001 --> 01:12:34,000 Det ved jeg. 577 01:12:50,001 --> 01:12:52,000 Vent, agenturet er efter os. 578 01:12:52,001 --> 01:12:54,000 Hvad holder os her fra stranden? 579 01:12:54,001 --> 01:12:56,000 Ja, jeg regner med det. 580 01:12:56,001 --> 01:12:58,000 Dette er nogle handelsdiagrammer. 581 01:12:58,001 --> 01:13:00,000 Vi har ting at fortĂŠlle, hvis vi ikke finder dem. 582 01:13:00,001 --> 01:13:01,000 Undskyld, jeg er ked af det. 583 01:13:01,001 --> 01:13:03,000 Vi vil bare-- Vi bliver her. 584 01:13:03,001 --> 01:13:05,000 Ja, sĂ„ vi afslutter det. 585 01:13:05,001 --> 01:13:07,000 Vi afslutter det. 586 01:13:11,001 --> 01:13:13,000 SĂ„ vi fandt lige ud af det dreng pĂ„ sit kontor. 587 01:13:13,001 --> 01:13:15,000 Andre teammedlemmer stadig pĂ„ dit kontor. 588 01:13:15,001 --> 01:13:18,000 Vi er i gennemgangsfasen lokale myndigheder til-- Glem myndigheder. 589 01:13:18,001 --> 01:13:19,562 Disse mennesker komme ud af politiet og 590 01:13:19,574 --> 01:13:21,000 sagde: "Det har vi nĂ„ speederen." 591 01:13:21,001 --> 01:13:25,000 Vi er alle slagtere smuglere vi nogensinde har brugt. 592 01:13:25,001 --> 01:13:27,000 NĂ„r han talte, og det gjorde de ogsĂ„. 593 01:13:27,001 --> 01:13:29,000 Vi skal studere i Black Side A. 594 01:13:29,001 --> 01:13:30,000 Testere besĂžger deres teenagere. 595 01:13:30,001 --> 01:13:32,000 De fik en god snak. 596 01:13:34,001 --> 01:13:35,000 Ja mand. 597 01:13:35,001 --> 01:13:37,000 LĂžb tilbage efter. 598 01:13:39,001 --> 01:13:40,000 Hold op. 599 01:13:40,001 --> 01:13:41,000 GĂžr. 600 01:13:41,001 --> 01:13:44,000 Bare... Batteriet er flyvevejen. 601 01:13:44,001 --> 01:13:47,000 Find ud af, hvor han var fĂžr dette. 602 01:13:47,001 --> 01:13:49,000 Det var det, der gjorde os. 603 01:13:55,001 --> 01:14:05,000 du husker hvem Jeg har vĂŠret det hele den tid, ikke? 604 01:14:05,001 --> 01:14:08,186 Fra det Ăžjeblik jeg sĂ„ dig, din sĂžster smiler 605 01:14:08,198 --> 01:14:12,000 med Ăžjnene og lede med sit hjerte. 606 01:14:12,001 --> 01:14:15,000 Vi lader til at vide det. 607 01:14:17,001 --> 01:14:19,000 Vi er ikke ens. 608 01:14:19,001 --> 01:14:21,000 Hun er en god sĂžster. 609 01:14:21,001 --> 01:14:23,000 Han sĂŠtter altid andre fĂžrst. 610 01:14:23,001 --> 01:14:25,000 GĂžr altid det rigtige. 611 01:14:27,001 --> 01:14:31,000 Nogle gange tror jeg, at dem alle sammen er sĂžsteren, der dĂžde. 612 01:14:31,001 --> 01:14:34,000 Hvorfor er det godt og ikke mig? 613 01:14:40,001 --> 01:14:48,000 Du tager fejl i noget og alt sĂ„dan. 614 01:14:48,001 --> 01:14:51,000 Tror du, det er det, du vil hĂžre? 615 01:14:51,001 --> 01:14:56,000 En betjent i et gadefĂŠngsel. 616 01:14:56,001 --> 01:14:58,000 FortĂŠller dig noget. 617 01:14:58,001 --> 01:15:01,000 De forsĂžger at gĂ„ samme vej skete. 618 01:15:03,001 --> 01:15:06,000 Og de indser, hvor meget de er virkelig gerne meget hĂ„rdt. 619 01:15:06,001 --> 01:15:10,000 Stol pĂ„ mig. 620 01:15:10,001 --> 01:15:13,000 Jeg ved. 621 01:15:19,001 --> 01:15:25,000 Han gĂžr stadig alt, hvad han kan. 622 01:15:25,001 --> 01:15:31,000 Han hjĂŠlper stadig folk. 623 01:15:31,001 --> 01:15:37,000 Det er alt sammen pĂ„ grund af os. 624 01:15:37,001 --> 01:15:40,000 Du ved, vi studerede det. 625 01:15:40,001 --> 01:15:42,000 Han ved alt om dem, da man var en familie. 626 01:15:42,001 --> 01:15:44,000 Hvordan gĂ„r det efter at vĂŠre blevet en stor morder? 627 01:15:44,001 --> 01:15:46,000 ForsĂžgte hele hans liv at beskytte ham? 628 01:15:46,001 --> 01:15:50,000 Ingen. Jeg tror, ​​jeg stadig har hans fans. 629 01:15:50,001 --> 01:15:54,000 Vent, sĂ„ gĂžr vi det finde militĂŠr karakter i Holland? 630 01:15:54,001 --> 01:15:57,000 Du sagde, du ville handle pĂ„ netvĂŠrket. 631 01:15:57,001 --> 01:16:03,000 Vent et Ăžjeblik. Vi laver bare tidsrejser. 632 01:16:03,001 --> 01:16:07,000 Vil du se ud Martha, nĂ„r de siger dette? 633 01:16:09,000 --> 01:16:12,000 Åh, statistik. 634 01:16:12,001 --> 01:16:14,000 Jeg lĂŠser det mĂ„ske. 635 01:16:14,001 --> 01:16:17,000 Hvordan fĂ„r jeg det kvittering fra automaten? 636 01:16:17,001 --> 01:16:19,000 Hvad hvis du finder ud af det? 637 01:16:19,001 --> 01:16:21,000 Papirspor, ikke? 638 01:16:21,001 --> 01:16:23,000 Det er, hvad jeg fik. 639 01:16:23,001 --> 01:16:25,000 Hvad er der galt, Barry Ford? 640 01:16:25,001 --> 01:16:27,000 Jeg bliver nĂždt til at gĂ„. 641 01:16:27,001 --> 01:16:29,000 Klar Mark? 642 01:16:29,001 --> 01:16:31,000 Hvad? 643 01:16:31,001 --> 01:16:33,000 Jeg har heddet mit liv. 644 01:16:33,001 --> 01:16:36,000 Barry her kĂžrer galt en af ​​de mest berĂžmte online sorte marked. 645 01:16:36,001 --> 01:16:38,000 Hvis du vil have det, arrangerer du det. 646 01:16:38,001 --> 01:16:40,000 Du kan tage det fra mig nu. 647 01:16:40,001 --> 01:16:42,000 Ikke Ăžjeblikke af fortvivlelse. 648 01:16:42,001 --> 01:16:44,000 Det er sjove muffins. 649 01:16:44,001 --> 01:16:45,526 du ved, sĂ„dan Paul, lidt mere 650 01:16:45,538 --> 01:16:47,000 yngre end dig under vaskebĂ„ndet senere. 651 01:16:47,001 --> 01:16:49,000 SĂ„ du havde et smertefuldt Ăžjeblik? 652 01:16:49,001 --> 01:16:51,000 Eller kunne du holde en muffinfest? 653 01:16:51,001 --> 01:16:53,000 Vi, Ăžh, vi har brug for transport. 654 01:16:53,001 --> 01:16:56,000 VĂ„ben forĂ„rsager 
 
 ilocks. 655 01:16:56,001 --> 01:16:57,000 Jeg er ret sej. 656 01:16:57,001 --> 01:16:58,000 Jeg skal bare have en fangst. 657 01:16:58,001 --> 01:16:59,000 Okay. 658 01:16:59,001 --> 01:17:00,000 Intet af det der skĂŠrer i halsen. 659 01:17:00,001 --> 01:17:02,000 Sorte jet bay felter her, fĂ„ dit dĂŠkning. 660 01:17:02,001 --> 01:17:03,000 Sort vask? 661 01:17:03,001 --> 01:17:05,000 Ja, alt om de gode nyheder. 662 01:17:05,001 --> 01:17:07,000 Jeg mangler ikke penge. 663 01:17:07,001 --> 01:17:09,000 Jeg sĂŠtter pris pĂ„ en form for advarsel, Ved du hvad jeg siger? 664 01:17:09,001 --> 01:17:11,000 Jeg arbejder fra Target, det gĂžr jeg ikke. 665 01:17:11,001 --> 01:17:13,000 Det er sĂ„dan et rimeligt belĂžb. 666 01:17:13,001 --> 01:17:15,000 Hvad med det? 667 01:17:15,001 --> 01:17:18,000 Jeg ville ikke engang kalde det en muffin. 668 01:17:18,001 --> 01:17:20,000 Hvad er det, Siri? 669 01:17:20,001 --> 01:17:23,000 Jeg skulle have kaldt det "Ashtonow". 670 01:17:23,001 --> 01:17:27,000 Hvad med det? 671 01:17:27,001 --> 01:17:29,000 Hvad lever du med alle dine penge i rummet? 672 01:17:29,001 --> 01:17:31,000 Tak skal du have. 673 01:17:31,001 --> 01:17:32,000 Er du seriĂžs nu? 674 01:17:32,001 --> 01:17:34,000 du ved, jeg har betalt for alt her omkring, ikke? 675 01:17:34,001 --> 01:17:36,000 Det skal tages for alt. 676 01:17:36,001 --> 01:17:39,000 Din forsvinden i det rum som bragte os hertil. 677 01:17:39,001 --> 01:17:42,000 Nej, din viden fĂžrte os til at arbejde. 678 01:17:42,001 --> 01:17:44,000 For at vĂŠre retfĂŠrdig, det er sĂ„dan, vi gĂžr det konkurrere med de bedste ting. 679 01:17:44,001 --> 01:17:46,000 Titlen er denne, som han er gĂžre er bare at tale. 680 01:17:46,001 --> 01:17:51,000 Og sĂ„ skal alle gĂžre arbejdet det og dig

og hvad skal jeg sige. 681 01:17:51,001 --> 01:17:53,000 Hej, gutter, der er en familiekreds. 682 01:17:53,001 --> 01:17:54,000 Hvad? 683 01:17:54,001 --> 01:17:55,000 Virkelig? 684 01:17:55,001 --> 01:17:58,000 Se, skriv, jeg skal... SĂ„ hvad gĂžr vi, bror? 685 01:17:58,001 --> 01:18:01,000 Bliv vĂŠk! Vente! 686 01:18:01,001 --> 01:18:02,001 Venner! 687 01:18:03,000 --> 01:18:05,000 Jeg bruger ikke penge. 688 01:18:05,001 --> 01:18:08,000 Venner, I skaber tusindvis af dollars i skade. 689 01:18:08,001 --> 01:18:10,000 Lad os gĂ„, mand. 690 01:18:10,001 --> 01:18:12,000 Skal vi komme her? 691 01:18:12,001 --> 01:18:16,000 Hej, chef. 692 01:18:16,001 --> 01:18:18,000 Hej hej! 693 01:18:18,001 --> 01:18:20,000 Jeg kan mĂŠrke det fra 90'erne! 694 01:18:20,001 --> 01:18:32,000 Åh nej! 695 01:18:33,000 --> 01:18:35,000 Ah! 696 01:18:35,001 --> 01:18:39,000 Okay. 697 01:18:39,001 --> 01:18:40,000 Hvad laver du nu? 698 01:18:40,001 --> 01:18:41,000 Det kommer, det kommer ikke. 699 01:18:41,001 --> 01:18:43,000 Giv mig en nu til dig! 700 01:18:43,001 --> 01:18:46,000 Du leder efter meget mere hĂ„rdt at arbejde, sĂžn. 701 01:18:46,001 --> 01:18:50,000 Hvad var det? 702 01:18:50,001 --> 01:18:52,000 Det er ligesom en ghetto-magiker. 703 01:18:52,001 --> 01:18:54,000 Ved du hvad det er, bror? 704 01:18:54,001 --> 01:18:55,000 VĂŠr seje, gutter. 705 01:18:55,001 --> 01:18:59,000 VĂŠr min, vĂŠr... Michael, ville du bare stoppe VĂŠr venlig. 706 01:18:59,001 --> 01:19:01,000 Har ikke tid til det her. Du. 707 01:19:01,001 --> 01:19:03,000 Jeg skal bare hacke markedet. 708 01:19:03,001 --> 01:19:05,000 Det vil kun tage et Ăžjeblik. 709 01:19:05,001 --> 01:19:07,000 Hvad er der i vejen, Bermi? 710 01:19:07,001 --> 01:19:08,000 Hvad har du lige lavet? 711 01:19:08,001 --> 01:19:11,000 Undskyld, dit folk vĂŠrelse som pĂ„ tvĂŠrs af det mĂžrke net. 712 01:19:11,001 --> 01:19:13,000 Jeg mener, tag aldrig denne dej pĂ„! 713 01:19:13,001 --> 01:19:15,000 Vi skal flytte Ă„ret firserne og et par minutter mere. 714 01:19:15,001 --> 01:19:17,000 Se, det er ikke noget personligt. 715 01:19:17,001 --> 01:19:19,000 Hey, find intet om mig, okay? 716 01:19:19,001 --> 01:19:20,000 Åh! 717 01:19:20,001 --> 01:19:21,000 Ah! 718 01:19:21,001 --> 01:19:23,000 Ah, jeg fortjener det. 719 01:19:23,001 --> 01:19:25,000 Ja tak, mand. 720 01:19:30,000 --> 01:19:33,000 Okay, sĂ„ her er vi, Dale. 721 01:19:33,001 --> 01:19:35,000 Jeg kan godt lide et sted. 722 01:19:35,001 --> 01:19:37,000 Lad os lege et sted, pige. 723 01:19:40,001 --> 01:20:04,000 Hvordan fĂžles det at vĂŠre ved min side i lang tid? 724 01:20:04,001 --> 01:20:07,000 De elsker at ordne noget fĂžr de ĂždelĂŠgger det. 725 01:20:07,001 --> 01:20:10,000 Det er et Ăžmt sted, mine damer. 726 01:20:10,001 --> 01:20:13,000 Selv tak. 727 01:20:13,001 --> 01:20:15,000 Hvad laver du? 728 01:20:15,001 --> 01:20:19,000 Og vi dirigerer ĂŠstetiske rĂžv til deres AC. 729 01:20:19,001 --> 01:20:23,000 Og jeg kĂžbte et par minutter fĂžr dette kamera nulstilles. 730 01:20:23,001 --> 01:20:26,000 Og vi fandt et sted dette bliver til slukesting. 731 01:20:28,001 --> 01:20:33,000 Du kan holde det snavset eller Vil du vĂŠk herfra? 732 01:20:33,001 --> 01:20:36,000 Du sover ikke for evigt. 733 01:20:36,001 --> 01:20:39,000 Vil du ikke komme tilbage til din dyrebare familie? 734 01:20:39,001 --> 01:20:42,000 For pokker. 735 01:20:42,001 --> 01:20:49,000 Det ser ud som om du har fundet hvad som du skal lave til din plan. 736 01:20:49,001 --> 01:20:52,000 Du ved, det er en drĂ„be pĂ„ to personer. 737 01:21:00,000 --> 01:21:03,000 Det er ikke sĂ„ svĂŠrt. 738 01:21:03,001 --> 01:21:06,000 Fra den tid vi havde, vi har cirka fire minutter. 739 01:21:06,001 --> 01:21:09,000 Vi er nĂždt til at gĂžre det. 740 01:21:13,001 --> 01:21:15,000 Bliv nede! 741 01:21:15,001 --> 01:21:17,000 Bliv nede! 742 01:21:19,001 --> 01:21:23,000 Jeg ville vĂŠre stille hvis jeg var dig. 743 01:21:23,001 --> 01:21:25,000 Det skal du slĂ„ mig hĂ„rdt for. 744 01:21:25,001 --> 01:21:28,000 Jeg har aldrig bragt det her. 745 01:23:53,001 --> 01:23:55,000 Jeg vil bĂŠre det lĂžb, ved du? 746 01:23:55,001 --> 01:23:57,000 Ser du hvad jeg mener, Matt? 747 01:23:57,001 --> 01:23:59,000 Jeg krĂŠver det. 748 01:23:59,001 --> 01:24:02,000 SĂ„ vi ses vist snart. 749 01:24:30,001 --> 01:24:33,000 Hej, Leo, hvad synes du Jeg vil vĂŠre klar, Matt? 750 01:24:33,001 --> 01:24:35,000 Jeg er nĂždt til at finde denne person. 751 01:24:35,001 --> 01:24:37,000 Du Ăžnsker ikke at gĂžre dette. 752 01:24:37,001 --> 01:24:38,000 Han har brug for et nyt ur, okay? 753 01:24:38,001 --> 01:24:40,000 Men uret er en gave. 754 01:24:40,001 --> 01:24:41,918 Men jeg har 16 pĂ„ gulerĂždder, slebne diamanter 755 01:24:41,930 --> 01:24:44,000 og min Jack fra hende, han vil tage den. 756 01:24:54,001 --> 01:24:57,000 Hej, virkelig, du har brug for et nyt ur. 757 01:25:01,001 --> 01:25:03,000 For pokker 758 01:25:13,001 --> 01:25:15,000 Er du okay? 759 01:25:17,001 --> 01:25:19,000 PrĂžv det, lad vĂŠre, studs ikke. 760 01:25:19,001 --> 01:25:21,000 Lad vĂŠre, lad vĂŠre, lad vĂŠre med at hoppe. 761 01:25:21,001 --> 01:25:24,000 Hvis det er hĂžjt, dvs bliver et problem. 762 01:25:24,001 --> 01:25:27,000 Og sĂ„ skal du bare have din bil. 763 01:25:27,001 --> 01:25:29,000 Du skal lĂžbe derhen. 764 01:25:29,001 --> 01:25:31,000 Du har kun dig selv at bebrejde. 765 01:25:31,001 --> 01:25:35,000 Du mĂ„ have et panikanfald, Ă„bn det. 766 01:25:35,001 --> 01:25:37,000 Jeg er nĂždt til at sĂŠtte chefen. 767 01:25:37,001 --> 01:25:40,000 Ja, det skal jeg virkelig bekymret for, at jeg lavede en fejl. 768 01:25:40,001 --> 01:25:42,000 Ikke sĂ„ god som min bror. 769 01:25:44,001 --> 01:25:46,000 Undskyld mig, har du mĂždt din far? 770 01:25:46,001 --> 01:25:48,000 Kan ikke lide de store skud. 771 01:25:50,001 --> 01:25:53,000 Huh, fĂžler du dig bedre? 772 01:25:53,001 --> 01:25:54,000 Godt. 773 01:25:54,001 --> 01:25:56,000 OgsĂ„ mig. 774 01:26:00,001 --> 01:26:04,000 Her er en drink til din hĂžjre side. 775 01:26:06,001 --> 01:26:08,000 Kan du ikke lide det? 776 01:26:08,001 --> 01:26:11,000 Ja, det er godt venner Du har adgang til mig. 777 01:26:11,001 --> 01:26:13,000 Jeg drĂŠber tre. 778 01:26:13,001 --> 01:26:15,000 Du vil vĂ„gne op og komme tilbage. 779 01:26:15,001 --> 01:26:16,000 Parat? 780 01:26:16,001 --> 01:26:18,000 Tre. 781 01:26:53,001 --> 01:26:54,000 - GĂ„ til det, altsĂ„. 782 01:26:54,001 --> 01:26:56,000 - Agenturet, de fandt os. 783 01:26:56,001 --> 01:26:57,000 Og lad os miste vores haler. 784 01:27:06,001 --> 01:27:11,000 - Vent, bande er bare for salt, bare tekster, ting, tĂŠer. 785 01:27:11,001 --> 01:27:13,000 Glem alt om malingsspĂŠnding. 786 01:27:13,001 --> 01:27:15,000 Okay, vi er for hĂžje til at glide. 787 01:27:15,001 --> 01:27:20,014 SĂ„ vi har brug for fremdrift hvilket betyder afbrĂŠnding 788 01:27:20,026 --> 01:27:24,000 hvilket betyder ilt brĂŠndstof, alkohol. 789 01:27:24,001 --> 01:27:27,000 - NEJ. 790 01:27:36,001 --> 01:27:39,000 - Og Jose, det vil ikke virke, vind historie, lĂŠge. 791 01:27:50,001 --> 01:27:52,000 - Den sorte i Ăžjet. 792 01:27:52,001 --> 01:27:53,000 Skal jeg lave rĂždt, ingen ben? 793 01:28:06,001 --> 01:28:09,000 - Du har lige tagget os, bureauet stĂ„r bag os. 794 01:28:09,001 --> 01:28:12,000 Vi skal finde udstyr og lĂžb, hvis vi er sĂ„ hurtige som muligt. 795 01:28:12,001 --> 01:28:13,000 - Det er her. 796 01:28:13,001 --> 01:28:15,000 Alle er tilbage. 797 01:28:15,001 --> 01:28:17,000 Det her er sjusket. 798 01:28:17,001 --> 01:28:19,000 Jeg ved det ikke, det er en dĂ„rlig idĂ©. 799 01:28:19,001 --> 01:28:21,000 Jeg mener ligesom dĂ„rligt romersk niveau. 800 01:28:21,001 --> 01:28:22,000 - Hvad? 801 01:28:22,001 --> 01:28:24,000 - NĂ„, du talte om, dig hĂžr hvad jeg har at sige. 802 01:28:24,001 --> 01:28:26,000 - Du behĂžver ikke at vĂŠre sĂ„ slem. 803 01:28:26,001 --> 01:28:28,000 - Nej, jeg gjorde dig dĂ„rlig. 804 01:28:28,001 --> 01:28:29,000 - Vi gjorde dig dĂ„rlig. 805 01:28:29,001 --> 01:28:33,000 - Jeg er nĂždt til at gĂžre det her nu. 806 01:28:49,001 --> 01:28:50,000 - Det er lige meget. 807 01:28:52,001 --> 01:28:53,000 - Det er lige meget. 808 01:28:53,001 --> 01:28:57,000 - Jeg har noget at fortĂŠlle dig alle, at dette trĂŠk virkelig er, 809 01:28:57,001 --> 01:28:58,000 den dag skulle jeg se min hund. 810 01:28:58,001 --> 01:29:00,000 En bĂŠnk. 811 01:29:05,001 --> 01:29:06,000 - Uheldig. 812 01:29:13,001 --> 01:29:14,000 - Du tĂŠnker bare dĂždt. 813 01:29:14,001 --> 01:29:17,000 - Jeg kan fĂ„ det, jeg kan fĂ„ det. 814 01:29:17,001 --> 01:29:19,000 - Jeg er ikke selv stor. 815 01:29:19,001 --> 01:29:21,000 - Tager du mine snacks? 816 01:29:26,001 --> 01:29:27,000 - Slap af. 817 01:29:27,001 --> 01:29:29,000 Jeg vil ikke kĂŠmpe mod dig, og dette er ikke enden. 818 01:36:19,001 --> 01:36:23,000 Se det her. Du beskytter os i udstyrsafdelingen. Du 819 01:36:23,001 --> 01:36:25,000 ikke kan stole pĂ„. GĂžr du i Ă©n julemiddag? 820 01:36:27,001 --> 01:36:31,000 Intet er gratis her. VĂŠr ikke for tydelig omkring det. 821 01:36:31,001 --> 01:36:35,000 SĂžrg for at fĂ„ en kvittering fra ham. Okay. Det elsker jeg at se. 822 01:36:35,001 --> 01:36:38,000 Jeg tror ikke, at Barry er helt vĂŠrdig. jeg bruge sin harddisk til at konkurrere 823 01:36:38,001 --> 01:36:42,000 om Jason Dante. Han er 10 Ă„r foran vi har vĂŠret. jeg gĂžr det bare 824 01:36:42,001 --> 01:36:43,000 sig selv. 825 01:36:43,001 --> 01:36:48,000 Det er ikke godt. Vores penge har delt sig for at vinde 826 01:36:48,001 --> 01:36:49,000 verden og se hvem som de har registreret. 827 01:36:49,001 --> 01:36:51,000 Du burde vide, at du drĂŠbte James. 828 01:36:51,001 --> 01:36:54,000 Vi scorer. Han ved sĂ„ meget for at kĂžbe tropper. 829 01:36:54,001 --> 01:36:58,000 SĂ„ denne person gĂžr kun vil have os til at dĂž. Han vil have 830 01:36:58,001 --> 01:36:59,000 slette os fra planeten den prĂžver at rive os fra hinanden. 831 01:36:59,001 --> 01:37:03,000 PrĂŠcis derfor skal vi lĂŠgge os ned med Dom som mĂžde. 832 01:37:03,001 --> 01:37:07,000 Du skal se dette. 833 01:37:07,001 --> 01:37:11,000 De er blevet betalt for at mĂ„lrette os. 834 01:37:11,001 --> 01:37:15,000 Og enhver, der nogensinde har hjulpet os pĂ„ dette tidspunkt. 835 01:37:41,001 --> 01:37:43,000 Mulighederne venter pĂ„ dig. 836 01:37:43,001 --> 01:37:45,000 Og hvor skal du hen? 837 01:37:45,001 --> 01:37:47,000 Jeg vil grave noget nĂ„de. 838 01:38:11,001 --> 01:38:16,000 Jeg ved, du arbejder godt for bureauet. Jeg vil vĂŠdde med dig 839 01:38:16,001 --> 01:38:19,000 troede, at drenge bruger slank agent. Men det er en ny dag. 840 01:38:19,001 --> 01:38:21,000 Det er problemet nu. Det har ingen reel essens. 841 01:38:25,001 --> 01:38:30,000 Du skulle have brugt mindre tid med hovedet hĂžjt 842 01:38:30,001 --> 01:38:31,000 og mere tid til forberede sig pĂ„, hvad der kommer. 843 01:38:31,001 --> 01:38:35,000 Spionerne er blevet udskiftet via satellit, vold 844 01:38:35,001 --> 01:38:37,000 brand, med drone, intelligens, ved en algoritme. 845 01:38:37,001 --> 01:38:39,951 De dage, hvor en mand bag rattet 846 01:38:39,963 --> 01:38:43,000 biler kan lave forskellen er forbi. 847 01:38:43,001 --> 01:38:47,000 Enhver mands dage bagud bilstyring er slut. 848 01:38:51,001 --> 01:38:53,000 Hvad laver du nu? 849 01:38:53,001 --> 01:38:55,000 GĂžr dig klar til det, der kommer. 850 01:39:31,001 --> 01:39:33,000 Kom indenfor. 851 01:39:33,001 --> 01:39:35,000 Jeg tager dig tilbage til det sted, hvor vi mĂždtes fĂžrste gang. 852 01:39:35,001 --> 01:39:39,000 Jeg har en overraskelse til dig. 853 01:40:05,001 --> 01:40:07,000 Hold op! 854 01:40:07,001 --> 01:40:09,000 Jeg lytter nu. 855 01:40:43,001 --> 01:40:47,000 stop det. Stop med at sĂ„re min nye ven. 856 01:40:51,001 --> 01:40:53,000 Jeg har ingen ide. 857 01:40:53,001 --> 01:40:55,000 En lille bil lever i hans dĂžd. Det var forblĂžffende. 858 01:40:55,001 --> 01:40:57,000 Ingen? 859 01:40:57,001 --> 01:41:03,000 Det her er meget fedt. Stop ikke. Jeg skĂŠrer overalt. 860 01:41:03,001 --> 01:41:05,000 Det er mig. 861 01:41:11,001 --> 01:41:15,000 Der er han. Det er vejen at gĂ„. 862 01:41:15,001 --> 01:41:17,000 Han fangede mig. 863 01:41:19,001 --> 01:41:21,000 Jeg bliver nĂždt til at gĂ„. 864 01:41:23,001 --> 01:41:25,000 Familie. 865 01:41:25,001 --> 01:41:29,000 De... De har lige fĂ„et min bil. 866 01:41:33,001 --> 01:41:35,000 Det er virkelig svĂŠrt. 867 01:41:35,001 --> 01:41:37,000 Du taler for meget. 868 01:41:51,001 --> 01:41:53,000 Hold op! 869 01:41:59,001 --> 01:42:01,000 Jeg gĂ„r. 870 01:42:05,001 --> 01:42:07,000 Jeg gĂžr, hvad jeg kan lide. 871 01:42:07,001 --> 01:42:09,000 Jeg kan bĂŠre en kameramand. 872 01:42:09,001 --> 01:42:11,000 En der. 873 01:42:25,001 --> 01:42:27,000 Åh nej! Han er i Pearl. 874 01:42:27,001 --> 01:42:29,000 Hvad ville du gĂžre? 875 01:42:31,001 --> 01:42:33,000 Hvad er dit problem med det her? 876 01:42:35,001 --> 01:42:37,000 Familie. 877 01:42:39,001 --> 01:42:41,000 Ja, det er mor. 878 01:42:41,001 --> 01:42:43,000 Fem. 879 01:42:43,001 --> 01:42:45,000 Fire. 880 01:42:45,001 --> 01:42:47,000 Du vil. 881 01:42:59,001 --> 01:43:01,000 Du har kun fĂ„. 882 01:43:03,001 --> 01:43:05,000 Hav venligst Guds Ăžjne. 883 01:43:05,001 --> 01:43:07,000 Grundlag. 884 01:43:09,001 --> 01:43:11,000 Åh, der er han. 885 01:43:11,001 --> 01:43:13,000 Gotcha. 886 01:43:13,001 --> 01:43:15,000 Sammenligning af biler. 887 01:43:15,001 --> 01:43:17,000 Åh, din fjols! 888 01:43:17,001 --> 01:43:19,000 Jeg fortalte dig. 889 01:43:19,001 --> 01:43:21,000 Du er mig, der lider. 890 01:43:21,001 --> 01:43:23,000 Din arv vil vĂŠre penge eller magt. 891 01:43:23,001 --> 01:43:25,000 Men familien du bygger og det liv du lever. 892 01:43:25,001 --> 01:43:27,000 Det er det liv, du skaber. 893 01:43:27,001 --> 01:43:29,000 Og far og sĂžn. 894 01:43:29,001 --> 01:43:31,000 Det er alt. 895 01:43:31,001 --> 01:43:33,000 Du drĂŠbte min far pĂ„ denne tur. 896 01:43:33,001 --> 01:43:35,000 Nu ved jeg, hvor jeg kan finde din sĂžn. 897 01:43:57,001 --> 01:43:59,000 GĂžr ikke ondt. 898 01:43:59,001 --> 01:44:01,000 Alt blod vil vokse. 899 01:44:03,001 --> 01:44:05,000 Du stopper her. 900 01:44:07,001 --> 01:44:09,000 Synes godt om. 901 01:44:57,001 --> 01:45:05,000 - Jeg vil ikke sige, jeg er ked af det. 902 01:45:05,001 --> 01:45:08,000 Lad mig gĂžre det bedre. 903 01:45:08,001 --> 01:45:09,000 Lad os tage din tid. 904 01:45:21,001 --> 01:45:45,000 - AltsĂ„ bare for overhovedet at vĂŠre mit, et glas beg dybt i munden. 905 01:45:45,001 --> 01:45:50,000 Jeg bare, du ved, bare for at lad dig Ă„ben over for mulighederne. 906 01:45:50,001 --> 01:45:55,000 Og selvfĂžlgelig hele tiden jeg mĂždes. 907 01:45:55,001 --> 01:45:58,000 - Du sagde, vi har brug for ham her. 908 01:45:58,001 --> 01:46:04,000 - Hej. 909 01:46:04,001 --> 01:46:08,000 - NĂ„, din far, han vil holde ham i sikkerhed. 910 01:46:08,001 --> 01:46:10,000 Jeg venter. 911 01:46:19,001 --> 01:46:25,000 - Hvad er det? 912 01:46:25,001 --> 01:46:29,000 - Det er, det er, det er tid til at arbejde. 913 01:46:29,001 --> 01:46:30,000 Du forstĂ„r. 914 01:46:41,001 --> 01:46:44,000 - Okay, vi kan skifte til det nemmeste sted. 915 01:46:44,001 --> 01:46:45,000 Det er der allerede. 916 01:46:45,001 --> 01:46:46,000 Noget arbejde fra Gud? 917 01:46:46,001 --> 01:46:50,000 - Hej. 918 01:46:50,001 --> 01:46:53,000 Hvorfor er du sĂ„ rolig her, okay? 919 01:46:53,001 --> 01:46:56,000 - Vent lidt, tĂŠnkte jeg, mand. 920 01:46:56,001 --> 01:46:57,000 - Lugter jeg at brĂŠnde herinde? 921 01:46:57,001 --> 01:47:00,000 - Tej, det er min mission. 922 01:47:00,001 --> 01:47:01,000 I leder mig alle sammen. 923 01:47:01,001 --> 01:47:04,000 Jeg vil stĂžtte hvert skridt. 924 01:47:04,001 --> 01:47:07,989 - Ja, alt om denne ledelse 925 01:47:08,001 --> 01:47:12,000 betroet os London med en container. 926 01:47:12,001 --> 01:47:17,000 Du bruger tusindvis af dollars fra dine egne penge bandt din rĂžv. 927 01:47:17,001 --> 01:47:19,000 Og nu lugter det af billigt Köln. 928 01:47:19,001 --> 01:47:20,630 Nu ser du mig og tage ansvar 929 01:47:20,642 --> 01:47:23,000 svare sjĂŠlen for noget som vi alle har pĂ„. 930 01:47:23,001 --> 01:47:24,000 - Jeg ved, jeg ved, jeg lyder dum. 931 01:47:24,001 --> 01:47:26,000 - Jamen, jeg lyder slet ikke dum. 932 01:47:26,001 --> 01:47:28,000 Ved du, hvordan det lyder for mig? 933 01:47:28,001 --> 01:47:29,000 Det lyder som en leder. 934 01:47:37,001 --> 01:47:40,000 - Kom nu, Mickey. 935 01:47:44,001 --> 01:47:45,000 - Jeg er glad for, at det lykkedes. 936 01:47:45,001 --> 01:47:46,000 Du har ogsĂ„ mig, bror. 937 01:47:46,001 --> 01:47:48,000 - Nogle gange vil jeg sige, jeg er ked af det. 938 01:47:48,001 --> 01:47:50,000 Jeg er ked af det, du ved, jeg svĂŠrger. 939 01:47:50,001 --> 01:47:52,000 For det havde jeg egentlig ikke tĂŠnkt mig at gĂžre. 940 01:47:52,001 --> 01:47:54,000 - Åh, shit, det er lidt dumt. 941 01:47:54,001 --> 01:47:55,000 - Okay. 942 01:47:55,001 --> 01:47:56,000 - Hvad er der galt? 943 01:48:04,000 --> 01:48:06,000 - Jeg slapper af der, dvs vil ĂždelĂŠgge den ting. 944 01:48:06,001 --> 01:48:07,000 Okay? 945 01:48:07,001 --> 01:48:12,000 - Guds Ăžje har lige sendt os rodet, mine Ăžjne var nĂždt til at fjerne nogle. 946 01:48:12,001 --> 01:48:13,000 Noget jeg lavede. 947 01:48:13,001 --> 01:48:15,000 Det er alle vi kender. 948 01:48:15,001 --> 01:48:21,000 - Jeg ville hjĂŠlpe. 949 01:48:21,001 --> 01:48:23,000 Det er stĂžrre end bare en dag. 950 01:48:23,001 --> 01:48:25,000 Det er stĂžrre end os. 951 01:48:25,001 --> 01:48:27,000 Det mĂ„ vi stoppe nĂŠste gang. 952 01:48:32,001 --> 01:48:42,000 - Vi bliver nĂždt til at gĂ„. 953 01:49:15,001 --> 01:49:17,000 - Jeg sĂ„ onkel boss ved knĂŠgten. 954 01:49:17,001 --> 01:49:18,000 Okay ven, husker du planen? 955 01:49:18,001 --> 01:49:20,000 Indeholder kidnapning, tak. 956 01:49:20,001 --> 01:49:23,000 Nej, ingen vĂ„ben. 957 01:49:23,001 --> 01:49:25,000 Jeg har brug for det her lille lort i live. 958 01:49:25,001 --> 01:49:27,000 Dette er for et stykke tid. 959 01:49:57,001 --> 01:49:58,000 - Klar? 960 01:49:58,001 --> 01:49:59,000 - Klar. 961 01:50:17,001 --> 01:50:19,000 - Åh nej, du er god, du er god. 962 01:50:19,001 --> 01:50:22,000 Okay, sangtekster, dukker og biler. 963 01:50:27,001 --> 01:50:28,000 Her er han. 964 01:51:58,001 --> 01:51:59,000 Hvad? 965 01:52:05,001 --> 01:52:06,000 Jeg trĂŠkker sangen. 966 01:52:16,001 --> 01:52:17,000 Hvad? 967 01:52:47,001 --> 01:52:50,000 Det er ikke godt at se folk. 968 01:52:50,001 --> 01:52:52,000 Det er ikke godt at se dig. 969 01:52:52,001 --> 01:52:53,000 FĂžlg mig pĂ„ det fly. 970 01:52:53,001 --> 01:52:54,000 Ligesom dig. 971 01:52:57,001 --> 01:52:59,000 Jeg har dig nu. 972 01:53:07,001 --> 01:53:08,000 Den gĂ„r vĂŠk. 973 01:53:08,001 --> 01:53:09,000 Hold op. 974 01:53:09,001 --> 01:53:11,000 Jeg trykker fem klik, Wes. 975 01:53:11,001 --> 01:53:13,000 Det er stadig i din hale. 976 01:53:13,001 --> 01:53:15,000 Den sidder fast. 977 01:53:20,001 --> 01:53:22,000 Reed, hvad laver du? 978 01:53:24,001 --> 01:53:25,000 VĂŠr forsigtig! 979 01:53:37,001 --> 01:53:40,000 Luk dĂžren. 980 01:53:49,001 --> 01:53:50,000 Jeg vil lykkes. 981 01:53:50,001 --> 01:53:52,000 Jeg vil blive fanget. 982 01:54:02,001 --> 01:54:04,000 Hold kĂŠft. 983 01:54:10,001 --> 01:54:11,000 Mist ham ikke. 984 01:54:11,001 --> 01:54:13,000 GĂžr ikke det her mod mig. 985 01:54:32,001 --> 01:54:33,000 Jeg har det. 986 01:54:33,001 --> 01:54:35,000 Jeg vil lave et stort show for at spĂžrge den sidste. 987 01:54:35,001 --> 01:54:36,000 Har du min frakke pĂ„? 988 01:54:36,001 --> 01:54:37,000 INGEN! 989 01:54:37,001 --> 01:54:39,000 Du vil se dette komme. 990 01:54:39,001 --> 01:54:40,000 SĂ„ for mig. 991 01:54:59,001 --> 01:55:01,000 For fanden, det ligner min morders liv. 992 01:55:01,001 --> 01:55:05,000 Jeg kan ikke fĂ„ dig indtil jeg bliver taget med dig. 993 01:55:05,001 --> 01:55:07,000 Jeg er ude af dette lĂžb. 994 01:55:07,001 --> 01:55:08,000 Ja for dig. 995 01:55:08,001 --> 01:55:09,000 Hej, lad vĂŠre! 996 01:55:09,001 --> 01:55:11,000 Du har en lille overraskelse til dig. 997 01:55:19,001 --> 01:55:24,000 Hvor er al solen, hva'? 998 01:55:24,001 --> 01:55:27,000 Intens varme stiger op fra din skygge. 999 01:55:27,001 --> 01:55:29,000 Tak fordi du viste mig vejen. 1000 01:55:29,001 --> 01:55:32,000 Jeg passerer den forresten. 1001 01:55:32,001 --> 01:55:34,000 FĂ„ din sol 1002 01:55:34,001 --> 01:55:35,000 Anden gang! 1003 01:56:21,001 --> 01:56:22,000 Tre miles vĂŠk. 1004 01:56:22,001 --> 01:56:23,000 Tag overfladerebet. 1005 01:56:23,001 --> 01:56:25,000 Det vil skubbe op ad bakken. 1006 01:56:37,001 --> 01:56:39,000 Den er dĂžd, Rose fart. 1007 01:56:46,001 --> 01:56:48,000 Tag en, skyd. 1008 01:57:12,001 --> 01:57:14,000 Vi fik det, vi fik det. 1009 01:57:22,001 --> 01:57:23,000 En to. 1010 01:57:45,001 --> 01:57:47,000 Du dĂžr? 1011 01:57:47,001 --> 01:57:49,000 Lad os gĂžre det. 1012 01:57:53,001 --> 01:57:55,000 Nu har du en mil mere. 1013 01:57:55,001 --> 01:57:58,000 Sun, jeg bryder aldrig et lĂžfte. 1014 01:57:58,001 --> 01:58:01,000 Lad os nu afslutte den gĂ„tur og lytte. 1015 01:58:01,001 --> 01:58:03,000 MĂŠrk pointen. 1016 01:58:03,001 --> 01:58:05,000 Find dit liv. 1017 01:58:05,001 --> 01:58:07,000 du flyver. 1018 01:59:01,001 --> 01:59:03,000 Overflade reb nu. 1019 01:59:10,001 --> 01:59:12,000 Jeg er det nederste hjul. 1020 01:59:12,001 --> 01:59:13,000 Vi er ogsĂ„ tunge nu. 1021 01:59:13,001 --> 01:59:14,000 Se hvad der er derinde. 1022 01:59:14,001 --> 01:59:16,000 Lad mig tjekke luften for dig. 1023 01:59:16,001 --> 01:59:17,000 Er du okay? 1024 01:59:17,001 --> 01:59:18,000 Forbliv rolig. 1025 01:59:18,001 --> 01:59:20,000 Vi er stolte af at vĂŠre solen. 1026 02:00:04,001 --> 02:00:06,000 Johnnys sĂžn. 1027 02:00:06,001 --> 02:00:08,000 Jeg er sĂ„ glad for at se dig igen. 1028 02:00:08,001 --> 02:00:11,000 Har du givet dig en helikopter dertil? 1029 02:00:11,001 --> 02:00:12,000 Hvordan? 1030 02:00:12,001 --> 02:00:14,000 din storebror. 1031 02:00:14,001 --> 02:00:15,000 Jeg henter det. 1032 02:00:15,001 --> 02:00:17,000 Du flagrer foran din sĂžn. 1033 02:00:17,001 --> 02:00:21,000 Men for at vĂŠre ĂŠrlig, er du det troede virkelig du ville vĂŠre sĂ„ nem? 1034 02:00:21,001 --> 02:00:24,000 Du er prĂŠcis, hvad jeg vil have. 1035 02:00:24,001 --> 02:00:25,000 Ja. 1036 02:00:25,001 --> 02:00:27,000 Vente pĂ„ det. 1037 02:00:27,001 --> 02:00:29,000 Jeg er overrasket. 1038 02:00:37,001 --> 02:00:38,000 Du kan ikke tro, vi er her. 1039 02:00:38,001 --> 02:00:40,000 Vi har flere hunde. 1040 02:00:40,001 --> 02:00:41,000 Vi skal lige ud herfra. 1041 02:00:41,001 --> 02:00:42,000 Det er en fĂŠlde. 1042 02:00:46,001 --> 02:00:48,000 Hej Johnny. 1043 02:01:05,001 --> 02:01:08,000 Se, det er problemet har en stor familie. 1044 02:01:11,001 --> 02:01:13,000 Vi kan ikke beskytte dem alle. 1045 02:01:17,001 --> 02:01:19,000 Åh. 1046 02:01:19,001 --> 02:01:22,000 Johnny, er det din nye ven? 1047 02:01:22,001 --> 02:01:25,000 Du er meget forudsigelig. 1048 02:01:25,001 --> 02:01:28,000 Du tror alle vil ende pĂ„ din side. 1049 02:01:28,001 --> 02:01:32,000 Problemet er, at jeg viste min fĂžrst. 1050 02:01:32,001 --> 02:01:37,000 Nu pĂ„ vores mĂ„de kom, jeg mener, der. 1051 02:01:37,001 --> 02:01:40,000 I dag afleverer vi vores familie til magten. 1052 02:01:40,001 --> 02:01:42,000 Det er en god ting. 1053 02:01:51,001 --> 02:01:55,000 Det ligner vores partnerskab vĂŠre en fantastisk stinger. 1054 02:01:59,001 --> 02:02:01,000 Du ved, Dominic, du er helt tilregnelig. 1055 02:02:01,001 --> 02:02:03,000 Du fĂ„r fire vidundere. 1056 02:02:03,001 --> 02:02:05,000 Vi er i dialog. 1057 02:02:05,001 --> 02:02:07,000 SĂ„ hvad sker der? 1058 02:02:15,001 --> 02:02:17,000 Jeg tager dig hjem. 1059 02:02:17,001 --> 02:02:21,000 Jeg tager dig med til familien. 1060 02:02:21,001 --> 02:02:25,000 Du vil dĂž, men jeg vil du reddede solen. 1061 02:02:30,001 --> 02:02:32,000 Helt forkert. 1062 02:02:39,001 --> 02:02:41,000 Du lavede en fejl. 1063 02:02:41,001 --> 02:02:45,000 Du tager aldrig mine opkald. 1064 02:05:02,001 --> 02:05:04,000 Lidelsen er forbi, Dominic. 1065 02:05:09,000 --> 02:05:12,000 Noget du vil dĂž for. 1066 02:05:41,001 --> 02:05:44,000 Vil bare spise det sĂ„dan her. 1067 02:05:44,001 --> 02:05:47,000 SĂ„dan cirka. 1068 02:06:12,001 --> 02:06:14,000 Stop med at vĂŠre min plan stinker. 1069 02:09:31,001 --> 02:09:33,000 Hej partnere. 1070 02:09:33,001 --> 02:09:35,000 SĂŠtter du virkelig pris pĂ„ os? 1071 02:09:35,001 --> 02:09:39,000 Det gĂžr gerningen meget beskidt, Jeff. 1072 02:09:39,001 --> 02:09:41,000 Har brug for det vigtigste i mit liv for mig. 1073 02:09:49,001 --> 02:09:52,000 Hunde flokkes i bilen. 1074 02:09:52,001 --> 02:09:55,000 Men du hjalp mig gennem poesi. 1075 02:09:58,001 --> 02:10:00,000 Og nu vil jeg fĂ„ dig til at lide. 1076 02:10:15,001 --> 02:10:19,000 Indtil dĂžden vil jeg smage ♫ 1077 02:10:22,001 --> 02:10:26,000 ♫ Jeg er vores skĂŠbne, dreng, tĂŠve. 73986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.